Instrukcijos
Paskirtis
Šis prietaisas skirtas medicinos tikslams
apšviesti kūno paviršius. Jis naudojamas
neinvaziniam nepažeistos odos vizualin-
iam tyrimui.
Šis baterijomis maitinamas gaminys
yra skirtas išoriniam gydytojų tikrinimui
tik profesionaliose sveikatos priežiūros
įstaigose.
Prieš naudodami patikrinkite, ar prietaisas
veikia tinkamai! Nenaudokite jo, jei yra
matomų pažeidimo požymių.
ATSARGIAI: nežiūrėkite tiesiai į LED lem-
putę. Tyrimų metu pacientai turi užmerkti
akis.
Atsiradus rimtam šio prietaiso naudojimo
incidentui, nedelsdami praneškite „Derm-
Lite" ir, jei to reikalauja vietiniai įstatymai,
savo šalies sveikatos priežiūros tarnybai.
ATSARGIAI: Nenaudokite prietaiso gaisro
ar sprogimo vietose (pvz., Aplinkoje, kuri-
oje gausu deguonies).
ĮSPĖJIMAS: Šiame gaminyje yra magne-
tai. Nenaudokite širdies stimuliatorių ar
kitų magnetiškai jautrių prietaisų ar daiktų.
ĮSPĖJIMAS: Šis produktas gali paveikti
chemikalus, įskaitant metileno chloridą
ir šešiavalentį chromą, kurie, Kaliforni-
jos valstijoje žinoma, gali sukelti vėžį ar
toksiškumą reprodukcijai. Norėdami gauti
daugiau informacijos, apsilankykite www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetinis suderinamumas
Šis prietaisas atitinka IEC 60601-1-2:
2014 standarto EMC emisijos ir atsparu-
mo reikalavimus. Šios įrangos išmetamųjų
teršalų charakteristikos leidžia ją naudoti
profesinės sveikatos priežiūros aplinkoje,
taip pat gyvenamojoje aplinkoje (CISPR
11 B klasė). Ši įranga suteikia tinkamą
radijo ryšio paslaugų apsaugą. Retu
atveju, kai trikdoma radijo ryšio tarny-
ba, vartotojui gali tekti imtis švelninimo
priemonių, pavyzdžiui, perkelti ar perori-
entuoti įrangą. ĮSPĖJIMAS: Reikėtų vengti
naudoti šią įrangą greta ar sukrauti su ja,
nes ji gali netinkamai veikti. Jei toks nau-
dojimas yra būtinas, reikia patikrinti šią
įrangą ir kitą įrangą, kad patikrintumėte, ar
jos veikia normaliai.
ĮSPĖJIMAS: Naudojant priedus, išsky-
rus tuos, kuriuos pateikia šios įrangos
gamintojas, gali padidėti šios įrangos
elektromagnetinis spinduliavimas arba
sumažėti elektromagnetinis atsparumas ir
netinkamai veikti.
ĮSPĖJIMAS: Nešiojamieji radijo siųstuvai
turėtų būti naudojami ne arčiau kaip 30
cm (12 colių) nuo bet kurios prietaiso
dalies. Priešingu atveju gali pablogėti šios
įrangos veikimas.
SVARBU: prieš pirmąjį naudojimą įkelkite
vidinę ličio jonų bateriją. Išsamesnės
informacijos ieškokite skyriuje „Akumulia-
torius ir įkrovimas".
„DermLite Foto II Pro" yra dermoskop-
inis objektyvas, skirtas leisti fotografuoti
aukštos skiriamosios gebos dermoskopin-
ius vaizdus naudojant bet kurį „Canon" ar
„Nikon" SLR.
Naudojimo instrukcijos (1-5 pav.)
1 pav. Įrenginys paruoštas naudoti su
„Nikon" SLR fotoaparatais. Jei norite nau-
doti su „Canon" fotoaparatais, atjunkite
įdiegtą F-MOUNT adapterį ir pakeiskite
jį EF-EF-S adapteriu, įsitikindami, kad
derinimo kaištis (AP) yra jo sujungimo
angoje.
Atsargiai padėkite prietaisą su dangte-
liu (FP) ant odos. 2 pav. Norėdami
įjungti įrenginį poliarizuotame režime,
paspauskite mygtuką X. Norėdami
suaktyvinti nepoliarizuotą apšvietimą, dar
kartą jį paspauskite. Vaizdo lauką galite
pakeisti pasukdami mastelio keitimo žiedą
(ZR) į visiškai priartintą arba nutolintą
padėtį; venkite vidutinio mastelio artinimo
nustatymo, nes tai gali sukelti nefokusuo-
tus vaizdus. Skaičiai ant mastelio keitimo
žiedo rodo viso kadro jutiklių, taip pat ir
fotoaparatų, kurių jutiklio dydis mažesnis,
vaizdo rėmelio aukštį mm.
Įrenginys fotografuoja labai mažo gylio
vaizdus, o tai leidžia tiksliai sufokusuoti
jus dominančią sritį. Fokusavimo žiedo
(FR) „0" ženklas buvo kalibruojamas
gamykloje, kad daugeliu atvejų būtų
gaunami ryškūs vaizdai. Jei norite tiksliai
sureguliuoti fokusavimą, suaktyvinkite
fotoaparato „Live View" režimą, jei toks
yra, tada skaitmeniniu masteliu padidin-
kite, naudodamiesi fotoaparato valdikliais,
sukdami fokusavimo žiedą (FR) vienu
žymėjimu į dešinę arba kairę.
3 pav. Prijungus blykstės sinchronizavimo
kabelį (FC), kaip parodyta, po kiekvienos
nuotraukos prietaisas automatiškai pakeis
poliarizacijos režimą.
4 pav. Mastelio užraktas (ZL): Norėdami
pasiekti pakartojamumą, galite užrak-
inti mastelio keitimo žiedą naudodami
pridedamą šešiabriaunį mygtuką. Tiesiog
nuimkite adapterio žiedą (AR), pasukite
raktą, kaip parodyta, tada vėl pritvirtinkite
žiedą.
5 pav. Tarpinė (SP) ir priekinė plokštė
(FP) yra pritvirtintos magnetiškai ir jas
galima lengvai nuimti valymui. Norėdami
išjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite
mygtuką maždaug 1 sekundę.
Akumuliatorius ir įkrovimas: ATSARGIAI:
Šiame įrenginyje naudojama specializuota
3.7V 1480 mAh (2pcs) ličio jonų baterija,
kurią galima įsigyti tik iš „DermLite" arba
įgaliotojo „DermLite" atstovo. Jokiomis
aplinkybėmis nenaudokite kitos baterijos,
nei skirta šiam įrenginiui.
Šiame įrenginyje yra akumuliatoriaus
indikatorius (CI). Kai įrenginys įjungtas ir
visiškai įkraunamas, indikatorius šviečia
žaliai; kai lieka mažiau nei 20% aku-
muliatoriaus energijos, indikatorius yra
oranžinis, o raudonas švytėjimas rodo,
kad liko mažiau nei 10% akumuliatoriaus
energijos. Norėdami įkrauti savo įrenginį,
prijunkite pridedamą „Micro-USB" prie
USB laido prie įkrovimo prievado (CP) ir
bet kokio IEC 60950-1 suderinamo (5 V)
USB prievado. Akumuliatoriaus indikato-
rius šviečia raudonai, kad būtų rodomas
įkrovimas. Kai įkrovimas baigtas, jis
šviečia žalia spalva. Nuo visiško įkrovi-
mo prietaisas veiks maždaug per 2–4
valandas.
Po ilgo naudojimo galite pakeisti akumuli-
atorių, kurį gali įsigyti tik „DermLite" arba
įgaliotas „DermLite" atstovas. Norėdami
pakeisti bateriją, susisiekite su „DermLite"
arba vietiniu „DermLite" atstovu.
Trikčių šalinimas: naujausios informacijos
apie trikčių diagnostiką ieškokite svetainė-
je www.dermlite.com. Jei jūsų prietaisą
reikia prižiūrėti, apsilankykite www.
dermlite.com/service arba susisiekite su
vietiniu DermLite atstovu.
Priežiūra ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS: Šios įrangos modifikuoti
neleidžiama.
Jūsų prietaisas skirtas darbui be prob-
lemų. Remontas gali būti atliekamas tik
kvalifikuoto aptarnavimo personalo.
Prieš naudojimą pacientui, jūsų prietai-
so išorę (išskyrus optines dalis) galima
švariai nušluostyti izopropilo alkoholiu (70
tūrio proc.). Lęšis turėtų būti traktuojamas
kaip aukštos kokybės fotografijos įranga, jį
reikia valyti standartine lęšių valymo įran-
ga ir apsaugoti nuo kenksmingų chemi-
nių medžiagų. Nenaudokite abrazyvinių
valymo priemonių ir nemerkite prietaiso į
skystį. Negalima autoklavo.
„DermLite Foto II Pro" apima:
„Foto II Pro" įrenginys su nuimamu
tarpikliu ir priekine plokšte, USB laidu,
„Nikon" ir „Canon" adapterio žiedais, sin-
chronizacijos su „Flash" laidu, tarptautiniu
įkrovikliu.
Garantija: 2 metai atsarginėms dalims ir
darbui. Akumuliatoriui suteikiama garanti-
ja 1 metus.
Šalinimas: Šiame prietaise yra elektronika
ir ličio jonų akumuliatorius, kurie turi būti
atskirti utilizavimui ir negali būti išmesti
kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės
vietinių atliekų tvarkymo taisyklių.
Techninis aprašymas: Apsilankykite www.
dermlite.com/technical arba susisiekite su
vietiniu DermLite atstovu.
LIETUVIS