Bevezetés És Általános Leírás; Bevezetés; Igényelhető Kiegészítők; Adat-Tábla - Telwin PTE 28 Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
műveletek következtében képződött füstök expozíciós határainak
megbecsléséhez, azok összetételének, koncentrációjának és magának az
expozíció időtartamának függvényében.
)
,
*
-
Mindig védje a szemét megfelelő védőszemüveggel.
-
Az ellenállás-hegesztő megmunkálásokhoz alkalmas védőkesztyűt és
védőruházatot viseljen.
-
Zajszint: Ha rendkívül intenzív hegesztési műveletek miatt 85db(A)-nek
megfelelő vagy annál nagyobb egyéni kitételi szint (LEPd) észlelhető, akkor a
megfelelő egyéni védőeszközök használata kötelező.
(
&
-
Az ellenállás-hegesztési folyamat által generált intenzív elektromágneses
mezők (nagyon magas áramok) megkárosíthatják vagy kölcsönhatásba
léphetnek az alábbi berendezésekkel:
- SZÍVRITMUS SZABÁLYOZÓK (PACE MAKER)
- ELEKTRONIKUS VEZÉRLÉSŰ, BEÜLTETHETŐ SZERKEZETEK
- FÉMPROTÉZISEK
- Adatközvetítő vagy helyi telefonhálózatok
- Műszerfelszerelések
- Órák
- Mágneses kártyák
TILOS A PONTHEGESZTŐ HASZNÁLATA AZON SZEMÉLYEK SZÁMÁRA,
AKIK SZERVEZETÉBE ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY
ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉK VAGY FÉMPROTÉZIS VAN BEÜLTETVE.
EZEKNEK A SZEMÉLYEKNEK ORVOSSAL KELL KONZULTÁLNIUK AZT
MEGELŐZŐEN, HOGY PONTHEGESZTŐK ÉS/VAGY HEGESZTŐKÁBELEK
KÖZELÉBE MENNÉNEK.
-
Ez a ponthegesztő kifejezetten ipari környezetben, professzionális célból való
kizárólagos alkalmazáshoz a műszaki szabványban előírt követelményeknek
felel meg.
Házi környezetű, elektromágneses kompatibilitásnak való megfelelése nem
biztosított.
MARADÉK KOCKÁZATOK
A FELSŐ VÉGTAGOK ÖSSZENYOMÁSÁNAK KOCKÁZATA
A ponthegesztő működési módozata és a megmunkálás alatt lévő darab
alakjának és méreteinek változatossága megakadályozzák egy egységes
védelem megvalósítását a felső végtagok összenyomásának kockázatával
szemben: ujjak, kéz, alkar.
A kockázat lecsökkentése szükséges a megfelelő megelőző intézkedések
meghozatala útján:
- A kezelőnek tapasztalattal kell rendelkeznie vagy tájékozottnak kell lennie
az ilyen típusú berendezéssel végrehajtandó ellenállás-hegesztési
eljárásról.
- El kell végezni a kockázat felmérését minden végrehajtandó munkatípusra
vonatkozóan; olyan felszerelések és hegesztőmaszkok beszerzése
szükséges, amelyek a megmunkálásban lévő darab megtartásánál és
vezetésénél alkalmasak (kivéve a hordozható ponthegesztő használatát).
- Minden olyan esetben, ahol a munkadarab formája azt lehetővé teszi, állítsa
be az elektródák távolságát oly módon, hogy ne haladja meg a 6 mm-es
szakaszt.
- Akadályozza meg, hogy több személy dolgozzon egyidejűleg ugyanazzal a
ponthegesztővel.
- A munkavégzési zónába való belépést idegen személyeknek meg kell tiltani.
- Ne hagyja őrizetlenül a ponthegesztőt: ilyen esetben kötelező a
kicsatlakoztatása a táphálózatból; a pneumatikus hengeres működtetésű
ponthegesztőknél állítsa a főkapcsolót "O"-ra és rögzítse a tartozékként
nyújtott lakattal, a kulcsot a felelős dolgozónak ki kell húzni és meg kell
őrizni.
- ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA
A ponthegesztő egyes részei (elektródák – hegesztőkarok és a körülötte lévő
részek) 65°C –nál magasabb hőmérsékleteket érhetnek el: megfelelő
védőruházat viselete szükséges.
- FELBORULÁS ÉS LEESÉS KOCKÁZATA
- Helyezze a ponthegesztőt a tömegének megfelelő teherbírású, vízszintes
felületre; rögzítse a ponthegesztőt a támaszfelülethez (ahogy az a jelen
használati útmutató "BESZERELÉS" bekezdésében elő van írva). Ellenkező
esetben, lejtős vagy nem egybefüggő padlózatoknál, elmozduló
támaszfelületeknél a felborulás veszélye fennáll.
- A ponthegesztő felemelése tilos, kivéve a jelen használati útmutató
"BESZERELÉS" bekezdésében kifejezetten előírt esetet.
- NEM MEGFELELŐ HASZNÁLAT
A ponthegesztő használata veszélyes bármilyen olyan megmunkálásnál,
amely az előirányzott megmunkálástól (ellenállás-ponthegesztés) különbözik.
BIZTONSÁGI ÉS VÉDELMI ESZKÖZÖK
A ponthegesztő védelmeit és a burkolat eltávolítható részeit a helyükre kell tenni,
#
$
%
mielőtt azt a táphálózatba csatlakoztatja.
FIGYELEM! A ponthegesztő eltávolítható és megközelíthető részein végzett,
bármilyen kézi beavatkozást, például:
- Az elektródák cseréjét vagy karbantartását
- Hegesztőkarok vagy elektródák pozíciójának szabályozását
K I K A P C S O LT É S A T Á P H Á L Ó Z AT B Ó L K I C S AT L A K O Z TAT O T T
PONTHEGESZTŐVEL KELL ELVÉGEZNI (AZ "O"-BAN RÖGZÍTETT
FŐKAPCSOLÓVAL, ZÁRT LAKATTAL ÉS KIHÚZOTT KULCCSAL A
PNEUMATIKUS HENGERES működtetésű modelleknél).
2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
2.1 BEVEZETÉS
Állványos ponthegesztők görbevonalú fogyóelektródával ellenállás-hegesztéshez
(egyetlen pont).
A teljesítmény elektronikus ellenőrzése (tirisztorok) timer-rel és csúcsáram
korlátozóval kiegészítve.
Termikus védelem kijelzővel (hűtővíz túltöltés vagy hiány).
Működtetés:
- "PTE" modellek: pedálos mechanika a kar szabályozható hosszúságával;
- "PCP" modellek: pneumatikus pedál, szelep által irányított, kettős működésű
hengerrel, működés megszakítása a hálózati feszültség hiány és/vagy sűrített
levegő adagolás hiánya miatt.
2.2 IGÉNYELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK
- Két, 500mm hosszúságú hegesztőkar, elektródafogókkal és standard elektródákkal
együtt.
- Két, 700mm hosszúságú hegesztőkar, elektródafogókkal és standard elektródákkal
együtt.
- Hajlított elektródák.
- Zárt rendszerű vízhűtéses egység (csak a PTE vagy a PCP 18 számára alkalmas).
3. MŰSZAKI ADATOK
3.1 ADAT-TÁBLA (A ÁBRA)
A ponthegesztő használatára és teljesítményére vonatkozó, alapvető adatok a
karakterisztikák táblázatában vannak feltüntetve a következő jelentéssel:
1-
A tápvonal fázisszáma és frekvenciája.
2-
Tápfeszültség.
3-
Állandó üzemi hálózati teljesítmény (100%).
4-
Hálózati névleges teljesítmény 50%-os viszonylagos bekapcsolási idővel.
5-
Maximális üresjárási feszültség az elektródáknál.
6-
Maximális áram az elektródáknál rövidzárlatnál.
7-
Állandó üzemi szekunder áram (100%).
8-
Hegesztőkarok közötti távolság és azok hosszúsága (standard).
9-
Elektródák szabályozható minimális és maximális nyomóereje.
10- Sűrített levegő forrás névleges nyomása.
11- Sűrített levegő forrás szükséges nyomása a maximális nyomóerő biztosításához
az elektródáknál.
12- Hűtővíz mennyiség.
13- Hűtőfolyadék névleges nyomásának esése.
14- Hegesztőberendezés tömege.
15- Biztonságra vonatkozó jelek, amelyek jelentése az "Általános biztonsági
szabályok az ellenállás-hegesztéshez" 1. bekezdésben van feltüntetve.
Megjegyzés: A táblán feltüntetett példa tájékoztató jellegű a jelek és a számok
jelentését illetően; a tulajdonában lévő ponthegesztő műszaki adatainak pontos
értékeit közvetlenül a ponthegesztő tábláján kell leolvasni.
3.2 EGYÉB MŰSZAKI ADATOK (B ÁBRA)
4. A PONTHEGESZTŐ LEÍRÁSA
4.1 A PONTHEGESZTŐ EGYSÉGE ÉS HELYIGÉNYE (C ÁBRA)
4.2 ELLENŐRZŐ ÉS SZABÁLYOZÓ BERENDEZÉSEK
4.2.1 Ellenőrző panel (D1 ÁBRA)
1- főkapcsoló (a PCP modelleknél, amelyek vészleállító funkcióval és lelakatolható "O"
pozícióval rendelkeznek: tartozékként adott lakat kulccsal);
*
2- kijelző led-ek:
a)
(zöld) tápfeszültség "BE", ellenőrző kártya "BE",
%
b)
(zöld) hegesztés "BE" ( aktivált tirisztoros ellenőrző modul)
&
c)
(sárga) termikus védelem "BE" :tiltott hegesztés (a PCP modelleknél a
hegesztőkar működtetés is tiltott).
3- "POWER": hegesztőáram szabályozó potenciométer;
4- "TIMER": hegesztési idő szabályozó potenciométer;
(
5-
( beindítás/újraindítás gomb (PCP mod.);
/ $
#
6-
csak nyomás (nem hegeszt) / hegesztés kiválasztó gomb (csak PCP mod.).
4.2.2 Kompressziós anyacsavar (D2 ÁBRA)
Megközelíthető a ponthegesztő hátsó oldalán lévő ajtó kinyitásával; lehetővé teszi az
elektródák által kifejtett nyomóerő szabályozását a rugó előfeszítésén való állítás
segítségével.
4.3 BIZTONSÁGI ÉS BELSŐ BLOKKOLÁSI FUNKCIÓK

4.3.1 PTE modellek

Termikus védelem
A ponthegesztő túlmelegedése esetén lép közbe, amelyet a hűtővíz hiánya/nem
kielégítő mennyisége vagy az elfogadott határértéket meghaladó munkaciklus váltott
&
ki.
A közbelépést a sárga led
- 48 -
kigyulladása jelzi a vezérlőpanelen.
loading

Este manual también es adecuado para:

Pcp 28Pte 18Pcp 18