identyfikatora przypadku, szacunkowego współczynnika filtracji kłębuszkowej (eGFR),
stężenia kreatyniny w surowicy (SCr) oraz jednostek (mg/dl lub mol/l) i/lub klirensu
kreatyniny (CrCl).
10) Case History (Historia przypadków) – pozycja umożliwiająca użytkownikowi
przeglądanie podsumowania przypadków.
Wybrać opcję Main Menu (Menu główne), aby wrócić na ekran główny
Zawsze gdy ekran Smart Monitor będzie znajdował się w trybie uśpienia lub gdy monitor będzie
wyłączony, aby wznowić jego pracę, należy wcisnąć przycisk Home (Ekran główny) i wpisać
„000000" jako hasło zapewniające dostęp do Smart Monitor.
Nowy przypadek
c.
Sprawdzić, czy podłączono zasilacz do sieci i włączyć Smart Monitor. Smart Monitor będzie
działał bez podłączenia do sieci, jednak nie jest to zalecane.
1) Założyć materiały jednorazowe na odpowiednie komponenty przeznaczone do
pracowni cewnikowania (np. przewód rozgałęziony) i napełnić monitor zgodnie ze
standardową procedurą określoną dla pracowni cewnikowania, a także instrukcją
dotyczącą korzystania z materiałów jednorazowych.
2) Z poziomu Main Menu (Menu głównego) wybrać opcję New Case (Nowy przypadek).
W przypadku włączenia opcji Case ID and Renal Function (Identyfikator przypadku
i praca nerek) w ramach User Settings (Ustawień użytkownika) należy wpisać informacje,
które mają zostać zapisane w bazie danych przypadków, wybrać przycisk „Next" („Dalej")
i sprawdzić, czy wprowadzono prawidłowe informacje. Po potwierdzeniu wprowadzonych
danych Smart Monitor wyszuka dostępne urządzenia jednorazowe, z którymi może się
połączyć.
W przypadku wyłączenia opcji Case ID and Renal Function (Identyfikator przypadku
i praca nerek) w ramach User Settings (Ustawień użytkownika) Smart Monitor
przeprowadzi skanowanie w celu wyszukania dostępnych urządzeń jednorazowych,
z którymi może się połączyć.
3) Wyjąć paski izolujące baterie z urządzeń jednorazowych.
Uwaga: zalecane jest pozostawienie wszystkich pasków izolujących baterie we
wszystkich urządzeniach jednorazowych do czasu zakończenia całego procesu
napełniania, gdy wszystko będzie gotowe do rozpoczęcia przypadku. Dzięki temu
zapewniony będzie maksymalny czas eksploatacji baterii i maksymalna wydajność przez
cały tok przypadku.
4) Sprawdzić bezprzewodowe połączenie Smart Monitor z wybranymi materiałami
jednorazowymi. Po zakończeniu skanowania diody na materiałach jednorazowych będą
migały zgodnie z tym samym schematem, który będzie widoczny na Smart Monitor,
umożliwiając właściwą identyfikację. UPEWNIĆ SIĘ, czy diody migają zgodnie ze
schematem przedstawionym na Smart Monitor. Jeżeli nie zostanie to sprawdzone, Smart
Monitor może połączyć się z materiałami jednorazowymi, które są przeznaczone dla
innego Smart Monitor.
Wybrać opcję Yes (Tak) na Smart Monitor, aby potwierdzić schemat migania diod dla
strzykawki.
Wybrać opcję Yes (Tak) na Smart Monitor, aby potwierdzić schemat migania diod dla
modułu.
Uwaga: wybranie opcji No (Nie) spowoduje dalsze skanowanie.
Uwaga: po połączeniu urządzenia z Smart Monitor zielona dioda, która jest przewidziana
na tym urządzeniu, będzie włączona przez 10 sekund.
Alternatywna metoda potwierdzania połączenia bezprzewodowego
Połączenie Smart Monitor z jednorazowymi modułami można potwierdzić, wciskając przycisk
pauzy materiału jednorazowego, jeżeli jest on dostępny; połączenie ze strzykawkę Smart
Syringe można potwierdzić, przesuwając tłoczek o > 2 ml.
5) Wpisywanie objętości progowej określonej przez lekarza: wpisać wartość (w ml)
objętości progowej określonej przez lekarza lub wpisać „0", aby nie ustawiać żadnego
progu.
NIE wybierać opcji Start Case (Rozpocznij przypadek), dopóki nie zakończy się
napełnianie urządzenia.
6) Rozpocznij przypadek
PRZED WYBRANIEM OPCJI Start Case (Rozpocznij przypadek) NALEŻY ZAKOŃCZYĆ
WSZYSTKIE OPERACJE NAPEŁNIANIA.
Zaleca się wciśnięcie przycisku Start Case (Rozpocznij przypadek) dopiero tuż przed
pierwszym wstrzyknięciem kontrastu do ciała pacjenta.
Wybrać opcję Start Case (Rozpocznij przypadek), aby rozpocząć zliczanie kontrastu.
Przeprowadzić zabieg.
Pauza / wznawianie pracy systemu
d.
Gdy system jest ustawiony w trybie „pauzy", zliczanie całkowitej ilości kontrastu jest zawieszone.
Tryb „wznawiania" umożliwia zliczanie kontrastu.
Pauza
Pauza
Wybrać opcję Pause (Pauza) na
wyłączona
Smart
Monitor,
obrócić
odcinający
zestawu
ustawić go w położeniu wyłączenia
„OFF", aby oszczędzać kontrast
(zmiana kierunku przepływu) lub
wcisnąć przycisk pauzy dostępny na
module DyeVert Plus Module. Diody
na strzykawce Smart Syringe i
module będą migały na żółto, a kolor
podświetlenia tła na Smart Monitor
zmieni się na żółty.
Pauza
Wybrać opcję Pause (Pauza) na
włączona
Smart Monitor lub wcisnąć przycisk
pauzy na module DyeVert Plus
Module. Diody na strzykawce Smart
Syringe i module będą migały na
żółto, a kolor podświetlenia tła na
Smart Monitor zmieni się na żółty.
Jeśli kontrast zostanie wstrzyknięty z powrotem do źródła, wówczas system NIE wymaga pauzy.
System automatycznie rozpozna, że płyn nie został podany pacjentowi.
Pauza systemu:
wybrać opcję Pause (Pauza) LUB wcisnąć
przycisk Pause (Pauza)
Wznawianie
Przeprowadzić aspirację kontrastu do
kurek
strzykawki
Smart
DyeVert
i
(automatyczne wznawianie pracy),
obrócić kurek odcinający zestawu
DyeVert
Plus
i ustawić
w położeniu włączenia, wybrać opcję
Resume (Wznów) na Smart Monitor
lub wcisnąć przycisk pauzy na
module DyeVert Plus Module. Dioda
na
strzykawce
Smart
i module będzie świeciła się na
zielono
przez
i przywrócony
zostanie
kolor podświetlenia tła na Smart
Monitor.
Wybrać opcję Resume (Wznów) na
Smart Monitor lub wcisnąć przycisk
pauzy na module DyeVert Plus
Module. Dioda na strzykawce Smart
Syringe i module będzie świeciła się
na
zielono
przez
10 sekund
przywrócony
zostanie
kolor podświetlenia tła na Smart
Monitor.
Syringe
go
Syringe
10 sekund
normalny
i
normalny
8280-B