Nikon COOLPIX E 600 Manual Del Usuario página 104

Tabla de contenido
DEUTSCH
¡Einen Betrieb des Netzadapters an den folgenden Orten
vermeiden:
—Badezimmer und andere sehr feuchte Orte.
—Lagerräume und andere sehr staubige Orte.
—In der Nähe von Heizgeräten und anderen sehr warmen
Plätzen.
¡Beim Gebrauch von Insektiziden und anderen
leichtflüchtigen Substanzen darauf achten, daß diese
nicht auf den Netzadapter gelangen. Anderenfalls kann
das Gehäusefinish angegriffen werden.
¡Keine Gummi- oder PVC-Gegenstände für längere Zeit
in Kontakt mit dem Netzadapter bringen.
» Vorsichtshinweise zum Tragen des
Netzadapters
¡Den Netzadapter nicht fallenlassen und beim Tragen
darauf achten, daß er nicht an andere Gegenstände
stößt. Wird der Netzadapter starken Erschütterungen
ausgesetzt, kann das Gehäuse beschädigt werden, und
möglicherweise treten Funktionsstörungen auf.
» Vorsichtshinweise zur Reinigung
¡Vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker des
Netzadapters von der Netzsteckdose trennen.
¡Die Außenflächen des Netzadaptergehäuses bestehen
hauptsächlich aus Kunststoff. Diese Flächen nicht mit
Benzin, Farbverdünner oder anderen Lösungsmitteln
reinigen, da das Finish anderenfalls angegriffen wird.
¡Staub mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Bei starker Verschmutzung der Außenflächen ein Tuch
mit Seifenlauge anfeuchten und gründlich auswringen.
Dann die Schmutzflecken abwischen und mit einem
trockenen Tuch nachreiben.
¡Bei Verwendung eines chemisch behandelten
Reinigungstuchs die Anweisungen des Herstellers
befolgen.
¡Nach dem Gebrauch stets den Netzstecker des
Netzadapters von der Netzsteckdose trennen. (Bleibt
der Netzadapter angeschlossen, so wird auch bei
ausgeschalteter Kamera ständig eine Leistung von ca.
3 W aufgenommen.
» Vorsichtshinweise zur Aufbewahrung
¡Den Netzadapter an einem kühlen, trockenen Ort
aufbewahren, an dem keine starken
Temperaturschwankungen auftreten.
Vorsichtshinweise für den NiCd-Akku
(Sonderzubehör) und die Trockenzellen
(Sonderzubehör)
» Vorsichtshinweise zur Handhabung
¡Batterien jeglicher Art nicht in ein Feuer werfen,
zerlegen oder starker Hitze aussetzen.
¡Zum Aufladen muß der Akku in die Kamera eingesetzt
werden.
¡Auf keinen Fall versuchen, die Trockenzellen oder den
Akku auseinanderzubauen, zu reparieren oder
nachzugestalten.
¡Batterien und Akku nicht in der Nähe offener Flammen,
in direkter Sonneneinstrahlung oder an sehr heißen
Orten verwenden, zurücklassen bzw. aufladen.
¡Batterien, deren Elektrolyt ausgelaufen ist, auf keinen
Fall weiterverwenden.
¡Den Akku ausschließlich für diese Kamera verwenden.
¡Die Akkupole auf keinen Fall mit einem Stück Draht
usw. kurzschließen.
¡Während des Ladevorgangs und beim Betrieb erwärmt
sich der Akku. Dies ist jedoch kein Anzeichen einer
Störung.
¡Beim Einsetzen des Akkus in die Kamera die
Ausrichtung der Marke ÿ beachten und den Akku
richtig in das Batteriefach einsetzen.
¡Zum Aufladen des Akkus ausschließlich den
Netzadapter (Sonderzubehör) verwenden. Es dürfen
keine anderen Netzadapter benutzt werden!
¡Der Akku wird in entladenem Zustand geliefert. Vor der
Inbetriebnahme muß er daher zuerst vollständig
aufgeladen werden.
ENGLISH
» Precautions When Moving the Unit
¡When carrying the AC adaptor, do not drop it or knock it
against other objects. Subjecting the adaptor to strong
impact can damage its external casing and lead to
malfunctioning.
» Maintenance Precautions
¡First, disconnect the AC adaptor's power plug from the
Ac mains socket.
¡The surfaces of the external casing are largely made of
plastic. Wiping them with benzene, paint thinners, etc.
may spoil the external casing.
¡Use a soft dry cloth to wipe away dust. To remove
stubborn dirt, dip a cloth into a neutral kitchen detergent
which has been diluted with water, wring it out well, wipe
away the dirt, and then use a dry cloth to take up the
remaining moisture.
¡When using a chemical cleaning cloth, follow the
precautions provided.
¡After use, the AC Adaptor's power plug must be
disconnected from the AC mains socket. (If it is left
connected, power equivalent to approx. 3 W will be
consumed even if the Camera's power has been turned
off.)
» Storage Precautions
¡Store the AC adaptor in a cool, dry place where the
temperature is relatively constant.
Precautions for the Ni-Cd Battery Pack
(optional) and Dry Batteries (optional)
» Handling Precautions
¡Do not throw any of the batteries into a fire or apply heat
to them.
¡The Battery Pack must be inserted into the Camera for
charging.
¡Do not disassemble, repair or remodel the units.
¡Avoid charging, operating or leaving the units standing
near a fire, under the hot summer sun or wherever the
temperature is high.
¡Do not use batteries whose electrolyte has leaked.
¡Use the Battery Pack for this Camera only.
¡Do not short-circuit the electrodes using a metal piece,
etc.
¡The Battery Pack is warm after charging or operation
but this is not indicative of a malfunction.
¡When inserting the Battery Pack into the Camera, note
the direction in which ÿ is pointing, and insert the pack
correctly.
¡When charging the Battery Pack, be absolutely sure to
use the AC Adaptor (optional). No other AC Adaptor
can be used.
¡The Battery Pack was not charged when it was shipped.
Before using it, give it a full charge.
¡Charge the Battery Pack in a place where the ambient
temperature is within the 5uC to 40uC range.
¡When charging the Battery Pack for the first time or
when it has not been used for a long time, the Camera's
operating time may be shorter than usual even after it
has been fully charged. At a time like this, simply charge
it and use it a number of times. Its usual performance
will be restored.
-104-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido