I
Extended Mode
As its name implies, the Extended mode extends the functions
of the Standard mode.
In
addition to the basic functions of the
Standard mode, such as patch selection and bypass, the five
number pedal switches can be used as control pedal switches.
The expanded functions are explained in this section.
I
Mode Wndu
Cornme son nom I'indique, le mode Ctendu diveloppe les fonc-
tions du mode standard.
En
plus des fonctions de base du mode
standard telles la stlection des patches et la dhrivation, les cinq
sklecteurs au pied numhriques peuvent 8tre utilists comrne
sClecteurs au pied de comrnande. Les fonctions ttendues sont
expliqukes dans cette section.
Erweiterte Betriebsart
Wie die Bezeichnung besagt, erweitert diese Betriebsart die
Funktionen des
8050.
Zusatzlich
zu
den Funktionen der
Standard-Betriebsart wie Patch-Programm-Wahl oder Ak-
tivieren der Umgehungsfunktion konnen die filnf Numrner-Pe-
dalschalcer in der erweiterten Betriebsart als Kont~oll-Pe-
dalschalter verwendet werden. Die einzelnen Funktionen sind
in diesem Abschnitt erkliirt.
Modal idad Ampliada
Como su nombre indica, la modalidad ampliada es una
extensidn de las funciones de la modalidad estiindar. Ademh de
las funciones basicas de la modalidad esthdar, como son
selecci6n de programas de efectos y paso, 10s cinco conmuta-
dores de pedal de n~mero pueden utilizarse como conmutadores
de pedal de control. En esta secci6n se explican las funciones
ampliadas.
Usin the Number Pedal Switches as Control Pedal
Switc
R
es
Just as in the Standard mode, the patches of the
9030
or
9010
can be changed in the Extended mode.
In
addition to selecting
Group
A
or
B
with the GROUP pedal switch, you can also select
Group CONT (Control)
in
the Extended mode. The GROUP
LED
lights up
in
yellow when GROUP CONT is selected, and
all
five
number pedal switches can be used as control pedal switches.
Utilisation des s6lecteurs au pied numkriques
m m e s4lecteurs au pied de commande
Tout cornme en mode standard, les patches du
9030
ou du
9010
peuvent &tre changds en mode ktendu.
En
plus des groups A et
B avec le sklecteur au pied GROUP, vous pouvez aussi, dam le
mode ktendu, choisir le GROUP CONT (commande). La diode
jaune GROUP s'allume lorsque GROUP CONT est sdlectionnd et
les cinq sklecteurs au pied numtriques peuvent itre utilisds
cornrne s&cteurs au pied de commande.
Conseil
d'utilisation:
Les sdlecteurs au pied de commande dont nous parlons ici font
Verwendung der Nummer-Pedalschalter als
Kontroll- Pedalschalter
Wie in der Standard-Betriebsart konnen auch in der erweiterten
Betriebsart Patch-Programme des
9030
oder
9010
gewahlt
werden. Aber zuslitzlich zur Wahl von Gruppe
A
oder
B
mit dem
GROUP-Pedalschalter kann auch die Gruppe CONT (Control)
gewiihlt werden. Wenn diese Gruppe gewiihlt ist, leuchtet die
LED-Anzeige des GROUP-Pedalschalters gelb und alle fiinf
Nummer-Pedalschalter dienen als Kontroll- Pedalschalter.
Utilimcidn de 10s conmutadores de pedal de nlimero
como conmutadores de pedal de contml
Igual que en la modalidad estiindar, 10s programas de efectos del
9030 6 9010
pueden cambiarse en la modalidad ampliada.
Ademk de seleccionar el grup A o B con el conmutador de pe-
dal de grupo (GROUP), se puede asirnismo seleccionar el Grupo
de CONT (control) en la modalidad ampliada. El
LED
de grupo
se enciende en amarillo cuando se selecciona el GROUP CONT
y 10s cinco conmutadores de pedal de nGmero pueden utilizarse
como conmutadores de pedal de control.