ños orientado en el sentido contrario al de la
marcha, sitúe el regulador de la altura del cintu-
rón en la posición más baja.
·
Utilice únicamente un asiento para niños que
esté autorizado por el fabricante para su utiliza-
ción en asientos del acompañante con airbags
frontal y lateral.
ADVERTENCIA
Si el asiento para niños se monta incorrectamente,
existe peligro de que se produzcan lesiones.
·
Tenga en cuenta y siga siempre las instruccio-
nes de montaje y las advertencias del fabricante
del asiento para niños.
ADVERTENCIA
Si se utiliza un asiento para niños orientado en el
sentido de la marcha en el asiento del acompañan-
te, existe peligro de que se produzcan lesiones.
·
Desplace el asiento del acompañante lo más ha-
cia atrás que se pueda y súbalo al máximo con
el fin de dejar la mayor distancia posible respec-
to al airbag frontal del acompañante.
·
Coloque el respaldo del asiento del vehículo en
posición vertical.
·
Ajuste la altura del cinturón de seguridad de
modo que la banda del mismo se adapte al
asiento para niños de forma natural, sin desviar-
se mucho. Si está montado un asiento para ni-
ños orientado en el sentido contrario al de la
marcha, sitúe el regulador de la altura del cintu-
rón en la posición más baja.
·
Utilice únicamente un asiento para niños que
esté autorizado por el fabricante para su utiliza-
ción en asientos del acompañante con airbags
frontal y lateral.
ADVERTENCIA
Para evitar que se produzcan lesiones en caso de
dispararse un airbag lateral o para la cabeza:
·
Asegúrese de que el niño no se encuentre en las
zonas de despliegue de los airbags → pág. 55.
·
No deje ningún objeto en la zona de despliegue
del airbag lateral.
Sistemas de fijación
Tenga en cuenta
y
pítulo, en la página 63.
Dependiendo del país se utilizan diferentes sistemas
de fijación para montar los asientos para niños de
forma segura.
Sinopsis de los sistemas de fijación
— ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación normali-
zado que permite una fijación rápida y segura de
los asientos para niños en el vehículo. La fijación
ISOFIX establece una unión rígida entre el asiento
para niños y la carrocería.
El asiento para niños cuenta con dos estribos de fija-
ción rígidos llamados conectores. Estos conectores
encastran en unas argollas ISOFIX que se encuentran
entre la banqueta y el respaldo del asiento trasero
del vehículo (en las plazas laterales)→ pág. 68. Da-
do el caso hay que complementar la fijación ISOFIX
con un cinturón de fijación superior (Top Tether)
o una pata de apoyo.
— Cinturón de seguridad de tres puntos de anclaje.
Siempre que sea posible, es preferible fijar los
asientos para niños con el sistema ISOFIX que con
un cinturón de seguridad de tres puntos de ancla-
je → pág. 70.
Fijaciones adicionales:
— Top Tether: El cinturón de fijación superior se guía
por encima del respaldo del asiento trasero y se
fija con un gancho a un punto de anclaje que se
encuentra en la parte trasera del asiento trasero
→ pág. 70. Las argollas para la fijación del cintu-
rón Top Tether vienen señalizadas con el símbolo
de un ancla.
— Pata de apoyo: Algunos asientos para niños se
apoyan en el piso del vehículo con una pata de
apoyo. Esta pata impide que el asiento para niños
se vuelque hacia delante en caso de impacto. Uti-
lice los asientos para niños provistos de pata de
apoyo únicamente en el asiento del acompañante
y en las plazas laterales del asiento trasero →
Sistemas recomendados para fijar los asientos para
niños
Volkswagen recomienda fijar los asientos para niños
como sigue:
— Sillas portabebés o asientos para niños orienta-
dos en el sentido contrario al de la marcha: ISO-
FIX y pata de apoyo.
— Asientos para niños orientados en el sentido de la
marcha: ISOFIX y Top Tether y, dado el caso, tam-
bién pata de apoyo.
Transportar niños de forma segura
, al principio de este ca-
.
67