Xylem JABSCO 58500 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 25

Inodoros eléctricos de bajo caudal
Ocultar thumbs Ver también para JABSCO 58500 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
APPLICAZIONI
Potete installare la toilette marina Jabsco Lite Flush ad azionamen-
to elettrico su imbarcazioni a motore e a vela, sopra o sotto la linea
di galleggiamento, per l'uso in mare, fiume, lago o canale.
AVVERTENZA: Non collegare Jabsco Lite Flush a
sistemi di acqua dolce pressurizzati.
ATTENZIONE: le toilette elettriche JABSCO sono
progettate specificamente per l'uso in mare.
L'impianto può scaricare i rifiuti in mare (a condizione che le
normative nazionali e locali lo consentano), oppure in un sistema
di trattamento o in un serbatoio di bordo (dispositivi di igienizzazi-
one marina U.S.C.G. di tipo i, ii e iii).
SPECIFICHE
Pompa di lavaggio
• Pompa centrifuga di macerazione dei rifiuti montata interna-
mente, ad alta velocità, non intasante, azionata da un potente
motore a magneti permanenti da 240 watt, 12 o 24 Vdc, con
cuscinetti a sfera e robusta guarnizione in ceramica, scarica
fino a 1,5 m sopra la base della toilette.
Pompa di risciacquo
• Pompa dell'acqua a membrana Jabsco, autoadescante fino
a 3 m (10 piedi), con funzionamento a secco, azionata da un
motore a magnete permanente con cuscinetti a sfera da 12
o 24 Vdc.
Interruttore a pedale
• Interruttore integrato "Premi e rilascia" a un solo tocco,
sigillato a vita.
Pannello di controllo
• Interruttore One Touch "Premi e rilascia", sigillato a vita, con
cavo di collegamento di 3 m, connettore rapido montato e
termoretraibile.
Porti
• Ingresso della pompa di risciacquo dell'acqua grezza - Codici
flessibili da 3/4" (19 mm).
• Scarico della pompa di risciacquo - tubo flessibile da 1-1/2"
(38 mm).
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
La toilette è solo una parte di un sistema. Una corretta installazione
dell'intero sistema è essenziale se volete che la toilette funzioni cor-
rettamente, sia affidabile e sicura e abbia una durata soddisfacente.
• La posizione dell'interruttore a pedale e del tubo di scarico
della toilette Lite Flush può essere adattata per sostituire una
toilette manuale destra o sinistra.
• Il sedile e il coperchio vengono forniti inscatolati e non
montati per proteggerli.
• I numeri di chiave, ad esempio (chiave 31), si riferiscono al
diagramma esploso sul retro.
Posizione
• Scegliere una posizione che offra uno spazio sufficiente
intorno e sopra la tazza.
• La superficie di montaggio deve essere piatta, rigida e suffici-
entemente robusta da sostenere il peso di un adulto e deve
essere più larga e più profonda di almeno 51 mm rispetto alla
base della toilette.
• Al di sotto della superficie di montaggio è necessario uno
spazio sufficiente per poter fissare i bulloni di montaggio e per
poterli rimuovere per la manutenzione.
Montaggio
Avrete bisogno di:
• 4 bulloni in acciaio inox di lunghezza adeguata allo spessore
della superficie di montaggio.
• 4 dadi in acciaio inox, preferibilmente autobloccanti. Se non
utilizzate dadi autobloccanti, avrete bisogno di un composto
per bloccare i dadi.
• Mettete la toilette nella posizione prescelta e, usando i fori
della base come guida, segnate le posizioni dei 4 fori per i
bulloni sulla superficie di montaggio.
Ora completate tutto il resto dell'installazione
prima di fissare la vasca.
Raccordi passanti per lo scafo
POTREBBE essere necessario:
• Gomito da 3/4" (19 mm) x ¾" (19 mm) con portagomma per
l'ingresso del risciacquo.
• un rubinetto a mare con foro da 3/4" (19 mm) per la pompa
di risciacquo e, se si scaricano i rifiuti in mare, un rubinetto a
mare con foro da 1-1/2" (38 mm) per l'uscita dei rifiuti.
• Seguire le istruzioni del produttore del rubinetto per i materia-
li e i metodi di installazione.
• Assicurarsi che il rubinetto di ingresso sia posizionato in modo
da essere sempre sotto la linea di galleggiamento quando
l'imbarcazione è in navigazione e che qualsiasi altro rubinetto
di uscita sia a poppa e più in alto del rubinetto di ingresso.
RISCHIO DI PERICOLO: allagamento.
SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI!
Se l'installazione della toilette comporta il suo collegamento a
QUALSIASI raccordo passante dello scafo che possa trovarsi sotto la
linea di galleggiamento in QUALSIASI momento, sia quando l'im-
barcazione è a riposo, sia quando è in navigazione e sbanda, sia
quando sta rollando o beccheggiando, è necessario installare la
toilette in conformità con le presenti Istruzioni per l'installazione.
In caso contrario, l'acqua potrebbe penetrare, causando l'affonda-
mento dell'imbarcazione e la conseguente perdita di vite umane.
RISCHIO DI PERICOLO:
danni accidentali.
UTILIZZARE I CUSCINETTI DI MARE!
Se la toilette è collegata a QUALSIASI raccordo passante dello
scafo e se la toilette o le tubature sono danneggiate, l'acqua
potrebbe entrare causando l'affondamento dell'imbarcazione,
con conseguente perdita di vite umane. Pertanto, se si effettuano
collegamenti tra la toilette e QUALSIASI raccordo passante dello
scafo che possa trovarsi in qualsiasi momento sotto la linea di
galleggiamento, è necessario montare su tali raccordi dello scafo
dei rubinetti a passaggio pieno che ne consentano la chiusura.
I rubinetti devono inoltre essere posizionati in modo da essere
facilmente accessibili a tutti gli utenti della toilette. Se, per
qualsiasi motivo, ciò non fosse possibile, è necessario installare
sui tubi flessibili delle valvole di qualità marina a foro secondario,
in posizione facilmente accessibile.
25
loading