54
Set the Machine
R#glages
Ajustes
Stitch selector
Stitch
S#lecteur de point
Point
Selector de las puntadas
Puntada
TY P E
Top thread tension
control 1 to 4
Stitch length
Tension duff/
control 0.5 to 1
d" aiguille,
I a 4
Longueur
du point,
Control del tensi6n
0.5 a /
del hilo superior
Control de! largo de
de t a4
ta puntadade 0.5 a I
LENGTH
-®
Zigzag foot
Pied de point zigzag
Pie Zigzag
• Three-Step Zigzag
The Stitch and Its Uses
The three-step
zigzag is a combination
zigzag and straight stitch. You may use
the three-step zigzag everywhere you
would use the basic zigzag stitch. It has
more strength, elasticity, and is flatter
than a regular zigzag.
The three-step zigzag stitch is especial-
ly useful for:
--
mending
--
sewing patches smoothly and securely.
--
repairing straight tears.
--
finishing seams.
• Zigzag trois temps
Utilisation
du point
Le zigzag
trois temps est fait de points
zigzags
et droits.
II peut
remplacer
partout
te point zigzag simple, ll est plus
solide,
dlastique
et reste plus plat.
Le zigzag trois temps convient parti-
culiOrement
bien pour:
--
raccommoder.
--
coudre des pikces d plat et tenant bien.
--
rdparer une ddchirure.
--
la finition
des coutures.
• Zigzag en Tres pasos
La puntada y sus Uses
El
zigzag
en
tres
pasos
es
una
combinaci6n de zigzag y puntada recta.
Podr_ utilizar el zigzag e'n tres pasos en
todas aquellas partes donde utilizaria el
zigzag b,_sico. Cuenta con mas fuerza,
elasticidad yes m,qs plane que el zigzag
normal.
Esta puntada de zigzag en tres pasos es
especialmente titil para:
--
Remendar
--
Coser parches en forma lisa y segura.
--
Para restaurar razgados rectos.
--
Para terminar costuras.
Seam Finishing
Place the fabric under the presser foot
so that the edge will be slightly inside
the right hand side of the presser foot.
Guide the work so the right hand
stitches fall at the edge of the fabric.
Finition des coutures
Placez l' ouvrage sous le pied-de-biche
de sorte que le bord de la ressource
soit un peu en retrait sous le pied.
Piquez en veillant d ce que l'aiguille
arrive juste au bord du tissu.
Acabado de Costura (Fileteado)
Coloque
la tela
debajo
del
pie
prensatelas en forma tal que el orillo
est_ ligeramente hacia adentro del lade
derecho del pie prensatelas.
Guie el trabajo para que las puntadas
del lade derecho caigan en el borde de
la tela.
Mending_
Position the tear under the needle so
that the stitchingwill catch both sides;
Raccommodage
Rapprochez
les bords
et centrez
le
point pour piquet
_galement
des deux
Remiendos
Coloque el razgado debajo de la aguja
de mode que la aguja agarre los dos
lades.