Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
SAMSUNG ugradna rerna NV7B5750TAK/U3
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/samsung-ugradna-rerna-nv7b5750taku3-akcija-cena/
loading

Resumen de contenidos para Samsung NV7B5750TAK/U3

  • Página 1 Uputstvo za upotrebu SAMSUNG ugradna rerna NV7B5750TAK/U3 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Página 2 NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Para consultar las instrucciones de uso del producto, consulte los manuales de usuario proporcionados como código QR o el sitio web de Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:08:52...
  • Página 3 Tabla de contenidos Preparación Tabla de contenidos Conexión de SmartThings Instrucciones de seguridad Inicie una aplicación de lectura de códigos QR y escanee la Precauciones importantes de seguridad imagen del código QR del producto. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Intente conectar la aplicación SmartThings al producto.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad El método de fijación indicado no debe depender del uso de La instalación de este horno la debe realizar únicamente un técnico electricista autorizado. El instalador es el responsable de la conexión del electrodoméstico a la corriente eléctrica, de adhesivos, puesto que no se consideran un medio de fijación fiable.
  • Página 5 Si el horno El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa necesita reparación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su para evitar que se caliente en exceso.
  • Página 6 El horno debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un interruptor automático o un Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser permanentes en las superficies esmaltadas del fusible homologados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión. horno.
  • Página 7 (conexión a tierra), que deben ser más largos que el resto. Si utiliza una toma de corriente de clavijas, el enchufe debe quedar accesible después de instalar el horno. Samsung no se hace responsable de los accidentes causados por una ausencia de conexión a tierra o una conexión a tierra incorrecta.
  • Página 8 Mín. 550 Si se instala el horno en un armario empotrado, las superficies de plástico y las partes adhesivas del armario deben resistir una temperatura de 90 °C. Samsung no se hace responsable de los Mín. 560 daños al mobiliario provocados por la emisión de calor del horno.
  • Página 9 Instalación Instalación Instalación Instalación con una placa de cocción Encaje el horno en el armario y fíjelo con firmeza a Para instalar una placa de cocción sobre el horno, ambos lados con 2 tornillos. compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación ( ).
  • Página 10 Mantenimiento Limpieza Superficie esmaltada catalítica (solo modelos aplicables) Las partes desmontables están recubiertas por una capa catalítica de esmalte gris. Pueden Para una limpieza más fácil, limpie el horno con regularidad. ensuciarse con el aceite y la grasa que salpica el aire circulante durante la cocción por convección. ADVERTENCIA No obstante, esta suciedad se quema a temperaturas de horno de 200 °C o superiores.
  • Página 11 Mantenimiento Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a Retire la segunda placa de la puerta en la 2 anteriores en el orden inverso para volver dirección de la flecha. a instalar la puerta. Asegúrese de que las palancas estén acopladas en ambos lados. Puerta de cristal Retire la tercera placa de la puerta en la Dependiendo del modelo, la puerta del horno consta de 3-4 placas de vidrio colocadas una contra...
  • Página 12 ADVERTENCIA Si detecta una fuga de agua del colector de agua, 01 Colector de agua póngase en contacto con nosotros en un centro de servicio técnico local de Samsung. Español 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:08:55...
  • Página 13 • Utilice únicamente bombillas resistentes a temperaturas de 300 °C de 25-40 W/220-240 V. Puede comprar bombillas homologadas en un centro de servicio técnico de Samsung. • Utilice siempre un paño seco cuando manipule bombillas halógenas. El objetivo es evitar que la bombilla se vea alterada por los dedos o el sudor, lo que podría reducir su ciclo de...
  • Página 14 Uso del horno Panel de control Puerta flexible (solo modelos aplicables) Este horno tiene una exclusiva puerta flexible que se abate en el centro, por lo que solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la zona superior. Cuando utilice la función de cocción 05 07 dual, podrá...
  • Página 15 Uso del horno Freír al aire (solo modelos aplicables) Air Sous Vide (solo modelos aplicables) El precalentamiento no es necesario para este modo. Recomendamos colocar una bandeja de El modo Air Sous Vide utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo Sous hornear en el divisor para recoger los posibles goteos.
  • Página 16 Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables) Vapor natural (solo en los modelos aplicables) La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne mientras esta se cocina. Cuando la Con el vapor natural, puede hornear pan crujiente por fuera y húmedo por dentro. temperatura alcanza la temperatura deseada, el horno se detiene y finaliza la cocción.
  • Página 17 Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y pruebe Cocción individual las recomendaciones. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio técnico N.º Alimento N.º Alimento local de Samsung. Patatas gratinadas Verduras gratinadas Problema Causa Acción Pasta al horno Lasaña...
  • Página 18 El horno no cocina Si la puerta se abre con frecuencia No abra la puerta con frecuencia a menos que Samsung. correctamente. durante la cocción sea necesario dar la vuelta a los alimentos. Si...
  • Página 19 Especificaciones técnicas Anexo SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las Ficha de datos del producto especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. SAMSUNG SAMSUNG Identificación del modelo NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, Tensión de conexión...
  • Página 20 Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez. NOTA Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido.
  • Página 21 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? Escanéelo con su teléfono inteligente. PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 22 NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Para as instruções de como utilizar o produto, consultar os manuais de utilização fornecidos como código QR ou o website da Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:08:58...
  • Página 23 Índice Preparação Índice Conectar o SmartThings Instruções de segurança Iniciar a app leitora de código QR e digitalizar a imagem do Precauções de segurança importantes código QR no produto. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Tente conectar a app SmartThings ao produto. Função de poupança automática de energia Instalação Preparar a instalação do forno...
  • Página 24 Instruções de segurança O método de fixação indicado não deverá depender da utilização de A instalação deste forno só pode ser efetuada por um eletricista qualificado. O técnico de instalação é responsável pela ligação do aparelho à fonte de alimentação, de acordo com as colas, uma vez que não são consideradas como um modo de fixação recomendações de segurança relevantes.
  • Página 25 As reparações só podem ser efetuadas por um técnico qualificado. Uma reparação incorreta pode ser potencialmente perigosa para si e para os outros. Se o seu forno necessitar de reparação, contacte um Centro de assistência SAMSUNG ou o seu revendedor. Os cabos e os fios elétricos não podem ficar em contacto com o forno.
  • Página 26 O forno deve ser ligado à fonte de alimentação por meio de um disjuntor ou fusível aprovado. Os sumos de frutas deixam manchas, que podem tornar-se permanentes, nas superfícies Nunca utilize múltiplos adaptadores de ficha nem extensões. esmaltadas do forno. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando for necessário repará-lo ou limpá-lo.
  • Página 27 (ligação à terra), que têm de ser mais longas do que as outras. Se utilizar uma tomada para ficha, a ficha tem de permanecer acessível após a instalação do forno. A Samsung não é responsável por acidentes causados por uma ligação à terra em falta ou danificada.
  • Página 28 Mín. 550 Se instalar o forno num armário embutido, o armário tem de ter superfícies em plástico e peças autocolantes resistentes a temperaturas até 90 °C. A Samsung não é responsável por danos no Mín. 560 mobiliário causados pela emissão de calor do forno.
  • Página 29 Instalação Instalação Instalação Instalação com uma placa Encaixe o forno no armário e fixe o forno com Para instalar uma placa sobre o forno, consulte o firmeza em ambos os lados, utilizando 2 parafusos. manual de instalação da placa para saber qual o requisito de espaço para a instalação ( ).
  • Página 30 Manutenção Limpeza Superfície esmaltada catalítica (apenas para modelos aplicáveis) As peças amovíveis são revestidas com esmalte catalítico cinzento escuro. Podem ficar sujas com Limpe o forno regularmente para uma limpeza mais fácil. óleo e gordura salpicadas pelo ar em circulação durante o aquecimento de convecção. Contudo, AVISO essas impurezas ficam queimadas quando o forno atingir temperaturas de 200 °C ou superiores.
  • Página 31 Manutenção Quando terminar, siga os passos 1 e 2 acima, Remova a segunda placa de vidro da porta na pela ordem inversa para inserir novamente direção da seta. a porta. Certifique-se de que as dobradiças ficam fechadas em ambos os lados. Vidro da porta Remova a terceira placa de vidro da porta na Dependendo do modelo, a porta do forno inclui 3-4 placas de vidro colocadas umas contra as...
  • Página 32 Retire a água no coletor de água quando o forno arrefecer após um processo de cozedura. AVISO Se detetar uma fuga de água no coletor, contacte- 01 Coletor de água nos num Centro de assistência Samsung local. Português 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:01...
  • Página 33 Antes de substituir uma lâmpada, desligue o forno e o cabo de alimentação. • Utilize apenas lâmpadas resistentes a 300 °C, de 25-40 W/220-240 V. Pode adquirir lâmpadas aprovadas num Centro de assistência Samsung local. • Utilize sempre um pano seco ao manusear uma lâmpada de halogéneo. Serve para evitar que a lâmpada fique suja com impressões digitais ou suor, o que resulta num ciclo de vida...
  • Página 34 Utilização do forno Painel de controlo Porta flexível (apenas em modelos aplicáveis) Este forno tem uma Porta Flexível única que é articulada no meio, pelo que só tem de abrir a metade superior para aceder à zona superior. Quando estiver a utilizar a funcionalidade Dual de cozedura, 05 07 pode aceder ao espaço superior do forno muito mais facilmente e com maior eficiência energética.
  • Página 35 Utilização do forno Fritura com ar quente (apenas em modelos aplicáveis) Vácuo Sous Vide (apenas em modelos aplicáveis) O pré-aquecimento não é necessário para este modo. Recomenda-se a colocação de uma bandeja O Modo Vácuo Sous Vide usa uma temperatura baixa de ar quente para implementar o modo ou tabuleiro de forno na divisória para recolher quaisquer pingos.
  • Página 36 Confeção com a sonda de carne (apenas para modelos aplicáveis) Vapor Natural (apenas em modelos aplicáveis) A sonda de carne mede a temperatura interna da carne durante a cozedura. Quando a Com Vapor Natural, pode cozinhar pão que fica crocante por fora e macio por dentro. temperatura atingir a temperatura de destino, o forno para e termina de cozinhar.
  • Página 37 Usar as funcionalidade de cozedura automática Resolução de problemas Se tiver algum problema com o forno, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as soluções Cozedura Única sugeridas. Se o problema continuar, contacte um Centro de assistência Samsung local. N.º Alimento N.º...
  • Página 38 Centro de assistência queimado ou a plástico outros não resistentes ao calor para altas temperaturas. Samsung local. quando se utiliza o forno. A divisória não pode ser retirada O forno não confeciona os Se a porta é aberta frequentemente Não abra a porta frequentemente exceto...
  • Página 39 Características técnicas Anexo A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas Folha de dados técnicos do produto e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. SAMSUNG SAMSUNG Tensão de ligação 230–240 V ~ 50 Hz...
  • Página 40 Sempre que possível, cozinhar mais do que um item de cada vez. NOTA Pelo presente, a Samsung declara que este equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos legais relevantes no Reino Unido. O texto completo da declaração de conformidade da UE e da declaração de conformidade do Reino Unido está...
  • Página 41 DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? Digitalize com o seu smartphone. PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Página 42 Skenirajte kod pomoću pametnog telefona. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Upute o uporabi ovog proizvoda pronađite u korisničkim priručnicima dostupnima putem QR koda ili na web-mjestu tvrtke Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:04...
  • Página 43 Sadržaj Priprema Sadržaj Povezivanje aplikacije SmartThings Sigurnosne upute Pokrenite aplikaciju za očitavanje QR koda i skenirajte sliku Važne mjere opreza QR koda na proizvodu. Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) Pokušajte povezati aplikaciju SmartThings s proizvodom. Automatska funkcija štednje energije Montaža Priprema za ugradnju pećnice Napajanje...
  • Página 44 Sigurnosne upute Navedeni način postavljanja ne smije se temeljiti na korištenju Pećnicu smije montirati isključivo licencirani električar. Postavljač je odgovoran za priključivanje uređaja na izvor napajanja u skladu s odgovarajućim sigurnosnim preporukama. ljepila jer ono nije pouzdan način postavljanja. VAŽNE MJERE OPREZA Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje UPOZORENJE...
  • Página 45 Popravke smije izvršiti isključivo licencirani tehničar. Neodgovarajući popravak može predstavljati značajnu opasnost za vas i druge osobe. Ako je pećnicu potrebno popraviti, obratite se servisnom centru tvrtke SAMSUNG ili distributeru. Električni kabeli ne smiju dodirivati pećnicu. 4 Hrvatski SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 4...
  • Página 46 Pećnicu je potrebno priključiti na izvor napajanja pomoću odobrene sklopke strujnog kruga ili Sokovi od voća ostavit će mrlje koje se ne mogu izbrisati s emajliranih površina pećnice. osigurača. Nemojte upotrebljavati adaptere s višestrukim utičnicama ili produžne kabele. Prilikom pripreme vrlo sočnih kolača koristite duboku posudu. Prilikom popravaka ili čišćenja potrebno je isključiti napajanje uređaja.
  • Página 47 01 02 03 ili H05 VV-F, min. 1,5 ~ 2,5 mm Dodatne informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i regulatornih obveza 01 SMEĐI ili CRNI specifičnih za proizvod, kao što su REACH, OEEO, Baterije, potražite na web-mjestu : 02 PLAVI ili BIJELI www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Página 48 Ormarić za ugrađivanje pećnice (mm) Min. 550 Ako pećnicu ugrađujete u ormarić, njegove plastične površine i ljepilo moraju biti otporni na temperaturu do 90 °C. Tvrtka Samsung ne odgovara za oštećenje namještaja uslijed otpuštanja Min. 560 topline pećnice. Min. 50 Pećnica mora biti pravilno provjetrena.
  • Página 49 Montaža Montaža Montaža Postavljanje pećnice s pločom za kuhanje Postavite pećnicu u ormarić i pričvrstite je s obje Prije postavljanja ploče za kuhanje na pećnicu strane pomoću 2 vijka. pogledajte vodič za postavljanje za informacije o potrebnom prostoru ( ). Nakon montaže uklonite zaštitnu foliju, traku i ostalu ambalažu te izvadite isporučeni pribor iz pećnice.
  • Página 50 Održavanje Čišćenje Površina s katalitičkim emajlom (samo primjenjivi modeli) Dijelovi koji se mogu ukloniti prekriveni su tamnosivim katalitičkim emajlom. Mogu biti zaprljani Kako bi vam čišćenje bilo lakše, redovito čistite pećnicu. uljem ili mašću koja prska zbog cirkulirajućeg zraka tijekom grijanja vrućim zrakom. No ta UPOZORENJE prljavština izgori pri temperaturi od 200 °C ili višim temperaturama.
  • Página 51 Održavanje Nakon čišćenja slijedite navedene korake 1 i Uklonite drugu staklenu ploču s vrata u smjeru 2 obrnutim redoslijedom kako biste ponovno strelice. postavili vrata na pećnicu. Pobrinite se da spojnice dosjednu na šarke na obje strane. Staklo u vratima Uklonite treću ploču s vrata u smjeru strelice.
  • Página 52 UPOZORENJE Ako dođe do curenja vode iz kolektora za vodu, 01 Kolektor za vodu obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Hrvatski 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:07 2022-03-29 오후 2:09:07...
  • Página 53 • Koristite se samo žaruljama od 25–40 W / 220–240 V koje su otporne na toplinu od 300 °C. Odobrene žarulje možete kupiti u lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. • Uvijek koristite suhu krpu pri rukovanju halogenom žaruljom. Time se sprječava da žarulja ne dođe u kontakt s prstima ili znojem što bi uzrokovalo skraćeni životni vijek.
  • Página 54 Upotreba pećnice Upravljačka ploča Fleksibilna vrata (odnosi se samo na određene modele) Ova je pećnica opremljena jedinstvenim fleksibilnim vratima koja se mogu rasklopiti na sredini, tako da je dovoljno otvoriti gornju polovicu da biste pristupili gornjoj zoni pećnice. Kada koristite 05 07 funkciju Dvostruko kuhanje, možete lakše pristupiti gornjem dijelu pećnice uz bolju energetsku učinkovitost.
  • Página 55 Upotreba pećnice Prženje vrućim zrakom (odnosi se samo na određene modele) Air Sous Vide (odnosi se samo na određene modele) Zagrijavanje nije potrebno za ovaj način rada. Preporučujemo da stavite papir za pečenje ili Način kuhanja Air Sous Vide koristi vrući zrak niže temperature za implementiranje načina Sous posudu na pregradu radi sakupljanja tekućine.
  • Página 56 Kuhanje sa sondom za meso (odnosi se samo na određene modele) Prirodna para (odnosi se samo na određene modele) Sonda za meso mjeri unutarnju temperaturu mesa tijekom pečenja. Kada temperatura dosegne Uz funkciju Prirodna para možete ispeći kruh tako da bude hrskav izvana i mekan iznutra. Za ciljnu temperaturu, pećnica će prestati s radom i kuhanje će se završiti.
  • Página 57 Rješavanje problema i informacijska šifra Upotreba funkcije automatskog kuhanja Rješavanje problema Ako dođe do problema s pećnicom, prvo provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge. Ako Jednostruko kuhanje se problem ne riješi, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Hrana Hrana Problem Uzrok Radnja Zapečeni krumpir...
  • Página 58 Ako često otvarate vrata, unutarnja servisnom centru tvrtke Samsung. temperatura bit će niža, što može Pregrada se ne mije uklanjati tijekom utjecati na rezultate kuhanja. kuhanja u dvostrukom načinu Pećnica je vruća tijekom...
  • Página 59 Tehničke specifkacije Dodatak Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove List s podacima o proizvodu upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. SAMSUNG SAMSUNG Napon 230–240 V ~ 50 Hz Identifikacija modela...
  • Página 60 Kada je to moguće, kuhajte više jela odjednom. NAPOMENA Tvrtka Samsung ovime izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenoj Kraljevini. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti Ujedinjene Kraljevine dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Službena izjava o sukladnosti može se pronaći na...
  • Página 61 IMATE UPIT ILI KOMENTAR? Skenirajte kod pomoću pametnog telefona. DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 62 Skenirajte ga pomoću pametnog telefona. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Za uputstva o korišćenju proizvoda, pogledajte korisničke priručnike isporučene u vidu QR koda ili na veb-sajtu kompanije Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:11...
  • Página 63 Sadržaj Priprema Sadržaj Povezivanje SmartThings-a Bezbednosna uputstva Pokrenite aplikaciju čitača QR koda i skenirajte sliku QR koda Važne mere opreza na proizvodu. Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) Pokušajte da povežete SmartThings aplikaciju sa Funkcija automatske uštede energije proizvodom.
  • Página 64 Bezbednosna uputstva Za navedeno fiksiranje ne sme da se koristi lepak jer se on ne Ugradnju ove pećnice mora da obavi ovlašćeni električar. Električar koji ugrađuje uređaj je odgovoran za povezivanje uređaja na izvor napajanja u skladu sa odgovarajućim bezbednosnim smatra pouzdanim sredstvom za pričvršćivanje.
  • Página 65 štetu vama i drugim osobama. Ako je pećnicu potrebno popraviti, obratite se servisnom centru ili distributeru kompanije SAMSUNG. Uređaj se ne sme postaviti iza dekorativnih vrata da bi se izbeglo Električni vodovi i kablovi ne smeju da dodiruju pećnicu.
  • Página 66 Pećnicu bi trebalo povezati na izvor napajanja preko odgovarajućeg prekidača ili osigurača. Voćni sokovi ostavljaju mrlje koje možda neće moći da se uklone sa emajlirane površine pećnice. Nipošto ne koristite produžni kabl, bilo da ima jednu ili više utičnica. Ako pečete veoma sočan kolač, koristite duboki pleh. Napajanje uređaja trebalo bi isključiti prilikom popravke ili čišćenja uređaja.
  • Página 67 H05 VV-F, preseka barem 1,5 ~ 2,5 mm 01 SMEĐA ili CRNA Informacije o zalaganju kompanije Samsung u pogledu očuvanja životne sredine i specifičnim 02 PLAVA ili BELA regulatornim obavezama u vezi sa proizvodom, npr. REACH, odlaganje električne i elektronske 03 ŽUTO-ZELENA...
  • Página 68 Ugradni element (mm) Min. 550 Ako pećnicu ugrađujete u ugradni element, njegove plastične površine i spojevi moraju biti otporni na temperature do 90 °C. Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja nameštaja koja Min. 560 nastanu usled dejstva toplote koju emituje pećnica.
  • Página 69 Ugradnja Ugradnja Ugradnja Ugradnja sa grejnom pločom Postavite pećnicu u kuhinjski element i pričvrstite Da biste ugradili grejnu ploču iznad pećnice, je sa obe strane pomoću 2 zavrtnja. pogledajte zahteve u pogledu prostora za ugradnju u vodiču za ugradnju grejne ploče ( ). Nakon ugradnje, skinite zaštitnu foliju, traku i drugi ambalažni materijal, pa izvadite dobijene dodatne elemente iz pećnice.
  • Página 70 Održavanje Čišćenje Katalitički emajlirana površina (samo kod odgovarajućih modela) Delovi koji se skidaju presvučeni su tamnosivim katalitičkim emajlom. Oni mogu da se zaprljaju Za lakše čišćenje, redovno čistite pećnicu. uljem i mašću koje raznosi vazduh tokom kruženja vazduha. Međutim, te nečistoće sagorevaju na UPOZORENJE temperaturama preko 200 °C.
  • Página 71 Održavanje Kada završite, ponovite navedene korake 1 i Skinite drugi sloj sa vrata u smeru strelice. 2 obrnutim redosledom da biste vratili vrata. Uverite se da su držači postavljeni na šarke sa obe strane. Staklo na vratima Skinite treći sloj sa vrata u smeru strelice. U zavisnosti od modela, na vratima pećnice se nalaze 3-4 sloja stakla postavljena jedno na drugo.
  • Página 72 Obrišite vodu na sakupljaču vode kada se pećnica ohladi nakon pripreme hrane. UPOZORENJE Ako primetite da voda curi iz sakupljača vode, obratite se lokalnom servisnom centru kompanije 01 Sakupljač vode Samsung. Srpski 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:13 2022-03-29 오후 2:09:13...
  • Página 73 Pre zamene sijalice isključite pećnicu i kabl za napajanje. • Koristite samo sijalice od 25–40 W/220–240 V, otporne na temperaturu do 300 °C. Odgovarajuće sijalice možete da kupite u lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. • Halogenu sijalicu uvek držite suvom krpom. U suprotnom, sijalica može da se zaprlja otiscima ili znojem, što će joj skratiti radni vek.
  • Página 74 Upotreba pećnice Kontrolna tabla Fleksibilna vrata (odnosi se samo na odgovarajuće modele) Ova pećnica ima jedinstvena fleksibilna vrata koja se mogu otvoriti na sredini tako da treba da otvorite samo gornju polovinu da biste pristupili gornjoj zoni. Kada koristite mogućnost dvostruke 05 07 pripreme hrane, gornjem prostoru pećnice možete da pristupite mnogo lakše i uz veću energetsku efikasnost.
  • Página 75 Upotreba pećnice Prženje na vazduhu (odnosi se samo na odgovarajuće modele) Air Sous Vide kuvanje (odnosi se samo na odgovarajuće modele) Zagrevanje nije potrebno za ovaj režim. Preporučujemo da postavite papir za pečenje ili plen na Režim Air Sous Vide koristi vreo vazduh niske temperature za primenu Sous Vide režima bez pregradu za skupljanje masnoča, ako kaplje.
  • Página 76 Kuvanje sa termometrom za meso (odnosi se samo na odgovarajuće modele) Prirodna para (odnosi se samo na odgovarajuće modele) Termometar za meso meri unutrašnju temperaturu mesa dok se kuva. Kada temperatura dostigne Uz Prirodnu paru, možete da pečete hleb koji je spolja hrskav, a vlažan iznutra. Preporučujemo da ciljnu temperaturu, pećnica se zaustavlja i dovršava kuvanje.
  • Página 77 Ako se javi problem sa pećnicom, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte da rešite problem Standardna priprema hrane na osnovu datih predloga. Ako ne uspete da otklonite problem, kontaktirajte lokalni servisni Hrana Hrana centar kompanije Samsung. Pekarski krompir Gratinirano povrće Problem Uzrok Radnja Zapečena testenina...
  • Página 78 Nemojte često da otvarate vrata određeni period. kontaktirajte lokalni servisni centar vrata pećnice, osim ako pripremate kompanije Samsung. hranu koju morate da okrenete. Ako često otvarate vrata, Pregrada ne sme biti izvađena tokom temperatura u pećnici će se kuvanja u režimu dvostruke pripreme smanjiti, što može da utiče na...
  • Página 79 Tehničke specifkacije Dodatak Kompanija SAMSUNG neprestano radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i List sa podacima o proizvodu uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. SAMSUNG SAMSUNG Napon priključka 230–240 V ~ 50 Hz Identifikator modela NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, NV7B568****, NV7B564**C*, NV7B566**C*, NV7B568**C*, NV7B574****, Maksimalna snaga povezanog opterećenja...
  • Página 80 Kada god je to moguće, spremajte više jela odjednom. • NAPOMENA Ovim putem, Samsung izjavljuje da je radijska oprema u skladu sa Uredbom 2014/53/EU i sa relevantnim zakonskih zahtevima u UK. Ceo tekst EU izjave o usaglašenosti i UK izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: Zvanična Izjava o usaglašenosti se nalazi na adresi http://www.samsung.com.
  • Página 81 Skenirajte ga pomoću pametnog telefona. ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NA ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NA AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 82 Skenirajte to s pametnim telefonom. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Za navodila za uporabo izdelka si oglejte uporabniške priročnike, ki so priloženi kot QR koda ali spletno mesto Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:17...
  • Página 83 Vsebina Priprava Vsebina Povezovanje SmartThings Varnostna navodila Zaženite aplikacijo za čitalnik QR-kode in skenirajte sliko Pomembni varnostni ukrepi QR-kode na izdelku. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (Odpadna električna in elektronska oprema) Poskusite povezati aplikacijo SmartThings z izdelkom. Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Namestitev Priprava na vgradnjo pečice Priključitev napajanja...
  • Página 84 Varnostna navodila Aparata ne smete pritrditi z lepili, saj to ne zagotavlja zanesljive Pečico mora namestiti električar z licenco. Oseba, ki namesti aparat, je odgovorna za priključitev aparata v električno omrežje in upoštevanje ustreznih varnostnih priporočil. pritrditve. POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8.
  • Página 85 Popravila sme izvajati samo električar z licenco. Nepravilno popravilo je lahko zelo nevarno za vas in druge. Če je pečico treba popraviti, se obrnite na servisni center podjetja SAMSUNG ali na prodajalca. Električni vodi in kabli se ne smejo dotikati pečice.
  • Página 86 Pečica mora biti z električnim omrežjem povezana z odobrenim prekinjevalnikom ali varovalko. Sokovi sadja pustijo madeže, ki jih morda ne boste mogli odstraniti z emajliranih površin pečice. Ne uporabljajte razdelilnikov ali podaljškov. Pri peki zelo vlažnih peciv uporabite globoki pekač. Pri popravilu in čiščenju aparata izklopite njegovo napajanje.
  • Página 87 Terminal, označen z znakom ( ), je namenjen ozemljitvi. Najprej priključite rumeni in zeleni vod (ozemljitev), ki morata biti daljša od ostalih. Če uporabljate vtičnico, mora biti vtič dostopen tudi po namestitvi pečice. Podjetje Samsung ne odgovarja za nesreče, ki so posledica manjkajoče ali napačne ozemljitve.
  • Página 88 Vgradna omara (mm) Najm. 550 Pri namestitvi pečice v vgradno omarico morajo biti plastične površine omarice in lepilni deli odporni na temperaturo do 90 °C. Podjetje Samsung ne odgovarja za poškodbe pohištva zaradi Najm. 560 oddajanja toplote pečice. Najm. 50 Pečica mora biti ustrezno prezračevana.
  • Página 89 Namestitev Namestitev Namestitev Nameščanje s kuhalno ploščo Pečico namestite v omarico in jo na obeh straneh Za namestitev kuhalne plošče na pečico poiščite v trdno pritrdite z 2 vijakoma. navodilih za namestitev prostorske zahteve za namestitev ( ). Po končani namestitvi odstranite zaščitni ovoj, lepilni trak in drugo embalažo ter iz notranjosti pečice vzemite priloženo dodatno opremo.
  • Página 90 Vzdrževanje Čiščenje Katalitično emajlirana površina (samo na nekaterih modelih) Odstranljivi deli so prevlečeni s temno sivim katalitičnim emajlom. Zaradi kroženja zraka pri Za lažje čiščenje redno čistite pečico. konvekcijskem gretju se lahko umažejo z oljem in maščobo. Te obloge pri temperaturi 200 °C in OPOZORILO več...
  • Página 91 Vzdrževanje Ko končate, vrata ponovno namestite z Odstranite drugo stekleno ploskev z vrat v upoštevanjem 1. in 2. koraka zgoraj v smeri puščice. obratnem vrstnem redu. Prepričajte se, da so tečaji na obeh straneh pritrjene. Steklo vrat Odstranite tretjo stekleno ploskev z vrat v Odvisno od modela so vrata pečice opremljena s 3–4 steklene ploskve, ki so nameščene druga ob smeri puščice.
  • Página 92 Zbiralnika vode ni mogoče odstraniti. Vodo na zbiralniku vode obrišite, ko se pečica ohladi oziroma po končani pripravi hrane. OPOZORILO Če zbiralnik vode pušča, se obrnite na lokalni servisni center podjetja Samsung. 01 Zbiralnik vode Slovenščina 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후...
  • Página 93 • Uporabljajte samo žarnice 25–40 W/220–240 V, ki so odporne na temperaturo 300 °C. Odobrene žarnice lahko kupite v lokalnem servisnem centru podjetja Samsung. • Pri rokovanju s halogensko žarnico uporabite suho krpo. S tem preprečite, da bi na njej ostali prstni odtisi ali pot, kar lahko skrajša njeno življenjsko dobo.
  • Página 94 Uporaba pečice Nadzorna plošča Prožna vrata (samo pri določenih modelih) Ta pečica ima edinstvena prožna vrata s tečajem v sredini, in sicer rabite odpreti samo zgornjo polovico, da pridete do zgornje cone. Ko uporabljate možnost Dvojne peke, lahko veliko lažje in z 05 07 večjo energetsko učinkovitostjo dostopate do zgornjega prostora pečice.
  • Página 95 Uporaba pečice Air Fry (samo na nekaterih modelih) Air Sous Vide (samo na nekaterih modelih) Predhodno segrevanje v tem načinu ni potrebno. Priporočamo, da na ločevalnik položite peki Metoda Air Sous Vide uporablja nizkotemperaturni vroči zrak za izvajanje načina Sous Vide brez papir ali pekač, da ulovi kapljice.
  • Página 96 Peka s sondo za meso (samo na nekaterih modelih) Naravna para (samo pri nekaterih modelih) Sonda za meso med peko meri notranjo temperaturo mesa. Ko temperatura doseže ciljno Z Naravno paro lahko pečete kruh, ki je hrustljav na zunanji strani in vlažen v notranjosti. Za temperaturo, se pečica ustavi in preneha peči.
  • Página 97 Odpravljanje težav in informacijska koda Uporaba funkcij samodejne peke Odpravljanje težav Če se pojavi težava s pečico, najprej preverite spodnjo tabelo in izvedite predlagani ukrep. Če Posamezna peka težave ni mogoče odpraviti, se obrnite na lokalni servisni center podjetja Samsung. Št. Živilo Št. Živilo Težava...
  • Página 98 Pojavi se, če gumb pridržite predolgo. mogoče odpraviti, se obrnite na lokalni ali plastiki. toploto. servisni center podjetja Samsung. Pečica ne peče pravilno. Morda ste med peko prepogosto Vrat ne odpirajte pogosto, razen če Ločevalnik med peko v načinu Dvojne odpirali vrata.
  • Página 99 Tehnični podatki Dodatek SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specifikacij pečice in Podatkovni list izdelka navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega obvestila. SAMSUNG SAMSUNG Napetost priključka 230–240 V ~ 50 Hz Oznaka modela NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, NV7B568****, NV7B564**C*, NV7B566**C*, NV7B568**C*, NV7B574****, Največja povezana obremenitev...
  • Página 100 Po možnosti specite več jedi hkrati. OPOMBA Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU in ustreznimi zakonskimi zahtevami v Združenem kraljestvu. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti in izjave Združenega kraljestva o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Uradno izjavo o skladnosti lahko najdete na http://www.samsung.com.
  • Página 101 VPRAŠANJA ALI KOMENTARJI Skenirajte to s pametnim telefonom. DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 102 Naskenujte to svým chytrým telefonem. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Pokyny k používání výrobku naleznete v uživatelských příručkách poskytovaných jako QR kód nebo na webových stránkách společnosti Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:23...
  • Página 103 Obsah Příprava Obsah Připojení SmartThings Bezpečnostní pokyny Spusťte aplikaci pro čtení QR kódů a naskenujte obrázek QR Důležitá bezpečnostní opatření kódu na produktu. Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) Zkuste k produktu připojit aplikaci SmartThings. Funkce automatické úspory energie Umístění...
  • Página 104 Bezpečnostní pokyny K uvedené metodě upevnění se nesmí používat lepidlo, protože to Instalaci této trouby může provádět pouze oprávněný elektrikář. Pracovník provádějící instalaci je zodpovědný za připojení spotřebiče ke zdroji napájení v souladu s příslušnými bezpečnostními není spolehlivý způsob upevnění. předpisy.
  • Página 105 Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Neodborná oprava může vážně ohrozit Spotřebič neinstalujte za okrasná dvířka, aby nedocházelo vás i další osoby. Jestliže je nutné troubu opravit, obraťte se na servisní středisko společnosti SAMSUNG nebo na svého prodejce. k přehřívání. Elektrické vedení a kabely se nesmí dotýkat trouby.
  • Página 106 Trouba musí být ke zdroji napájení připojena pomocí schváleného elektrického jističe nebo Ovocná šťáva zanechává skvrny, které pak nemusí jít ze smaltovaných povrchů trouby odstranit. pojistky. Nikdy nepoužívejte přípojky s více zásuvkami nebo prodlužovací kabely. Pří přípravě vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Během opravy nebo čištění...
  • Página 107 01 02 03 RR-F nebo H05 VV-F, min. 1,5 ~ 2,5 mm Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např. REACH, WEEE a bateriích naleznete na webové stránce: 01 ČERNÝ nebo HNĚDÝ www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 02 MODRÝ...
  • Página 108 Min. 550 Při instalaci trouby do vestavné skříňky musí plastové a lepené povrchy odolávat teplotám až 90 °C. Společnost Samsung nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození nábytku vlivem tepla. Min. 560 Je nutné zajistit dostatečnou ventilaci trouby. Pro účely ventilace je mezi spodní policí skříňky a Min.
  • Página 109 Umístění a zapojení Umístění a zapojení Umístění a zapojení Instalace pod varnou desku Troubu zasuňte do skříňky a pevně ji na obou Při instalaci trouby pod varnou desku najdete stranách připevněte 2 šrouby. požadavky ohledně rozměrů pro instalaci v instalační příručce varné desky ( ). Po dokončení...
  • Página 110 Údržba Čištění Katalytický smaltovaný povrch (pouze příslušné modely) Vyjímatelné části jsou opatřeny tmavě šedou katalytickou smaltovanou povrchovou úpravou. Pro snadnější čištění troubu pravidelně čistěte. Mohou být znečištěné olejem a tukem, který je rozváděn cirkulujícím vzduchem během VAROVÁNÍ horkovzdušného ohřevu. Při teplotě 200 °C nebo vyšší však dochází ke spálení těchto nečistot. Vyjměte z trouby veškeré...
  • Página 111 Údržba Po dokončení proveďte opětovnou montáž Vyjměte druhou tabuli z dvířek ve směru dvířek podle výše uvedených kroků 1 a 2 v šipky. opačném pořadí. Ujistěte se, že jsou spony zavěšené na obou stranách. Sklo dvířek Vyjměte třetí tabuli z dvířek ve směru šipky. Dvířka trouby jsou vybavena 3–4 vrstvami skla umístěnými proti sobě...
  • Página 112 Vodu na sběrači otírejte po dokončení vaření a vychladnutí trouby. VAROVÁNÍ Pokud zjistíte, že dochází k úniku vody ze sběrače, obraťte se na místní servisní středisko společnosti 01 Sběrač vody Samsung. Čeština 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:26 2022-03-29 오후 2:09:26...
  • Página 113 Před výměnou žárovky vypněte troubu a vytáhněte napájecí kabel. • Používejte pouze žárovky 25–40 W / 220–240 V, odolné vůči teplotě 300 °C. Schválené žárovky lze zakoupit v místním servisním středisku společnosti Samsung. • Při manipulaci s halogenovými žárovkami vždy používejte suchý hadřík. Tak je možné...
  • Página 114 Použití trouby Ohebná dvířka (pouze příslušné modely) Ovládací panel Tato trouba má jedinečná ohebná dvířka, která jsou zavěšena uprostřed, takže pro přístup do horní zóny stačí otevřít horní polovinu. Když používáte funkci dvojího vaření, získáte přístup k 05 07 hornímu prostoru trouby mnohem snadněji a s vyšší energetickou účinností. Jak používat horní...
  • Página 115 Použití trouby Smažení na vzduchu (pouze příslušné modely) Air Sous Vide (pouze příslušné režimy) Předehřívání není v tomto režimu nutné. Doporučujeme umístit na dělicí prvek pečicí papír nebo Režim Air Sous Vide používá horký vzduch o nízké teplotě k realizaci režimu Sous Vide bez plech pro zachytávání...
  • Página 116 Vaření s teplotní sondou na maso (pouze příslušné modely) Přírodní pára (pouze příslušné modely) Teplotní sonda měří vnitřní teplotu masa během vaření. Jakmile teplota dosáhne cílové teploty, Pomocí přírodní páry můžete péci chléb, který je na povrchu křupavý a uvnitř vlhký. Pro trouba se zastaví...
  • Página 117 Odstraňování závad a informační kódy Použití funkcí automatického vaření Odstraňování problémů Pokud narazíte na problém s troubou, nejprve projděte tabulku níže a vyzkoušejte navrhovaná Samostatné vaření řešení. Pokud problém přetrvává, obraťte se na místní servisní středisko Samsung. Č. Pokrm Č. Pokrm Problém...
  • Página 118 Pokud problém přetrvává, často otvíráte dvířka, vnitřní teplota drženo delší dobu. obraťte se na místní servisní středisko se sníží a to může nepříznivě ovlivnit Samsung. výsledek vaření. Dělicí prvek se nesmí odstranit během Trouba je při Důvodem je vysoká teplota Nejedná...
  • Página 119 Technické údaje Dodatek Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny Katalogový list výrobku pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. SAMSUNG SAMSUNG Napětí pro připojení 230–240 V ~ 50 Hz Identifikace modelu...
  • Página 120 Kdykoli je to možné, vařte více položek najednou. POZNÁMKA Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a s příslušnými zákonnými požadavky ve Spojeném království. Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě Spojeného království je k dispozici na následující...
  • Página 121 Naskenujte to svým chytrým telefonem. ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 122 Naskenujte tento kód smartfónom. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Pokyny o použití výrobku nájdete v návodoch pre používateľa dostupných prostredníctvom kódu QR alebo na internetovej stránke firmy Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:29...
  • Página 123 Obsah Príprava Obsah Pripojenie apl. SmartThings Bezpečnostné pokyny Spustite čítačku kódov QR a zoskenujte obraz kódu QR na Dôležité bezpečnostné opatrenia výrobku. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Skúste pripojiť apl. SmartThings k výrobku. Funkcia automatickej úspory energie Inštalácia Pripravte sa na inštaláciu rúry Pripojenie na zdroj...
  • Página 124 Bezpečnostné pokyny Nespoliehajte sa na lepidlá ako spôsob upevnenia, keďže sa Montáž tejto rúry môže vykonať jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých nepovažujú za spoľahlivé upevňovacie prostriedky. bezpečnostných odporúčaní. Toto zariadenie môžu používať...
  • Página 125 Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na svojho predajcu. Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkať rúry.
  • Página 126 Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného ističa Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stať alebo poistky. Nikdy nepoužívajte adaptéry s viacerými zásuvkami ani predlžovacie káble. neodstrániteľnými. Napájací zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý. Keď...
  • Página 127 Pól ( ) je určený na uzemnenie. Najskôr pripojte žlté a zelené vedenie (uzemnenie), ktoré musia byť dlhšie ako ostatné. Ak používate zásuvku typu zástrčky, po nainštalovaní rúry musí byť k nej voľný prístup. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za nehody spôsobené chýbajúcim alebo chybným uzemnením.
  • Página 128 Inštalácia do skrinky Vstavaná skrinka (mm) Min. 550 Ak inštalujete rúru do vstavanej skrinky, plastové povrchy a lepiace časti skrinky musia byť odolné do teploty 90 °C. Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie nábytku spôsobené Min. 560 tepelnými emisiami rúry. Min. 50 Rúra sa musí...
  • Página 129 Inštalácia Inštalácia Inštalácia Inštalácia s platňou Vložte rúru do skrinky a pomocou 2 skrutiek rúru Ak chcete na rúru nainštalovať platňu, pozrite si na oboch stranách pevne upevnite. inštalačnú príručku k platni, kde nájdete požiadavku na inštalačný priestor ( ). Po dokončení...
  • Página 130 Údržba Čistenie Katalytický smaltovaný povrch (len príslušné modely) Vyberateľné časti sú pokryté tmavosivým katalytickým smaltom. Môžu sa zašpiniť olejom a Rúra sa vám bude ľahšie čistiť, ako to budete robiť pravidelne. mastnotou šírenou vzduchom cirkulujúcim pri prúdení tepla. Avšak tieto nečistoty sa odstránia pri VAROVANIE 200 °C alebo vyšších teplotách rúry.
  • Página 131 Údržba Po dokončení postupujte podľa vyššie Potom odmontujte druhú tabuľu z dvierok v uvedených krokov 1 a 2, ale v opačnom smere šípky. poradí, aby ste dvierka nainštalovali späť. Uistite sa, že úchyty sú na obidvoch stranách zaháknuté. Sklo dvierok Potom odmontujte tretiu tabuľu z dvierok v V závislosti od modelu sú...
  • Página 132 Kolektor vody sa nedá odpojiť. Utrite vodu z kolektora vody, keď rúra po procese varenia vychladne. VAROVANIE Ak zistíte, že z kolektora vyteká voda, kontaktujte naše miestne servisné stredisko Samsung. 01 Kolektor vody Slovenčina 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후...
  • Página 133 Pred výmenou žiarovky rúru vypnite a odpojte napájací kábel. • Používajte iba žiarovky s výkonom 25–40 W/220–240 V odolné voči teplotám do 300 °C. Schválené žiarovky si môžete zakúpiť v miestnom servisnom stredisku Samsung. • Pri manipulácii s halogénovou žiarovkou používajte vždy suchú tkaninu, aby ste na nej nezanechali odtlačky prstov alebo pot, čo by mohlo viesť...
  • Página 134 Použitie rúry Ovládací panel Pružné dvierka (len príslušné modely) Táto rúra je vybavená špecifickými pružnými dvierkami ktoré sú uchytené v závesoch v strede, a preto pre prístup do horného priestoru potrebujete otvoriť len hornú polovicu dvierok. Pri použití režimu 05 07 Duálnej prípravy môžete využiť...
  • Página 135 Použitie rúry Teplovzdušné fritovanie (len príslušné modely) Príprava vo vákuu so vzduchom (len príslušné modely) Pre tento režim nie je predhrievanie potrebné. Na deliaci panel odporúčame dať plech na pečenie Režim Príprava vo vákuu so vzduchom umožňuje prípravu jedál vo vákuovom balení pridaním na zachytenie odkvapkávania.
  • Página 136 Varenie so sondou na mäso (len príslušné modely) Prirodzená para (len príslušné modely) Sonda na mäso meria vnútornú teplotu mäsa počas jeho varenia. Keď teplota dosiahne cieľovú Pomocou prirodzenej pary môžete piecť chlieb, ktorý je chrumkavý na vonkajšej strane a vlhký teplotu, rúra sa vypne sa a ukončí...
  • Página 137 Riešenie problémov a informačný kód Použitie funkcií automatickej prípravy Riešenie problémov Ak sa pri používaní rúry stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť Samostatná príprava odporúčané riešenia. Ak problém pretrváva, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung. č. Jedlo č. Jedlo Problém...
  • Página 138 Neotvárajte dvierka príliš často, ak určitý čas. Ak problém pretrváva, kontaktujte často otvárajú nevaríte jedlá, ktoré treba prevracať. miestne servisné stredisko Samsung. Ak otvárate dvierka často, vnútorná Deliaci panel nesmie byť odložený teplota bude nižšia, a to môže počas prípravy v režime Dvojitej ovplyvniť...
  • Página 139 Technické údaje Príloha Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje Katalógový list výrobku a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. SAMSUNG SAMSUNG Pripojovacie napätie 230–240 V ~ 50 Hz Identifikácia modelu NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, NV7B568****, NV7B564**C*, NV7B566**C*, NV7B568**C*, NV7B574****, Maximálne zaťaženie v pripojenom stave...
  • Página 140 Vždy, keď je to možné, varte viacero jedál naraz. POZNÁMKA Firma Samsung týmto vyhlasujem že toto rádiové zariadenie je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ a s príslušnými zákonnými požiadavkami v UK. Úplný text EÚ vyhlásenia o zhode a UK vyhlásenia zhode je dostupný na nasledovnej internetovej adrese: Oficiálne vyhlásenie o zhode môžete nájsť...
  • Página 141 Naskenujte tento kód smartfónom. KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 142 Olvassa be ezt okostelefonjával. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • A termék használatára vonatkozó utasításokat a QR-kódként kapott felhasználói kézikönyvekben vagy a Samsung Electronics webhelyén (https://www.samsung.com) találja. SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:36 2022-03-29 오후 2:09:36...
  • Página 143 Tartalom Előkészületek Tartalom SmartThings csatlakoztatása Biztonsági előírások Fontos biztonsági óvintézkedések Indítson el egy QR-kód-olvasó alkalmazást, és olvassa be a A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus terméken lévő QR-kódot. berendezések hulladékai) Próbálja meg csatlakoztatni a SmartThings alkalmazást a Automatikus energiatakarékos funkció...
  • Página 144 Biztonsági előírások A rögzítést nem szabad ragasztókkal elvégezni, mivel ezek nem A sütőt kizárólag villanyszerelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági ajánlások tekinthetők megbízható rögzítési módnak. figyelembevételével. A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő...
  • Página 145 A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhető díszajtó forduljon SAMSUNG szervizközponthoz vagy a készülék forgalmazójához. Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz. mögé.
  • Página 146 A sütőt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni. A gyümölcslevek eltávolíthatatlan foltot hagynak a sütő felületén. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata. Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit. A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását. Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón.
  • Página 147 A ( ) kapocspont földelésre szolgál. Először a sárga és zöld vezetékeket (földelés) csatlakoztassa, ezek a többi vezetéknél hosszabbak. Ha dugós aljzatot használ, a dugónak a sütő beszerelését követően is hozzáférhetőnek kell lennie. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy hibás földelés miatt bekövetkező balesetekért.
  • Página 148 Beépített szekrény (mm) Min. 550 A sütő csak akkor építhető be beépített szekrénybe, ha a szekrény műanyag felületei és ragasztóanyagai 90 °C-ig hőállóak. A Samsung nem vállal felelősséget a sütő hőkibocsátása által a Min. 560 konyhaszekrényben okozott károkért. Min. 50 Gondoskodjon a sütő...
  • Página 149 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Üzembe helyezés Beépítés főzőlappal együtt Helyezze be a sütőt a szekrénybe, és 2 csavar Ha a sütő fölé főzőlap kerül, a beépítési helyigényt segítségével szilárdan rögzítse a sütőt mindkét illetően olvassa el a főzőlap beszerelési utasítását oldalon.
  • Página 150 Karbantartás Tisztítás Katalitikus zománcfelület (csak a vonatkozó típusok) Az eltávolítható alkatrészeket sötétszürke katalitikus zománcbevonattal látták el. Felületükre A könnyebb tisztítás érdekében rendszeresen tisztítsa meg a sütőt. a légkeverés során keringő levegő által szállított olaj és zsiradék rakódhat le. Azonban ezek a FIGYELEM! szennyeződések a sütő...
  • Página 151 Karbantartás Ha elkészült, az ajtó visszaszereléséhez Távolítsa el a második lapot az ajtóról a nyíl kövesse a fenti 1–2. lépést fordított irányában. sorrendben. Győződjön meg arról, hogy a beakasztók mindkét oldalon csuklósan vannak rögzítve. Ajtóüveg Távolítsa el a harmadik lapot az ajtóról a nyíl Típustól függően a sütőajtón három-négy réteg egymáshoz illesztett üveglap található.
  • Página 152 ételmaradványokat is. A vízgyűjtő nem vehető ki. Sütés után, ha a sütő már kihűlt, törölje ki a vizet a vízgyűjtőből. FIGYELEM! Ha a vízgyűjtőből víz szivárog, forduljon a 01 Vízgyűjtő Samsung helyi szervizközpontjához. Magyar 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:38 2022-03-29 오후 2:09:38...
  • Página 153 Az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt. • Csak 25–40 W-os/220–240 V-os, 300 °C-ig hőálló izzót használjon. Jóváhagyott izzókat a Samsung helyi szervizközpontjában szerezhet be. • A halogénizzókat mindig száraz ruhával fogja meg. Ez megakadályozza, hogy ujjlenyomat vagy verejték kerüljön az izzóra, ami megrövidítené...
  • Página 154 A sütő használata Kezelőpanel Rugalmas ajtó (csak egyes típusok esetén) Ez a sütő egyedi, középen zsanéros rugalmas ajtóval rendelkezik, így csak a felső felét kell kinyitnia a felső zóna eléréséhez. Ha a Kettős sütés funkciót használja, sokkal könnyebben és 05 07 nagyobb energiahatékonysággal érheti el a felső...
  • Página 155 A sütő használata Forrólevegős fritőz (csak egyes típusok esetén) Air Sous Vide (csak egyes típusok esetén) Ebben az üzemmódban nincs szükség előmelegítésre. Javasoljuk, hogy az osztóra helyezzen Az Air Sous Vide üzemmód alacsony hőmérsékletű meleg levegőt használ a Sous Vide mód sütőpapírt vagy tálcát a lecsöpögő...
  • Página 156 Sütés húshőmérővel (csak egyes típusok esetén) Természetes gőz (csak egyes típusok esetén) A húshőmérő a hús belső hőmérsékletét méri sütés közben. Amikor a hőmérséklet eléri a A természetes gőz funkcióval kívül ropogós, belül lágy kenyeret süthet. A legjobb eredmény beállított hőmérsékletet, a sütő kikapcsol, és befejezi a sütést. elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütőt.
  • Página 157 Amennyiben probléma merül fel a sütővel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi táblázatot, Normál sütés és próbálja ki a benne található javaslatokat. Ha egy probléma továbbra is fennáll, lépjen Sorsz. Étel Sorsz. Étel kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal. Csőben sült burgonya Csőben sült zöldség Probléma Teendő Tésztafelfújt Lasagne A gombok nem nyomhatók le...
  • Página 158 Ne nyitogassa a sütőajtót, kivéve, továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a közben ha az ételt meg kell fordítani. Ha túl helyi Samsung szervizközponttal. sokszor nyitja ki az ajtót, a belső Az osztót nem szabad eltávolítani a hőmérséklet lecsökken, ami hatással kettős sütés módban történő...
  • Página 159 Műszaki adatok Függelék A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a Termékadatlap használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. SAMSUNG SAMSUNG Csatlakozási feszültség 230–240 V ~ 50 Hz A modell megjelölése NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, NV7B568****, NV7B564**C*, NV7B566**C*, NV7B568**C*, NV7B574****, Csatlakoztatott maximális terhelés teljesítménye...
  • Página 160 • Amikor csak lehetséges, egyidejűleg több ételt süssön. MEGJEGYZÉS A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat és az Egyesült Királyság megfelelőségi nyilatkozatának teljes szövege a következő...
  • Página 161 Olvassa be ezt okostelefonjával. ORSZÁG HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOT: VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA: ORSZÁG HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOT: VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA: AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 162 NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Για οδηγίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του προϊόντος, ανατρέξτε στα εγχειρίδια χρήσης που παρέχονται ως κωδικός QR ή στον ιστότοπο της Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:42...
  • Página 163 Προετοιμασία Περιεχόμενα Σύνδεση SmartThings Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας Εκκινήστε μια εφαρμογή ανάγνωσης κωδικού QR και σαρώστε την Σωστή διάθεση του παρόντος προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) εικόνα κωδικού QR στο προϊόν. Λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας Δοκιμάστε να συνδέσετε την εφαρμογή SmartThings στο προϊόν. Εγκατάσταση...
  • Página 164 Οδηγίες ασφαλείας Η μέθοδος στερέωσης που δηλώνεται δεν πρέπει να εξαρτάται από τη Η εγκατάσταση αυτού του φούρνου πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Ο τεχνικός εγκατάστασης είναι υπεύθυνος για τη σύνδεση της συσκευής στην παροχή ρεύματος σύμφωνα με τις χρήση...
  • Página 165 να οδηγήσει σε σημαντικό κίνδυνο για εσάς και τους άλλους. Εάν ο φούρνος σας χρειάζεται επισκευή, Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται πίσω από διακοσμητική πόρτα για επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της SAMSUNG ή τον αντιπρόσωπό σας. να αποφευχθεί η υπερθέρμανση.
  • Página 166 Ο φούρνος πρέπει να συνδέεται με την τροφοδοσία ρεύματος μέσω εγκεκριμένου διακόπτη προστασίας ή Οι χυμοί φρούτων αφήνουν λεκέδες, οι οποίοι μπορούν να γίνουν μόνιμοι στις επισμαλτωμένες επιφάνειες ασφάλειας. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε πολλαπλούς προσαρμογείς ή καλώδια επέκτασης. του φούρνου. Η τροφοδοσία της συσκευής πρέπει να απενεργοποιείται κατά την επισκευή ή τον καθαρισμό. Κατά...
  • Página 167 (γείωση), οι οποίες πρέπει να είναι μακρύτερες από τις άλλες. Εάν χρησιμοποιείτε υποδοχή τύπου βύσματος, το βύσμα πρέπει να παραμένει προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση του φούρνου. Η Samsung δεν είναι υπεύθυνη για ατυχήματα που οφείλονται σε ελλιπή ή ελαττωματική γείωση.
  • Página 168 Ελαχ. 550 Κατά την εγκατάσταση του φούρνου σε εντοιχιζόμενο ντουλάπι, το ντουλάπι πρέπει να έχει τις πλαστικές επιφάνειες και τα συγκολλητικά του μέρη ανθεκτικά στους 90 °C. Η Samsung δεν είναι υπεύθυνη για Ελαχ. 560 ζημιές σε έπιπλα από την εκπομπή θερμότητας του φούρνου.
  • Página 169 Εγκατάσταση Εγκατάσταση Εγκατάσταση Τοποθέτηση με εστία Τοποθετήστε τον φούρνο στο ντουλάπι και στερεώστε Για να τοποθετήσετε μια εστία στο πάνω μέρος του σταθερά τον φούρνο και στις δύο πλευρές φούρνου, ελέγξτε τον οδηγό εγκατάστασης της εστίας χρησιμοποιώντας 2 βίδες. για την απαίτηση χώρου εγκατάστασης ( ). Αφού...
  • Página 170 Συντήρηση Καθαρισμός Επιφάνεια καταλυτικού σμάλτου (μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα) Τα αποσπώμενα μέρη έχουν επίστρωση με σκούρο γκρι καταλυτικό σμάλτο. Μπορούν να λερωθούν με λάδι Για ευκολότερο καθάρισμα, καθαρίζετε τακτικά το φούρνο. και λίπος που έχει πεταχτεί από τον αέρα που κυκλοφορεί κατά τη θέρμανση του αερόθερμου. Ωστόσο, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 171 Συντήρηση Όταν αυτό ολοκληρωθεί, ακολουθήστε τα βήματα Αφαιρέστε το δεύτερο φύλλο τζαμιού από την 1 έως 2 με την αντίστροφη σειρά για να πόρτα προς την κατεύθυνση του βέλους. τοποθετήσετε ξανά την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι τα κλιπ έχουν συνδεθεί και στις δύο πλευρές. Τζάμι...
  • Página 172 μόλις κρυώσει ο φούρνος μετά από μια διαδικασία μαγειρέματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αντιμετωπίσετε διαρροή νερού από τον συλλέκτη 01 Συλλέκτης νερού νερού, επικοινωνήστε μαζί μας σε ένα κέντρο τεχνικής συντήρησης της Samsung στην περιοχή σας. Ελληνικά 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:45 2022-03-29 오후 2:09:45...
  • Página 173 τροφοδοσίας. • Χρησιμοποιείτε μόνο θερμομονωτικούς λαμπτήρες 25-40 W/220-240 V, 300 °C. Μπορείτε να αγοράσετε εγκεκριμένους λαμπτήρες σε ένα κέντρο τεχνικής συντήρησης Samsung της περιοχής σας. • Χρησιμοποιείτε πάντοτε στεγνό πανί όταν χειρίζεστε μια λάμπα αλογόνου. Αυτό γίνεται για να μην...
  • Página 174 Χρήση φούρνου Πίνακας Ελέγχου Ευέλικτη πόρτα (μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα) Αυτός ο φούρνος διαθέτει μια μοναδική ευέλικτη πόρτα που είναι αρθρωτή στη μέση, οπότε χρειάζεται μόνο να ανοίξετε το πάνω μισό για να αποκτήσετε πρόσβαση στον επάνω θάλαμο. Όταν χρησιμοποιείτε 05 07 τη...
  • Página 175 Χρήση φούρνου Τηγάνισμα με Αέρα (μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα) Λειτουργία Κενό αέρος (μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα) Η λειτουργία Κενό αέρος χρησιμοποιεί ζεστό αέρα χαμηλής θερμοκρασίας για την εφαρμογή της Η προθέρμανση δεν είναι απαραίτητη για αυτήν τη λειτουργία. Σας συνιστούμε να τοποθετήστε ένα ταψί λειτουργίας...
  • Página 176 Μαγείρεμα με το θερμόμετρο κρέατος (μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα) Λειτουργία Φυσικός ατμός (μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα) Το θερμόμετρο κρέατος μετράει την εσωτερική θερμοκρασία του κρέατος κατά τη διάρκεια του Με τη λειτουργία Φυσικός ατμός, μπορείτε να ψήσετε ψωμί που να είναι τραγανό εξωτερικά και μαλακό μαγειρέματος.
  • Página 177 Χρήση λειτουργίας Αυτόματο μαγείρεμα Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα με τον φούρνο, ελέγξτε πρώτα τον παρακάτω πίνακα και δοκιμάστε τις συστάσεις. Μονή λειτουργία μαγειρέματος Εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, επικοινωνήστε με ένα κέντρο τεχνικής συντήρησης Samsung της περιοχής σας. Αρ. Φαγητό Αρ.
  • Página 178 συχνά την πόρτα, η εσωτερική θερμοκρασία θα χρονική περίοδο. επικοινωνήστε με ένα κέντρο τεχνικής συντήρησης είναι χαμηλότερη και αυτό μπορεί να επηρεάσει τα Samsung της περιοχής σας. αποτελέσματα του μαγειρέματος. Το διαχωριστικό δεν πρέπει να αφαιρείται κατά τη Ο φούρνος είναι ζεστός κατά τον...
  • Página 179 Τεχνικές προδιαγραφές Παράρτημα Η SAMSUNG προσπαθεί διαρκώς να βελτιώνει τα προϊόντα της. Τόσο οι προδιαγραφές σχεδιασμού όσο Φύλλο δεδομένων προϊόντος και αυτές οι οδηγίες χρήστη υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. SAMSUNG SAMSUNG Τάση σύνδεσης 230-240 V ~ 50 Hz Αναγνωριστικό μοντέλου...
  • Página 180 Όποτε είναι δυνατόν μαγειρέψτε περισσότερα από ένα είδη τη φορά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Με το παρόν, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και με τις σχετικές νομοθετικές απαιτήσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και της δήλωσης συμμόρφωσης του Ηνωμένου...
  • Página 181 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support 800 - SAMSUNG CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support CZECH www.samsung.com/cz/support (800-726786) 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support GREECE land line www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Página 182 Mit ihrem Smartphone scannen. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Anweisungen zur Verwendung des Produkts finden Sie in den als QR-Code bereitgestellten Benutzerhandbüchern oder auf der Website von Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:48...
  • Página 183 Inhalt Vorbereitung Inhalt Anschließen von SmartThings Sicherheitshinweise Starten Sie eine QR-Code-Scanner-App und scannen Sie den Wichtige Hinweise zur Sicherheit QR-Code auf dem Produkt. Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Versuchen Sie die SmartThings-App mit dem Produkt zu Automatische Energiesparfunktion verbinden. Aufstellen des Geräts Vorbereitungen für den Einbau des Ofens Netzanschluss Einbau in einen Küchenschrank...
  • Página 184 Sicherheitshinweise Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. einschlägigen Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
  • Página 185 Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und einer Zierblende versehen werden. Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG- Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
  • Página 186 Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder Sicherung an das Stromnetz Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise angeschlossen. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. nicht mehr entfernen lassen. Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
  • Página 187 Leiter (Erdungsleiter) an. Dieser sollte länger sein als die anderen Leiter. Wenn Sie eine Schuko- Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung Automatische Energiesparfunktion übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
  • Página 188 Einbauschrank (mm) Min. 550 Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden Min. 560 aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme. Min. 50 Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf.
  • Página 189 Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts Installieren mit Kochfeld Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und Prüfen Sie in der Installationsanleitung des befestigen Sie es auf beiden Seiten mit 2 Kochfelds den Platzbedarf, ehe Sie über dem Schrauben.
  • Página 190 Pfege Reinigung Katalytische Emailleoberfäche (nur bestimmte Modelle) Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung Das Reinigen des Ofens ist einfacher, wenn Sie die Reinigung regelmäßig durchführen. versehen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett WARNUNG verschmutzt werden.
  • Página 191 Pflege Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der ein, indem Sie die oben beschriebenen abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür. Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind.
  • Página 192 Wasserkollektor ab, wenn der Ofen nach einem Garvorgang abkühlt. WARNUNG Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem 01 Wasserkollektor Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:51 2022-03-29 오후 2:09:51...
  • Página 193 Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich. • Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücke oder Schweiß...
  • Página 194 Verwenden des Geräts Bedienfeld Flexible Gerätetür (nur bestimmte Modelle) Dieses Gerät verfügt über eine einzigartige flexible Gerätetür mit einem Scharnier in der Mitte, so dass Sie nur die obere Hälfte öffnen müssen, um an die obere Zone zu gelangen. Wenn Sie den 05 07 Doppelgarraumbetrieb nutzen, können Sie die obere Zone so viel einfacher und energiesparender öffnen.
  • Página 195 Verwenden des Geräts Heißluftfrittieren (nur bestimmte Modelle) Sous-Vide-Garen (nur bestimmte Modelle) Vorheizen ist für diese Betriebsart nicht erforderlich. Es wird empfohlen, ein Backblech oder eine Schale Sous-Vide-Garen nutzt Heißluft mit niedriger Temperatur für das Vakuumgaren ohne Dampf oder auf den Garraumteiler zu stellen, um eventuelle Flüssigkeiten aufzufangen. Wassertank.
  • Página 196 Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Normaldampf (nur bestimmte Modelle) Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu Mit dem Normaldampf können Sie Brot backen, das außen knusprig und innen feucht ist. Für garendem Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
  • Página 197 Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die Garen auf einer Einschubhöhe dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Gericht Gericht nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Kartoffelauflauf Gemüseauflauf Problem Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Página 198 Speisen gewendet werden müssen. Je gedrückt wird. das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das öfter die Gerätetür im Betrieb geöffnet wird, nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. desto stärker sinkt die Temperatur im Garraum, sodass sich die Garergebnisse verschlechtern. Der Garraumteiler darf während eines Garvorgangs im Das Gerät erwärmt sich während...
  • Página 199 Technische Daten Anhang SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Produktdatenblatt sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. SAMSUNG SAMSUNG Betriebsspannung 230-240 V ~ 50 Hz Modellkennung NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, NV7B568****,...
  • Página 200 Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu. • HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com.
  • Página 201 LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 202 Eseguire la scansione del codice con lo smartphone. NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Per istruzioni su come utilizzare il prodotto, fare riferimento ai manuali d’uso forniti tramite codice QR o nel sito web Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:09:55...
  • Página 203 Sommario Preparazione Sommario Connessione di SmartThings Istruzioni di sicurezza Avviare un’app per la lettura di codici QR ed eseguire la Importanti precauzioni di sicurezza scansione dell’immagine del codice QR sul prodotto. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Provare a connettere l’app SmartThings al prodotto. Funzione automatica di risparmio energetico Installazione Preparazione all’installazione del forno...
  • Página 204 Istruzioni di sicurezza Tra i metodi di fissaggio non è previsto l’uso di adesivi in quanto L’installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. L’installatore è responsabile del collegamento elettrico dell’apparecchio in base alle normative non sono considerati un metodo di fissaggio affidabile. relative alla sicurezza.
  • Página 205 Se il prodotto necessita di riparazione, contattare il Centro di assistenza SAMSUNG o il rivenditore. L’apparecchio non deve essere installato dietro uno sportello Non lasciare che la spina o il cavo di alimentazione tocchino il forno.
  • Página 206 Il forno deve essere collegato all’alimentazione elettrica mediante salvavita o fusibile approvato Sulla superficie smaltata del forno, i succhi di frutta lasciano macchie che potrebbero risultare per l’uso. Non utilizzare prese multiple o prolunghe. indelebili. Durante una riparazione o la pulizia scollegare il prodotto dalla corrente elettrica. Per cuocere torte molto umide, utilizzare la teglia profonda.
  • Página 207 (messa a terra) che deve essere di lunghezza maggiore rispetto agli altri. Se si utilizza www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ una presa a spina, la spina deve essere sempre accessibile anche dopo l’installazione del forno. Samsung non è responsabile per eventuali incidenti causati da una impropria o mancante messa Funzione automatica di risparmio energetico a terra.
  • Página 208 Min. 550 In caso di installazione del forno ad incasso, l’alloggiamento deve prevedere che le superfici in plastica in esso contenute siano resistenti fino a 90 °C. Samsung non potrà essere ritenuta Min. 560 responsabile per eventuali danni ai mobili provocati dal calore emesso dal forno.
  • Página 209 Installazione Installazione Installazione Installazione con un piano cottura Inserire il forno nella struttura a incasso e fissarlo Per installare un piano cottura sopra al forno, saldamente su entrambi i lati con 2 viti. verificare i requisiti di spazio di installazione nella guida all’installazione ( ).
  • Página 210 Manutenzione Pulizia Superficie smaltata catalitica (solo per modelli applicabili) Le parti rimovibili sono rivestite con uno smalto grigio scuro catalitico. Queste possono essere Per una pulizia più semplice, pulire regolarmente il forno. sporcate dall’olio e dal grasso spruzzati dall’aria circolante durante il riscaldamento a convezione. AVVERTENZA Tuttavia tali impurità...
  • Página 211 Manutenzione Al termine, seguire i passaggi 1 e 2 descritti Rimuovere il secondo strato dello sportello in sopra in ordine inverso per rimontare lo direzione della freccia. sportello. Assicurarsi che i fermi siano inseriti su ambo i lati. Vetro dello sportello Rimuovere il terzo strato dallo sportello nella In base al modello, lo sportello del forno è...
  • Página 212 Pulire via l’acqua dal collettore quando il forno si raffredda dopo un processo di cottura. AVVERTENZA Qualora si riscontri una perdita dal collettore 01 Collettore dell’acqua dell’acqua, contattare un Centro di assistenza Samsung autorizzato. Italiano 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:09:57 2022-03-29 오후 2:09:57...
  • Página 213 • Usare solo lampadine resistenti al calore di 300 °C da 25-40 W / 220-240 V. Tali lampadine approvate da Samsung possono essere acquistate presso un Centro assistenza Samsung. • Manipolando le lampadine alogene usare sempre un panno asciutto. Ciò serve a non sporcare la lampadina con impronte sporche o bagnate che potrebbero ridurne la durata.
  • Página 214 Uso del forno a microonde Pannello di controllo Sportello flessibile (solo per modelli applicabili) Questo forno dispone di uno sportello flessibile unico incernierato nel mezzo, quindi basta aprire la metà superiore per accedere al comparto superiore. Quando si utilizza la funzione Doppia 05 07 cottura, è...
  • Página 215 Uso del forno a microonde Air Fry (solo per modelli applicabili) Sottovuoto ad aria (solo per modelli applicabili) Il preriscaldamento non è necessario per questa modalità. Si raccomanda di collocare della carta La modalità Sottovuoto ad aria utilizza aria calda a bassa temperatura per questo tipo di da forno o una teglia sul divisorio per contenere i sughi di cottura.
  • Página 216 Cottura con sonda per carne (solo per modelli applicabili) Vapore naturale (solo per modelli applicabili) La sonda per carne misura la temperatura interna della carne durante la cottura. Una volta che la Con Vapore naturale è possibile cuocere un pane croccante fuori e umido dentro. Si consiglia di temperatura raggiunge la temperatura prevista, il forno si interrompe e termina la cottura.
  • Página 217 Uso della funzione Cottura automatica Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con il forno, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i Cottura singola suggerimenti indicati. Se il problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Alimento Alimento Problema...
  • Página 218 Centro assistenza bruciato o di plastica in plastica non resistenti al calore temperature. Samsung di zona. bruciata durante l’uso del forno. Il divisorio non deve essere rimosso Se lo sportello del forno viene aperto Non aprire frequentemente lo sportello a meno di non durante la cottura in modalità...
  • Página 219 Specifiche tecniche Appendice SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Sia le specifiche del Scheda tecnica del prodotto prodotto sia le istruzioni d’uso sono soggette a modifiche senza preavviso. SAMSUNG SAMSUNG Voltaggio connessione 230–240 V ~ 50 Hz...
  • Página 220 Laddove possibile cuocere più di una pietanza contemporaneamente. NOTA Con la presente Samsung dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e con le relative dichiarazioni normative nel Regno Unito. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità e la dichiarazione di conformità del Regno Unito sono disponibili al seguente indirizzo internet: La Dichiarazione ufficiale di conformità...
  • Página 221 Eseguire la scansione del codice QR* o visitare il sito www.samsung.com per controllare informazioni utili. * Richiede l’installazione del lettore sullo smartphone. DOMANDE O COMMENTI? Eseguire la scansione del codice con lo smartphone. NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB...
  • Página 222 NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • Pour les instructions d’utilisation du produit, veuillez consulter les manuels d’utilisation fournis sous forme de code QR ou le site Web de Samsung Electronics (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:10:01...
  • Página 223 Table des matières Préparation Table des matières Connecter SmartThings Consignes de sécurité Précautions importantes relatives à la sécurité Lancez une application de lecture de code QR et scannez Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et l’image du code QR sur le produit.
  • Página 224 Consignes de sécurité La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d’adhésifs L’installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l’appareil sur la prise d’alimentation conformément aux conseils de car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de sécurité...
  • Página 225 Si votre four nécessite une L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur. afin d’éviter tout risque de surchauffe.
  • Página 226 Le four doit être relié à une prise d’alimentation secteur au moyen d’un disjoncteur ou d’un Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four. fusible homologué. N’utilisez jamais d’adaptateur multiprise ou de rallonge. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
  • Página 227 à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d’accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre défectueuse.
  • Página 228 550 minimum Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier doit posséder des surfaces en plastique et des parties adhésives résistant à une température maximale de 90 °C. Samsung ne 560 minimum sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le 50 minimum four.
  • Página 229 Installation Installation Installation Installation avec une table de cuisson Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez des deux côtés en utilisant 2 vis. les instructions d’installation de cette dernière pour connaître l’espace d’installation requis ( ).
  • Página 230 Entretien Nettoyage Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement) Les pièces amovibles sont munies d’une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent Pour un entretien plus facile, nettoyez régulièrement le four. être salies par de l’huile et de la graisse éclaboussées par l’air circulant durant le chauffage par AVERTISSEMENT convection.
  • Página 231 Entretien Une fois que vous avez terminé, suivez les Retirez la deuxième couche de la porte, en étapes 1 et 2 ci-dessus dans l’ordre inverse procédant dans le sens de la flèche. pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés. Vitre de la porte Retirez la troisième couche de la porte, en Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3 à...
  • Página 232 AVERTISSEMENT 01 Collecteur d’eau En cas de fuite d’eau depuis le collecteur d’eau, contactez un centre de dépannage Samsung local. Français 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후 2:10:04...
  • Página 233 Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W/220 à 240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans un centre de dépannage Samsung local. • Utilisez toujours un chiffon sec lorsque vous manipulez une ampoule halogène. Cela permet d’éviter que l’ampoule ne soit pas abîmée par des empreintes de doigts ou de la...
  • Página 234 Utilisation du four Tableau de commande Porte flexible (modèles applicables uniquement) Ce four est doté d’une porte flexible unique qui est articulée au milieu, de sorte qu’il suffit d’ouvrir la moitié supérieure pour accéder à la zone supérieure. Lorsque vous utilisez la fonction Double cuisson, 05 07 vous pouvez accéder à...
  • Página 235 Utilisation du four Friture à l’air (modèles applicables uniquement) Air sous vide (modèles applicables uniquement) Le préchauffage n’est pas nécessaire pour ce mode. Nous avons recommandé de placer une plaque de Le mode Air sous vide utilise de l’air chaud à basse température pour mettre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d’eau.
  • Página 236 Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement) Vapeur naturelle (modèles applicables uniquement) La sonde thermique mesure la température à l’intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque Avec Vapeur naturelle, vous pouvez cuire un pain croustillant à l’extérieur et humide à l’intérieur. la température atteint la valeur cible, le four s’arrête et achève la cuisson.
  • Página 237 Utiliser les fonctions de cuisson automatique Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d’abord le tableau ci-dessous et essayez les Cuisson unique suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. N° Aliment N°...
  • Página 238 être de dépannage Samsung local. retournés. Si la porte est fréquemment La plaque séparatrice ne doit pas être ouverte, la température intérieure sera retirée durant la cuisson en mode inférieure et cela affectera les résultats de...
  • Página 239 Caractéristiques techniques Annexe SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi Fiche technique de l’appareil de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. SAMSUNG SAMSUNG Tension électrique 230 à 240 V ~ 50 Hz Identification du modèle...
  • Página 240 • REMARQUE Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE et de la déclaration de conformité...
  • Página 241 Scannez ceci avec votre smartphone. PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 242 NV7B574**** / NV7B575**** /NV7B576**** / NV7B577**** / NV7B578**** • For the instructions of how to use the product, please refer to the user manuals provided as QR code or the Samsung Electronics’ website (https://www.samsung.com). SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 1 2022-03-29 오후 2:10:07...
  • Página 243 Contents Preparation Contents Connecting SmartThings Safety instructions Launch a QR code reader app and scan the QR code Important safety precautions image on the product. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Try connecting the SmartThings app to the product. Auto energy saving function Installation Prepare to install the oven...
  • Página 244 Safety instructions The method of fixing stated is not to depend on the use of Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in adhesives since they are not considered to be a reliable fixing observance of the relevant safety recommendations.
  • Página 245 Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may order to avoid overheating. result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service center or your dealer. Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven. 4 English SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 4...
  • Página 246 The oven should be connected to the mains power supply by means of an Fruit juices will leave stains, which can become permanent on the enamel surfaces approved circuit breaker or fuse. Never use multiple plug adapters or extension of the oven. leads.
  • Página 247 (earth grounding), which must be longer than the others. If you use after cooking program has started. a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earth grounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat-emitting parts of the oven.
  • Página 248 Min. 550 If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to Min. 560 furniture from the oven’s heat emission.
  • Página 249 Installation Installation Installation Installing with a hob Fit the oven into the cabinet and fix the To install a hob on top of the oven, check oven firmly on both sides using 2 screws. the installation guide of the hob for the installation space requirement ( ).
  • Página 250 Maintenance Cleaning Catalytic enamel surface (applicable models only) The removable parts are coated with dark grey catalytic enamel. They can be For easier cleaning, regularly clean the oven. soiled with oil and fat spattered by the circulating air during convection heating. WARNING However, these impurities burn off at oven temperatures of 200 °C or above.
  • Página 251 Maintenance When done, follow steps 1 to 2 above Remove the second sheet from the in the reverse order to reinstall the door in the arrow direction. door. Make sure the clips are hinged on both sides. Door glass Remove the third sheet from the door Depending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass in the arrow direction.
  • Página 252 WARNING If you encounter a water leak from the water 01 Water collector collector, contact us at a local Samsung service centre. English 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 SIMPLE_NV7B5645TAS_U3_DG68-01412C-00.indb 11 2022-03-29 오후...
  • Página 253 Before replacing a bulb, turn off the oven and unplug the power cord. • Use only 25-40 W/220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service centre. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened lifecycle.
  • Página 254 Oven use Control panel Flexible Door (applicable models only) This oven has a unique Flexible Door that is hinged in the middle, so you only need to open the top half to access the upper zone. When you’re using the Dual 05 07 Cook capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency.
  • Página 255 Oven use Air Fry (applicable models only) Air Sous Vide (applicable models only) Preheating is not necessary for this mode. We recommended place a baking sheet Air Sous Vide mode uses low-temperature hot air to implement Sous Vide mode or tray on the divider for getting any drippings. without steam or the water tank.
  • Página 256 Cooking with the meat probe (applicable models only) Natural Steam (applicable models only) The meat probe measures the internal temperature of meat while it’s cooking. When With Natural Steam, you can bake bread that is crispy on the outside and moist the temperature reaches the target temperature, the oven stops and finishes cooking.
  • Página 257 Troubleshooting and information code Using the auto cook features Troubleshooting Single cook If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. Food Food Problem Cause...
  • Página 258 Samsung service centre. The oven does not cook If the door is often opened during Do not frequently open the door properly.
  • Página 259 Technical specifcations Appendix SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Product data sheet specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. SAMSUNG SAMSUNG Model identification NV7B564****, NV7B565****, NV7B566****, NV7B567****, NV7B568****, 230-240 V ~ 50 Hz...
  • Página 260 The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformtiy is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Página 261 QUESTIONS OR COMMENTS? Scan this with your smartphone. COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Página 262 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Samsung, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.