Página 2
Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die Bildseite herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
¡No use el cable para fines a los que no está destinado! 1. No tire del cable para sacar el enchufe macho del tomacorriente. PROXXON no se responsabiliza por un funcionamiento seguro del apa- Proteja el cable del calor, del aceite y de cantos filosos.
1. Esta herramienta eléctrica responde a las normas de seguridad La sierra DS 460 sierra maderas blandas hasta un espesor de 50 mm, correspondientes. Las reparaciones de la misma sólo pueden ser plásticos hasta 30 mm y metales no ferrosos hasta 10 mm.
Atención: ¡Utilizar sólo hojas de sierra adecuadas! Asegúrese que la hoja de sierra sea apropiada para el empleo con el DS 460. Se deben cumplir las ¡Asegúrese que para todos los trabajos de ajuste se haya extraído la cla- dimensiones indicadas en los datos técnicos.
El concepto de la DS 460 no prevé, como las sierras de marquetería Por favor, para el ajuste del tensado gire el botón giratorio 1 (Fig. 9). Si habituales, de fijar las hojas simplemente en los alojamientos de hoja de el botón se gira hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj), la...
Si los cortes interiores son suficientemente grandes, la hoja de sierra puede ser introducida con el taco de corredera, o sea en estado mon- Nuestra oferta completa de hojas de sierra adecuadas para su DS 460 la tado. Pero también cortes interiores más refinados son posibles: Para encontrará...
Para cortes a inglete se vuelca simplemente la mesa en la cantidad deseada. Con ayuda del ajuste de ángulos de su DS 460 esto es posible Como ya se ha mencionado antes, siempre se debe trabajar con el dis- de manera rápida y sin problemas.
Página 80
Instruction en cas de réclamation Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě kontrolují. Pokud přesto dojde Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle soigneux à l'issue de leur k závadě, obra te se prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen tento fabrication.