Kenmore 385.1148 Serie Manual Del Usuario página 46

f Set the Machine
R_gloges
Ajustes
Stitch
Point
Pumada
I
I
I
Top thread tension
control 2 to 6
Tension du fil
d"aiguille,2 d 6
Control del tensi6n
de! bile superior
-)
Straight foot
Pied de point
droit
Pie P. Recta
Stitch selector
S_lecteurde point
Selectorde las puntadas
TYPE
Stitch length
control red zone
Longueur du point,
_one rouge
Controllargo de
puntada zeta roja
LENGTH
@
Zigzag foot
Pied de point
zigzag
Pie zigzag
or
ou
o
38
• Topstitching
The Stitch and Its Uses
Topstitching emphasizes
the lines of
your garment
and keeps seams
and
edges flat and crisp.
Accent suits or blouses with one or two
rows of topstitching
around the outer
edges of cuffs, lapels or collars.
• Surpiqauge
b:titisation du point
Les surpiq£tres
permettent
de faire des
coutures" d_coratives
et de garder
los
bords plats et rig!des.
Vous pouvez orner ensembles
et blouses
avec une ou deux surpiqares
autour des
poignets,
revers et cols.
• Puntada
Sobrepuesta
La Puntada y sus Uses
La puntada sobrepuesta
resalta las lineas
de sus prendas y mantiene
las costuras y
los bordes pianos y derechos.
Acentfie los vest!dos y las blusas con una
hilera
o dos, de costura
sobrepuesta
alrededor
de los bordes
de los puftos,
solapas o cuellos.
Here's How
1. Lower the presser foot.
2. Keep the edge of the fabric next to
the dght edge of the prier
foot.
3. Evenly guide the fabric along this
edge to produce
an even row of
topstitching
1 cm from the edge.
Voici comment
1. Abaissez
le pied-de-biche.
2. Gardez
le bord
du tissu prds
de
droit du pied-de-biche.
3. Cousez
ainsi
pour faire
une sur-
piqare rdgulidre ha I cm du bord.
Aprenda c6mo se hace
1. Baje el pie prensatelas.
2. Mantenga el borde de la tela junto al
borde derecho del pie prensatelas.
3. Guie en forrna paneja la tela para que
la hilera del pespunte quede igual, a
1 cm, del borde.
Stitch selector
S_leeteur
de point
Selectorde las pumadas
TYPE
©
• LeftNeedte
Position
7:
Use Left Noodle
Position for more
contro!
while topstitehing
or edge
stitchingdifficult fabrics.
NOTE:
Use only zigzag presser foot
for Left Needle Sewing.
• R_glage it gauche de l'aiguille
Rdglez l'aiguille gtla gauche lorsque vous
appliquez des surpiqf_res ou bien lorsque
vous piquez le bord d"un ouvrage difficile gt
eoudre.
REMARQUE:
Servez-vous
unique-
merit du pied de point
zigzag
lorsquc
vous
r_glez
l'aiguille
gt sa
position ?t la gauche.
• Posici6n lzquierda
de ia Aguja
Use la posici6n
izquierda
de la aguja
para mayor control mientlxs
pespuntea
cosobre orillas de telas dificiles.
NOTA:
$61o utilice el pie para zigzag
en
costura
con
posici6n
izquierda de la aguja.
loading