Switching On/Off - SUHNER ABRASIVE SH 1000 Documentación Técnica

Tabla de contenido
Für weitere Fragen zur effizi-
enten Arbeitsweise ist der Ge-
bietsvertreter oder der Hersteller
zu kontaktieren.
3.2
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten gemäss Be-
triebsanleitung ROTO TT.
4.1
Vorbeugende Instand-
haltung
4.1.1 Reinigung
Tägliche Reinigung und Des-
infektion der Handstücke und
des Ringmessers gemäss DIN
10516:2009-05, Tabelle 3, mit
Trinkwasser ≥80°C.
Bei der täglichen Reinigung alle
Teile auf Verschleiss, Bruch,
Risse oder andere Spuren über-
prüfen.
Es ist besonders darauf zu ach-
ten, dass Fleisch- und andere
Reste regelmässig entfernt wer-
den.
Das Ringmesser gemäss Pkt.
2.1.2 und der Tiefenanschlag
gemäss Pkt. 2.1.3 demontieren.
20
DE
Pour toute autre question en
vue d'améliorer efficacement le
travail, contacter le représentant
local ou le fabricant.
3.2
Enclenchement/dé-
clenchement
Enclenchement/déclenchement
selon instructions de service
ROTO TT.
4.1
Maintenance préven-
tive
4.1.1 Nettoyage
Nettoyage et désinfection quoti-
diens des pièces à main et du
couteau à lame circulaire confor-
mément à DIN 10516:2009-05,
tableau 3 avec de l'eau potable
≥80°C.
Lors du nettoyage quotidien de
toutes les pièces, vérifier l'usure,
les cassures, les fissures ou
autres traces.
Il faut particulièrement veiller à
ce que la viande et autres rési-
dus soient régulièrement élimi-
nés.
Démonter le couteau à lame cir-
culaire conformément au point
2.1.2 et la butée de profondeur
conformément au point 2.1.3.
FR
For any further questions on ef-
ficient working, please contact
the area representative or the
manufacturer.
3.2

Switching ON/OFF

Switching ON/OFF is described
in the operating instructions
ROTO TT.
4.1
Maintenance preven-
tive
4.1.1 Cleaning
The hand pieces and the blade
must be cleaned and disinfect-
ed daily with drinking water at
≥ 80 °C in accordance with DIN
10516:2009-05, table 3.
When daily cleaning, examine
all parts for wear, fracture, crack-
ing, or other signs of damage.
Make sure particularly that meat
and other residue is removed
regularly.
Dismantle the blade according
to section 2.1.2 and the depth
gauge according to section
2.1.3.
GB
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sh 900Sh 700Sh 500Sh 350

Tabla de contenido