Instrukcije
Namjeravanu upotrebu
Ovaj uređaj je namijenjen u medicinske
svrhe za osvjetljavanje tjelesnih površina.
Koristi se za neinvazivni vizuelni pregled
netaknute kože.
Ovaj proizvod pogonjen na baterije
dizajniran je za vanjski pregled samo u
okviru zdravstvenih ustanova od strane
medicinskih stručnjaka.
Provjerite pravilan rad uređaja prije upo-
trebe! Ne koristite ga ako postoje vidljivi
znakovi oštećenja.
OPREZ: Ne gledajte direktno u LED lam-
picu. Pacijenti moraju zatvoriti oči tokom
pregleda.
U slučaju ozbiljnog incidenta s korišten-
jem ovog uređaja, odmah obavijestite
DermLite i, ako to zahtijevaju lokalni prop-
isi, vaše nacionalno zdravstveno tijelo.
OPREZ: Ne koristite uređaj u zoni opas-
nosti od eksplozije (npr. Okoline bogate
kisikom).
UPOZORENJE: Ovaj proizvod sadrži
magnete. Ne koristite u blizini pejsmejkera
ili drugih magnetno osjetljivih uređaja ili
predmeta.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod može vas
izložiti hemikalijama, uključujući metilen
hlorid i šestovalentni hrom, za koje je
država Kalifornija poznato da uzrokuju
rak ili reproduktivnu toksičnost. Za više
informacija posjetite www.P65Warnings.
ca.gov.
Elektromagnetska kompatibilnost
Ovaj uređaj udovoljava zahtjevima za
EMC emisije i imunitet standarda IEC
60601-1-2: 2014. Emisijske karakteris-
tike ove opreme čine je pogodnom za
upotrebu u profesionalnom zdravstvenom
okruženju i u stambenom okruženju (CIS-
PR 11 Klasa B). Ova oprema nudi odgo-
varajuću zaštitu radio-komunikacijskim
uslugama. U rijetkom slučaju ometanja
radiokomunikacijske usluge, korisniku
će možda trebati poduzeti mjere ublaža-
vanja, poput premještanja ili preusmjer-
avanja opreme. UPOZORENJE: Treba
izbjegavati upotrebu ove opreme koja je u
blizini ili složenu s drugom opremom, jer
to može rezultirati nepravilnim radom. Ako
je takva upotreba potrebna, tu opremu i
drugu opremu treba promatrati kako bi se
provjerilo da li normalno rade.
UPOZORENJE: Upotreba dodatne
opreme osim one koju je dao proizvođač
ove opreme može rezultirati povećanom
elektromagnetskom emisijom ili sman-
jenjem elektromagnetske otpornosti ove
opreme i rezultirati nepravilnim radom.
UPOZORENJE: Prijenosni RF odašiljači
ne smiju se koristiti na udaljenosti većoj
od 30 cm od bilo kojeg dijela uređaja. U
suprotnom, može doći do degradacije
performansi ove opreme.
VAŽNO: Prije početne upotrebe, napunite
unutarnju litijum-jonsku bateriju. Pogleda-
jte "Baterija i punjenje" za detalje.
DermLite Foto II Pro je dermoskops-
ka leća dizajnirana za snimanje der-
moskopskih slika visoke rezolucije bilo
kojim Canon ili Nikon SLR fotoaparatima.
Uputstva za upotrebu (Sl. 1-5)
Slika 1. Uređaj je spreman za upotrebu
s Nikon SLR kamerama. Za upotrebu
s Canon kamerama, odvojite instalirani
F-MOUNT adapter i zamijenite ga EF-
EF-S adapterom, osiguravajući da je pin
za poravnanje (AP) smješten u svom
otvoru za spajanje.
Pažljivo postavite uređaj s prednjom
pločom (FP) na kožu. Sl. 2: Da biste
aktivirali jedinicu u polarizovanom režimu,
pritisnite X taster. Da biste aktivirali
nepolarizovano osvetljenje, pritisnite ga
ponovo. Možete promijeniti vidno polje
okretanjem prstena za zumiranje (ZR)
u potpuno zumirano ili uvećano mjesto;
izbjegavajte podešavanje zuma srednje
veličine, jer to može rezultirati slikama van
fokusa. Brojevi na prstenu za zumiranje
prikazuju visinu okvira slike u mm, kako
za senzore punog okvira, tako i za fo-
toaparate manje veličine senzora.
Uređaj snima slike s vrlo plitkom dubinom
polja koja omogućava precizno fokusiran-
je na područje koje vas zanima. Oznaka
fokusnog prstena (FR) „0" fabrički je
kalibrirana da u većini slučajeva rezulti-
ra oštrim slikama. Da biste podesili fino
podešavanje fokusa, aktivirajte režim
„Live View" na fotoaparatu, ako je dos-
tupan, a zatim digitalno zumirajte pomoću
kontrola fotoaparata, dok okretni prsten
(FR) okrećete jednu oznaku udesno ili
ulevo.
Slika 3: Priključivanjem fleš kabla za
sinkronizaciju (FC) kao što je prikazano,
uređaj će automatski promijeniti režim
polarizacije nakon svake fotografije.
Sl. 4. Zaključavanje zuma (ZL): Da biste
postigli ponovljivost, prsten za zumiranje
možete zaključati pomoću priloženog šes-
terokutnog tastera. Jednostavno uklonite
adapterski prsten (AR), okrenite ključ kao
što je prikazano, a zatim ponovo pričvrs-
tite prsten.
Slika 5 Distančnik (SP) i prednja ploča
(FP) su magnetski pričvršćeni i mogu se
lako ukloniti zbog čišćenja. Da biste iskl-
jučili jedinicu, pritisnite i držite tipku oko 1
sekundu.
Baterija i punjenje: OPREZ: Ovaj uređaj
koristi specijalizovanu litijum-jonsku
bateriju od 3.7V 1480 mAh (2pcs), koju
možete kupiti samo od DermLite ili od
ovlaštenog distributera DermLite. Ni u
kojem slučaju ne koristite drugu bateri-
ju osim one koja je namijenjena ovom
uređaju.
Ovaj je uređaj opremljen indikatorom
baterije (CI). Kad je jedinica uključena i
potpuno napunjena, indikator svijetli zele-
no; kada ostane manje od 20% trajanja
baterije, indikator je narančast, dok crveni
sjaj pokazuje da ostaje manje od 10%
trajanja baterije. Da biste napunili svoj
uređaj, priključite isporučeni Micro-USB
na USB kabel na ulaz za punjenje (CP) i
bilo koji USB port koji je u skladu sa IEC
60950-1 (5 V). Indikator baterije svijetli
crveno i označava punjenje. Kad je pun-
jenje dovršeno, svijetli zeleno. Uz potpuno
punjenje uređaj će omogućiti otprilike 2-4
sata rada.
Nakon godina korištenja, možda ćete
poželjeti zamijeniti bateriju koja je dos-
tupna samo od DermLite ili od ovlaštenog
distributera DermLite. Za promjenu
baterije kontaktirajte DermLite ili lokalnog
prodavača DermLite.
Otklanjanje problema: Molimo provjerite
www.dermlite.com za najnovije informaci-
je o rješavanju problema. Ako vam uređaj
treba servisiranje, posjetite www.dermlite.
com/service ili se obratite lokalnom pro-
davaču DermLite.
Njega i održavanje
UPOZORENJE: Nije dopuštena nikakva
izmjena ove opreme.
Vaš je uređaj dizajniran za nesmetan rad.
Popravke smije izvršiti samo kvalificirano
osoblje.
Prije upotrebe na pacijentu, vanjsku stra-
nu vašeg uređaja (osim optičkih dijelova)
može se obrisati izopropilnim alkoholom
(70 vol.%). Objektiv treba tretirati kao
visokokvalitetnu fotografsku opremu i
treba ga očistiti standardnom opremom
za čišćenje objektiva i zaštititi od štetnih
kemikalija. Ne koristite abrazivna sred-
stva za čišćenje i ne potapajte uređaj u
tečnost. Ne autoklavirajte.
DermLite Foto II Pro uključuje:
Foto II Pro jedinica sa uklonjivim odsto-
jnikom i prednjom pločom, USB kablom,
Nikon i Canon adapterskim prstenima,
flash sinhronizacionim kablom, međun-
arodnim punjačem.
Garancija: 2 godine za dijelove i rad. Ga-
rancija za bateriju traje 1 godinu.
Odlaganje: Ovaj uređaj sadrži elektroni-
ku i litijum-jonsku bateriju koji se moraju
odvojiti za odlaganje i ne mogu se odlaga-
ti sa kućnim otpadom. Pridržavajte se
lokalnih propisa o odlaganju.
Tehnički opis: Posjetite www.dermlite.
com/technical ili kontaktirajte lokalnog
DermLite prodavača.
BOSANSKI