tepro Skylight XL Instrucciones De Montaje página 67

{ Die beiden Schrauben S3 in der Nähe von PR3 gehen durch RS2, das im letzten Schritt platziert wurde.
PR3 wird auf P7 platziert.
Stellen Sie sicher, dass PR3 das Oberlichtpaneel P abdeckt.
p Les deux S3 près de PR3 passent par le RS2 placé dans l'étape précédente.
Le PR3 est placé sur la P7.
Assurez-vous que la PR3 recouvre le panneau de la lucarne P.
N De twee S3 bij PR3 gaan door RS2 die in de vorige stap is geplaatst.
PR3 wordt bovenop P7 geplaatst.
Zorg ervoor dat PR3 het dakraampaneel P bedekt.
P Dwie śruby S3 blisko elementu PR3 wchodzą przez element RS2 w ostatnim kroku.
Element PR3 powinien być umieszczony na górze elementu P7.
Upewnij się, że element PR3 pokrywa panel świetlika P.
j Dva S3 blízko PR3 prochází skrz RS2 umístěného v posledním kroku.
PR3 je umístěna na vrchu P7.
Ujistěte se, zda PR3 zakrývá světlíkový panel P.
W Dva diely S3 v blízkosti PR3 prechádzajú cez diel RS2 umiestnený v poslednom kroku.
PR3 sa umiestni na vrch P7.
Uistite sa, že PR3 zakrýva panel strešného okna P.
} Los dos S3 que se encuentran cerca de PR3 van por RS2, colocado en el último paso.
Se coloca PR3 sobre P7.
Asegúrese de que PR3 cubre el panel tragaluz P.
~ I due S3 vicino a PR3 passano attraverso RS2 posizionato nell'ultimo passaggio.
PR3 va posizionato sopra a P7.
Assicurarsi che PR3 copra il pannello del lucernario P.
t The two S3 near PR3 go through RS2, which was placed in last step.
PR3 is placed on top of P7.
Make sure PR3 covers the skylight panel P.
l De to S3 nær PR3 føres igennem den RS2, der blev placeret i forrige trin.
PR3 placeres ovenpå P7.
Kontrollér, at PR3 dækker panelet med ovenlysvinduet P.
| A PR3 melletti két S3 átmegy az utolsó lépésben elhelyezett RS2 elemen.
A PR3 elemet a P7 fölé kell tenni.
Ügyeljen arra, hogy a PR3 takarja a P tetőablak-panelt.
U
De två S3 nära PR3 förs genom RS2 som placerades i sista steget.
SE
PR3 placeras ovanpå P7.
Se till att PR3 täcker takfönsterpanelen P.
67
loading