36
FIG.3C
(I)
Posizionare il condensatore "31" anteriormente al radiatore "R" e fissarlo ad incastro in corrispondenza delle sedi inferiori presenti sul ra-
diatore (vedi frecce in figura) e superiormente mediante graffette a molla "36".
(F)
Positionner le condenseur "31" à l'arrière du radiateur "R" et le fixer par emboîtement dans les emplacements inférieurs situés sur le radia-
teur (voir flèces sur la figure); fixer le haut à l'aide des agrafes à ressort "36".
(GB)
Position the condenser "31" in front of the radiator "R" and snap it into the lower connections on the radiator (see arrows in the figure); from
above, secure with the spring clips "36".
(D)
Den Kondensator "31" vor den Kühler "R" positionieren und bei den unteren Sitzen am Kühler festklemmen (siehe Pfeile der Abbildung)
und oberhalb mit Federklammern "36".
(E)
Colocar el condensador "31" adelante del radiador "R" y fijarlo a encastre en correspondencia con las sedes inferiores presentes en el
radiador (véase flechas en la figura) y superiormente mediante grapa a muelle "36".
32
I
33
R
31
33
20
32
36