Costway BC10168 Manual De Instrucciones página 16

Andador para bebé
ES
4. FUNCIONAMIENTO:
1) (Ver Fig. 1&2)
Para ajustar el andador a la posición deseada (3 posiciones disponibles),
coloque una mano en la parte superior del andador, y gire el botón rojo del
mecanismo de ajuste de altura situado debajo de la bandeja superior 90
grados con la otra mano, luego presione el botón hacia arriba para ajustar la
posición de altura. Suelte el botón, volverá a la posición original, el
mecanismo se bloquea automáticamente.
IT
1) (Vedere Fig1&2)
Per regolare il girello nella posizione desiderata (sono disponibili 3 posizioni),
posizionare una mano sulla parte superiore del girello e con l'altra mano
ruotare di 90 gradi il pulsante rosso del meccanismo di regolazione
dell'altezza sotto il vassoio superiore, quindi premere il pulsante per regolare
la posizione in altezza. Rilasciando il pulsante, il meccanismo torna alla
posizione originale e si blocca automaticamente.
PL
4.UŻYTKOWANIE:
1)(Patrz Rys. 1 i 2)
Aby wyregulować chodzik do żądanej pozycji (dostępne są 3 pozycje), połóż
jedną rękę na chodziku, a drugą ręką obróć o 90 stopni czerwony przycisk na
mechanizmie regulacji wysokości pod górną ramą. Następnie pchnij przycisk
w górę, aby wyregulować wysokość. Zwolnij przycisk, aby powrócił do
pierwotnej pozycji, a mechanizm zablokuje się automatycznie.
Musical-control
button
Musical-control button / Taste für die Musiksteuerung / Bouton de contrôle musical /
Botón de control musical / Pulsante di controllo musicale / Przełącznik muzyki
30
4. FONZIONE :
3
4
2) Musical toy tray: switch on the musical-control button under the music
EN
toy tray after you assemble on the battery, The music will come out after
you fix the batteries by pressing the buttons on the toy tray. (See Fig3/4)
2)Musikspielzeug-Tablett: Schalten Sie die Musik-Steuerungstaste unter
DE
dem Musikspielzeug-Tablett ein, nachdem Sie die Batterie eingesetzt
haben. Die Musik erklingt, nachdem Sie die Batterien durch Drücken der
Tasten auf dem Spielzeugtablett eingesetzt haben. (Siehe Abb. 3/4)
2) Plateau de jouets musicaux : allumez le bouton de contrôle musical
FR
sous le plateau de jouets musicaux après avoir monté la batterie. La
musique sortira après avoir fixé les batteries en appuyant sur les
boutons du plateau de jouets. (Voir Fig. 3/4)
2) Bandeja de juguete musical: encienda el botón de control musical
ES
debajo de la bandeja de juguete musical después de montar la pila, La
música saldrá después de fijar las pilas pulsando los botones de la
bandeja de juguete. (Ver Fig. 3/4)
2) Vassoio per giocattoli musicali: accendere il pulsante di controllo
IT
musicale sotto il vassoio per giocattoli musicali dopo aver montato la
batteria, la musica uscirà dopo aver fissato le batterie premendo i
pulsanti sul vassoio per giocattoli. (Vedere Fig3/4)
2)Panel z zabawkami: Po zainstalowaniu baterii włącz przełącznik
PL
muzyki pod panelem z zabawkami. Następnie naciśnij wybrany przycisk
na panelu, aby usłyszeć muzykę (patrz Rys. 3/4).
5
03) Global front wheels: Two front wheels can walk globally (See Fig5).
EN
04) Safety rubber pads: Safety rubber pads for avoiding children falling
down
the stairs or tipping over in walker (See Fig6).
05) Shake-reducing stopper wheels: Shake-reducing stopper wheels
with bouncing system to stop the walker while the center of gravity
comes to the rear wheels (See Fig 6).
06) Foldable walker: The walker can be folded compactly to save space
(See Fig 7).
6
7
31
loading

Este manual también es adecuado para:

98652147