▉
Note
Bring back the base frame and align the foundation bolt holes with the drill holes.
Use S6S to secure the base frame onto the foundation.
{ Platzieren Sie den Bodenrahmen auf dem Fundament und richten Sie die Schraubenlöcher mit den Bohrlöchern
aus. Verwenden Sie S6S, um den Bodenrahmen auf dem Fundament zu befestigen.
p Ramenez le cadre de base et alignez les trous des boulons de fondation avec les trous de perçage.
Utilisez S6S pour fixer le cadre de base sur la fondation.
N Zet het basisframe terug en pas de boutgaten in de fundering op de boorgaten. Gebruik S6S om het basisframe
vast te zetten op de fundering.
P Weź ramę podstawy i wyrównaj z otwór na śrubę w fundamencie z wywierconymi otworami. Użyj S6S do zabez-
pieczenia ramy podstawy na fundamencie.
j Položte zpět rám základny a vyrovnejte otvory pro základový šroub s vyvrtanými otvory. Pomocí S6S zajistěte
rám základny na základně.
W Vráťte späť základný rám a zarovnajte otvory pre skrutky základu s vyvŕtanými otvormi. Pomocou S6S upevnite
základný rám na základ.
} Recoloque la estructura de la base y alinee los agujeros de perno de los cimientos con las perforaciones. Utilice
S6S para fijar la estructura de la base a los cimientos.
~ Riportare il telaio di base e allineare i fori dei bulloni del basamento con i fori praticati. Utilizzare S6S per fissare
il telaio di base al basamento.
t Bring back the base frame and align the foundation bolt holes with the drill holes. Use S6S to secure the base
frame onto the foundation.
l Placér basisrammen, og match bolthullerne til fundamentet med borehullerne. Brug S6S til at fastgøre basisram-
men på fundamentet.
| Hozza vissza az alapkeretet és a furatait igazítsa az alapozás furataihoz. S6S használatával rögzítse az alapke-
retet az alapozáshoz.
Plocka upp basramen och rikta in grundens bulthål med borrhålen. Använd S6S för att fästa basramen på grun-
U
SE
den.
-8-
29
7