Tabla de contenidos Función especial Uso de este manual Cocina saludable En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes Cocción automática Temporizador Instrucciones de seguridad Limpieza Precauciones importantes de seguridad Ajustes Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Bloqueo Función de ahorro automático de energía Cocción inteligente...
Uso de este manual Instrucciones de seguridad Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG. La instalación de este horno la debe realizar únicamente un técnico electricista autorizado. El Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones instalador es el responsable de la conexión del electrodoméstico a la corriente eléctrica, de cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del...
Página 4
Instrucciones de seguridad El método de fijación indicado no debe depender del uso de Si el electrodoméstico tiene la función de limpieza, se han de adhesivos, puesto que no se consideran un medio de fijación fiable. eliminar los derrames antes de la limpieza, y no se debe dejar ningún utensilio dentro del horno durante la limpieza con vapor o la Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años autolimpieza.
Página 5
Si el horno calientan durante el uso. Evite tocar las resistencias. Los niños necesita reparación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor.
ADVERTENCIA: No deje la puerta abierta cuando el horno esté cocinando. accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE o Baterías, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Función de ahorro automático de energía...
Asegúrese de que el paquete del producto incluye todas las piezas y accesorios. Si tiene algún problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor. Rejilla Accesorio de inserción de...
Si se instala el horno en un armario empotrado, las superficies de plástico y las partes adhesivas Enchufe el horno a una toma de corriente eléctrica. del armario deben resistir temperaturas conforme a la norma EN 60335. Samsung no se hace Si no dispone de una toma de corriente de clavijas responsable de los daños al mobiliario provocados por la emisión de calor del horno.
Página 9
Armario empotrado (mm) Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno, Mín. 550 compruebe en la guía de instalación de la placa de Mín. 560 cocción el espacio necesario para la instalación ( ). Mín.
Página 10
Instalación Montaje del horno Cuando haya finalizado la instalación, retire la protección de vinilo, la cinta y el resto de material de embalaje y saque los accesorios del interior del horno. Para retirar el horno del armario, Asegúrese de dejar un espacio (A) de al menos primero desconecte el cable de alimentación del horno y quite los 2 tornillos de ambos lados del 5 mm entre el horno y cada lado del armario.
Cuando enciende el horno por primera vez, aparece la pantalla de bienvenida con el logotipo de Samsung. Siga las instrucciones en pantalla para completar los ajustes iniciales. Puede cambiar los controlar el horno. Lea la siguiente información para saber más acerca del panel de control del ajustes iniciales más tarde yendo a la pantalla Ajustes.
Antes de empezar Ajuste la zona horaria. Ajustar la pantalla para que siempre esté encendida Seleccione su zona horaria y pulse Mando. La pantalla se apaga automáticamente tras un tiempo determinado. Si desea ajustar la pantalla Seleccione Siguiente y pulse el Mando. para que se mantenga encendida en todo momento, siga estas instrucciones.
Puerta de cierre suave (cuidadoso, seguro y silencioso) (solo modelos aplicables) El horno empotrado Samsung cuenta con una puerta de cierre suave que se cierra de forma suave, segura y silenciosa. Introduzca la boquilla de vapor en el orificio Al cerrar la puerta, las bisagras especialmente diseñadas bloquean la puerta unos centímetros...
Antes de empezar Accesorios Uso básico Para una mejor experiencia de cocina, familiarícese con el modo de uso de cada accesorio. Para el primer uso, limpie a fondo los accesorios con agua tibia, detergente y un paño limpio y suave. Rejilla La rejilla está...
Puerta flexible (solo modelos aplicables) Guías telescópicas * Use la placa de la guía telescópica para insertar la bandeja de la siguiente forma: Este horno tiene una exclusiva puerta flexible que se abate en el centro, por lo que solo tiene Expanda la placa de la guía del horno.
Antes de empezar Cómo utilizar la puerta completa Depósito de agua Sostenga la parte del tirador que no tiene El depósito de agua se utiliza para las funciones de vapor. Llénelo de agua antes de cocción al palanca y luego tire. vapor.
Operaciones Modos del horno Seleccione Tiempo de cocción y pulse el 12:00 Mando para ajustar el tiempo de cocción Convencional En la pantalla principal, seleccione Convección deseado. 12:00 200 °C y pulse el Mando. • El tiempo máximo de cocción es de 23 Convección Precalentamiento rápido Encendido Seleccione el modo de cocción deseado y...
Página 18
Operaciones Descripciones de los modos del horno Seleccione INICIAR y pulse el Mando. 12:00 • Si no modificó la hora de finalización, el Intervalo de temperaturas (°C) Convencional Temperatura horno empieza a funcionar de inmediato. 200 °C Modo Dual recomendada •...
Modos con vapor Intervalo de temperaturas (°C) Temperatura Modo Dual recomendada PRECAUCIÓN Individual (°C) Superior Inferior Dual Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno antes de utilizar los modos con vapor. 40-275 40-250 En la pantalla principal, seleccione Convección 12:00 Calor superior + La resistencia superior genera calor, que el ventilador de convección...
Página 20
Operaciones Defina la opción Precalentamiento rápido. Seleccione Listo a las y pulse el Mando para 12:00 12:00 ajustar la hora de finalización deseada. • El ajuste predeterminado es “Apagado”. Convección con vapor Convección con vapor • Cuando ajuste el tiempo de cocción, el 200 °C 200 °C horno muestra la hora a la que finalizará...
Descripciones de los modos con vapor Modos de cocción dual Puede utilizar el divisor suministrado para separar la cámara de cocción en las zonas superior Intervalo de Temperatura Precalentamiento Sonda para e inferior. Permite a los usuarios habilitar dos modos de cocción diferentes simultáneamente, o Modo temperaturas predeterminada...
Página 22
Operaciones Modos disponibles en cada zona NOTA 12:00 Superior Convección • Cuando empiece el cocinado en cualquiera Intervalo de Temperatura Sonda Precalentamiento de las dos zonas, puede hacerlo también en Zona Modo disponible temperaturas predeterminada para rápido la otra. Seleccione el indicador de zona en la 30 °C >>>...
Freír al aire (solo modelos aplicables) ADVERTENCIA • Si hay algún cocinado en curso en la zona inferior, Freír al aire no está disponible en la zona El precalentamiento no es necesario para este modo. Recomendamos colocar una bandeja de superior.
Página 24
Operaciones Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (min.) Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (min.) Congelados Verduras Nuggets de pollo Rejilla + Rejilla + 210-220 15-20 Espárragos, empanados 200-210 15-20 congelados Bandeja para freír al aire Bandeja para freír al aire Rejilla + Berenjena, en rodajas y Rejilla +...
Air Sous Vide (solo modelos aplicables) NOTA • Utilice únicamente ingredientes frescos y de calidad. Límpielos bien y guárdelos El modo Air Sous Vide utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo Sous refrigerados. Vide sin vapor ni depósito de agua. En este modo, el horno mantiene unas temperaturas bajas •...
Página 26
Operaciones Alimento Punto Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h) Alimento Punto Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h) Cerdo Fruta Chuleta, deshuesada Tierno Rejilla Manzana, en rodajas Rejilla Chuleta, deshuesada Firme Rejilla Piña, en rodajas Rejilla Asados Al punto Rejilla Pera, en rodajas Rejilla Asados Bien hecho...
Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables) Defina los ajustes de cocción deseados. 12:00 Superior • Consulte “Descripciones de los modos La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne mientras esta se cocina. Cuando la Convección del horno”...
Operaciones Función especial Seleccione Listo a las y pulse el Mando para 12:00 ajustar la hora de finalización deseada. < Mantener caliente En la pantalla principal, seleccione Convección 12:00 • Cuando ajuste el tiempo de cocción, el 80 °C y pulse el Mando. horno muestra la hora a la que finalizará...
Página 29
Descripción de Función especial Intervalo de Temperatura Modo temperaturas predeterminada Descripciones Intervalo de Temperatura (°C) (°C) Modo temperaturas predeterminada Descripciones Este modo utiliza baja temperatura (°C) (°C) para obtener una textura más Utilícelo solo para mantener el calor tierna. Es adecuado para asar carne Mantener caliente 40-100 de los alimentos que se acaban de...
Operaciones Cocina saludable (solo modelos aplicables) Cocción automática Este horno ofrece 20 programas de cocina saludable. Los ajustes de cocción se establecerán Este horno ofrece 50 o 70 (en el caso del modelo con Cocción al vapor) programas de cocción automáticamente según el programa seleccionado.
Temporizador Seleccione el peso y pulse el Mando. 12:00 • Este paso puede no aplicarse a algunos < Chuletas de cordero asadas con hierbas programas. Añadir un Temporizador nuevo • El peso disponible difiere en función del 0,4 kg Toque el botón del panel de control.
Operaciones Eliminar un Temporizador Limpieza Toque el botón del panel de control. Pirólisis (solo modelos aplicables) Seleccione Temporizador y pulse el Mando. La limpieza pirolítica consiste en una limpieza térmica a alta temperatura. Quema los restos de En la pantalla Temporizador, seleccione y pulse el Mando.
Página 33
Limpieza por vapor Descalcificar Resulta útil para limpiar suciedad ligera con vapor. Limpie el interior del generador de vapor para prevenir alteraciones en la calidad y el sabor de Esta función automática le permite ahorrar tiempo al eliminar la necesidad de una limpieza los alimentos.
Operaciones Ajustes PRECAUCIÓN • No cancele la descalcificación mientras esté en curso. De lo contrario, deberá reiniciar el Toque el botón del panel de control, seleccione Ajustes y pulse el Mando para cambiar ciclo de descalcificación y completarlo en las siguientes tres horas para poder utilizar los diversos ajustes del horno.
Bloqueo Menú Submenú Descripción Puede bloquear el panel de control para impedir operaciones no deseadas. Fecha y hora Puede activar o desactivar la actualización de la hora • Para activar la función Bloqueo, toque el botón del panel de control, seleccione Bloqueo automáticas de Internet.
Cocción inteligente Cocción manual Repostería Recomendamos precalentar el horno para obtener los mejores resultados. ADVERTENCIA sobre acrilamida Tipo de Temp. Tiempo Alimento Accesorio Nivel La acrilamida que se produce al hornear alimentos que contienen almidón, como las patatas calentamiento (°C) (min.) fritas y el pan, puede causar problemas de salud.
Página 37
Tipo de Temp. Tiempo Tipo de Temp. Tiempo Alimento Accesorio Nivel Alimento Accesorio Nivel calentamiento (°C) (min.) calentamiento (°C) (min.) Rejilla, molde de Carne de ave (Pollo/Pato/Pavo) Pastel de manzana 160-170 65-75 Ø 20 cm Rejilla + Bandeja Pollo, entero, 1,2 kg * universal (para 60-80 * Pizza refrigerada...
Página 38
Cocción inteligente Gratinador Comida preparada congelada Es aconsejable precalentar el horno utilizando el modo Parrilla grande. Dar la vuelta transcurrida Tipo de Temp. Tiempo la mitad del tiempo. Alimento Accesorio Nivel calentamiento (°C) (min.) Tipo de Temp. Tiempo Pizza congelada, Alimento Accesorio Nivel...
Página 39
Modo con vapor Calor superior con vapor + Convección Recomendamos ajustar el modo de cocción transcurrida la mitad del tiempo de cocción, para Con el vapor activado, el horno genera vapor y lo distribuye uniformemente por la zona de eliminar el vapor y obtener una textura crujiente. Recomendamos utilizar el modo Calor superior cocción, cubriendo toda el área (todas las rejillas y esquinas).
Página 40
Cocción inteligente Calor inferior con vapor + Convección NOTA Recomendamos precalentar el horno con el modo de vapor para que los horneados queden El nivel A es una rejilla exclusiva para la vaporera. Consulte la sección Accesorios de la página 14 crujientes.
Página 41
Cocción dual Tipo de Temp. Tiempo N.º Zona Alimento Accesorio Nivel Antes de utilizar la función de cocción dual, introduzca el divisor en el horno. Recomendamos calentamiento (°C) (min.) precalentar el horno para obtener los mejores resultados. Rejilla + La siguiente tabla presenta 5 guías de cocción dual que recomendamos para cocinar, asar y Superior Pollo, muslitos Bandeja...
Página 42
Cocción inteligente También puede utilizar solo la zona superior o inferior para ahorrar energía. El tiempo de cocción Nivel de Temp. Tiempo Alimento Accesorio Nivel Tipo de calentamiento se puede extender cuando se utiliza la zona separada. Recomendamos precalentar el horno para vapor (°C) (min.)
Página 43
Convección ecológica Sonda para carne Este modo utiliza el sistema de calentamiento optimizado para que pueda ahorrar energía cuando Tipo de alimento Temperatura interna (°C) cocina sus platos. Se recomienda no precalentar el horno antes de cocinar para los tiempos de Poco hecho 45-50 esta categoría con el fin de ahorrar más energía.
Cocción inteligente Programas de cocción automática Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 0,8-1,2 Rejilla PRECAUCIÓN Prepare verduras frescas gratinadas en una fuente apta para horno, Verduras gratinadas Los alimentos que pueden estropearse fácilmente (como la leche, los huevos, el pescado, la carne de 22-24 cm.
Página 45
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 0,3-0,4 Bandeja universal 1,0-1,1 Bandeja universal Pastel de hojaldre de Pan de nueces * Coloque los pasteles de hojaldre de manzana sobre papel de horno Prepare la masa, sepárela en cuarto unidades y distribúyalas por la manzana * en la bandeja universal.
Página 46
Cocción inteligente Asados Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Recomendamos utilizar carne, carne de ave y pescado frescos y refrigerados para un mejor 0,7-0,8 Rejilla sabor. Recomendamos descongelar por completo los ingredientes congelados, si va a usarlos. Prepare la masa del bizcocho y póngala en una fuente rectangular Los programas automáticos no incluyen el precalentamiento ni el momento de dar la vuelta a los Pastel especiado de metal negra para horno (de 25-26 cm de longitud).
Página 47
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Carne de ave Pescado Rejilla 0,3-0,7 Bandeja universal 0,8-1,4 Filete de trucha, al Bandeja universal Ponga los filetes de trucha en la bandeja universal con la piel hacia horno Pollo, entero */** arriba.
Página 48
Cocción inteligente Guarniciones Precocinados Los programas automáticos no incluyen el precalentamiento. Utilice verduras y hortalizas frescas. Los programas automáticos no incluyen el precalentamiento. Utilice alimentos precocinados congelados. Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 0,3-0,7 Bandeja universal 0,3-0,7 Bandeja universal Enjuague y prepare rodajas de calabacín, berenjena, pimiento, cebolla...
Página 49
Pizza y masa Cocción dual Los programas de cocción automática incluyen el precalentamiento durante el horneado En la siguiente tabla se muestran 20 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Puede y muestran el progreso del mismo. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de utilizar solo la zona superior o la inferior y utilizar las zonas superior e inferior al mismo tiempo.
Página 50
Cocción inteligente Inferior Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 0,5-0,6 Bandeja universal Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Ponga los scones (de 5-6 cm de diámetro) sobre papel de horno en la 1,2-1,4 Rejilla Scones bandeja universal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido Prepare pastel de manzana en un molde redondo de metal para Pastel de manzana de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Página 51
Cocina saludable (solo modelos aplicables) Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Este horno ofrece 20 programas de cocina saludable. Los ajustes de cocción se establecerán 0,8-0,9 Rejilla automáticamente según el programa seleccionado. Puede utilizar una zona única o la zona Prepare la masa y póngala en un molde redondo de metal negro para inferior.
Cocción inteligente Función especial Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Dumplings congelados 0,4-0,6 Vaporera Descongelar Huevo, duro 0,5-0,7 Vaporera Este modo se utiliza para descongelar productos congelados, productos de panadería, frutas, Huevo, mollet 0,5-0,7 Vaporera pasteles, nata y chocolate. El tiempo de descongelación depende del tipo, tamaño y cantidad del Huevo, pasado por agua 0,5-0,7 Vaporera...
Cocinar pizza Recetas de prueba Este modo es apropiado para pizzas. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán del De conformidad con la norma EN 60350-1. tamaño de la pizza y del grosor de la masa. 1. Repostería Tiempo Alimento Accesorio Nivel...
Página 54
Cocción inteligente 2. Gratinador 4. Cocción al vapor Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función Parrilla grande. Llene el depósito con agua potable hasta la línea MAX para la cocción al vapor. Tipo de Temp. Tiempo Tipo de Tipo de alimento Accesorio Nivel...
Colección de recetas frecuentes de de cocción automática Lasaña Ingredientes 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada de ternera, 500 ml de salsa de tomate, 100 ml de caldo de carne, 150 g de láminas de lasaña secas, Patatas gratinadas 1 cebolla picada, 200 g de queso rallado, 1 cucharada de hojas de perejil Ingredientes...
Página 56
Cocción inteligente Pastel de manzana Quiche Lorraine Ingredientes • Masa: 275 g de harina, cucharada de sal, 125 g de azúcar blanco Ingredientes • Masa: 200 g de harina común, 80 g de mantequilla y 1 huevo. fino, 8 g de azúcar vainillado, 175 g de mantequilla fría y 1 huevo •...
Página 57
Pizza casera Chuletas de cordero asadas con hierbas Ingredientes • Masa de pizza: 300 g de harina, 7 g de levadura seca, 1 cucharada de Ingredientes 1 kg de chuletas de cordero (6 piezas), 4 dientes de ajo grandes (prensados), aceite de oliva, 200 ml de agua tibia, 1 cucharada de azúcar y sal.
Mantenimiento Limpieza Superficie esmaltada catalítica (solo modelos aplicables) Las partes desmontables están recubiertas por una capa catalítica de esmalte gris. Pueden ADVERTENCIA ensuciarse con el aceite y la grasa que salpica el aire circulante durante la cocción por convección. No obstante, esta suciedad se quema a temperaturas de horno de 200 °C o superiores. •...
Página 59
Cuando haya terminado, siga los pasos 1 y Retire la segunda placa de la puerta en la 2 en orden inverso para volver a instalar la dirección de la flecha. puerta. Asegúrese de que las palancas estén acopladas en ambos lados. Puerta de cristal Retire la tercera placa de la puerta en la Dependiendo del modelo, la puerta del horno consta de 3-4 placas de vidrio colocadas una contra...
Página 60
Si detecta una fuga de agua del colector de agua, colocar correctamente las placas de vidrio. póngase en contacto con nosotros en un centro de servicio técnico local de Samsung. Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) Ate un paño húmedo al palo.
Utilice únicamente bombillas resistentes a temperaturas de 300 °C de 25-40 W/220-240 V. Limpie ambas rejillas laterales. Puede comprar bombillas homologadas en un centro de servicio técnico de Samsung. • Utilice siempre un paño seco cuando manipule bombillas halógenas. El objetivo es evitar Cuando haya terminado, siga los pasos 1 y que la bombilla se vea alterada por los dedos o el sudor, lo que podría reducir su ciclo de...
Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de cuando está en prolonga en el tiempo durante un largo tiempo, servicio técnico local de Samsung. funcionamiento. • Si el ventilador no deje enfriar el horno.
Página 63
Problema Causa Acción Problema Causa Acción La máquina tiene • Si la fuente de • Compruebe si el El horno no se calienta. • Si la puerta está abierta • Cierre la puerta y vuelva a corriente. alimentación no está suministro de energía está...
La limpieza por vapor no • Esto se debe a que la • Deje que el horno se enfríe servicio técnico local de Samsung. funciona. temperatura es demasiado y, luego, utilícela. alta 64 Español...
Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las Código Significado Acción especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. El divisor no debe retirarse durante la cocción en el modo de cocción dual.
Anexo Ficha de datos del producto Consumo total de energía en espera (W) 1,9 W (Todos los puertos de red están SAMSUNG SAMSUNG en estado “encendido”) NV7B666****, NV7B667****, NV7B668****, NV7B669****, Periodo de tiempo para la Identificación del modelo NV7B676****, NV7B677****, NV7B678****, NV7B679****, 20 min.
Oferta válida para cualquiera que reciba esta información. NOTA Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido.El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está...