Ptocedimientos simples de operacion
C::
Focus and shoot
JI
When the shutter release is depressed
light·
ly.
the lens will locus itself on the object located
in the focusing frame in the center of the
view·
linder. If you hear a
"beep"
and
the green lamp
turns
on,
your subject is in sharp
locus.
lake
your picture by depressing the shutter release ali
the
way.
Sharp-focus lamp
(green)
Scht:irfe·LED
(grün)
6
Automatic flash activation in dim light
If
the red lamp
turns
on
in the
viewfinder
when the
shutter
release is depressed lightly.
your
subject is dim or backlighted.
Il
means the
flash w ill automatically tire to provide correct
exposure when you
shoot.
lake your picture by
simply depressing the shutter release
ali
the
way.
Focusing
frame.
FokLJ.ssierrahmen
Gadl(:?
de
mise
au point
Mare>o
de enfoque
Témom
de bonne mise au point
(vert)
Léimpara de entaque nitido
(verde)
Flash indicator lamp
(red)
8/itzanzeige-LED (rot)
Témoin du flash
(rouge)
Léimpara indicadore del flash
(roja)
5
Fokussieren Sie das Objektiv und
ma·
chen Sie die Aufnahme
Drüc ken Sie leicht
auf den Ausloser.
Danach
w 1rd das Objektiv
auf
das Motiv im
Fokussier·
rahmen in
der
Mitte des Suc hers
scharfge·
stellt.
Sebald ein akustisches
Signal
ertont und
die
grüne Scharfe·LED
aufleuchtet,
konnen
Sie
die Aufnahme
machen,
indem Sie den
Ausloser
ganz
durchdrücken.
5
Mise au point et déclenchement
Lorsque le déclencheur
est
légèrement
ehloncé,
l'objectif
se règle lui-même
sur
l'objet
situé dans le cadre de mise au point
au
centre
dU viseur.
Si
vous entendez
un "bip"
et
voyez
un
témoin
vert s'allumer dans le
viseur,
vous
i
uvez prendre la photo en enfonçant le
d
·
clencheur
à
fond
car
votre sujet est
bien
net.
Enfoque y dispare
Cuando se presiona
un
poco
el
disparador.
el objeto enfoncara
el
objeto situado en
el
mar·
co de en loque
del
centro
del
viser.
Si
escucha
un
"
zumbido"
y
ve
que se enciende una
lampa·
ra verde
en el
visor. podra sacar
la loto
pre·
sionando a tondo el
disparador
porque
significa
que el
objeto esta bien
enfocado.
5
6
Automatische Blitzauslësung bei
schwachem Licht
Wenn
die rote LED im Sucher bei leichtem
Drücken
auf
den Auslëser
aufleuchtet.
ist das
Motiv
nicht hell
genug oder befindet
sich
im
Ge·
genlicht. Danach brauchen Sie
den
Auslëser
nur ganz
durchzudrücken,
und der eingebaute
Blitz wird automatisch
ausgelost.
um eine ein-
wandfreie Belichtung zu
gewahrleisten.
6
Activation automatique du flash en
faible luminosité
Si
le témoin rouge s'allume dans le viseur lors·
que le déclencheur
est
légèrement
enfoncé,
votre
sujet
est
faiblement
éclairé ou se trouve
à
contre-jour.
Appuyez
simplement
à
fond sur le
déclencheur
pour
prendre la photo
;
le
flash
sera
automatiquement activé.
6
Activaci6n automâtica del flash cuando
la iluminaci6n es insuficiente
Si
se enciende la lampara roja en el visor
c uan·
do se presiona
un
poco el bot6n disparador. el
objeto quedara poco iluminado o a contra
luz.
Presione simplemente a tondo
el
disparador y
tome la
loto porque el
flash
se d isparara auto·
ma\lcamente.