SIDE AND BACK WALLS
FOUNDATION
{ Montage der Seiten- und Rückwände p Montage des panneaux latérales et arrière
N Installatie van de zij- en achterwanden P Montaż ścian bocznych i tylna
j Montáž boční a zadní stěna W Montáž bočná a zadná stena
} Montaje de las paredes lateral y trasera ~ Assemblaggio delle pareti laterale e posteriore
t ASSEMBLEY OF THE SIDE AND BACK WALLS l Samling af side- og bagvæg
| Az oldalfalak és hátfal összeszerelése U Montering av sido- och bakvägg
Code
Qty
SL86-B1
1
SL86-B2
1
SL86-B3
1
SL86-B4
1
SL86-Q1
8
SL86-Q2
4
SL86-Q3
4
S1
15
S2
15
S3
111
S4
125
S5
70
{
Verwenden Sie die Kunststoffunterlegscheibe S4 mit den Schrauben S1 oder Schrauben S3 oben auf den Pa-
neelen. Es gibt einige Schritte, bei denen die Unterlegscheiben S4 nicht verwendet werden.
Wandpaneele haben kein vorab zugewiesenes oberes oder unteres Ende, was bedeutet, dass jedes Ende als
Unter- oder Oberseite verwendet werden kann.
Wandpaneele haben vordefinierte Innen- und Außenseiten, wobei die Außenseite die Farbe Ihrer Wahl beim
Kauf des Schuppens ist und die Innenseite eine einheitliche graue Farbe hat.
1
p
Utilisez une rondelle en plastique S4 avec les vis S1 ou les vis S3 sur le dessus des panneaux. Les rondelles
S4 ne sont pas utilisées à certaines étapes.
Les panneaux muraux n'ont pas d'extrémité supérieure ou inférieure préaffectée, ce qui signifie que chaque
extrémité peut être utilisée comme extrémité inférieure ou supérieure.
Les panneaux muraux ont un intérieur et un extérieur prédéfinis, l'extérieur étant la couleur de votre choix lors
de l'achat de l'abri, et l'intérieur étant d'une couleur grise uniforme.
N
Gebruik plastic ring S4 met schroeven S1 of schroeven S3 bovenop panelen. Er zijn enkele stappen waarbij
ringen S4 niet worden gebruikt.
De wandpanelen hebben geen vast toegewezen boven- of onderkant, wat betekent dat beide kanten als onder-
of bovenkant kunnen worden gebruikt.
Wandpanelen hebben een vooraf bepaalde binnen- en buitenkant, waarbij het exterieur de kleur is van uw
keuze bij het aanschaffen van de schuur en het interieur een uniforme grijze kleur.
P
Stosować plastikowe podkładki S4 do śrub S1 lub śrub S3 umieszczanych na wierzchu paneli. W niektórych
krokach podkładki S4 nie są używane.
Panele ścienne nie posiadają określonych krawędzi górnych i dolnych, czyli można je ustawić dowolnie.
Panele ścienne mają wstępnie określoną stronę wewnętrzną i zewnętrzną. Zewnętrzna jest w kolorze wybra-
nym przez użytkownika, a wewnętrzna zawsze szara.
j
Se šrouby S1 nebo šrouby S3 na horní části panelů používejte plastovou podložku S4. Existují jisté kroky, kde
nejsou podložky S4 používány.
Panely stěn nemají předem určenou horní a spodní stranu. To znamená, že lze jako horní nebo spodní použít
kteroukoliv stranu.
Stěnové panely mají předdefinovaný vnitřek a vnějšek, přičemž vnějšek bude mít barvu dle vašeho výběru při
pořizování domku a vnitřek má jednotnou šedou barvu.
Note
▉
Starting from this chapter, use screw S1/S3 with washer S4
when assembling panels.
Wall Panels have no pre-defined top or bottom end. You can
use either end as the top or bottom.
Wall Panels do have pre-defined interior and exterior,
exterior being the color of your chosen when purchasing the
shed, and interior being a uniform gray color.
Note
▉
There are four screw holes on each end of Q3 but two of them
will be used in this step. Repetitive markings of parts like S3
and S4 are omitted to avoid cluttering the illustrations.
30
-9-