GGP ITALY TR 250 J Manual De Instrucciones página 165

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
– избегайте, по возможности, работать на мокрой или
скользкой почве, или на любой крутой или не-
устойчивой поверхности, не обеспечивающей устой-
чивости оператора во время работы;
– никогда не бегите, обращайте повышенное внима-
ние на неровности почвы и наличие возможных пре-
пятствий.
– проведите оценку потенциальных рисков, связан-
ных с обрабатываемой почвой, и примите необхо-
димые меры предосторожности для обеспечения
собственной безопасности, в особенности, на скло-
нах, неровных, скользких или неустойчивых по-
верхностях.
– На склонах двигайтесь в поперечном направлении,
не поднимаясь и не спускаясь, всегда находясь по-
зади режущего приспособления.
4) Запускайте двигатель при прочно заблокированной
машине:
– запустите двигатель на расстоянии не менее, чем
3 метра от места, где вы выполнили заправку;
– проверить, что другие люди находятся на расстоя-
нии, по меньшей мере, 15 метров от радиуса рабо-
ты машины;
– не направляйте глушитель и, следовательно, вы-
хлопные газы на легковоспламеняющиеся мате-
риалы:
5) Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите
двигатель на слишком высокий режим оборотов.
6) Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не
используйте маленькую машину для выполнения тя-
желой работы; использование подходящей машины
снижает риск и повышает качество работы.
7) Проверьте, что минимальный режим машины не до-
пускает движения режущего узла, и что после уско-
рения двигатель быстро возвращается к минимуму.
8) Остановите двигатель:
– каждый раз, когда машина остается без присмот-
ра.
– перед заправкой топливом.
– во время перемещения от одной рабочей зоны к дру-
гой.
9) Остановите двигатель и отсоедините кабель све-
чи:
– до того, как приступить к проверке, очистке или ра-
боте на машине;
– после удара о посторонний предмет. Проверить, не
была ли повреждена машина и провести необхо-
димый ремонт до того, как снова использовать ма-
шину;
– если машина начинает аномально вибрировать: в
этом случае, немедленно выявить причину вибраций
и произвести необходимые проверки в специали-
зированном центре;
– когда машина не используется.
D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1) Следите за тем, чтобы гайки и винты были затяну-
ты, для уверенности в том, что машина всегда без-
опасна при работе. Регулярное техобслуживание
чрезвычайно важно для надежности и поддержания
эксплуатационных характеристик на нужном уровне.
2) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение,
где испарения бензина могут вступить в контакт с пла-
менем, искрой или источником сильного тепла.
3) Дайте остыть двигателю перед перемещением ма-
шины в любое помещение.
4) Чтобы уменьшить риск воспламенения, очищайте от
остатков опилок, веток, листьев и избыточного мас-
ла двигатель, глушитель выхлопов и место хранения
бензина; не оставляйте контейнеры с материалом, об-
разовавшимся в результате резки, внутри помещения.
5) Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту опе-
рацию на открытом воздухе и при остывшем двигателе.
6) Использовать рабочие перчатки при проведении лю-
бой операции с инструментом резки.
7) В целях безопасности, никогда не пользуйтесь ма-
шиной, если ее части изношены или неисправны. По-
вреждённые детали следует всегда заменять, их ни-
когда не ремонтируют. Используйте только ориги-
нальные запчасти. Запчасти не равноценного качества
могут привести к повреждению машины и к возник-
новению опасных ситуаций. На режущих приспособ-
лениях всегда должна присутствовать маркировка из-
готовителя, а также указание максимальной рабочей
скорости.
8) Прежде, чем поставить машину на хранение, удо-
стоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, ис-
пользовавшиеся для обслуживания.
9) Держите машину вне досягаемости детей!
E) ПЕРЕВОЗKА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Kаждый раз, когда требуется передвинуть или пе-
ревезти машину, следует:
– выключить двигатель, подождать останова режу-
щего приспособления и отсоединить колпачок све-
чи,
– взять машину, используя только рукоятки, и на-
править режущий узел в направлении, противопо-
ложном направлению движения.
2) При перевозке машины при помощи автотранспорта,
поместить ее так, чтобы не создавать ни для кого опас-
ности и прочно закрепить ее для того, чтобы избежать
опрокидывания с возможным повреждением и выхо-
дом наружу топлива.
F) KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО
В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых из-
ложена особо важная информация, помечены раз-
личным образом, имеющим следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ
или
ВАЖНО
гую ранее упомянутую информацию с целью избежа-
ния поломки машины или нанесения ущерба.
ВНИМАНИЕ!
ется опасность получения телесных повреждений
оператором или третьими лицами.
ОПАСНОСТЬ!
ется опасность получения тяжких телесных по-
вреждений с летальным исходом оператором
или третьими лицами.
RU
Содержит уточнения или дру-
В случае несоблюдения име-
В случае несоблюдения име-
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido