N o t e :
Assign number pedal switch 1
to
tap type, and set the control
number in parameter 8) (cn)
to
a value of 1
-
31 (or 33
-
63).
The values 1
-
31 are upper bytes and 33
-
63 are lower bytes;
when set to one of these values, a maximum elapsed time 2000
ms can be measured. However, when the control number is 32
or between 64
-
95, the value is expressed as a single byte and
the maximum time is 127 ms.
Usage tip:
The latched type setting is used for odoff switching of effects
and parameters, and the unlatched type is used for the sweep
function (described below). If number pedal switch 1 is set to
Remarque:
Affectez le smectcur au pied num6rique 1 au type Tap et rCglez le
numCro de comrnande dam le paramEtre 8) (cn)
B
une valeur en-
tre 1 et
31
(ou 33 et 63). Les valeurs de 1
B
33 reprbsentent les
octets sup6rieurs et les valeurs de 33 B 63, les octets infirieurs;
lorsqu'une de ces valeurs est affect&, un temps 6coul6 de 2000
ms au maximum, peut itre mesurd. Cependant, lorsque le
numQo de commande est 32 ou entre 64 et 95, la valeur cst
exprim& en un seul octet et le temps maximum est de 127 ms.
Conseil d'utilisation:
Le
rCglage de type Latched est utilis6 pour commuter ON/OFF
les effets et parami?tres tandis que le type Unlatched est utilisC
pour la fonction de balayage ( d k i t e ci-dessous). Si le sClccteur
gemessen. Der gemessene Wert wird in einen Steuerwert
umgewandelt und ausgegebcn.
Hinweis:
Wiihlen Sie die Einstellung "t" f i r Nummer-Pedalschalter 1 und
stellen Sie die Kontrollnummer mit Parameter 8) cn auf einen
Wert zwischen 1 und 31 (oder 33 und 63). Die Werte 1
-
31 sind
hdhenvertige Bytes und die Werte 33
-
63 niedenvertige Bytes.
Wenn einer dieser Werte gewiihlt wird, kCInnen Intervalle bis
2000 ms
gemessen werden. Wenn die Kontrollnummer 32 oder
ein Wert zwischen
64
und 95 ist, wird der gemessene Wert als
einzelnes Byte ausgedruckt, und die maximale Dauer des
mel3baren Intervalls betragt 127 ms.
dos veces o m h , se mide el tiempo pasado entre presiones del
conrnutador de pedal. Este valor se convierte luego en un valor
de control con salida.
N o t a :
Asigne el conrnutador de pedal de n6mero 1 a tipo contacto y
ajuste el ndmero de control en el p a r h e t r o 8) (cn)
a1
valor de 1
-
31 (o 33
-
63). Los valores 1
-
31 son bytes superiores y 33
-
63 son bytes inferiores; cuando se ajusta a uno de dichos
valores, puede medirse un tiempo pasado maxim0 de 2000 ms.
No obstante, cuando el nlimero de control es 32 o entre 64 v
95,
el valor es expresado en un solo byte
y
el tiempo m6ximL
es 127 ms.
@SP(X
<
-
7 & R E a
% >/% 7 )
X 4 - - P & % a ) $ 2 / $ 7
??BV(P$,
t@&%Bf
2
6 t $ b k ,
3 2 b ~ - ) L / $ I l ~ - % @ M k k % G ~ r g E @
b~ZWkt!*b t k W P T $ 3 d o
t a > B f i E ~ f $ 7 @ k
3
G t
BANK D0WNfiY)LX.I b : , ? 8 # $ k @ ( ~ n ) a ) $ ~ x
-
tap type and it is used to control the delay time, the delay time
can be set (to match the tempo of a song, for example) by pres-
sing down the pedal switch.
8 ) c n (Control number assigned to the pedal switch)
This determines the control number that will be assigned to the
pedal switch selected in parameter 6) (Pn) above. The range
is
from 1
-
95.
9)SP (Sweep function on/off)
This t u r n s the sweep function on and off. When this is set to
ON, the control value can be changed continuously in real
time. Pressing the BANK DOWN pedal switch when
t h i s
func-
au pied numCrique
1
est rCglC sur le type Tap et qu'il est utilisC
pour contrdler le temps retard, le temps retard peut Etre r6gl6
(pour correspondre au tempo d'un morceau, par exemple) en ap-
puyant sur le s6lecteur au pied.
8
)
cn (Numbrode commande affecteau selecteurau pied)
Ce parametre ddtermine le numkro de commande qui sera affect6
au sClecteur au pied scSlectionn6 dam le paramktre 6) (Pn) ci-
dessus. La plage se situe entre 1 et 95.
9)SP (Fonction de balayage ON/OFF)
Ce paramEtre commute la fonction de balayage ON/OFF.
Lorsque le r6glage est sur ON, la valeur de contrble peut btre
changk continuellement en temps r k l . Si vous appuyez sur le
P r a x i s - T i p :
Die Stellung "1" (Kippschalter-Funktion) dient zum Ein- und
Ausschalten von Effekten, und die Stellung "u" (Drucktasten-
Funktion) wird fur die Sweep-Funktion (siehe unten) verwendet.
Wenn der Nummer-Pedalschalter 1 auf "t" (Tippschalter-
Funktion) gesetzt und mit der Kontrollnummer fur die
Verzogerungsdauer belegt ist, kann durch Dritcken des Pe-
dalschalters die VerzBgerung geregelt werden (2.B. um bei einer
Darbietung
das
Tempo anzugleichen).
8)cn (Control Number=dem Pedalschalter zugeordnete
Kontrollnummer)
Hiermit wird die Kontrollnummer festgelegt, die dem mit Pa-
rameter 6) (Pn) gewghlten Pedalschalter zugeordnet wird.
Sugerencia d e uso:
El ajuste de tip0 enclavado se utiliza para la activaci6n y
desactivaci6n de efectos y parhetros, y el t i p desenclavado
se utiliza en la funci6n de barrido (descrita miis abajo). Si el
conrnutador de pedal de nlimero 1 se pone en t i p contacto
"tap" y se utiliza para controlar el tiempo de retardo, el tiempo
de retardo puede ajustarse (para que se adapte al ritmo de una
canci6n por ejemplo) presionando el conmutador de pedal.
8)cn (Nlimero de control asignado a1 conmutador de
p e d a l )
Determina el ndmero de control que serii asignado al conmuta-
dor de pedal seleccionado en el parhetro 6)
(Pn)
ya descrito.
Oscila de 1 a 95.
33