ORIGINALE
ORIGINAL
Co
(D)
GÜLTIG FÜR MODELLE MB VITO 108-110 CDI.
Den vorher abgeänderten Original-Schacht "Co" wieder einbauen.
Ansicht der Gewindestifte "a-b" die für die Befestigung des Trocknerfilter-Haltebügels (51); vorübergehend die an den Stiften befestigten
Originalelektroteile lösen.
(E)
VÁLIDO PARA MODELOS MB VITO 108-110 CDI.
Volver a montar en el vehículo el conducto original "Co" modificado precedentemente.
Vista de los prisioneros "a-b" a utilizar para la sujeción: de la abrazadera de soporte filtro secador (51); quitar por un momento los compo-
nentes eléctricos originales fijados en correspondencia con los prisioneros en examen.
FIG.3B
(I)
VALIDO PER MODELLI MB VITO 108-110 CDI.
Rimontare sul veicolo il condotto originale "Co" modificato in prece-
denza.
Vista dei prigionieri "a-b" da utilizzare per il fissaggio della staffa di
supporto filtro essiccatore (51); rimuovere momentaneamente i com-
ponenti elettrici originali fissati in corrispondenza dei prigionieri in
esame.
a
(F)
VALIDE POUR MODELES MB VITO 108-110 CDI.
Reposer sur le véhicule le conduit d'origine "Co", précédemment mo-
difié.
Vue des prisonniers "a-b" à utiliser pour la fixation de l'étrier support
du filtre déshydrateur (51); déposer momentanément les composan-
b
ts électriques d'origine fixés aux prisonniers.
(GB)
VALID FOR MB VITO 108-110 CDI MODELS.
Reinstall the original duct "Co" which was modified.
View of the studs "a-b" used to secure the receiver drier support
bracket (51); temporarily remove the original electric components se-
ORIGINALE
cured to the stud bolts.
ORIGINAL
12