Inledning Och Allmän Beskrivning; Inledning; Tillbehör På Beställning; Tekniska Data - Telwin PTE 28 Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
,
)
*
- Skydda alltid ögonen med för detta avsedda skyddsglasögon.
- B ä r s k y dd s h a n d s k a r o ch s k y dd s p l agg s o m ä r l ä m p l i g a f ö r
motståndssvetsning.
- Bullernivå: Om man på grund av särskilt intensivt svetsningsarbete registrerar
en nivå för daglig personlig bullerexponering (LEPd) lika med eller större än
85db(A), är det obligatoriskt att använda sig av lämplig individuell
skyddsutrustning.
(
&
- De intensiva magnetfält som bildas vid motståndssvetsning (mycket hög
ström) kan skada eller störa:
-
PACE-MAKER
-
ELEKTRONISKT STYRDA INOPERERADE ANORDNINGAR
-
METALLPROTESER
-
Nätverk för överföring av data eller lokala telefonnät
-
Instrument
-
Klockor
-
Magnetkort
DET MÅSTE VARA FÖRBJUDET FÖR BÄRARE AV LIVSVIKTIGA ELEKTRISKA
ELLER ELEKTRONISKA ANORDNINGAR OCH METALLPROTESER ATT
ANVÄNDA HÄFTSVETSEN.
DESSA PERSONER MÅSTE KONSULTERA EN LÄKARE INNAN DE KOMMER I
NÄRHETEN AV HÄFTSVETSAR ELLER SVETSKABLAR.
- Denna häftsvets uppfyller föreskrifterna i de tekniska normer som gäller för
produkter som enbart får användas i industriell miljö och för professionellt
bruk.
Vi garanterar inte att produkten uppfyller kraven för elektromagnetisk
kompatibilitet i hemmiljö.
ÅTERSTÅENDE RISKER
- RISK FÖR KLÄMNING AV DE ÖVRE EXTREMITETERNA
Häftsvetsens funktionssätt och det bearbetade styckets varierande form och
dimensioner gör det omöjligt att tillverka ett integrerat skydd mot faran för
klämning av de övre extremiteterna: fingrar, händer, underarmar.
Denna risk måste begränsas genom att tillämpa lämpliga skyddsåtgärder:
- Operatören måste vara kunnig eller tränad för motståndssvetsning med
denna typ av apparat.
- Man måste genomföra en bedömning av risken för alla olika typer av arbeten
som ska utföras, man måste förbereda verktyg och skydd som har till uppgift
att stöda och leda det bearbetade stycket (förutom då man använder sig av
en bärbar häftsvets).
- I alla de fall då styckets utformning gör det möjligt, ska man reglera
elektrodernas avstånd på ett sådant sätt att man inte överskrider ett slag på 6
mm.
- Förhindra att flera personer arbetar samtidigt med samma häftsvets.
- Det måste vara förbjudet för obehöriga personer att komma in på
arbetsområdet.
- Lämna inte häftsvetsen obevakad: i sådant fall är det obligatoriskt att koppla
från den från elnätet, för de häftsvetsar som drivs med pneumatisk cylinder
ska man vrida huvudströmbrytaren till läget "O" och låsa fast den med hjälp
av låset som levereras tillsammans med apparaten. Nyckeln måste dras ut
och omhändertas av ansvarig personal.
- RISK FÖR BRÄNNSKADA
Vissa delar av häftsvetsen (elektroder armar och intilliggande områden) kan
uppnå temperaturer på över 65° C: man måste bära lämpliga skyddsplagg.
- RISK FÖR TIPPNING OCH FALL
- Placera häftsvetsen på en horisontal yta med lämplig bärkapacitet för dess
massa, fäst häftsvetsen vid underlaget (när det indikeras i avsnittet
"INSTALLATION" i denna bruksanvisning). I annat fall, med lutande eller
ojämnt underlag eller lösa fästpunkter, föreligger risk för tippning.
- Det är förbjudet att lyfta upp häftsvetsen, förutom i de fall då det indikeras
uttryckligen i avsnittet "INSTALLATION" i denna bruksanvisning.
- FELAKTIG ANVÄNDNING
Det är farligt att använda häftsvetsen för all annan bearbetning än den den är
avsedd för (motståndshäftsvetsning).
Skydden och de rörliga delarna av häftsvetsens hölje måste sitta på plats innan
apparaten ansluts till elnätet.
VIKTIGT! Varje manuellt ingrepp på häftsvetsens åtkomliga rörliga delar, till
exempel:
- Byte eller underhåll av elektroderna
- Reglering av armarnas eller elektrodernas position
MÅSTE GENOMFÖRAS MED HÄFTSVETSEN AVSTÄNGD OCH FRÅNKOPPLAD
FRÅN ELNÄTET (HUVUDSTRÖMBRYTAREN LÅST I LÄGET "O" OCH NYCKELN
UTDRAGEN för modellerna med drift med PNEUMATISK CYLINDER).
2. INLEDNING OCH ALLMÄN BESKRIVNING

2.1 INLEDNING

Häftsvets på pelare med krökt sänkningselektrod för motståndssvetsning (enkel punkt).
Elektronisk effektstyning (tyristorer) integrerad med timer och strömbegränsare.
#
$
%
Termoskydd med indikering (överbelastning eller avsaknad av kylvatten).
Drift av svetsen:
- Modellerna "PTE": Mekanisk drift med hjälp av fotpedal, reglerbar spaklängd.
- Modellerna "PCP": Tryckluftsdrift med dubbelverkande cylinder som styrs av en
pedaldriven ventil.
Funktionen låses vid avsaknad av nätström och / eller tryckluftsförsörjning.
2.2 TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING
- Armpar av längd 500mm, komplett utrustat med elektrodhållare och
standardelektroder.
- Armpar av längd 700mm, komplett utrustat med elektrodhållare och
standardelektroder.
- Krökta elektroder.
- Enhet för kylning med vatten med sluten krets (passar enbart för PTE eller PCP 18).

3.TEKNISKA DATA

3.1 INFORMATIONSSKYLT (FIG. A)
Den viktigaste informationen gällande häftsvetsens användning och prestationer
sammanfattas på informationsskylten, och har följande betydelse.
1-
Matningslinjens fasantal och frekvens.
2-
Matningsspänning.
3-
Elnätets effekt vid permanent drift (100%).
4-
Elnätets nominella effekt med intermittensförhållande på 50%.
5-
Maximal spänning hos elektroderna på tomgång.
6-
Maximal ström med elektroderna i kortslutning.
7-
Sekundär ström vid permanent drift (100%).
8-
Armarnas vidd och längd (standard).
9-
Minimal och maximal reglerbar kraft hos elektroderna.
10- Nominell spänning för tryckluftskällan.
11- Nödvändigt tryck hos tryckluftskällan för att uppnå maximal kraft till elektroderna.
12- Kylvattenskapacitet.
13- Nominellt tryckfall hos kylvätskan.
14- Svetsanordningens massa.
15- Symboler gällande säkerhet vars betydelse beskrivs i kapitel 1 "Allmänna
säkerhetsanvisningar för motståndssvetsning".
OBS: Det exempel på informationsskylt som illustreras, hänvisar bara till symbolernas
och siffrornas betydelse. De exakta värdena gällande er häftsvets tekniska data måste
läsas av direkt på skylten som sitter på just den häftsvetsen.
3.2 ÖVRIGA TEKNISKA DATA (FIG. B)
4. BESKRIVNING AV HÄFTSVETSEN
4.1 HÄFTSVETSENS UTFORMNING OCH DIMENSIONER (FIG. C)
4.2 ANORDNINGAR FÖR KONTROLL OCH REGLERING
4.2.1 Kontrolltavla (FIG. D1)
1- Huvudströmbrytare (för modellerna PCP med nödstoppsfunktion och låsbart "O"-
läge, lås och nycklar levereras tillsammans med svetsen);
*
2- Lysdioder för indikation:
a)
(grön) matningsspänning "ON", kontrollkort "ON",
%
b)
(grön) svetsning "ON" (tyristormodul för kontroll i funktion),
&
c)
(gul) termoskydd "ON": svetsning omöjlig (för mod. PCP är även aktiveringen
av armen blockerad).
3) "POWER"-anordning: potentiometer för inställning av svetsströmmen.
4) "TIMER"-anordning: potentiometer för inställning av svetstiden;
(
5)
startknapp / återställningsknapp (modellerna PCP);
/ $
6)
: väljare "endast tryckluft" (svetsar inte) / svetsar (enbart mod. PCP).
#
4.2.2 Mutter för sammantryckning (FIG. D2)
Man kommer åt denna mutter genom att öppna luckan på häftsvetsens baksida. Muttern
gör det möjligt att reglera den kraft som utövas av elektroderna genom att påverka
fjäderns laddning.
4.3 SÄKERHETS- OCH FÖRREGLINGSFUNKTIONER

4.3.1 Modeller PTE

Termoskydd
Ingriper vid överhettning av häftsvetsen orsakad av avsaknad av/otillräcklig
kylvattenkapacitet eller av en arbetscykel som överskrider den tillåtna gränsen.
Ingreppet indikeras av att den gula lysdioden
EFFEKT:
strömtillförseln bryts (svetsning förhindrad).
ÅTERSTÄLLNING: automatisk när temperaturen sjunker till tillåtna värden (den gula
lysdioden slocknar).

4.3.2 Modeller PCP

Huvudströmbrytare
- Position " O " = öppen och låsbar (se kapitel 1).
OBSERVERA! I läget "O" är de interna klämmorna (L1 och L2) för anslutning till
anslutningskabeln spänningsförande.
*
- Läget "I" = "stängd". Häftsvetsen får ström, men är inte i funktion (STAND BY), den
gröna lysdioden
lyser.
Nödstoppsfunktion
När häftsvetsen är i funktion, stoppas maskinen under säkra förhållanden om
strömbrytaren öppnas (läge "0" => läge "1").
- strömmen bryts;
- elektroderna öppnas (cylindrar i utmatningsfas);
- automatisk start är inte möjlig.
(
Startknapp
- 38 -
&
på kontrolltavlan tänds.
loading

Este manual también es adecuado para:

Pcp 28Pte 18Pcp 18