Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Tiguan Allspace
Edición 2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Tiguan Allspace 2017

  • Página 1 Manual de instrucciones Tiguan Allspace Edición 2017...
  • Página 2 Volkswagen de México. modificaciones en lo que a diseño, equipamiento y Volkswagen de México se reserva todos los derechos tecnología se refiere. Los datos relativos a los equi- conforme a la ley de propiedad intelectual. Reserva- pamientos, al acabado, a las prestaciones, a las di- dos los derechos de modificación.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4 Índice Acerca de este manual de Visibilidad instrucciones – Limpiacristales – Espejos retrovisores – Equipamiento para protegerse del sol Manual de instrucciones Calefacción y climatizador Cuadros generales del vehículo – Calefactar, ventilar y refrigerar – Vistas del exterior del vehículo Conducción –...
  • Página 5 Combustible – Recepción de radio y antena – Advertencias de seguridad relativas a la – Protección de componentes manipulación del combustible – Información de Volkswagen para las – Repostar reparaciones – Tipos de combustible – Declaración de conformidad – Gestión del motor y sistema de –...
  • Página 6 Volkswagen. Todos los datos facilitados en este manual de ins- trucciones se corresponden con la información dis- ponible al cierre de la redacción.
  • Página 7: Cuadros Generales Del Vehículo

    ..........– Número de identificación del vehículo ....................Palanca de apertura del capó del motor ....................... Sensor de radar detrás del emblema de Volkswagen para: – Control de crucero adaptativo (ACC) ......................– Sistema de vigilancia Front Assist ......................– Sistema de detección de peatones ......................
  • Página 8 Sensores para: – Ayuda de aparcamiento ..........................– Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) ................... Faro antiniebla y luz de curva 127, 307 ..........................Las posiciones se encuentran en el mismo lugar a la izquierda y a la derecha.  Manual de instrucciones...
  • Página 9: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 2 Vista lateral del vehículo. Leyenda de la fig. Antena de techo ..............................Tapa del depósito de combustible ........................Barra longitudinal en el techo ........................... Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Indicador del asistente de cambio de carril (Side Assist) ..............
  • Página 10: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 3 Vista trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Tercera luz de freno Luneta: – Luneta térmica ..............................– Limpialuneta ................................ – Antena integrada en el cristal ........................Grupos ópticos traseros 127, 307 ............................Zona de: – Pulsador para abrir el portón del maletero ....................
  • Página 11 Cuadros generales del vehículo...
  • Página 12: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Habitáculo Cuadro general del lado del conductor Fig. 4 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Leyenda de la fig. Mando de las luces : ............................– Luces apagadas o luces diurnas permanentes o independientes encendidas -- –...
  • Página 13 – para el barrido breve x – para el barrido automático del limpialavaparabrisas  – para el limpialuneta  – para el barrido automático del limpialavaluneta  – Teclas para manejar el sistema de información Volkswagen y el sistema de infotain- ment 33, 39 ..............................
  • Página 14: Cuadro General Del Lado Del Acompañante

    Cuadro general del lado del acompañante Fig. 5 Cuadro general del lado del acompañante. Fig. 6 Tablero de instrumentos con la puerta del acompañante abierta. Leyenda de la fig. 5 fig. Manilla de la guantera ............................Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos ......
  • Página 15: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 7 Cuadro general de los mandos dispuestos en la puerta del conductor. Leyenda de la fig. Testigo de control del cierre centralizado ....................Manilla de la puerta ............................... Tecla del cierre centralizado para desbloquear y bloquear el vehículo –...
  • Página 16: Símbolos En El Revestimiento Interior Del Techo

    Símbolos en el revestimiento interior del techo Símbolo Significado    Teclas para las luces interiores y de lectura pág. 127 →    Mando del techo de cristal pág. 108 →  Manual de instrucciones...
  • Página 17: Parte Superior De La Consola Central

    Parte superior de la consola central Fig. 8 Cuadro general de la parte superior de la con- sola central. Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante   ....Difusor de aire para ventilación indirecta ....................
  • Página 18: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 9 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central (vehículos con el volante a la izquierda). Leyenda de la fig. Palanca para: – Cambio manual ..............................® – Cambio de doble embrague DSG ......................
  • Página 19: Parte Trasera De La Consola Central

    Parte trasera de la consola central Fig. 10 Cuadro general de la parte trasera de la con- sola central. Leyenda de la fig. Difusores de aire ..............................Mandos para: – Climatizador Climatronic ..........................Toma USB cuaderno Sistema de infotainment → Toma de corriente de 12 voltios ........................
  • Página 20: Información Para El Conductor

    Información para el conductor Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico Fig. 11 En el tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos analógico. Velocímetro Explicaciones sobre los instrumentos fig. Indicador del nivel de combustible Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 pág. 28 → por minuto del motor en marcha) El principio de la zona roja del cuentarrevolu- AVISO...
  • Página 21: Cuadro De Instrumentos Digital (Active Info Display)

    → como el cuentarrevoluciones o el velocí- metro. Perfiles de información Mediante la opción de menú Vistas del sistema de información Volkswagen pág. 18 se puede ele- → Explicaciones sobre los instrumentos fig. gir entre diferentes perfiles de información sobre Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 temas específicos.
  • Página 22: Head-Up-Display (Pantalla De Visualización Frontal)

    Para ello, la aguja del cuentarrevoluciones permanezca seleccione la opción de menú Navegación en el sis- mucho tiempo en la zona roja de la escala. tema de información Volkswagen pág. 18. → Cambiar pronto a una marcha superior con- El mapa de navegación se puede mostrar en dos...
  • Página 23: Indicaciones De La Pantalla

    AVISO El Head-up-Display proyecta determinada Para evitar que se raye el cristal de protección, no información o advertencias de los siste- coloque nunca objetos en el orificio de salida del mas de asistencia o del sistema de nave- Head-up-Display. gación, si está encendido, en el campo de visión del conductor.
  • Página 24: Cuentakilómetros

    – Hora ción y los botones de función Vehículo   pág. 39. En total se pue- → Selección de usuario – Sistema de infotainment cuaderno Sistema → den crear 7 perfiles diferentes. Se pueden definir de infotainment los siguientes ajustes para cada perfil: –...
  • Página 25: Menús Del Cuadro De Instrumentos

    19 para que en la pantalla del mismo se → ción del equipamiento del vehículo. Volkswagen muestren las letras distintivas del motor (LDM) recomienda acudir para ello a un concesionario que lleva montado el vehículo. Para ello, el en- Volkswagen.
  • Página 26: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    ■ Asistente de salida del aparcamiento (Exit As- Teléfono cuaderno Sistema de infotainment → sist) On / Off pág. 229 → Estado del vehículo pág. 26 → ■ ACC (solo visualización) pág. 212. → Cronómetro pág. 46 → Vistas pág. 18 →...
  • Página 27 Borrar una memoria de datos de viaje Selección personal de las indicaciones manualmente En el sistema de infotainment se pueden selec- – Seleccione la memoria que desee borrar. cionar los datos de viaje que se han de mostrar en la pantalla del cuadro de instrumentos me- –...
  • Página 28: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Mensajes de advertencia y de información Al conectar el encendido o durante la marcha se muestran en la pantalla del cuadro de instrumen- comprueba el estado de determinadas funciones tos en forma de símbolos de advertencia rojos y y componentes del vehículo. Las anomalías se amarillos acompañados de mensajes pág.
  • Página 29: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Hacer Una Pausa)

    Existen diversos cuadros de instrumentos, Si al conectar el encendido se muestran ad- de ahí que puedan variar las versiones y las vertencias sobre anomalías existentes, posi- indicaciones de la pantalla. En el caso de las pan- blemente no se podrán realizar ajustes ni se po- tallas sin visualización de mensajes informativos drá...
  • Página 30: Indicador Del Nivel De Combustible

    El sistema se reinicia en los siguientes casos: Hora – Se desconecta el encendido. – Para ajustar la hora (de todos los relojes del – El conductor se desabrocha el cinturón de se- vehículo), con las puertas cerradas pulse y guridad y abre la puerta.
  • Página 31: Estado Del Vehículo

    Indicador del nivel de combustible ● Reposte siempre que solo quede un cuarto de combustible en el depósito para evitar Se en- Posible causa/solución → que el vehículo se quede parado por falta de ciende combustible. El depósito de combustible está casi vacío.
  • Página 32: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Menú Función Con la guía al destino activa se muestran flechas de giro y barras de aproximación. La representación es parecida a la representación me- diante símbolos del sistema de infotainment cuaderno Sistema de → navegación. En función del equipamiento, en su lugar puede mostrarse un mapa detallado en la pantalla del cuadro de instrumentos cuaderno Sis- →...
  • Página 33 Parpa- Posición de la aguja Posible causa/solución fig. 18 → hasta que la aguja vuelva a la zona normal. Compruebe el nivel del líquido refrigerante del motor pág. 338. → El nivel del líquido refrigerante del motor está demasiado bajo. Compruebe el nivel del líquido refrigerante del motor una vez se ha- ya enfriado este y, si el nivel está...
  • Página 34: Indicador De Intervalos De Servicio

     las pantallas. manténgala pulsada hasta que aparezca la pa- En Volkswagen se distingue entre servicios de labra Servicio en la pantalla. cambio de aceite e inspecciones. El indicador de – Suelte la tecla . En la pantalla se muestra el ...
  • Página 35: Introducción Al Tema

    Manejo del cuadro de Reiniciar el indicador de intervalos de servicio Si el servicio de cambio de aceite o la inspección instrumentos no se han realizado en un taller especializado, se puede reiniciar el indicador tal y como se descri- be a continuación: Introducción al tema ...
  • Página 36: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Seleccionar un menú o una indicación Manejo mediante el volante informativa multifunción – Conecte el encendido. – Si se muestra un mensaje o el pictograma de Tenga en cuenta , al principio de este capí-  un vehículo, pulse la tecla fig.
  • Página 37: Tecla De Los Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Realizar ajustes en función del menú Conectar y desconectar los sistemas de asistencia al conductor individualmente – Realice las modificaciones deseadas con las teclas con flecha situadas en el volante multi- – Pulse la tecla fig. 23 en el sentido de la fle- →...
  • Página 38 Cuadro general de los testigos Símbolo Significado → de advertencia y de control ¡No continúe la marcha!  Si parpadea: la presión del aceite  del motor es demasiado baja Los testigos de advertencia y de control sirven pág. 334. para advertir al conductor , indicar la presen- →...
  • Página 39 Símbolo Significado Símbolo Significado → → O BIEN: junto con el testigo de Si se enciende: el funcionamiento de la dirección electromecánica es- control del ABS : hay una avería tá limitado o la batería de 12 vol- en el sistema antibloqueo de fre- tios estaba desembornada y se ha nos (ABS) pág.
  • Página 40 Símbolo Significado Símbolo Significado → → Hay una avería en el cambio de do- Si el símbolo es de color gris: el asistente de descenso no está acti- ® ble embrague DSG pág. 175, la → vo. El sistema está conectado, pero ...
  • Página 41: Manejo Y Visualización En El Sistema De Infotainment

    Símbolo Significado → AVISO El sistema Start-Stop no está dis- Si ignora los testigos de control que se enciendan ponible. y los mensajes que se muestren, se podrían pro-  O BIEN: el sistema Start-Stop ha ducir daños en el vehículo. ...
  • Página 42: Menú De Los Ajustes Del Vehículo

    navegación se muestra una barra de acceso rápi- ● Conduzca siempre prestando atención al trá- do a la información sobre el estado del sistema fico y de forma responsable. Start-Stop independientemente de lo que se esté Tras poner el motor en marcha con la bate- visualizando en ese momento.
  • Página 43 Menú Submenú Opciones de ajuste – Nivel de distancia activo (distancia temporal con respecto al vehículo precedente) tras co- nectar el control de crucero adaptativo (ACC) pág. 212 → Se pueden activar y desactivar las siguientes funciones: – Sistema de vigilancia Front Assist Front Assist (sistema de vigilancia) –...
  • Página 44 Menú Submenú Opciones de ajuste – Iluminación ambiental en la parte delantera – Iluminación ambiental en las puertas – Iluminación de la zona reposapiés pág. 127 → Se pueden ajustar las siguientes funciones: – Duración del tiempo de funcionamiento de la Función "Coming/Leaving Home"...
  • Página 45 Menú Submenú Opciones de ajuste Se pueden restablecer los siguientes datos: – Datos de viaje “Desde la salida” – Datos de viaje “Cálculo total” pág. 18 → Se pueden ajustar las siguientes funciones: Pantalla – Brillo – Color pág. 18 →...
  • Página 46: Monitor De Potencia

    Menú Submenú Opciones de ajuste – Aparcar y maniobrar – Luces – Iluminación ambiental – Retrovisores y limpiacristales – Apertura y cierre – Cuadro de instrumentos – Personalización  Monitor de potencia Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 40. ...
  • Página 47 Se pueden visualizar los siguientes cuentra en la zona inferior izquierda, significa instrumentos: que el motor aún no ha alcanzado la tempera- tura de servicio. Evite circular a gran velocidad – Indicador de la presión de sobrealimentación: y una aceleración fuerte hasta que el motor este indicador fig.
  • Página 48 Cronómetro Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 40.  Fig. 25 En la pantalla del sistema de infotainment: cronómetro, botones de función y tiempos de las vueltas. Leyenda de la fig. 25 fig. Cronómetro Botón de función con el tiempo de la vuelta actual Tiempos de vueltas guardados...
  • Página 49 Medir los tiempos de las vueltas El indicador de la derecha muestra el tiempo de la vuelta actual con una exactitud de 1/100 se- El cronómetro mide los tiempos en dos zonas: gundos. Si todavía no hay guardada ninguna La aguja roja y el valor numérico del centro vuelta con tiempos parciales, no hay ninguna di- muestran el tiempo actual en segundos;...
  • Página 50: Función De Personalización

    Función de personalización Tenga en cuenta , al principio de este capí- En el transcurso de ese tiempo puede seleccionar  tulo, en la página 40. una cuenta de usuario con las teclas de la palanca del limpiacristales o del volante multifunción pág.
  • Página 51 Cambiar de cuenta de usuario Ajustes del vehículo que se pueden personalizar Puede seleccionar la cuenta de usuario en el me- nú Personalización o en el menú Estado del vehículo. Es posible personalizar los siguientes equipa- mientos del vehículo, entre otros: –...
  • Página 52: Seguridad

    An- Asegúrese de que nada le pueda impedir ac-  tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen cionar los pedales en todo momento. recomienda informarse en uno de sus concesio- Utilice para transportar a los niños un siste- narios acerca de las disposiciones legales y de los ...
  • Página 53: Posición En El Asiento

    AVISO raciones necesarias y las medidas de seguridad Volkswagen no se hace responsable de los daños de validez general, y dispone de las herramientas, que se ocasionen en el vehículo a causa de un los medios y los líquidos operativos adecuados...
  • Página 54: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    5 plazas 7 plazas Peligros por ir sentado en una Plazas en la posición incorrecta parte delantera Tenga en cuenta , al principio de este capí- Plazas en la 2ª  tulo, en la página 52. fila de asientos Plazas en la 3ª –...
  • Página 55: Posición Correcta En El Asiento

    El cinturón de seguridad y los air- bags solo ofrecen una protección óptima si se va sentado en una posición correcta. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Seguridad...
  • Página 56: Cinturones De Seguridad

    Volkswagen para este vehículo. Después de diente a su plaza correctamente y llévelo un accidente, encargue a un taller especiali- siempre bien colocado durante todo el tra- zado la sustitución de los cinturones de...
  • Página 57: Testigo De Advertencia

    seguridad que se hayan distendido en exceso Se en- a causa del esfuerzo al que han sido someti- ciende o Posible causa/solución dos. Puede que sea necesario sustituirlos in- parpa- cluso cuando no haya daños perceptibles. También se deberán comprobar los anclajes El acompañante no lleva colocado el de los cinturones.
  • Página 58: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Si algún ocupante de las plazas traseras se coloca o se quita el cinturón de seguridad, se indica el estado del cinturón durante aprox. 30 segundos. La indicación puede ocultarse pulsando la tec- del cuadro de instrumentos.  Si durante la marcha un ocupante de las plazas traseras se quita el cinturón de seguridad, el sím- bolo correspondiente parpadea durante 30 se- gundos como máximo.
  • Página 59: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    Este ejemplo no solo es válido para accidentes los ocupantes del vehículo que no lleven coloca- frontales, sino también para todo tipo de acci- do el cinturón de seguridad saldrán lanzados ha- dentes y colisiones. cia delante y se golpearán de forma incontrolada ...
  • Página 60: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    sea para ir “a la vuelta de la esquina”. Hay que Función protectora de los asegurarse de que todos los demás ocupantes del cinturones de seguridad vehículo también se lo hayan colocado. Las estadísticas relativas a los accidentes de cir- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 61: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Lista de comprobación (continuación) Colocarse y quitarse el cinturón de No desmonte, modifique o repare nunca los  seguridad cinturones de seguridad ni sus elementos de fijación. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 54. Colóquese siempre el cinturón de seguridad ...
  • Página 62: Colocación De La Banda Del Cinturón

    – Inserte bien la lengüeta del cinturón en el cie- Colocación de la banda del cinturón rre del cinturón correspondiente a la plaza fig. → Tenga en cuenta , al principio de este capí-  – Tire del cinturón para comprobar que la len- tulo, en la página 54.
  • Página 63: Regulador De La Altura Del Cinturón

    – Asientos delanteros con regulación de altura la función protectora del cinturón y de los air- pág. 51 → bags. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  ADVERTENCIA Si la banda del cinturón de seguridad no se co- loca correctamente, puede ocasionar lesiones Regulador de la altura del cinturón...
  • Página 64: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad Con Dos Cierres

    Mediante los reguladores de la altura del cinturón Colocarse y quitarse el cinturón de de los asientos delanteros se puede ajustar la po- seguridad con dos cierres sición del cinturón de seguridad por la zona del hombro conforme a la estatura del ocupante de Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 65: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    – Inserte bien la lengüeta del cinturón en el bertad de movimientos si se tira despacio de la cierre del cinturón correspondiente a la pla- banda del hombro o durante la marcha normal. No obstante, el enrollador bloquea el cinturón de seguridad si se extrae este rápidamente, en caso –...
  • Página 66: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores De Los Cinturones

    Si se procede a desguazar el vehículo o al- Protección de ocupantes proactiva gunos componentes del sistema, habrá que respetar las disposiciones de seguridad Tenga en cuenta , al principio de este capí-  correspondientes. Los talleres especializados co- tulo, en la página 54. nocen estas disposiciones pág.
  • Página 67 La marca  en la casilla de verificación del botón ● Adapte siempre la velocidad y la distancia de de función indica que se ha activado el ajuste con seguridad con respecto al vehículo preceden- la máxima asistencia. te en función de las condiciones de visibili- dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi- La protección de ocupantes proactiva se activa de nuevo cada vez que se conecta el encendido.
  • Página 68: Sistema De Airbags

    Volkswagen para este vehículo. ADVERTENCIA ● Encargue las reparaciones y modificaciones que se tengan que realizar en el vehículo úni- No confíe nunca solamente en el sistema de...
  • Página 69: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 66.  Hay dos sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante en los vehículos Volkswagen: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan-...
  • Página 70: Testigo De Control

    Testigo de control Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 66. Fig. 41 En la parte superior de la consola central: testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante  y de la activación del air- bag frontal del acompañante .
  • Página 71: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    ● ¡En ningún caso monte un asiento para niños AVISO en el asiento del acompañante y si hay uno Si ignora los testigos de control que se encien- montado, retírelo! El airbag frontal del acom- dan, se podrían producir daños en el vehículo. ...
  • Página 72: Airbags Frontales

    – Cinturones de seguridad optimizados en todas – En caso de vuelco del vehículo. las plazas – Cuando la velocidad del impacto es inferior al – Pretensores en los cinturones de seguridad del valor de referencia programado en la unidad conductor y del acompañante de control.
  • Página 73: Activar Y Desactivar Manualmente El Airbag Frontal Del Acompañante Con El Conmutador De Llave

    El airbag frontal del conductor va alojado en el ● Ajuste el asiento del acompañante de modo volante fig. 42, y el del acompañante, en el ta- → que quede la mayor distancia posible con blero de instrumentos fig. 43. Su ubicación vie- →...
  • Página 74: Airbags Laterales

    – Cierre la puerta del acompañante. ● El conductor es el responsable de que el con- mutador de llave se encuentre en la posición – Compruebe que, con el encendido conectado, correcta. el testigo de control PASSENGER AIR BAG   de la parte superior de la consola central ●...
  • Página 75: Airbags Para La Cabeza

    ● No monte ningún accesorio en las puertas. ● No utilice nunca tapizados ni fundas para los asientos que no hayan sido autorizados de forma expresa para este vehículo. De lo con- trario, el airbag lateral no podrá desplegarse en caso de dispararse. ADVERTENCIA La manipulación inapropiada de los asientos del conductor y del acompañante puede impedir el...
  • Página 76: Airbag Para Las Rodillas

    ● En las ventanillas monte únicamente cortini- llas parasol que hayan sido autorizadas de forma expresa para este vehículo. ● No gire los parasoles hacia las ventanillas cuando lleve objetos en los mismos como, por ejemplo, un bolígrafo o el mando para apertura del garaje.
  • Página 77: Transportar Niños De Forma Segura

     Volkswagen recomienda utilizar los asientos para niños de su gama de accesorios. Estos asientos para niños han sido diseñados y probados para su utilización en vehículos Volkswagen.
  • Página 78: Tipos De Asientos Para Niños

    Asientos para niños por grupos de peso Tipos de asientos para niños Grupo Peso del niño Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Grupo 0 Hasta 10 kg tulo, en la página 75. Grupo 0+ Hasta 13 kg Grupo 1 De 9 a 18 kg Grupo 2...
  • Página 79: Información General Sobre El Montaje Y La Utilización De Asientos Para Niños

    – Universal: los asientos para niños con la ho- mologación universal se pueden montar en to- dos los vehículos. No es necesario consultar ninguna lista de modelos. En el caso de la ho- mologación universal para ISOFIX, el asiento para niños deberá fijarse adicionalmente con un cinturón de fijación superior (Top Tether).
  • Página 80 En los completamente pegado a él. Si, una vez mon- concesionarios Volkswagen se puede consultar tado, el asiento para niños topa con el apoya- una lista actualizada de los asientos para niños cabezas del vehículo y por ello no puede que-...
  • Página 81: Sistemas De Fijación

    Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- tulo, en la página 75. ños como sigue: – Sillas portabebés o asientos para niños orien- Dependiendo del país se utilizan diferentes siste- tados en el sentido contrario al de la marcha: mas de fijación para montar los asientos para ni-...
  • Página 82: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    ● Asegúrese de que la pata de apoyo esté ins- ADVERTENCIA talada de forma correcta y segura.  La utilización incorrecta de la pata de apoyo puede provocar lesiones graves o mortales. Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 83 Plazas latera- Plaza central de les de la 2ª fila Clase según el Asiento del la 2ª fila de 3ª fila de asien- Grupo de asientos o tamaño acompañante asientos o del del asiento asiento trasero trasero Grupo 2: de 15 –...
  • Página 84: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    – Suba el apoyacabezas del asiento del vehículo Fijar un asiento para niños con el hasta el tope o desmóntelo. cinturón de fijación superior Top – Coloque el asiento para niños centrado en la Tether banqueta del asiento del vehículo. –...
  • Página 85: En Caso De Emergencia

    Asiento del acompañante Peso del ni- 2ª fila de 3ª fila de Airbag frontal Airbag frontal Grupo ño asientos asientos del acompañante del acompañan- activado te desactivado Grupo 0 Hasta 10 kg Grupo 0+ Hasta 13 kg Orientado ha- De 9 a cia atrás 18 kg Gru-...
  • Página 86 Lista de comprobación (continuación) ● Conecte los intermitentes de emergencia. 6. Haga descender del vehículo a todos los ocu- ● No deje nunca a nadie en el interior del vehí- pantes y llévelos a un lugar seguro alejado culo, especialmente a ningún niño ni a nin- del tráfico rodado, p.
  • Página 87: Botiquín, Triángulo De Preseñalización Y Chaleco Reflectante

    Botiquín Volkswagen recomienda encargar el montaje a En función del equipamiento, el botiquín puede ir un concesionario Volkswagen. ...
  • Página 88: Limitaciones De Los Sistemas

    – En caso de vehículos que se crucen en sentido ADVERTENCIA transversal. Conducir bajo los efectos del alcohol, drogas, – En caso de vehículos que se aproximen en sen- medicamentos o narcóticos puede provocar ac- tido contrario. cidentes graves y lesiones mortales. –...
  • Página 89: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave del vehículo Juego de llaves del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 87. Introducción al tema  PELIGRO Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o cualquier otra pila de botón puede causar lesio- nes graves e incluso mortales en cuestión de muy poco tiempo.
  • Página 90: Cambiar La Pila De Botón

    Se pueden habilitar varias llaves para un mismo vehículo. Se pueden adquirir llaves nuevas en un concesio- Fig. 60 Llave del vehículo: cambiar la pila de botón. nario Volkswagen o en un taller especializado. AVISO Leyenda de la fig. Desmontar la tapa.
  • Página 91: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    das, se dificulta el acceso al interior del vehí- AVISO culo y que se pueda prestar la ayuda necesa- ● Si se realiza el cambio de la pila de manera in- ria. correcta, pueden producirse daños en la llave ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- del vehículo.
  • Página 92: Cierre Centralizado

    Si se toca dos veces la superficie sensora, se Cierre centralizado desbloqueará todo el vehículo, también aunque ya se hubiera desbloqueado anterior- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  mente una sola puerta.  tulo, en la página 89. El cierre centralizado permite desbloquear y blo- quear todas las puertas, el portón del maletero y Desbloquear y bloquear el vehículo...
  • Página 93: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    – Al menos una puerta o el portón del maletero Leyenda de la fig. 62 fig. no están cerrados. Desbloquear el vehículo.  – O BIEN: si se ha utilizado el cierre de confort, Bloquear el vehículo.  aún no se han cerrado todas las ventanillas de Desbloquear el portón del maletero.
  • Página 94: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Con El Sistema Keyless Access

    – Desbloqueo del vehículo mediante la superficie Desbloquear y bloquear el vehículo sensora de la manilla de la puerta del conduc- con el sistema Keyless Access tor o del acompañante, o mediante el pulsador situado en el portón del maletero. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 95 Bloquear el vehículo con una segunda llave cerrarán todas las ventanillas. Si se aparta breve- mente el chorro de agua o de vapor de la superfi- Si se encuentra una llave del vehículo en el inte- cie sensora de una de las manillas y se vuelve a rior del mismo y se bloquea el vehículo desde apuntar hacia ella, probablemente se abrirán to- fuera con una segunda llave, la llave que se en-...
  • Página 96: Alarma Antirrobo

    Si la puerta del conductor se desbloquea Alarma antirrobo manualmente con la llave del vehículo, solo se desbloquea esta puerta y no todo el vehículo. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Al conectar el encendido se desactivará el siste- tulo, en la página 89.
  • Página 97: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    Si se detectan movimientos en el habitáculo es- Riesgo de falsas alarmas tando el vehículo bloqueado, la vigilancia del ha- La vigilancia del habitáculo solo funcionará co- bitáculo dispara la alarma fig. → rrectamente si el vehículo está completamente cerrado. Tenga en cuenta las disposiciones lega- Si se detecta que el vehículo está...
  • Página 98: Indicación En La Pantalla

    – Extraiga la llave de la cerradura de encendido y ADVERTENCIA bloquee el vehículo con la llave pág. 90. → Si se realiza un cierre o una apertura de emer- – O BIEN: pulse la tecla del cierre centralizado gencia de las puertas sin prestar la debida aten- situada en la puerta del conductor ...
  • Página 99: Seguro Para Niños

    Si alguna puerta no está cerrada correctamente, se indica en la pantalla del cuadro de instrumen- tos con una representación simbólica fig. → ¡No continúe la marcha! Abra la puerta corres-  pondiente y vuelva a cerrarla. La representación también se muestra con el en- cendido desconectado y se apaga algunos segun- dos después de haber bloqueado el vehículo con las puertas cerradas.
  • Página 100: Desbloquear Y Bloquear Manualmente La Puerta Del Conductor

    – Desprenda la caperuza haciendo palanca con la Desbloquear y bloquear llave en el sentido de la flecha fig. → manualmente la puerta del – Introduzca el paletón de la llave en el bombín conductor de la cerradura y desbloquee o bloquee el ve- hículo.
  • Página 101: Portón Del Maletero

    La puerta del acompañante y las puertas traseras ADVERTENCIA se pueden bloquear por separado de forma ma- Si se realiza el cierre o la apertura de emergen- nual. La alarma antirrobo no se activará en este cia sin prestar la debida atención, se pueden caso.
  • Página 102: Desbloquear Y Abrir El Portón Del Maletero Manualmente

    Indicación en la pantalla Desbloquear y abrir el portón del maletero manualmente Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 99. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 99. Fig.
  • Página 103: Cerrar Y Bloquear El Portón Del Maletero Manualmente

    – Mediante el cierre centralizado también se blo- ADVERTENCIA quea el portón del maletero. Si se desbloquea o se abre el portón del male- – Si con el vehículo bloqueado se desbloquea el tero de forma inadecuada o sin prestar la debi- portón del maletero con la tecla de la llave, ...
  • Página 104: Abrir Y Cerrar El Portón Del Maletero Eléctricamente

    – O BIEN: mantenga pulsada brevemente la tec- Abrir y cerrar el portón del de la llave del vehículo. Si el vehículo es-  maletero eléctricamente tá bloqueado, se desbloquea solamente el por- tón del maletero (las puertas permanecen blo- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 105 – Pulse una de las teclas durante la apertura Restablecer y memorizar el ángulo de  o el cierre. apertura Para que el portón del maletero se vuelva a abrir – Continúe abriendo o cerrando el portón con la por completo hay que restablecer y memorizar mano.
  • Página 106 – Si el paragolpes trasero está muy sucio. – No hay ninguna llave del vehículo válida en la zona de proximidad del portón del maletero – Si el paragolpes trasero está mojado con agua abierto. que contenga sal. – O BIEN: se acciona varias veces la tecla de la En caso de precipitaciones fuertes puede que la función Easy Close.
  • Página 107: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    ● No deje nunca el vehículo sin vigilancia ni Realizar un desbloqueo de permita que jueguen niños dentro o junto a emergencia del portón del él, sobre todo si el portón del maletero está maletero abierto. Los niños podrían introducirse en el maletero, cerrar el portón y quedarse ence- Tenga en cuenta , al principio de este...
  • Página 108: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    ● Abra o cierre las ventanillas eléctricas única- Leyenda de la fig. mente cuando no se encuentre nadie en la Teclas para las ventanillas delanteras zona del recorrido de las mismas. Teclas para las ventanillas traseras ● Cuando bloquee el vehículo, no deje nunca Tecla de seguridad para los elevalunas trase- en su interior a ningún niño ni a ninguna per- sona que pueda precisar ayuda.
  • Página 109: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    – Tire de la tecla de la ventanilla correspondien- ● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna te hacia arriba y manténgala en esta posición llave del mismo en su interior. Tras desco- durante algunos segundos. nectar el encendido, todavía se pueden abrir y cerrar las ventanillas durante un breve es- –...
  • Página 110: Techo De Cristal

    Cerrar las ventanillas sin la función ADVERTENCIA antiaprisionamiento Si se utiliza el techo de cristal de forma negli- – Intente cerrar de nuevo la ventanilla tirando de gente o sin prestar la debida atención, se pue- la tecla, sin soltarla, antes de que transcurran den producir lesiones graves.
  • Página 111: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal

    Ajustar la posición deflectora del techo de cris- Abrir y cerrar el techo de cristal tal, abrirlo y cerrarlo – Ajustar la posición deflectora: Pulse la parte Tenga en cuenta , al principio de este  trasera de la tecla hasta el primer nivel. capítulo, en la página 108.
  • Página 112 Cerrar el techo de cristal sin la función antiaprisionamiento – Gire el mando a la posición fig. 81 → – Techo de cristal: Antes de que transcurran unos pocos segundos desde la activación de la función antiaprisionamiento, presione la tec- hasta el segundo nivel en el sentido de la ...
  • Página 113: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- lante y un ajuste incorrecto del volante pueden Ajustar la posición del volante provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- lanca fig. 82 firmemente hacia arriba →...
  • Página 114: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ● Ajuste el asiento delantero siempre correcta- mente y vaya siempre sentado erguido con la Asientos delanteros espalda pegada al respaldo del asiento. No coloque ninguna parte del cuerpo directa- mente en el lugar donde va montado el air- bag o demasiado cerca del mismo.
  • Página 115: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    En el asiento puede haber mandos para el ajuste Ajustar los asientos delanteros mecánico combinados con mandos para el ajuste mecánicos eléctrico. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Ajustar los asientos (variante 1) tulo, en la página 112. Leyenda de la fig.
  • Página 116: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Ajustar el apoyo lumbar Ajustar los asientos delanteros Pulsando el mando en la zona correspondiente eléctricos fig. → Tenga en cuenta , al principio de este capí- Se ajusta el arqueo del apoyo lum-  tulo, en la página 112. bar.
  • Página 117: Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante Hacia Delante

    Levantar el respaldo del asiento del Abatir el respaldo del asiento del acompañante acompañante hacia delante – Cuando levante el respaldo del asiento del acompañante, asegúrese de que no haya nin- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 118: Asientos Traseros

    ● No deje nunca un mechero en un portaobje- ADVERTENCIA tos ni sobre ninguna otra superficie del vehí- Cuando se abate el respaldo del asiento del culo porque podría inflamarse a causa de las acompañante, los anclajes y las bisagras del elevadas temperaturas que podrían alcanzar- mismo quedan al descubierto y podrían causar se en dichas superficies, sobre todo en vera-...
  • Página 119: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Abatir y levantar el respaldo del asiento trasero Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 116. Fig. 90 Ajuste del respaldo del asiento trasero. El asiento trasero está dividido de forma asimé- trica, pudiéndose ajustar cada parte por separa- Ajustar el asiento trasero Fig.
  • Página 120: Colocar La Tercera Fila De Asientos En Posición De Piso De Carga

    – Tire del lazo hacia delante en el sentido de la ● Para que los cinturones de seguridad de las flecha, sujete al mismo tiempo el respaldo del plazas traseras ofrezcan la protección nece- asiento y abátalo despacio hacia delante →...
  • Página 121 Levantar los asientos de la tercera fila – Desplace los asientos de la segunda fila com- pletamente hacia delante pág. 116. → – Abra el portón del maletero. – Tire del lazo situado en el respaldo del asiento fig. 93 para levantar el respaldo.
  • Página 122: Apoyacabezas

    En los vehículos con apoyacabezas ajustables ● Para que los cinturones de seguridad de las longitudinalmente en los asientos delanteros, plazas traseras ofrezcan la protección nece- desplace el apoyacabezas de forma que quede lo saria, los respaldos de los asientos traseros más cerca posible de la parte trasera de la cabe- deberán ir siempre encastrados correcta- mente en posición vertical.
  • Página 123: Ajustar Los Apoyacabezas

    Ajustar la altura de los apoyacabezas Ajustar los apoyacabezas – Tire del apoyacabezas hacia arriba o hacia aba- jo, dado el caso a la vez que presiona la tecla Tenga en cuenta , al principio de este  fig. 95 fig.
  • Página 124: Funciones De Los Asientos

    – Baje el apoyacabezas a la vez que presiona la tecla – Levante el respaldo del asiento trasero y en- cástrelo correctamente. – Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica- ciones sobre la posición correcta en el asiento pág. 51. →...
  • Página 125: Reposabrazos Centrales

    Teclas de memoria Personalización En las teclas de memoria se pueden guardar los Mediante la función de personalización puede ajustes individuales del asiento del conductor y guardar sus ajustes individuales del asiento en de los retrovisores exteriores. una cuenta de usuario y activarlos pág.
  • Página 126: Mesita Plegable

    Mesita plegable Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 122. Fig. 101 Reposabrazos central trasero abatible. Reposabrazos central delantero Para levantar el reposabrazos, tire de él hacia arriba en el sentido de la flecha fig.
  • Página 127: Ayuda De Acceso Para La Tercera Fila De Asientos

    – Presione la palanca de desbloqueo situada en – Abata el respaldo del asiento y desplace el la parte inferior de la mesita fig. 103 asiento hacia delante. → manténgala presionada. – Suba al vehículo o baje del mismo con cuida- –...
  • Página 128 ADVERTENCIA Si en todos los asientos de la segunda fila van montados asientos para niños, en caso de acci- dente no se podrán inclinar hacia delante los asientos de la segunda fila desde la tercera. Las personas que viajen en los asientos de la terce- ra fila no podrán salir del vehículo ni valerse por sí...
  • Página 129: Testigos De Control

    Luces Testigos de control Mandos Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 127. Introducción al tema  Testigos de control en el cuadro de instrumentos Se en- Tenga en cuenta las disposiciones legales del país ciende/ correspondiente relativas a la utilización del Posible causa/solución...
  • Página 130: Encender Y Apagar Las Luces

    Encender y apagar las luces ADVERTENCIA Si se ignoran los testigos de advertencia que se Tenga en cuenta , al principio de este capí-  enciendan y los correspondientes mensajes, el tulo, en la página 127. vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico, además de que se podrían producir ac- cidentes y lesiones graves.
  • Página 131 Posiciones del mando de las luces con el – O BIEN: conecte la luz de estacionamiento iz- encendido conectado quierda o derecha pág. 131. → – Bloquee el vehículo desde el exterior. Luces apagadas y luces diurnas en-  cendidas. Luces antiniebla Control automático de la luz de cruce El testigo de control ...
  • Página 132: Regulación Del Alcance De Las Luces

    La luz de estacionamiento solo se puede Para realizar el ajuste, gire correspondiente- encender con el encendido desconectado y mente el regulador fig. 107 si la palanca de los intermitentes y de la luz de Nivel en Ejemplos de estado de carretera se encontraba en la posición central an- caso de carga...
  • Página 133: Iluminación De Los Instrumentos Y Los Mandos

    Luz de la guantera y del maletero Iluminación de los instrumentos y Al abrir y cerrar la guantera o el portón del male- los mandos tero se enciende o se apaga automáticamente una luz. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 134 Desconexión automática de la luz de posición Para desconectar el intermitente de confort an- o de la luz de estacionamiento tes de tiempo, mueva inmediatamente la palanca en la dirección contraria hasta el punto en que Cuando se utiliza la luz de posición o la de esta- ofrezca resistencia y suéltela.
  • Página 135 Si se cuenta con el equipamiento correspondien- Con la función “Coming Home” activada, al abrir te, en el menú del sistema de infotainment la puerta del conductor no sonará ninguna señal Luces se puede ajustar el momento de conexión del acústica para avisar de que las luces aún están control automático de la luz de cruce pág.
  • Página 136: Asistente De Luz De Carretera

    – O BIEN: con la luz de carretera encendida, tire Asistente de luz de carretera hacia atrás de la palanca de los intermitentes y de la luz de carretera. El asistente de luz de carretera evita automática- – O BIEN: presione la palanca de los intermiten- mente el deslumbramiento de los vehículos que tes y de la luz de carretera hacia delante para circulan en sentido contrario y/o de los que circu-...
  • Página 137: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    – Si la cámara está averiada o si la alimentación Función “Coming Home” y de corriente se ha interrumpido. “Leaving Home” (iluminación – En caso de niebla, nieve o precipitaciones in- exterior de orientación) tensas. – En caso de remolinos de polvo o arena. La función “Coming Home”...
  • Página 138: Iluminación Ambiental

    Si desea modificar la orientación de los faros de forma permanente, – O BIEN: gire el mando de las luces a la posi- acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- ción . mienda acudir para ello a un concesionario Volks- –...
  • Página 139: Visibilidad

    Visibilidad Testigos de control Limpiacristales Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 137. Introducción al tema  El nivel del líquido lavacristales está dema-  siado bajo. Llene el depósito del lavacrista- les en la próxima oportunidad que se le presente pág.
  • Página 140: Palanca Del Limpiacristales

    Cuanto más rápido se circule, con do. Volkswagen recomienda para ello un aero- más frecuencia barrerá el limpiacristales. sol antihielo.  Se conecta el barrido lento.
  • Página 141: Sensor De Lluvia Y De Luz

    El limpialuneta se conecta automáticamen- Sensor de lluvia y de luz te cuando, con el limpiaparabrisas conecta- do, se engrana la marcha atrás. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 137. Si el limpiacristales encuentra algún obstá- culo en el cristal, intentará...
  • Página 142: Espejos Retrovisores

    Tras desconectar el encendido y volver a conec- lluvia y de luz reaccione de manera menos sen- tarlo, el sensor de lluvia y de luz permanece acti- sible, más tarde, más lentamente o que no vado y funciona de nuevo si la palanca del limpia- reaccione en absoluto.
  • Página 143: Retrovisor Interior

    ADVERTENCIA AVISO Ajustar los retrovisores exteriores y el retrovi- En caso de rotura de un espejo retrovisor anti- sor interior durante la marcha puede distraer al deslumbrante automático podría salir un líquido conductor. Esto puede provocar accidentes y electrolítico. Este líquido ataca las superficies de que se produzcan lesiones graves.
  • Página 144: Retrovisores Exteriores

    ● El funcionamiento anómalo de la función an- tideslumbrante automática puede ocasionar que no sea posible utilizar el retrovisor inte- rior para calcular exactamente la distancia respecto a los vehículos que circulen por de- trás o a otros objetos.  Retrovisores exteriores Fig.
  • Página 145 Ajuste sincronizado de los retrovisores – Ponga el cambio en la posición neutral. – Active en el menú Retrovisores y limpiacristales Seleccione en el menú Retrovisores y limpiacristales sistema de infotainment la función de inclina- del sistema de infotainment que los retrovisores ción del retrovisor al dar marcha atrás exteriores deben ajustarse de forma sincronizada pág.
  • Página 146: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    ● Los espejos curvos no permiten calcular con Parasoles precisión la distancia a la que se encuentran los vehículos que vienen por detrás, por lo Tenga en cuenta , al principio de este capí-  que su uso a la hora de cambiar de carril po- tulo, en la página 144.
  • Página 147: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Parasol Del Techo De Cristal

    Una vez desconectado el encendido, todavía se Abrir y cerrar la cortinilla parasol podrá abrir o cerrar la cortinilla parasol durante del techo de cristal algunos minutos siempre y cuando no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 148: Parabrisas De Cristal Termoaislante

    Parabrisas de cristal termoaislante Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 144. Fig. 117 Parabrisas de cristal termoaislante: ventana de comunicación encima del retrovisor interior. Los parabrisas de cristal termoaislante cuentan, dado el caso, con una lámina que refleja los infra- rrojos.
  • Página 149: Calefacción Y Climatizador

    Calefacción y climatizador ● Para tener buena visibilidad, mantenga todos los cristales sin hielo, sin nieve y desempaña- Calefactar, ventilar y refrigerar dos. ● Ajuste la calefacción, el climatizador y el pa- rabrisas y la luneta térmicos de forma que los Introducción al tema ...
  • Página 150: Manejo Mediante Los Mandos Delanteros

    Manejo mediante los mandos delanteros Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 147.  Fig. 118 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual y del sistema de calefac- ción y ventilación. Fig.
  • Página 151 temperatura ajustada. En función del equipa- Climatronic: Cuando la temperatura es superior a miento se puede ajustar la temperatura para las +3 °C (+38 °F), se deshumedece el aire y aumenta plazas traseras pág. 150. la velocidad del ventilador. → ...
  • Página 152: Manejo Del Climatronic A Través Del Sistema De Infotainment

    Manejo del Climatronic a través del    – Distribución del aire – sistema de infotainment  – Conectar y desconectar la recircula- – Tenga en cuenta , al principio de este  ción de aire. capítulo, en la página 147. –...
  • Página 153: Recirculación De Aire

    Cuando en el sistema de infotainment está adaptación continua de esa proporción de aire activado el botón de función , los mandos recirculante para evitar que provoque cansancio traseros están bloqueados. No es posible ajustar en los ocupantes. la temperatura ni aumentar la potencia calorífica –...
  • Página 154: Difusores De Aire

    Cuando la temperatura exterior sea muy al- ta, es conveniente conectar brevemente el modo manual de la recirculación de aire para que el habitáculo se enfríe más rápidamente.  Difusores de aire Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 147. ...
  • Página 155: Parabrisas Térmico

    la calefacción del asiento del conductor se co- AVISO necta automáticamente en el nivel ajustado por ● Para no dañar los elementos calefactores, evi- última vez. te ponerse de rodillas en los asientos o some- ter la banqueta y el respaldo a cargas excesivas Casos en los que no se debería conectar la concentradas en un solo punto.
  • Página 156 El parabrisas térmico automático también está Ajustes para optimizar la visibilidad activo cuando el climatizador está desconectado. – Para mejorar el rendimiento calorífico o frigo- rífico y para evitar que se empañen los crista- Parabrisas térmico a través de la función de les, mantenga la entrada de aire situada delan- desescarchado/desempañado te del parabrisas libre de hielo, nieve u hojas.
  • Página 157 Tipo de agente frigorífico  Tipo de aceite lubricante  Véase la documentación de ta-  ller (solo disponible para conce- sionarios Volkswagen). Calefacción y climatizador...
  • Página 158: Conducción

    Conducción Indicaciones para la conducción Introducción al tema  ADVERTENCIA Fig. 123 En la zona reposapiés: pedales en vehículos Si se circula con las pastillas de freno desgasta- con cambio de doble embrague. das o el sistema de frenos defectuoso, se pue- den producir accidentes y lesiones graves.
  • Página 159: Recomendación De Marcha

    Seleccionando la marcha óptima se puede AVISO ahorrar combustible. Los pedales siempre se deberán poder accionar La indicación de la marcha recomendada se sin dificultad. Así, p. ej., cuando falla uno de los apaga al pisar el pedal del embrague en ve- circuitos del sistema de frenos, el recorrido del hículos con cambio manual o al sacar la palanca pedal del freno necesario para detener el vehícu-...
  • Página 160 En los vehículos con el sistema Start-Stop activa- Con un estilo de conducción adecuado se do, el motor se apaga automáticamente en las reduce el consumo, la contaminación del fases de parada del vehículo pág. 171. → medio ambiente y el desgaste del motor, Repostar con moderación de los frenos y de los neumáticos.
  • Página 161 Think Blue. es la exteriores, como pueden ser un portaesquís, un marca de Volkswagen a nivel mundial para pro- portabicicletas o un portaequipajes de techo, mover la sostenibilidad y la compatibilidad me- cuando ya no los necesite.
  • Página 162: Información Acerca De Los Frenos

    que el estilo de conducción es eficiente y eficiente y constante. Si el estilo de conduc- constante. Si el estilo de conducción no es ción no es eficiente, el borde se muestra en eficiente, el borde se muestra en gris. gris.
  • Página 163 Volkswagen recomienda limpiar los dis- cos y las pastillas de freno frenando bruscamente ● Durante el rodaje de las pastillas de freno...
  • Página 164: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volks- ADVERTENCIA wagen recomienda acudir para ello a un conce- Si se circula sin servofreno, la distancia de fre- sionario Volkswagen.  nado puede aumentar considerablemente y, como consecuencia, se pueden producir acci- dentes y lesiones graves.
  • Página 165: Circular Por Vías Inundadas

    – Ajuste el nivel más alto del ventilador del ADVERTENCIA sistema de calefacción y ventilación o del Circular con el portón del maletero desbloquea- climatizador. do o abierto puede provocar lesiones graves. ● Circule siempre con el portón del maletero AVISO cerrado.
  • Página 166: Utilización Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    AVISO No circule a un régimen demasiado bajo. Reduzca siempre de marcha cuando el motor no gire “co- ● Volkswagen no se hace responsable de los da- rrectamente”. ños que se ocasionen en el vehículo a causa de un combustible de poca calidad, trabajos ina- Los neumáticos...
  • Página 167: Testigos De Control

    Poner en marcha y apagar el ● No deje nunca el vehículo con el motor en marcha sin vigilancia, sobre todo si tiene una motor marcha o una relación de marchas engrana- da. El vehículo podría ponerse en movimien- to repentinamente o podría suceder algo Introducción al tema ...
  • Página 168: Cerradura De Encendido

    Cerradura de encendido ADVERTENCIA Si se ignoran los testigos de advertencia que se Tenga en cuenta , al principio de este capí-  enciendan y los correspondientes mensajes, el tulo, en la página 165. vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico, además de que se podrían producir ac- cidentes y lesiones graves.
  • Página 169: Pulsador De Encendido Y Arranque

    Pulsador de encendido y arranque ADVERTENCIA Si se utilizan las llaves del vehículo de forma Tenga en cuenta , al principio de este capí-  negligente o sin prestar la debida atención, se tulo, en la página 165. pueden producir accidentes y lesiones graves. ●...
  • Página 170 Conectar y desconectar el encendido Función para volver a poner el motor en marcha Pulse brevemente una vez el pulsador de encen- dido y arranque. Al hacerlo no pise el pedal del Si una vez apagado el motor no se detecta ningu- freno ni el del embrague na llave válida en el habitáculo, solo se dispondrá...
  • Página 171: Poner El Motor En Marcha

    Poner el motor en marcha Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 165.  Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 5. Vehículos con cambio manual: Pise el pedal del embrague a fondo y manténgalo pisado has- ta que el motor se ponga en marcha.
  • Página 172: Apagar El Motor

    Apagar el motor Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 165.  Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Detenga el vehículo por completo → Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 5. Conecte el freno de estacionamiento electrónico.
  • Página 173: Inmovilizador Electrónico

    En el sistema de infotainment se puede consultar Por esta razón, el vehículo solo se puede poner más información sobre el sistema Start-Stop pul- en marcha con una llave Original Volkswagen co- sando la tecla y el botón de función en el ...
  • Página 174 Vehículos con cambio de doble embrague – Si el habitáculo se calienta o se enfría mucho. ® – Si el vehículo se mueve. – Para parar, pise el pedal del freno y manténga- – Si baja la tensión de la batería de 12 voltios. lo pisado.
  • Página 175: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio Manual

    Cambiar de marchas en caso – Cuando el vehículo que circula por delante se aleja. de cambio manual – Cuando el control de crucero adaptativo (ACC) está desactivado y el vehículo que circula por delante se aleja. ADVERTENCIA No apague nunca el motor ni desconecte nunca el encendido cuando el vehículo esté...
  • Página 176 Engranar la marcha atrás saje en la pantalla del cuadro de instrumentos. También puede que se emita una señal acústica – Engrane la marcha atrás únicamente cuando el de advertencia → vehículo esté detenido. – Pise el pedal del embrague a fondo y mantén- ADVERTENCIA galo pisado →...
  • Página 177: Cambio De Doble Embrague

    realizar un cambio de marcha se preselecciona la el embrague y en el cambio. Esto puede ocurrir siguiente marcha superior o inferior en la trans- incluso cuando se mantiene el pedal del embra- misión que no está activa. A continuación se cie- gue pisado y no se embraga.
  • Página 178: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio De Doble Embrague Dsg

    Se enciende Posible causa y solución ADVERTENCIA Vea también Control de crucero Si se ignoran los testigos de advertencia que se adaptativo (ACC) pág. 212. → enciendan y los correspondientes mensajes, el No tiene pisado el pedal del fre- vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico, además de que se podrían producir ac- cidentes y lesiones graves.
  • Página 179 Posición de la palanca Denominación Significado → selectora La marcha atrás está engranada.  Marcha atrás Únicamente seleccione esta posición cuando el vehículo esté dete- nido. El cambio está en la posición neutral. No se transmite ningún movi-  Neutral miento a las ruedas y el efecto del freno motor no está...
  • Página 180 ● Con el motor en marcha y la palanca selecto- ADVERTENCIA ra en la posición D/S o R, es necesario pisar Si se sitúa la palanca selectora en una posición el pedal del freno para retener el vehículo. Ni inadecuada, se podría perder el control del ve- siquiera a ralentí...
  • Página 181 Utilizar el Tiptronic con la palanca selectora – Empuje la palanca suavemente hacia atrás pa- ra reducir de marcha. – Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca selectora hacia la derecha hasta la pista de se- – O BIEN: reduzca de marcha con las levas de lección Tiptronic.
  • Página 182 Pisando el acelerador a fondo, el cambio automá- lo permiten, o si pone en peligro a otros tico reduce a una marcha más corta en función usuarios de la vía con esta aceleración y este de la velocidad y del régimen del motor. De este estilo de conducción.
  • Página 183: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Bloqueo De La Palanca Selectora

    ® En el caso del cambio de doble embrague DSG Realizar un desbloqueo de es posible que en algunos casos no se pueda uti- emergencia del bloqueo de la lizar la marcha atrás. Si es así, acuda lo antes po- palanca selectora sible a un taller especializado y solicite que se re- vise el cambio.
  • Página 184: Función De Asistencia En Descenso

    Función de asistencia en Desmontar la cubierta de la corredera de la palanca selectora descenso – Tire de la cubierta hacia arriba y con cuidado, por la zona del guardapolvo de la palanca se- Se enciende Posible causa y solución lectora, junto con los cables que lleve conecta- fig.
  • Página 185: Asistente De Descenso

    Asistente de descenso vez en el modo Tiptronic, se deberá cambiar ma- nualmente a 1ª o 2ª marcha para aprovechar el freno motor y aliviar los frenos. Se enciende Posible causa y solución Si el símbolo es de color blanco: La función de asistencia en descenso se activa el asistente de descenso está...
  • Página 186: Dirección

    – La inclinación de la pendiente es de por lo me- ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de nos un 10 %. encendido cuando el vehículo esté en movi- miento. El bloqueo de la columna de direc- –...
  • Página 187: Información Relativa A La Dirección Del Vehículo

    Bloqueo electrónico de la columna de Parpa- Posible causa y solución dirección en vehículos con Keyless Access La columna de dirección se bloquea al abrir la La columna de dirección no se desblo- puerta del conductor con el encendido desconec- quea o no se bloquea.
  • Página 188: Selección Del Perfil De Conducción

    En carretera o en autovía la dirección progresiva Testigos de advertencia y de transmite, p. ej., en las curvas, una sensación al control volante más deportiva, más directa y perceptible- mente más dinámica. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 189: Funcionamiento Y Manejo

    Funcionamiento y manejo Tenga en cuenta , al principio de este capí- En función del equipamiento del vehículo, se  tulo, en la página 186. puede escoger entre 5 perfiles de conducción con diferentes características: Fig. 137 En la parte inferior de la consola central: tecla de selección del perfil de conducción.
  • Página 190 regulador de velocidad (GRA) está activo, se El perfil de conducción ajustado y los ajustes in- puede influir en el comportamiento de acelera- dividuales permanecen seleccionados también ción. tras desconectar el encendido. El perfil de conducción Sport permanece selec- Control de crucero adaptativo (ACC) cionado también tras desconectar el encendido.
  • Página 191: Adaptar El Perfil De Conducción A Las Preferencias Personales

    Independientemente de la selección del perfil de conducción, el conductor puede modificar determinadas funciones del vehículo. Así, por ejemplo, en el perfil de conducción Eco se puede cambiar al programa de conducción S.  Adaptar el perfil de conducción a Menú...
  • Página 192 Testigos de advertencia y de Funcionamiento y manejo control Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 189. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 189. Se en- Posible causa y solución ciende Hay una avería en la suspensión adap-...
  • Página 193: Adaptar El Perfil De Conducción Offroad Individual

    cambios de marcha en situaciones críticas. En el En la pantalla del sistema de infotainment se modo Offroad están activos el asistente de arran- muestra la selección hecha. que en pendientes y el asistente de descenso. De Si se conecta el encendido tras un largo tiempo este modo el vehículo cuenta con asistencia al habiendo estado activo por último el perfil Snow, iniciar la marcha en pendientes y se regula la...
  • Página 194 – Si el perfil Offroad Individual ya estaba selec- Si la casilla de verificación del botón de función cionado, presione en el centro del mando so- está marcada , significa que la característica en fig. 138. cuestión está activada. → ...
  • Página 195: Conducción Campo A Través

    Menú Opciones de ajuste Efecto La ayuda de aparcamiento está des- conectada: advertencias ópticas y Desconectar acústicas desconectadas pág. 241. → Normal En el perfil de conducción Eco, el cli- Climatizador: matizador pasa a un modo de con- sumo aún más económico. Restablecer modo Los ajustes se equipararán a los del perfil Offroad.
  • Página 196 bloquearse las ruedas incluso con ABS (p. ej., en ADVERTENCIA caso de una frenada a fondo sobre gravilla suel- Los tramos que parecen inofensivos pueden re- ta). En estas condiciones, la estabilización del sultar muy peligrosos. A menudo, los baches, vehículo por parte del ESC conectado solo es las cavidades, las fosas, las simas, los obstácu- posible de forma limitada.
  • Página 197 ● Si el vehículo se detiene inclinado lateral- ● Reposte siempre que solo quede un cuarto mente en una pendiente, no permita nunca de combustible en el depósito para evitar que se salga del vehículo por las puertas que que el vehículo se quede parado por falta de miran pendiente abajo.
  • Página 198: Explicación De Algunos Términos Técnicos

    por sus propios medios. Esto depende, en- Explicación de algunos términos tre otras cosas, del pavimento y de la po- técnicos tencia del motor. Ángulo de inclinación Valor del ángulo formado Tenga en cuenta de la página 193.  por el vehículo al subir una pendiente incli- nado o en perpendicular con respecto a la línea de caída sin que vuelque lateralmente (dependiendo del centro de gravedad)
  • Página 199: Reglas Generales Y Consejos Para La Conducción

    – Especialmente antes de pasar por tramos difí- Antes de conducir por primera vez campo a tra- ciles, deténgase y analice primero el terreno vés, Volkswagen recomienda realizar un curso de recorriéndolo a pie. entrenamiento, especialmente si solo se tiene –...
  • Página 200: Accesorios Útiles Campo A Través

    la experiencia la que le enseñe a elegir cual es la del embrague involuntariamente, lo que podría marcha más adecuada en combinación con la re- provocar la pérdida del control del vehículo. ductora y el bloqueo del diferencial para determi- Además, se pierde transmisión entre el motor nados tramos.
  • Página 201: Atravesar Agua

    ● También los obstáculos que sean más peque- ● Únicamente realice vadeos en lugares donde el ños que la distancia al suelo del vehículo pue- fondo sea firme y la profundidad no exceda la den entrar en contacto con los bajos, causar altura máxima de vadeo.
  • Página 202: Conducción Por Terrenos Escarpados

    – Utilice el modo Offroad pág. 189. → ● Una presión incorrecta puede causar sobre- calentamiento y daños repentinos en los – Seleccione una marcha adecuada y permanez- neumáticos, que incluso podrían reventar o ca en esa marcha hasta llegar a una superficie perder la banda de rodadura, lo que provoca- de piso firme pág.
  • Página 203: Conducción Inclinada En Una Pendiente

    Bajar pendientes Conducción inclinada en una ¡No exceda nunca el ángulo de inclinación del ve- pendiente hículo! Si tiene que transitar obligatoriamente por la pendiente en oblicuo y el vehículo amena- Tenga en cuenta de la página 193.  za con volcar, gire inmediatamente el volante en dirección a la línea de caída (pendiente abajo).
  • Página 204: Atravesar Zanjas

    que la inclinación no sea excesiva a causa de des- ● Antes de circular por una pendiente con el niveles en el terreno. Si fuera así, el vehículo po- vehículo inclinado, asegúrese de que se pue- dría volcar y darse la vuelta. da girar hacia la línea de caída.
  • Página 205: Vehículo Atascado

    AVISO ADVERTENCIA Si se entra en ángulo recto, las ruedas delanteras No permita nunca que se sitúe nadie delante o caerán en la zanja. El vehículo puede quedar atra- detrás del vehículo, especialmente cuando se pado con los bajos del vehículo sobre el terreno y esté...
  • Página 206 ADVERTENCIA Los objetos que hayan podido quedar atrapados en los bajos del vehículo representan un peli- gro. Revise siempre los bajos del vehículo tras un recorrido campo a través con el objeto de retirar los objetos que hayan podido quedar atrapados.
  • Página 207: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al ● Cuando se circula cuesta abajo, el regulador no puede mantener la velocidad constante. conductor Esta puede aumentar debido al peso del ve- hículo. En este caso, reduzca de marcha o Regulador de velocidad (GRA) frene el vehículo con el pedal del freno. ...
  • Página 208: Manejar El Regulador De Velocidad (Gra)

    Testigo de control ● No ignore nunca los testigos de advertencia que se enciendan ni los mensajes que se Se encien- Posible causa muestren. El GRA está conectado y activo. AVISO O BIEN: el control de crucero adap- Si ignora los testigos de control que se enciendan tativo (ACC) está...
  • Página 209 Tecla del volante multifunción Posición y manejo de la palanca del GRA Función fig. 145 fig. 144 → → Pulse la tecla del volante multifun- Pulse la tecla   ción. Activar el GRA. La velocidad actual se programa y se regula. Pulse la tecla del volante multifun- Presione la palanca...
  • Página 210: Limitador De Velocidad

    Los valores que figuran en la tabla entre parénte- – Cuando el sistema detecta un fallo que podría sis, en mph, se refieren únicamente a cuadros de afectar negativamente al funcionamiento del instrumentos con indicaciones en millas. GRA. – Si acelerando se circula durante un tiempo Cambiar de marchas con el GRA activo prolongado por encima de la velocidad progra- El GRA deja de acelerar el vehículo en cuanto se...
  • Página 211: Indicaciones En La Pantalla Y Testigo De Advertencia Y De Control

    Parpadea Posible causa Indicaciones en la pantalla y testigo de advertencia y de control Se ha sobrepasado la velocidad  programada del limitador de velo- cidad. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 208. Al conectar el encendido se encienden breve- mente algunos testigos de advertencia y de con- trol a modo de comprobación del funcionamien-...
  • Página 212: Manejar El Limitador De Velocidad

    Manejar el limitador de velocidad Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 208. Fig. 148 Lado izquierdo del volante multifunción: Fig. 147 En el lado izquierdo de la columna de direc- teclas para manejar el limitador de velocidad. ción: mando y teclas para manejar el limitador de velocidad.
  • Página 213 Tecla del volante multifunción Posición y manejo del mando de la pa- Función fig. 148 lanca de los intermitentes fig. 147 → → pisando el acele- rador a fondo (“kick-down”). Volver a activar la La regulación se desactiva temporalmente. La velocidad permanece memorizada. Pulse la tecla Pulse la tecla por la zona .
  • Página 214: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    el conductor deja de pisar el acelerador en algún AVISO momento o desconecta el sistema consciente- En el caso de la desconexión automática por fa- mente.  llos del sistema, por motivos de seguridad el limi- tador solo se desconecta completamente cuando Control de crucero adaptativo los límites del sistema.
  • Página 215: Indicaciones En La Pantalla, Testigos De Advertencia Y De Control

    Volkswagen. Si el ACC no funciona como se describe en este capítulo, no lo utilice y encargue su re- visión a un taller especializado. Volkswagen reco- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- wagen. Fig. 150 En la pantalla del cuadro de instrumentos: ACC activo, vehículo detectado delante, se ajusta...
  • Página 216: Sensor De Radar

    Fig. 151 En la parrilla del radiador, detrás del em- gulando. blema de Volkswagen: sensor de radar y zona que El ACC y el limitador de velocidad hay que dejar libre alrededor del sensor de radar.
  • Página 217: Manejar El Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Volkswagen. a un concesionario Volkswagen. ● Retire la nieve con un cepillo y el hielo prefe- Como el emblema de Volkswagen influye en la rentemente con un aerosol antihielo sin disol- visibilidad del sensor, utilice el vehículo única- ventes.
  • Página 218 Función Tecla del volante multifunción fig. 152 y efecto → Pulse la tecla  Conectar el ACC. El sistema se conecta. Aún no hay ninguna velocidad programa- da y todavía no tiene lugar la regulación. Pulse la tecla Cambiar entre el ACC y el limitador ...
  • Página 219 Los valores que figuran en la tabla entre parénte- Inmediatamente después de pulsar la tecla  sis, en mph, se refieren únicamente a cuadros de volante multifunción fig. 152, el nivel de dis- → instrumentos con indicaciones en millas. tancia se puede ajustar también con las teclas ...
  • Página 220: Desactivar Temporalmente El Control De Crucero Adaptativo (Acc) En Determinadas Situaciones

    La velocidad programada se borra al desco- En los vehículos con sistema Start-Stop, el nectar el encendido o el ACC. motor se apaga automáticamente durante la fase de detención del ACC y se vuelve a poner Cuando se desconecta la regulación antipa- en marcha automáticamente para iniciar la mar- tinaje en aceleración (ASR), el ACC se desco- cha.
  • Página 221 Las siguientes situaciones del tráfico, por ejem- tuaciones es posible que el vehículo frene de for- plo, exigen una atención especial: ma innecesaria o deje de reaccionar frente al ve- hículo que va delante. En este caso, anule la in- Deceleración hasta la detención del vehículo tervención del ACC acelerando o interrumpa el (solo vehículos con cambio de doble...
  • Página 222: Sistema De Vigilancia Front Assist

    Acuda a un taller es- conductor en caso de peligro de colisión, prepa- pecializado, Volkswagen recomienda acudir a un rar el vehículo para una frenada de emergencia concesionario Volkswagen.
  • Página 223 Advertencia de la distancia la fuerza de frenado y ayudar así a evitar la coli- sión. La asistencia a la frenada solo tiene lugar Si el sistema detecta que la seguridad está en pe- mientras se pise el pedal del freno con fuerza. ligro porque se circula demasiado cerca del vehí- culo precedente a una velocidad comprendida Función de frenada de emergencia en ciudad...
  • Página 224: Indicaciones En La Pantalla

    (p. ej., si interviene varias veces de forma inopor- tuna), desconéctelo, acuda inmediatamente a un taller especializado y solicite una revisión del sis- tema. Volkswagen recomienda acudir para ello a Fig. 155 En la pantalla del cuadro de instrumentos: un concesionario Volkswagen.
  • Página 225  (imagen ampliada). Fig. 157 En la parrilla del radiador, detrás del em- → blema de Volkswagen: sensor de radar y zona que hay que dejar libre alrededor del sensor de radar. ADVERTENCIA Si se ignoran los testigos de advertencia que se En la parrilla del radiador, detrás del emblema de...
  • Página 226: Manejar El Sistema De Vigilancia Front Assist

    Volkswagen. lancia Front Assist con función de frenada de emergencia en ciudad y sistema de detección de Como el emblema de Volkswagen influye en la peatones se puede conectar y desconectar como visibilidad del sensor, utilice el vehículo única- sigue: mente con el emblema original de Volkswagen.
  • Página 227: Sistema De Detección De Peatones

    Cuando el sistema advierte al conductor median- Desconectar temporalmente el te un preaviso, en la pantalla del cuadro de ins- sistema de vigilancia Front Assist trumentos aparece una indicación al respecto en determinadas situaciones fig. 156. → Cuando el sistema de vigilancia Front Assist Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 228: Limitaciones Del Sistema

    – En el caso de peatones que estén detenidos, tema. Volkswagen recomienda para ello un que se aproximen en dirección contraria o que concesionario Volkswagen. se muevan en el sentido de la marcha.
  • Página 229: Indicaciones En La Pantalla Y Testigos De Control

    las líneas de delimitación del carril. En dichas Indicaciones en la pantalla y situaciones desconecte el asistente de aviso testigos de control de salida del carril inmediatamente. ● Tenga en cuenta las indicaciones de la panta- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 230: Funcionamiento

    Al conectar el encendido se encienden breve- El sistema adapta la posición preferida dentro del mente algunos testigos de advertencia y de con- carril. Si, p. ej., se desea circular algo desalineado trol a modo de comprobación del funcionamien- con respecto al centro del carril, el sistema auto- to.
  • Página 231: Situaciones En Las Que Hay Que Desconectar El Asistente De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Conectar y desconectar el asistente de aviso Mantenga la ventana de visión de la cámara de salida del carril (Lane Assist) siempre limpia.  – Seleccione la opción de menú correspondiente con la tecla de los sistemas de asistencia al conductor pág.
  • Página 232 ● Observe siempre atentamente el entorno del ADVERTENCIA vehículo. La tecnología inteligente que incorpora el asis- ● No utilice nunca el asistente de cambio de tente de cambio de carril con asistente de sali- carril con asistente de salida del aparcamien- da del aparcamiento no puede salvar los límites to si los sensores de radar están sucios, cu- impuestos por las leyes físicas y únicamente...
  • Página 233 Funcionamiento Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 230.  Fig. 160 En las carcasas de los retrovisores exteriores: indicadores ópticos del asistente de cambio de carril. El asistente de cambio de carril vigila la zona si- Indicador óptico en la carcasa del retrovisor tuada detrás del vehículo mediante unos senso- exterior...
  • Página 234: Situaciones De Marcha

    los ángulos muertos de los lados derecho e iz- ● No ignore nunca los testigos de advertencia quierdo del vehículo. La zona a los lados del vehí- que se enciendan ni los mensajes que se culo se extiende aprox. más allá del ancho de un muestren.
  • Página 235: Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    – En caso de condiciones climatológicas adver- sas. – En caso de construcciones especiales a los la- dos como, p. ej., vallas de protección altas o desalineadas.  El asistente de salida del aparcamiento supervisa, Asistente de salida del con los sensores de radar situados en el paragol- aparcamiento (Exit Assist) pes trasero, el tráfico en sentido transversal de la zona situada detrás del vehículo al salir marcha...
  • Página 236 En cuanto el asistente de cambio de carril se en- ADVERTENCIA cuentra listo para funcionar, se encienden breve- La tecnología inteligente que incorpora el asis- mente los indicadores ópticos en las carcasas de tente de cambio de carril con asistente de sali- los retrovisores exteriores a modo de confirma- da del aparcamiento no puede salvar los límites ción.
  • Página 237 Volkswagen recomienda ajustar la intensidad lu- minosa de las señales ópticas de manera que se vean bien cuando la luminosidad ambiental sea normal, pero que no se perciban al mirar a través...
  • Página 238: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar – En las bajadas, gire el volante de modo que las ruedas delanteras queden mirando hacia el bordillo. Aparcar – En las subidas, gire el volante de modo que las ruedas delanteras queden mirando hacia el centro de la calzada. Cuando estacione el vehículo, tenga en cuenta las disposiciones legales.
  • Página 239 ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de tos. De lo contrario, los componentes situados encendido cuando el vehículo esté en movi- en la parte inferior del vehículo, como pueden miento. El bloqueo de la dirección se podría ser paragolpes, espóileres y componentes del encastrar, la dirección del vehículo no fun- tren de rodaje, del motor o del sistema de es-...
  • Página 240: Cómo Utilizar El Freno De Estacionamiento Electrónico

    Cómo utilizar el freno de AVISO estacionamiento electrónico Si ignora los testigos de control que se enciendan y los mensajes que se muestren, se podrían pro- ducir daños en el vehículo.  Freno de estacionamiento electrónico Testigos de advertencia y de control Se enciende Posible causa y solución Fig.
  • Página 241: Función Auto Hold

    Desconexión automática del freno de de frenado es considerablemente más larga, estacionamiento electrónico al iniciar la ya que solo frenan las ruedas traseras. Utilice marcha siempre el freno de pie. El freno de estacionamiento electrónico se des- ● No acelere nunca desde el vano motor cuan- conecta automáticamente al iniciar la marcha si, do esté...
  • Página 242 Descripción de la función Auto Hold Desactivar la función Auto Hold Si se cumplen todas las condiciones necesarias, la – Pulse la tecla . El testigo de con- →   función Auto Hold retiene el vehículo una vez de- trol de la tecla fig.
  • Página 243: Ayuda De Aparcamiento

    AVISO personas que lleven tales prendas. Volkswagen recomienda desactivar siempre la ● Las señales de los sensores de ultrasonido se función Auto Hold antes de entrar en un túnel de pueden ver afectadas por fuentes de sonido lavado ya que, si se conecta el freno de estacio- externas.
  • Página 244: Conectar Y Desconectar

    Para familiarizarse con el sistema y sus fun- – O BIEN: pulse la tecla   ciones, Volkswagen recomienda practicar el manejo de la ayuda de aparcamiento en un lugar La ayuda de aparcamiento se conecta automáti- sin demasiado tráfico o en un aparcamiento.
  • Página 245: Señales Acústicas Y Visualización De La Ayuda De Aparcamiento En La Pantalla

    vuelva a conectar automáticamente hay que desconectarla y volver a conectarla con la tecla   Adicionalmente, la conexión automática se puede volver a activar desconectando y volviendo a co- nectar el encendido o el freno de estacionamien- to electrónico. Función de frenada al maniobrar Si el vehículo va equipado con la función de fre- nada al maniobrar, esta provoca una frenada de...
  • Página 246: Visualización De La Trayectoria

    cortos se vuelven los intervalos de la señal. A ADVERTENCIA partir de una distancia inferior a 30 cm, suena No se distraiga del tráfico con las imágenes que una señal continua. ¡No continúe la marcha! se muestren en la pantalla. Si la distancia no varía, la señal intermitente sue- na con menos intensidad transcurridos algunos AVISO...
  • Página 247: Menú De La Ayuda De Aparcamiento

    Se pueden realizar diversos ajustes pulsando los Leyenda de la fig. 170 fig. 171: botones de función , o moviendo el botón Visualización de la trayectoria del vehículo desplazable: Volumen delante Agudeza sonido delante Volumen detrás Agudeza sonido detrás Cuando el sistema detecta que se debe circular Bajar volumen del Entertainment ...
  • Página 248 ● La lente de la cámara aumenta y distorsiona ● En determinadas circunstancias, el asistente el campo visual, y los objetos se ven en la de marcha atrás no capta objetos como, por pantalla distintos y de forma imprecisa. ejemplo, barras, vallas, postes o árboles finos, que podrían dañar el vehículo.
  • Página 249: Manejar El Asistente De Marcha Atrás

    Ajustar la visualización del asistente de – Pulse el botón de función  marcha atrás – Realice los ajustes deseados en el menú. Se pueden realizar diversos ajustes, por ejemplo, Para familiarizarse con el sistema, las líneas en el brillo, el contraste y el color, pulsando los de orientación y la función de estas, Volks- botones de función , o moviendo el botón...
  • Página 250: Aparcar En Batería (Modo 1)

    Conectar y desconectar el asistente de marcha atrás Cómo se ejecuta con el encendido conectado Función Vehículos sin ayuda de aparcamiento Vehículos con ayuda de aparcamiento Conexión y des- conexión ma- Pulse la tecla  nual de la vi- sualización: Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca selectora en la posición R.
  • Página 251: Aparcar En Línea (Modo 2)

    Líneas amarillas Marcan las delimitaciones late- Aparcar en línea (modo 2) rales, en función del giro del volante. La zona marcada en amarillo finaliza aprox. Tenga en cuenta , al principio de este  2 metros detrás del vehículo sobre la calza- capítulo, en la página 245.
  • Página 252 Líneas amarillas Marcan las delimitaciones late- mendación: si hubiera, oriéntese por la deli- rales del vehículo, en función del giro del mitación delantera/vehículo, es decir, el ve- volante. La zona marcada en amarillo fina- hículo aparcado tiene que quedar dentro de liza aprox.
  • Página 253: Función De Asistencia Para Campo A Través (Modo 3) Y Tráfico Transversal (Modo 4)

    Función de asistencia para campo a Limpiar la lente de la cámara través (modo 3) y tráfico Tenga en cuenta , al principio de este  transversal (modo 4) capítulo, en la página 245. Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 254 ● Los sensores de ultrasonido tienen zonas taller especializado. Volkswagen recomienda muertas en las que no pueden detectar per- acudir para ello a un concesionario Volkswagen. sonas ni objetos. Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ser ● Tenga siempre el entorno del vehículo bajo...
  • Página 255: Funcionamiento Y Particularidades Del Sistema De Aparcamiento Asistido

    Para familiarizarse con el sistema y sus fun- Interrupción automática de la maniobra de ciones, Volkswagen recomienda practicar el aparcamiento o de salida del aparcamiento manejo del sistema de aparcamiento asistido en El sistema de aparcamiento asistido interrumpe un lugar sin demasiado tráfico o en un aparca- el aparcamiento o la salida del aparcamiento miento.
  • Página 256: Seleccionar Un Modo De Aparcamiento

    aparcamiento asistido puede detener el vehículo ante un obstáculo, ¡pise a continuación el pedal del freno → Una intervención automática en los frenos para reducir daños provoca que finalice la maniobra de aparcamiento. ADVERTENCIA No permita que la intervención automática en los frenos del sistema de aparcamiento asistido le induzca a correr ningún riesgo que compro- meta la seguridad.
  • Página 257: Aparcar Con El Sistema De Aparcamiento Asistido

    Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 252. Fig. 182 En la pantalla del cuadro de instrumentos: aparcar en batería.  Buscar un hueco de aparca- miento.  Posición para aparcar.  Maniobrar. Fig.
  • Página 258 En el caso de huecos de aparcamiento en línea En el caso de huecos de aparcamiento en batería Longitud del hueco: longitud del vehículo + Anchura del hueco: anchura del vehículo + 0,8 metros 0,8 metros No sobrepasar los 7 km/h (4 mph) aprox. al aparcar. Aparcar La barra de progreso indica la distancia que...
  • Página 259: Desaparcar Con El Sistema De Aparcamiento Asistido

    – Cuando el sistema está conectado, se enciende Desaparcar con el sistema de un testigo de control en la tecla  aparcamiento asistido – Encienda el intermitente correspondiente al lado de la calzada por el que se ha de salir del Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 260: Sistema De Visión Periférica (Area View)

    Sistema de visión periférica ● Adapte la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de visibilidad, climatológi- (Area View) cas, de la calzada y del tráfico. ● No se distraiga del tráfico con las imágenes que se muestran en la pantalla. Introducción al tema ...
  • Página 261: Particularidades Del Sistema De Visión Periférica

    o el ángulo de montaje de las cámaras ha Particularidades del sistema de cambiado, por ejemplo, después de una coli- visión periférica sión en la parte trasera. Tenga en cuenta , al principio de este  Particularidades capítulo, en la página 258. Ejemplos de ilusiones ópticas causadas por las cámaras: Condiciones necesarias para utilizar el sistema de...
  • Página 262: Botones De Función Del Sistema De Visión Periférica

    Para familiarizarse con el sistema y sus fun- ciones, Volkswagen recomienda practicar el manejo del sistema de visión periférica en un lu- gar sin demasiado tráfico o en un aparcamiento. ...
  • Página 263: Vistas Del Sistema De Visualización Periférica

    Vistas del sistema de visualización periférica Tenga en cuenta , al principio de este Vistas tridimensionales   capítulo, en la página 258. Ajustar la visualización: brillo, contraste y  color. Combinando las imágenes de todas las cámaras se genera la perspectiva aérea  fig.
  • Página 264 Vistas de la cámara delantera (vista delantera) Vista Visualización de la cámara delantera en la pantalla Zona izquierda de la pantalla: calle transversal en el lado izquierdo. Tráfico transversal en la parte delan- Zona central de la pantalla: área directamente delante del vehículo. tera ...
  • Página 265: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Se encien- ● No ignore nunca los testigos de advertencia Posible causa y solución que se enciendan ni los mensajes que se muestren. Desconecte y vuelva a conectar el ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y encendido. Dado el caso, realice un seguro.
  • Página 266 ruedas motrices. El sistema contribuye a estabili- El ASR y el ESC se deberán volver a conectar zar el vehículo interviniendo de forma selectiva cuando haya de nuevo suficiente tracción. en los frenos o reduciendo el par motor. Sistema antibloqueo de frenos (ABS) El ESC tiene limitaciones.
  • Página 267 Bloqueo electrónico del diferencial (EDS y los sistemas. Circular a gran velocidad por cal- XDS) zadas heladas, resbaladizas o mojadas puede causar la pérdida del control del vehículo y que El EDS está disponible en trayectos normales en el conductor y sus acompañantes sufran lesio- línea recta.
  • Página 268: Conectar Y Desconectar El Asr, El Asr Junto Con El Esc, O El Esc Sport

    ● No olvide nunca que las reformas y modifica- Conectar y desconectar el ASR, el ciones que se realicen en el vehículo pueden ASR junto con el ESC, o el ESC Sport influir en el funcionamiento del ABS, del BAS, del ASR, del EDS y del ESC.
  • Página 269 las intervenciones del programa electrónico de estabilización (ESC). La desactivación y activación tiene lugar mediante la tecla fig. 187. →  Tecla Efecto  Pulsar durante aprox. 1 se- Se desactiva la función ASR. gundo. Pulsar durante Se desactiva la función ASR y se más de aprox.
  • Página 270: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico ADVERTENCIA Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían Compartimentos portaobjetos dañar o encender inadvertidamente. Esto po- dría provocar quemaduras graves y daños en el vehículo. Introducción al tema  ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem- pre de que no haya ningún mechero en la zo- na de las piezas móviles del asiento.
  • Página 271: Portaobjetos En El Lado Del Conductor

    Portaobjetos en el lado del conductor Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 268. Fig. 190 En el tablero de instrumentos: guantera abierta. Leyenda de la fig. 189: Fig. 188 En el lado del conductor: portaobjetos. Guantera Abrir y cerrar el portaobjetos Red portaobjetos...
  • Página 272: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    Documentación de a bordo Portaobjetos en el reposabrazos La guantera se ha previsto para guardar la docu- central delantero mentación de a bordo . La documentación de a bordo se debería guardar siempre aquí. Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 273: Portaobjetos En La Consola Del Techo

    Abrir y cerrar el portaobjetos Portaobjetos en la consola del Para abrir el portaobjetos, pulse la tecla y suélte- techo fig. 194 (flecha). → Tenga en cuenta , al principio de este Para cerrar el portaobjetos, levante la tapa hasta ...
  • Página 274 ● Procure que las botellas u otros objetos no Colgadores y ganchos para bolsas caigan durante la marcha en la zona reposa- piés del conductor y le puedan impedir ac- Tenga en cuenta , al principio de este  cionar los pedales. capítulo, en la página 268.
  • Página 275: Portabebidas En La Parte Delantera De La Consola Central

    Portabebidas en la parte delantera Portabebidas en el reposabrazos de la consola central central trasero Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 272. capítulo, en la página 272. Fig.
  • Página 276: Cenicero Portátil En El Portabebidas

    ● No deposite nunca en el cenicero papel u Encendedor otros objetos que puedan provocar un incen- dio. Tenga en cuenta , al principio de este capí-   tulo, en la página 273. Cenicero portátil en el portabebidas Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 277: Tomas De Corriente Del Vehículo

    Si se utilizan dispositivos eléctricos cerca de ADVERTENCIA las antenas integradas en las ventanillas, La utilización inadecuada de las tomas de co- pueden producirse interferencias en la recepción rriente y de los accesorios eléctricos puede pro- de emisoras AM.  vocar un incendio y lesiones graves.
  • Página 278 Consumo de potencia máximo Testigo LED en la toma de corriente Toma de Luz verde per- El seguro para niños está des- Consumo de potencia máximo corriente manente: bloqueado. La toma de corrien- te está lista para funcionar. 12 V 120 W Luz verde in- El encendido está...
  • Página 279 AVISO ● ¡Tenga en cuenta el manual de instrucciones de los dispositivos conectados! ● Toma de corriente de 12 voltios: – Utilice solamente accesorios que cumplan los requisitos de las directivas vigentes en lo que respecta a la compatibilidad electro- magnética.
  • Página 280: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos por el habitáculo y llegar a la zona de des- pliegue de los airbags en caso de un frenazo o de una maniobra brusca. Colocar el equipaje ● Coloque los objetos que transporte en el ha- bitáculo de tal modo que durante la marcha no puedan llegar a las zonas en las que se Coloque la carga pesada siempre en el maletero despliegan los airbags.
  • Página 281: Cubierta Del Maletero (Variante 1)

    Cubierta del maletero ADVERTENCIA (variante 1) Cuando se transportan objetos pesados, cam- bian las propiedades de marcha del vehículo y aumenta la distancia de frenado. La carga pesa- da que no vaya colocada o fijada adecuada- mente podría provocar la pérdida del control del vehículo y producir lesiones graves.
  • Página 282: Cubierta Del Maletero (Variante 2)

    Desmontar la cubierta del maletero ADVERTENCIA – Dado el caso, abra la cubierta del maletero. Si se circula sin las tapas colocadas en los aloja- – Empuje el soporte de la cubierta fig. 203 → mientos de la cubierta del maletero, se pueden en el sentido de la flecha y manténgalo en esta producir lesiones graves en caso de un frenazo, posición.
  • Página 283: Piso Del Maletero

    Montar la cubierta del maletero – Encastre la cubierta en los soportes laterales desde arriba fig. 204 (flechas inferiores). → – Enganche las cintas de sujeción en el portón del maletero fig. 204 (flechas superiores). → ADVERTENCIA Si se transportan animales u objetos sueltos o fijados de forma incorrecta sobre la cubierta del maletero, podrían ocasionar lesiones graves en caso de un frenazo, una maniobra brusca o un...
  • Página 284: Red De Separación

    Red de separación Montar la red de separación detrás de la segunda fila de asientos – Enganche la red de separación en el alojamien- Utilizar la red de separación to trasero izquierdo del techo fig. 207 → – Enganche la red de separación en el alojamien- to trasero derecho del techo comprimiendo la varilla transversal fig.
  • Página 285: Equipamiento Del Maletero

    Equipamiento del maletero – Desenganche los ganchos de la red de separa- ción de las argollas de amarre o de los aloja- mientos fig. 207 fig. 208 → → Argollas de amarre – Desenganche la red de separación del aloja- miento derecho del techo fig.
  • Página 286: Bolsa De Red

    Volkswagen recomienda siones graves o mortales. acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  ● Utilice siempre correas de amarre, cintas de fijación o cintas de sujeción adecuadas y en buen estado.
  • Página 287: Trampilla Para Cargas Largas

    – Desenganche las grapas de fijación de la bolsa Cuando el reposabrazos central este bajado, no de red del piso del maletero. permita que viaje nadie en la plaza central del asiento trasero. – Guarde la bolsa de red en el maletero. Abrir la trampilla para cargas largas ADVERTENCIA –...
  • Página 288: Unidad De Iluminación Extraíble

    → encajada en el soporte y el motor está en mar- Volkswagen recomienda encargar el cambio de cha. las pilas a un concesionario Volkswagen o a un taller especializado. Luz del maletero – Extraiga la unidad de iluminación del soporte.
  • Página 289: Portaequipajes De Techo

     pueden utilizar portaequipajes de techo autoriza- dos por Volkswagen. Fijar los soportes básicos, o las Desmonte los soportes básicos, o las barras transversales, y el portaequipajes en las siguien-...
  • Página 290: Cargar Un Portaequipajes De Techo

    La carga solo se puede fijar de manera segura si les. Utilice únicamente portaequipajes de techo el portaequipajes de techo está montado correc- autorizados por Volkswagen. tamente → Tenga en cuenta las instrucciones de montaje Carga máxima autorizada sobre el techo...
  • Página 291: Conducción Con Remolque

    ADVERTENCIA Si se excede la carga máxima autorizada sobre el techo, puede provocarse un accidente y da- ños considerables en el vehículo. ● No exceda nunca la carga sobre el techo indi- cada, la masa máxima autorizada por eje ni la masa máxima autorizada del vehículo.
  • Página 292: Advertencias De Seguridad Relativas A La Manipulación Del Combustible

    No es posible el desbloqueo de emergencia de la tapa del depósito de combustible. Da- ADVERTENCIA do el caso, solicite la ayuda de personal especiali- Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- zado.  mienda no llevar bidones de reserva en el vehí- culo.
  • Página 293: Tipos De Combustible

     conductor pág. 90. → Volkswagen recomienda repostar siempre com- – Abra la tapa del depósito de combustible. bustible bajo en azufre o sin azufre con el fin de – Desenrosque el tapón del depósito en el senti- reducir el consumo de combustible y prevenir da- do contrario al de las agujas del reloj y encájelo...
  • Página 294 Si durante la marcha el motor no gira correcta- camente está permitido utilizar aditivos autoriza- mente o da tirones, podría deberse a una mala o dos por Volkswagen y en la dosis autorizada en insuficiente calidad del combustible, p. ej., debi- cada caso.
  • Página 295: Gestión Del Motor Y Sistema De Depuración De Gases De Escape

    Gestión del motor y sistema Se en- Posible causa y solución → ciende de depuración de gases de Asegúrese de que no superar el régi-  escape men indicado. Encargue inmediata- mente una revisión del motor a un ta- ller especializado. Introducción al tema ...
  • Página 296: Catalizador

    AVISO Para evitar daños en el vehículo, tenga siempre en cuenta los testigos de control que se encien- dan, así como las descripciones e indicaciones correspondientes. Mientras los testigos de control estén en- cendidos o parpadeen, cabe esperar anoma- lías en el motor, un aumento del consumo de combustible y una reducción de la potencia del motor.
  • Página 297: Conservación Del Vehículo

    Conservación del vehículo ● Circule solo si tiene buena visibilidad a través de todos los cristales. ● No recubra el parabrisas con productos repe- Indicaciones para la lentes del agua disponibles para cristales. En caso de condiciones de visibilidad desfavora- conservación del vehículo bles puede que se produzca un deslumbra- miento más intenso.
  • Página 298: Lavado Del Vehículo

    Volkswagen recomienda proteger la capa de pin- tura con cera dura al menos dos veces al año. – Mueva el chorro de agua de forma uniforme por encima del vehículo manteniendo la tobera...
  • Página 299: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Si el pulimento aplicado no contiene conservan- ● En caso de temperaturas exteriores bajas, no tes, a continuación se deberá aplicar cera dura a dirija nunca el chorro de agua directamente a la pintura. las cerraduras, las puertas o el portón del ma- letero.
  • Página 300 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Combustible que haya rebosado Límpielo inmediatamente con agua. Óxido superficial Retire el óxido superficial con un producto desoxidante. ¡No lo lije! A continuación aplique cera dura a la pintura. En caso de dudas, diríjase a un taller especiali- zado.
  • Página 301 Bombines de las ce- Hielo Volkswagen recomienda utilizar el aerosol ori- rraduras de las puer- ginal de Volkswagen con efecto lubricante y anticorrosivo para descongelar los bombines de las cerraduras de las puertas. No utilice productos para descongelar cerraduras que contengan sustancias desengrasantes.
  • Página 302: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    329. las láminas decorativas pueden perder algo de → color en el transcurso del primer año, y las lámi- ● Volkswagen recomienda encargar los traba- nas de protección, en el transcurso del segundo. jos a un taller especializado. ...
  • Página 303 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Suciedad producida por sustan- Aplique una solución jabonosa suave . Retire cias grasas, p. ej., aceite o ma- la parte disuelta de grasa o de colorante con quillaje. un paño absorbente sin frotar. Dado el caso, aclare después con agua.
  • Página 304 Indicaciones para la conservación del vehículo de – Utilice únicamente productos de limpieza au- la pág. 295. torizados por Volkswagen. En los asientos de regulación eléctrica y en las – En caso de inseguridad, acuda a una empresa banquetas con calefacción van montados com- de limpieza profesional.
  • Página 305 ● No limpie nunca los cinturones de seguridad AVISO ni sus componentes con productos químicos La limpieza y la conservación inadecuadas pue- y evite en cualquier caso que entren en con- den provocar daños en el vehículo. tacto con líquidos corrosivos, disolventes u ●...
  • Página 306: Situaciones Diversas

    304. Adaptador para los tornillos de rueda antirro- En función del equipamiento, las herramientas de bo. Volkswagen recomienda llevar siempre el a bordo pueden ir alojadas en diversos lugares adaptador para los tornillos de rueda en el dentro del maletero: vehículo, junto con las herramientas de a...
  • Página 307: Escobillas Limpiacristales

    Gato. Antes de volver a colocar el gato en el ADVERTENCIA elemento de material espumado, hay que re- Si se arman o utilizan los calzos plegables de traer la garra por completo. manera inadecuada, se puede producir un acci- Llave de rueda dente y lesiones graves.
  • Página 308: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiacristales

    ¡Antes de comenzar la marcha, vuelva a colocar Compruebe con regularidad el estado de las es- los brazos del limpiacristales sobre el parabrisas! cobillas limpiacristales. Si las escobillas se desli- Con el encendido conectado, presione la palanca zan con dificultad, cámbielas en caso de deterio- del limpiacristales brevemente hacia abajo para ro o límpielas si están sucias →...
  • Página 309: Cambiar Lámparas

    Volkswagen o recurrir a sustitución en caso necesario.  Situaciones diversas...
  • Página 310 Testigo de control ADVERTENCIA Si la vía no está bien iluminada y otros usuarios Tenga en cuenta , al principio de este  de la misma no ven el vehículo o lo ven solo capítulo, en la página 308. con dificultad, pueden producirse accidentes. Se en- ADVERTENCIA Posible causa y solución...
  • Página 311 12. Por norma general, no toque la ampolla de la Lista de comprobación lámpara con los dedos. Las huellas que dejan “Información relativa al cambio de los dedos se evaporan con el calor de la lám- lámparas” para encendida, se depositan sobre el reflec- tor y reducen la intensidad luminosa del faro.
  • Página 312: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Cambiar las lámparas de los faros (lámparas halógenas) Tenga en cuenta , al principio de este No es necesario desmontar el faro para cambiar  capítulo, en la página 308. las lámparas. Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Fig.
  • Página 313: Cambiar Las Lámparas En Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    fig. 2 Luz de posición/luz Luz de cruce Intermitente Luz de carretera diurna Coloque el portalám- Coloque el portalám- Coloque el portalám- Coloque el portalámpa- paras  en el faro paras  en el faro paras  en el faro y ...
  • Página 314 Luces de tecnología LED No es posible el cambio de los diodos luminosos (LED) por parte del usuario. Solicite la ayuda de personal especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Manual de instrucciones...
  • Página 315: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Realice las siguientes operaciones únicamente Cambiar las lámparas situadas en el en el orden indicado: paragolpes delantero Introduzca el faro desde el lateral exte- rior en los rebajes y colóquelo en el pa- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 316: Cambiar Fusibles

    Si se vuelve cuadro general completo con las posiciones de a fundir un fusible poco después de cambiarlo, los fusibles. En los concesionarios Volkswagen se encargue a un taller especializado una revisión puede solicitar información más detallada sobre del sistema eléctrico.
  • Página 317 Tipos de fusibles ® – Fusibles enchufables planos estándar (ATO ® – Fusibles enchufables planos pequeños (MINI ® – Fusibles tipo bloque (JCASE Identificación de los fusibles por el color Color Amperaje (ATO/MINI) Amperaje (JCASE) Negro Naranja Marrón Rojo Azul Amarillo Blanco o incoloro Rosa...
  • Página 318: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    ● Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fu- Fusibles en el tablero de sibles contra la suciedad y la humedad. La pre- instrumentos sencia de suciedad y humedad en las cajas de fusibles puede originar daños en el sistema Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 319: Tabla De Los Fusibles Situados En El Tablero De Instrumentos

    Dado el caso, infórmese en un concesionario Volkswagen sobre la asignación exacta de los fu- sibles. Fig. 227 En el tablero de instrumentos: asignación de fusibles.
  • Página 320: Tabla De Los Fusibles Situados En El Vano Motor

    Posición Tipo de fusi- Amperaje Consumidores fig. 227 ® — ® Encendedor, tomas de corriente ® Cierre centralizado ® JCASE Iluminación interior ® — ® Limpialuneta ® Luneta térmica Tenga en cuenta la posición de montaje. Posición de fábrica del fusible tal y como se muestra en la figura fig.
  • Página 321: Cambiar Fusibles Fundidos

    En función de la versión y del equipamiento taller especializado sobre la asignación exacta de del vehículo, los números y la posición de los fusibles. Volkswagen recomienda un conce- los fusibles pueden ser diferentes de los que fi- sionario Volkswagen.
  • Página 322: Ayuda De Arranque

    ● Durante la ayuda de arranque se origina en la AVISO batería de 12 voltios una mezcla de gases Si se sustituye un fusible por otro de mayor am- detonantes altamente explosiva. Evite siem- peraje, podrían producirse daños en algún otro pre que cerca de la batería se produzcan punto del sistema eléctrico.
  • Página 323: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    En los vehículos que llevan la batería de 12 vol- Toma para la ayuda de arranque tios en el maletero hay una toma para la ayuda (terminal de masa) de arranque (polo positivo) fig. 232 en el → vano motor, debajo de una caperuza, para conec- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 324 – Conecte el otro extremo del cable de arranque Leyenda de la fig. 233 fig. 234: rojo al polo positivo (+) de la batería de 12 vol- Polo positivo de la batería de 12 voltios des- tios del vehículo que suministra la corriente cargada del vehículo que recibe la ayuda de fig.
  • Página 325: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    descargada; de lo contrario, al bloque motor o ● Conecte los cables de conexión en el orden a una pieza de metal maciza atornillada fija- correcto: primero el cable positivo y, a conti- mente al bloque motor → nuación, el negativo. –...
  • Página 326: Indicaciones Para El Arranque Por Remolcado Y El Remolcado

    ¡Si el vehículo cuenta con el sistema Keyless AVISO Access, solo permita que se remolque con el en- ● Para no dañar el vehículo, por ejemplo, la pin- cendido conectado! tura, desmonte y monte la tapa y la argolla de La batería de 12 voltios se va descargando si se remolque con cuidado.
  • Página 327: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Casos en los que nunca se deberá remolcar el AVISO vehículo Al efectuar un arranque por remolcado puede lle- En las siguientes situaciones no permita que se gar combustible sin quemar al catalizador y pro- remolque el vehículo: vocar daños. –...
  • Página 328: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    Montar la argolla de remolque trasera El alojamiento de la argolla de remolque enrosca- ble se encuentra en el lado derecho del paragol- – Saque la argolla de remolque de entre las he- pes delantero detrás de una tapa fig. 236.
  • Página 329: Montar La Argolla De Remolque Delantera (R-Line)

    – Retire la tapa y déjela colgando del vehículo. Montar la argolla de remolque – Enrosque la argolla de remolque en el aloja- delantera (R-Line) miento girándola al máximo en el sentido con- trario al de las agujas del reloj fig.
  • Página 330 apagados. En cuanto se sitúa la palanca de los in- termitentes en la posición básica, los intermiten- tes de emergencia se conectan de nuevo auto- máticamente. Conductor del vehículo remolcado: – Deje el encendido conectado para que no se bloquee el volante, para que pueda desconec- tarse el freno de estacionamiento electrónico y para que funcionen los intermitentes y el lim- pialavacristales.
  • Página 331: Comprobar Y Reponer

    Volkswagen recomienda acudir pa- ● Si toca componentes del motor o del sistema ra ello a un concesionario Volkswagen. de escape que estén calientes, podría sufrir quemaduras en la piel.
  • Página 332 ● Cuando reponga líquidos operativos, evite – No pise nunca el acelerador sin prestar que caigan sobre componentes del motor o atención, hágalo siempre con la máxima sobre el sistema de escape. Estos líquidos precaución. El vehículo podría ponerse en podrían provocar un incendio.
  • Página 333: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Los líquidos operativos que se salgan del Abrir y cerrar el capó del motor vehículo contaminan el medio ambiente. Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- lo. Si en el suelo hay manchas de líquidos opera- tivos, acuda a un taller especializado y solicite que se revise el vehículo.
  • Página 334: Líquidos Y Medios Operativos

    Cerrar el capó del motor Indicación en la pantalla – Tire del capó del motor hacia abajo hasta ven- cer la resistencia del muelle de gas presuriza- → – Deje caer el capó en el bloqueo de la chapa portacierre desde una distancia de aprox. 30 cm.
  • Página 335: Líquido Lavacristales

    Líquido lavacristales dentadas, los aceites del motor y las bujías, entre otros. Por ello, acuda a un taller especializado cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- ben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos ina-...
  • Página 336: Aceite Del Motor

    ● Cuando el motor está en marcha, el aceite lada) con un producto limpiacristales reco- del motor está extremadamente caliente y mendado por Volkswagen, que podrá adqui- puede provocar quemaduras graves en la rir en uno de sus concesionarios. piel. Espere siempre a que se enfríe el motor.
  • Página 337 Volkswagen para el motor en cuestión. ¡La uti- rante todo el año. lización de otros aceites puede provocar daños en el motor! ...
  • Página 338: Cambiar El Aceite Del Motor

    útil del mo- wagen recomienda acudir para ello a un conce- tor. sionario Volkswagen. El consumo de aceite puede ser de hasta 1 l por En el Plan de Mantenimiento figura información cada 2000 km en función del estilo de conduc-...
  • Página 339: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Lista de comprobación Comprobar el nivel de aceite del Realice los siguientes pasos en el orden indica- motor y reponer aceite → Tenga en cuenta , en la página 329, y 1. Estacione el vehículo con el motor a tempe- ...
  • Página 340: Líquido Refrigerante Del Motor

    10. Añada únicamente el aceite expresamente marcha. autorizado por Volkswagen para el motor en cuestión poco a poco y en pequeñas cantida- AVISO des (no más de 0,5 l).
  • Página 341: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    60 % como máximo porque, de lo contrario, des- ● No guarde nunca el líquido refrigerante del cendería la protección anticongelante y, a su vez, motor en latas de alimentos, botellas u otros empeoraría el efecto refrigerante. envases similares vacíos, pues podría ingerir- lo alguna persona.
  • Página 342 El líquido refrigerante del motor y sus aditi- Pasos previos vos pueden contaminar el medio ambiente. – Estacione el vehículo sobre una superficie ho- Si se sale algún líquido operativo, recójalo y desé- rizontal y firme. chelo debidamente y de manera respetuosa con –...
  • Página 343 – Enrosque bien la tapa. das circunstancias, el glicol etilénico del lí- quido refrigerante del motor puede inflamar- – ¡Si en caso de emergencia no dispone de líqui- do refrigerante del motor con las especifica- ciones prescritas pág. 339, no utilice cual- →...
  • Página 344: Líquido De Frenos

    Especificaciones del líquido de frenos El nivel del líquido de frenos disminuye ligera- Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos mente durante la marcha debido al desgaste de especial optimizado para el sistema de frenos del las pastillas de freno y al reajuste automático del...
  • Página 345: Batería Del Vehículo

    ● La utilización de cualquier otro tipo de líqui- encargue todos los trabajos a un taller especiali- do de frenos o de uno que no sea de primera zado. Volkswagen recomienda acudir para ello a calidad puede perjudicar el funcionamiento un concesionario Volkswagen.
  • Página 346 desajustado o borrado. Compruebe y corrija estos ● Antes de realizar trabajos en la batería de ajustes una vez que la batería esté lo suficiente- 12 voltios, desconecte el encendido y todos mente cargada. los consumidores eléctricos, y desemborne el ...
  • Página 347: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    Preparativos (vehículos con la batería de Comprobar el nivel del electrólito 12 voltios en el vano motor) de la batería de 12 voltios – Prepare el vehículo para realizar trabajos en el vano motor pág. 329. → Tenga en cuenta , en la página 329, y ...
  • Página 348: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería

    ● El electrólito de la batería es muy agresivo. ría encargar a un taller especializado cualificado. Puede provocar quemaduras en la piel y ce- Volkswagen recomienda acudir para ello a un guera. Al manipular la batería de 12 voltios, concesionario Volkswagen.
  • Página 349 – Se aumenta el régimen de ralentí para que el ● No cargue nunca una batería de 12 voltios alternador suministre más corriente. que esté congelada o que se haya desconge- lado. Cuando la batería está descargada, – En caso necesario se limita la potencia de los puede congelarse a temperaturas próximas a consumidores más potentes o, en caso de los 0 °C (+32 °F).
  • Página 350: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos ● Compruebe con regularidad la presión de in- flado de los neumáticos cuando estos estén Sistemas de control de los fríos. Si fuera necesario, ajuste la presión de inflado de los neumáticos montados en el neumáticos vehículo cuando estos estén fríos pág.
  • Página 351: Testigo De Control Del Sistema De Control De Los Neumáticos

    Sistema de control de los neumáticos – Supervisión de diferentes parámetros (entre otros, la circunferencia de rodadura) de todos los neu- máticos mediante los sensores del ABS (medición indirecta). – Testigo de control  en el cuadro de instrumentos y mensajes en la pantalla del cuadro de instru- mentos.
  • Página 352 Al conectar el encendido se encienden breve- dura podría desprenderse, el neumático po- mente algunos testigos de advertencia y de con- dría reventar y se podría perder el control del trol a modo de comprobación del funcionamien- vehículo. to. Al cabo de unos segundos se apagan. ●...
  • Página 353: Testigo De Control Del Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Testigo de control del sistema de control de la presión de los neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capí- parpadea. Adicionalmente puede que se mues-  tulo, en la página 348. tren mensajes en la pantalla del cuadro de instru- mentos y que suene una señal de advertencia.
  • Página 354 Parpadea Mensaje Posible causa Solución → El símbolo parpadea a veces durante la marcha. Hay inter- ferencias entre uno de los sen- sores y el sistema. El funciona- miento puede verse afectado momentáneamente si cerca Dado el caso, desconecte o evite la ...
  • Página 355: Sistema De Control De Los Neumáticos

    al taller especializado más cercano y solicite ● No ignore nunca los testigos de control ni los que se compruebe y corrija la presión de mensajes. inflado pág. 356. → ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. ADVERTENCIA AVISO Si se ignoran los testigos de control que se en-...
  • Página 356: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    El sistema de control de los neumáticos no estos en los neumáticos. En caso de pérdida de funciona cuando el ESC o el ABS presentan presión, el sistema advierte al conductor con una una avería pág. 262. señal óptica o acústica. →...
  • Página 357 Acuda para ello a un concesionario cara interior de la tapa del depósito de combusti- Volkswagen. pág. 356. → Adaptar los sensores de la presión de inflado Si se tiene que adaptar la presión de inflado de...
  • Página 358: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    ● No utilice ruedas o neumáticos usados sin están preparados para desechar los neumáticos conocer sus antecedentes. Podrían tener da- viejos. Volkswagen recomienda acudir para ello a ños imperceptibles a primera vista. un concesionario Volkswagen. ● Los neumáticos viejos, incluso si no se han...
  • Página 359 Los neumáticos y las durecen y se debilitan antes que los neumáticos llantas autorizados por Volkswagen han sido di- utilizados permanentemente en el vehículo. señados con precisión para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen de forma de-...
  • Página 360 Volkswagen recomienda acudir Evite golpes fuertes y, en la medida de lo posible, para ello a un concesionario Volkswagen → pasar por encima de obstáculos. Especialmente los baches y los bordillos son los que más pueden Llantas con elementos embellecedores comprimir y deformar los neumáticos, sobre todo...
  • Página 361: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    Si se utilizan neumáticos con unas medidas dife- caución, pues se tendrá que hacer aún el roda- rentes a las prefijadas por Volkswagen para este je de los mismos. Los neumáticos que no han vehículo y modelo, se tendrán que reprogramar...
  • Página 362: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Presión de inflado del neumático en frío En el caso de los neumáticos autorizados Presión de inflado en caso de carga parcial por Volkswagen, queda garantizado que sus En función del vehículo: presión de inflado de dimensiones efectivas son las adecuadas para el confort en caso de carga parcial vehículo.
  • Página 363 Presión de inflado de confort de los ADVERTENCIA neumáticos Una presión de inflado excesiva o insuficiente En función del vehículo, el adhesivo de la presión puede provocar que el neumático pierda aire o de inflado de los neumáticos puede incluir una reviente de improviso durante la marcha.
  • Página 364: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    neumático no se puede constatar solo a simple Debido a las características constructivas y a la vista. Tampoco en el caso de los neumáticos con estructura del perfil, la profundidad del perfil de poco perfil. los neumáticos nuevos puede variar en función del tipo y del fabricante.
  • Página 365: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    378. Acuda a un taller especializado. → que se revise el vehículo.  Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. – Compruebe y, de ser necesario, corrija la pre- Rueda de repuesto o rueda de sión de inflado.
  • Página 366 Extraer la rueda de repuesto – No utilice cadenas para nieve en la rueda de emergencia pág. 370. → – Abra el portón del maletero. – Después de montar la rueda de repuesto o la – Coloque el piso del maletero en posición verti- de emergencia, compruebe lo antes posible su cal o pliéguelo hacia delante pág.
  • Página 367: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    10 minutos parpadea el testigo de control del AVISO sistema de control de los neumáticos en la pan- La rueda de repuesto no dispone de sensor de la talla del cuadro de instrumentos pág. 348. → presión de inflado del neumático. Cuando se monta la rueda de repuesto, al cabo de aprox.
  • Página 368 fig. 256 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Distintivo de la fábrica productora y datos del JHCO fabricante del neumático relativos al tamaño y CHWS a las características del neumático 2213 Fecha de producción: semana 22 del año 2013 Información para el usuario final con valores comparativos respecto a neumáticos base predetermina- dos (test normalizados) pág.
  • Página 369 fig. 256 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Identificación conforme a las normas internacionales con el número del país de homologación. Los neumáticos homolo- gados conforme al reglamento de la CEPE van identificados E4 e4 0200477-b con una E y los neumáticos homologados según el regla- mento de la CE con una e.
  • Página 370: Neumáticos De Invierno

    650 kg dad de carga y el rango de velocidades de los 690 kg neumáticos autorizados por Volkswagen para el 730 kg modelo de vehículo correspondiente. 775 kg En base a la placa de modelo se puede saber si el 800 kg vehículo cuenta con un certificado de conformi-...
  • Página 371 Dado el caso, consulte en un concesionario vehículo. Consulte sin falta en un concesionario Volkswagen las dimensiones permitidas pa- Volkswagen la velocidad máxima permitida y la ra los neumáticos de invierno.  presión de inflado de los neumáticos necesaria.
  • Página 372: Cadenas Para Nieve

    Al hacerlo tenga en cuenta el senti- tar nuevamente el sistema después de montar do de giro de los neumáticos. Volkswagen reco- cadenas para nieve pág. 348. →...
  • Página 373: Introducción Al Tema

    Tapacubos – Para retirar el tapacubos, saque el gancho de alambre de las herramientas de a bordo pág. 304 y engánchelo en el borde del tapa- → cubos fig. 257. → Introducción al tema  – Tire del tapacubos en el sentido de la flecha. –...
  • Página 374: Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda Presione el tapacubos integral contra la llanta haciendo coincidir el hueco para la válvula con la válvula del neumático fig. 261 . Asegúrese → de que todo el contorno del tapacubos quede en- Introducción al tema  cajado correctamente.
  • Página 375: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    8. Si el maletero va cargado, saque todo el de estacionamiento electrónico y sitúe siem- equipaje. pre la palanca selectora en la posición P o engrane siempre una marcha si el cambio es 9. Dado el caso, desmonte el subwoofer. manual.
  • Página 376 Bajo determinadas circunstancias no utilice ni si- quiera tornillos de rueda de vehículos de la mis- ma gama. En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillo de rueda antirrobo tiene que estar enroscado en las posiciones fig. 261 , tomando como →...
  • Página 377: Elevar El Vehículo Con El Gato

    ● No afloje nunca las uniones roscadas de las ● Si se aprietan los tornillos de rueda a un par llantas con aros atornillados. inferior al prescrito, los tornillos y las llantas podrían soltarse durante la marcha. Por el contrario, un par de apriete excesivo podría dañar los tornillos o la rosca.
  • Página 378 El vehículo podría desprenderse del gato debido a las vibraciones del motor. ● Utilice únicamente un gato autorizado por Volkswagen para este vehículo. No utilice ni ADVERTENCIA siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- gen, pues podrían resbalar.
  • Página 379: Después De Cambiar Una Rueda

    – Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 380: Kit Reparapinchazos

    Kit reparapinchazos ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru- dencial del tráfico rodado para poder rellenar Introducción al tema el neumático.  ● Asegúrese de que el terreno sea llano y fir- Con el kit reparapinchazos (Tire Mobility Set) es ●...
  • Página 381: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Solo así Volkswagen. se puede desenroscar y volver a enroscar el obús de la válvula del neumático. Esto también es así...
  • Página 382: Sellar E Inflar Un Neumático

    – Encienda el compresor de aire con el conmuta- ADVERTENCIA dor de encendido y apagado fig. 265 → Por su propia seguridad, no ignore esta impor- – Deje el compresor en funcionamiento hasta al- tante lista de comprobación, pues de lo contra- canzar una presión de 2,0 a 2,5 bares rio se podrían producir accidentes y lesiones (29-36 psi/200-250 kPa)
  • Página 383: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    AVISO ¡Apague el compresor de aire transcurridos 8 mi- nutos como máximo, pues de lo contrario se so- brecalienta! Antes de encenderlo nuevamente, déjelo enfriar algunos minutos.  Comprobación tras 10 minutos de marcha Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 384: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Unión Europea). Entre estos dispositi- Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- vos se encuentran, p. ej., neveras, ordenadores o rio Volkswagen con el fin de que todas las repa- ventiladores. raciones y las modificaciones técnicas se realicen ®...
  • Página 385: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    De este modo se garantiza que los vehículos que Volkswagen y Recambios Originales Volks- hayan sido reformados se sometan asimismo a ® wagen . Volkswagen ha comprobado que es- un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. tos productos son fiables, seguros y adecua- dos. Reparaciones en el parabrisas ●...
  • Página 386: Información Almacenada En Las Unidades De Control

    Por ejemplo, el uso de combinaciones de llanta y neumático que Información almacenada en no hayan sido autorizadas por Volkswagen, la re- ducción de la altura del vehículo, la modificación las unidades de control de la rigidez de la suspensión, incluidos los mue-...
  • Página 387 La función principal de una caja negra es grabar datos en caso de accidentes ocurridos en circuns- Volkswagen no accederá a los datos de la caja tancias especiales o de situaciones similares, negra, ni los consultará ni editará a no ser que el p.
  • Página 388: Telefonía Móvil En El Vehículo

    Hablar por teléfono transmiten a Volkswagen. Por otro lado, el fabri- En muchos países solo está permitido hablar por cante está obligado a cumplir ciertos requisitos teléfono en el vehículo mediante un dispositivo...
  • Página 389 Para más información sobre el montaje de un dispositivo de radiocomunicación, acuda a un concesionario Volkswagen. ADVERTENCIA Los teléfonos móviles que no estén fijados o que no lo estén correctamente podrían salir lanzados por el habitáculo en caso de una ma-...
  • Página 390: Adhesivos Y Letreros

    Información para el usuario ● Tenga en cuenta las disposiciones legales. ● Realice los trabajos de mantenimiento según el Plan de Mantenimiento. Adhesivos y letreros ● Tenga en cuenta el manual de instrucciones.  De fábrica vienen unos certificados de seguridad, adhesivos y letreros con información importante Recepción de radio y antena para el funcionamiento del vehículo en el vano...
  • Página 391: Protección De Componentes

    Part 15.21 y la RSS-Gen Issue 1: Clientes en Europa, Asia, Australia, África, Centroamérica y Sudamérica Equipamientos por radiofrecuencia Diríjase a un concesionario Volkswagen o a un ta- – Inmovilizador electrónico ller especializado, o solicite la información desea- – Llave del vehículo da en www.erwin.volkswagen.de.
  • Página 392: Entrega Y Desguace De Los Vehículos Al Final De Su Vida

    útil Entrega de vehículos al final de su vida útil Volkswagen ya se ha preparado para el momento en el que se vaya a reciclar el vehículo respetan- do el medio ambiente. En muchos países euro- peos existe ya una extensa red de centros de re- cepción de vehículos al final de su vida útil.
  • Página 393: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    Datos técnicos Las prestaciones del vehículo se han calculado sin ningún tipo de accesorio que las merme, como pueden ser, p. ej., un portaequipajes de techo o unas faldillas guardabarros. Indicaciones sobre los datos técnicos Explicación acerca de las tablas Abreviaturas de las cajas de cambios: CM = cam- ®...
  • Página 394: Datos Distintivos Del Vehículo

    Datos distintivos del vehículo Número de identificación del vehículo (nú- mero de bastidor) Modelo, potencia del motor, cambio Letras distintivas del motor y del cambio, re- ferencia de la pintura, equipamiento interior. En el ejemplo, las letras distintivas del motor son “CPTA”...
  • Página 395: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 268 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- Los valores indicados pueden diferir si se montan sico alemán con equipamiento básico. llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del equipamiento del vehículo, si se montan pos- teriormente accesorios, así...
  • Página 396: Datos Técnicos Del Tren De Rodaje

    tos. De lo contrario, los componentes situados AVISO en la parte inferior del vehículo, como pueden ● En los aparcamientos con bordillos elevados o ser paragolpes, espóileres y componentes del delimitaciones fijas, conduzca con precaución. tren de rodaje, del motor o del sistema de es- Estos objetos que sobresalen del suelo pueden cape, podrían resultar dañados.
  • Página 397 Masa máxima autorizada Masa máxima autorizada del eje delantero Masa máxima autorizada del eje trasero Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, con frenos, pendientes de hasta un 12 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, con frenos, pendientes de hasta un 8 % Masa remolcable máxima técnicamente admisi- ble, sin frenos Masa máxima autorizada del conjunto vehículo...
  • Página 398: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Luz de curva dinámica y estática Onda media (amplitud modulada) Aplicación Regulación antipatinaje en aceleración Toma adicional de audio (Auxiliary Input) Cambio manual de 6 marchas Dióxido de carbono Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la potencia del motor Suspensión adaptativa Instituto alemán de normalización (Deutsches Institut für Normung) ®...
  • Página 399 Índice alfabético Ajustes del sistema de infotainment menú Ajustes del vehículo perfil de conducción 189, 191 véase Sistemas de asistencia a la frenada Alarma antirrobo descripción véase Control de crucero adaptativo (ACC) falsas alarmas Accesorios sistema antirremolcado Accesorios y estructuras carroceras vigilancia del habitáculo Accidentes frontales y las leyes físicas Alfombrillas...
  • Página 400 techo de cristal indicaciones en la pantalla ventanillas situaciones en las que se tiene que desconec- Apertura de confort testigo de control ventanillas Asistente de cambio de carril (Side Assist) Apertura de una puerta ajustar la intensidad del indicador Apoyacabezas 120, 121 anomalía en el funcionamiento Area View...
  • Página 401 Ayuda de arranque Calefacción de la luneta cables de arranque Calefacción de los asientos 149, 152 toma para la ayuda de arranque (polo positi- Calefacción del parabrisas Calzos plegables toma para la ayuda de arranque (terminal de véase Herramientas de a bordo masa) Cámara utilizar...
  • Página 402 Cambio manual automatizado puerta del conductor arrancar por remolcado puertas traseras tras dispararse un airbag Capacidad de carga de los neumáticos 366, 368 Cinturones de seguridad Capacidades banda retorcida depósito de combustible colocar depósito del lavacristales colocar la banda Caperuzas de las válvulas de los neumáticos con dos cierres Capó...
  • Página 403 Combustible Conducción en invierno gasolina cadenas para nieve indicador del nivel de combustible campo de visión de la cámara 135, 227 repostar conservación del vehículo eyectores calefactables del lavacristales Compartimento para la documentación de a bor- lavafaros neumáticos de invierno Compartimentos portaobjetos presión de inflado de los neumáticos véase Portaobjetos...
  • Página 404 Consola del techo Cubierta del maletero 279, 280 portaobjetos Cuentakilómetros 18, 19 Consumidores eléctricos 84, 275 parcial 18, 19 total 18, 19 Consumo de combustible conducción económica Cuentarrevoluciones 18, 19 Control automático de la luz de cruce Cuero natural conservar/limpiar Control de crucero adaptativo (ACC) anomalía en el funcionamiento Cuero sintético...
  • Página 405 Dimensiones Escobillas limpiacristales cambiar Dirección conservar/limpiar 297, 306 asistida ayuda al control de la dirección ESC Sport bloqueo electrónico de la columna de direc- conectar y desconectar ción bloqueo mecánico de la columna de direc- véase Programa electrónico de estabilización ción (ESC) electromecánica...
  • Página 406 Frenos Gestión de cilindros activa (ACT) avería indicación del estado aviso de frenazo de emergencia Gestión del motor cambiar el líquido de frenos testigo de control freno de estacionamiento electrónico función de freno de emergencia véase Regulador de velocidad (GRA) líquido de frenos Grupos ópticos traseros nivel del líquido de frenos...
  • Página 407 letras distintivas del motor limitador de velocidad Keyless Access mensajes de advertencia y de información bloqueo de la columna de dirección posiciones de la palanca selectora desbloquear y bloquear el vehículo protección de ocupantes proactiva Easy Open puertas 96, 100 Keyless Go recomendación de marcha motor y encendido...
  • Página 408 lavafaros Coming Home levantar los brazos del limpiacristales desconexión automática de la luz de posición palanca o de estacionamiento 129, 132 particularidades de tecnología LED 136, 307 posición de servicio encender y apagar sensor de lluvia y de luz funciones Head-up-Display Limpiar el vehículo iluminación ambiental...
  • Página 409 colocar los asientos traseros en posición de Motor y encendido piso de carga apagar el motor con Keyless Access cubierta 279, 280 cerradura de encendido equipamiento conectar el encendido con Keyless Access 131, 286 desconectar el encendido con Keyless Ac- piso variable del maletero cess red de separación...
  • Página 410 Pantalla de visualización frontal Piezas de plástico véase Head-up-Display conservar/limpiar Pantallas Piezas embellecedoras conservar/limpiar conservar/limpiar 297, 300 Parabrisas Pila de botón antiinfrarrojos cambiar en la llave del vehículo comprobar posibles daños 135, 227 Pintura del vehículo con capa de metal conservar/limpiar de cristal termoaislante Piso variable del maletero...
  • Página 411 Programa electrónico de estabilización Reformas 382, 388 (ESC) 263, 266 Registro de datos durante la marcha conectar y desconectar Reglas generales y consejos para la conducción Protección de componentes conducción campo a través Protección de los bajos Regulación antipatinaje en aceleración Protección de los bajos del motor (ASR) 264, 266...
  • Página 412 Respaldo del asiento trasero profundidad del perfil abatir y levantar rodaje rueda de emergencia Retrovisores exteriores rueda de repuesto ajuste sincronizado sustituir neumáticos anomalía en el funcionamiento tipos de neumáticos función de confort inclinación automática en el lado del acom- Ruidos pañante control de crucero adaptativo...
  • Página 413 merma del funcionamiento menú Ajustes del vehículo reparaciones monitor de potencia testigo de control personalización tipos de sistemas de airbag frontal para el visualización acompañante Sistema de vigilancia Front Assist utilización de asientos para niños anomalía en el funcionamiento Sistema de alarma antirrobo desconectar temporalmente función de frenada de emergencia en ciu- Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) 251...
  • Página 414 sistema de aparcamiento asistido (Park As- Tempomat sist) véase Regulador de velocidad (GRA) sistema de control de la presión de los neu- Tensado del cinturón de seguridad máticos Tercera fila de asientos sistema de control de los neumáticos colocar en posición de piso de carga sistema de detección del cansancio Terminal de masa sistema de vigilancia Front Assist...
  • Página 415 sistema de control de los neumáticos Vehículo sistema de frenos 237, 262 al final de su vida útil sistema Start-Stop 171, 195 atascado cargar Think Blue. Trainer. desbloquear y bloquear con Keyless Access desbloquear y bloquear desde dentro Tiptronic desbloquear y bloquear desde fuera Tire Mobility Set elevar con el gato véase Kit reparapinchazos...

Tabla de contenido