Enlaces rápidos

G WARNING F ADVERTENCIA D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
G Product features and decorations may vary from picture above.
F Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten..
N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
I Caratteristiche e decorazioni possono variare rispetto all'illustrazione sopra.
E Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P As decorações e as características do produto podem diferir da imagem.
T Keinu ja kuviot saattavat olla erilaiset kuin yllä olevassa kuvassa.
M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan.
R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ʈÙÔÁÚ·Ê›·.
H7180
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price H7180

  • Página 1 H7180 G Product features and decorations may vary from picture above. F Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. D Abweichungen vom oben abgebildeten Produkt in Farbe und Gestaltung vorbehalten.. N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
  • Página 2 G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver • Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (not included).
  • Página 3 G WARNING F ADVERTENCIA D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G To prevent serious injury or death from falls and being K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, strangled in the restraint system: at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: •...
  • Página 4 G CAUTION F MISE EN GARDE D VOSRICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G This product contains small parts in its unassembled state. K Dette produkt indeholder små dele, indtil det er samlet. Produktet Adult assembly is required.
  • Página 5 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Base Tube F Tube de la base D Basisstange G Lower Swing Arm Assembly N Onderstang (with Restraint System) I Tubo Base F Assemblage du bras inférieur...
  • Página 6 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if needed.
  • Página 7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Tenendo premuto il tasto situato sul tubo della base, inserirlo in un tubo corto di un tubo del telaio.
  • Página 8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Zet de voorste stang zo neer dat de rubberen voetjes plat op de ondergrond staan.
  • Página 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Frame G Press Button on Upper Frame Tube F Cadre F Appuyer sur le bouton D Rahmen D Den Knopf an der oberen...
  • Página 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Controleer of de bovenste framestangen stevig aan het frame vastzitten. Als u de bovenste framestangen kunt loshalen, heeft u de stangen niet goed in G Upper Frame Tube G Upper Frame Tube...
  • Página 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Upper Swing Arms K Øverste F Bras supérieurs de la balancelle P Braços Superiores do Baloiço D Obere Schaukelarme T Ylemmät keinuvarret...
  • Página 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË D • Die Rückenlehnenstange so halten, dass sie sich zur Rückseite der Schaukel wölbt. •...
  • Página 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Schuif de opening van het bovenste deel van het kussentje over de G Pad Top Pocket rugleuningbuis G Pad Lower Pocket...
  • Página 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË D • Von der Rückseite des Sitzes aus die Taillengurte durch die Polsterschlitze stecken. •...
  • Página 15 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
  • Página 16 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Página 17 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ T Paristoista ja akuista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen R ∆·...
  • Página 18 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË GWARNING FADVERTENCIA DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EADVERTENCIA KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏...
  • Página 19 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË G IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 20 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË N Uw kind goed vastzetten •...
  • Página 21 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË G Anchored End G Anchored End F Extrémité...
  • Página 22 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û D Die Schaukel starten G Power Dial •...
  • Página 23 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û K Sådan bruges gyngen M Starte husken •...
  • Página 24 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û G Hint: Your baby can enjoy lights and music with or without singing.
  • Página 25 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û E •...
  • Página 26 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û s •...
  • Página 27 G Take-Along F Pour le transport D Den Sitz transportieren N Meenemen I Trasporto E Portátil K Sammenklappelig gynge P Portabilidade T Ota mukaan M Pakking s Kan tas med R ªÂÙ·ÊÔÚ¿ G Lift Seat Bottom F Relever l’assise. G Lift Seat Back D Die Sitzfläche hochklappen F Relever le dossier N Til zitting omhoog...
  • Página 28 G Take-Along F Pour le transport D Den Sitz transportieren N Meenemen I Trasporto E Portátil K Sammenklappelig gynge P Portabilidade T Ota mukaan M Pakking s Kan tas med R ªÂÙ·ÊÔÚ¿ D • Die untere Rahmenstange wie dargestellt zur Oberseite des Rahmens umklappen. G Lower Frame Tube Den Sitz wieder schaukelbereit machen: F Tube du cadre inférieur...
  • Página 29 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the K •...
  • Página 30 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· N Het kussentje verwijderen: • Schuif de heupriempjes terug door de gleufjes in het kussentje. G Pad Seat Back Pocket G Pad Seat Bottom Pocket •...
  • Página 31 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500302. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
  • Página 32 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...