DermLite Foto Pro Manual De Instrucciones página 31

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医療
目的を目的としています。それは無傷の
皮膚の非侵襲的目視検査に使用されま
す。
この電池式製品は、医療専門家による専
門医療施設内での外部検査用に設計され
ています。
使用前にデバイスの正しい動作を確認し
てください!目に見える損傷の兆候があ
る場合は、デバイスを使用しないでくだ
さい。
注意:LEDライトを直接見ないでくださ
い。患者は検査中に目を閉じなければな
りません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生
した場合は、DermLiteにすぐに通知し、
現地の規制で必要な場合は、各国の保健
当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸
素が豊富な環境など)でデバイスを使用
しないでください。
警告:この製品には磁石が含まれていま
す。ペースメーカーや他の磁気に敏感な
デバイスやアイテムの近くで使用しない
でください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で
癌または生殖毒性を引き起こすことが知
られている塩化メチレンや六価クロムな
どの化学物質にさらされる可能性があり
ます。詳細については、www.P65Warn-
ings.ca.govにアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2
:2014のEMCエミッションおよびイミ
ュニティレベルの要件に準拠していま
す。この装置のエミッション特性は、住
宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境
(CISPR 11クラスB)での使用に適し
ています。この機器は、無線通信サービ
スを適切に保護します。無線通信サービ
スへの干渉がまれに発生した場合、ユー
ザーは、機器の再配置や方向変更などの
緩和策を講じる必要がある場合がありま
す。 警告:この装置を他の装置に隣接
して、または積み重ねて使用すると、不
適切な動作を引き起こす可能性があるた
め、使用を避けてください。そのような
使用が必要な場合は、この装置および他
の装置を観察して、それらが正常に動作
していることを確認する必要がありま
す。
警告:この機器の製造元が提供するもの
以外のアクセサリを使用すると、電磁放
射が増加したり、この機器の電磁耐性が
低下したりして、不適切な動作を引き起
こす可能性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッタ
ーは、デバイスのどの部分からも30
cm(12インチ)以上離れて使用しない
でください。そうしないと、この機器の
パフォーマンスが低下する可能性があり
ます。
重要:最初に使用する前に、内蔵リチ
ウムイオンバッテリーを充電してくださ
い。詳細については、「バッテリーと充
電」を参照してください。
DermLite Foto II Proは、キヤノンまたは
ニコンSLRで高解像度のダーモスコープ
画像をキャプチャできるように設計され
たダーモスコピーレンズです。
使用方法(図1-5)
図1.デバイスはNikon SLRカメラで使用
する準備ができています。キヤノン製カ
メラで使用する場合は、取り付けられた
F-MOUNTアダプターを取り外し、EF-
EF-Sアダプターと交換し、位置合わせピ
ン(AP)が嵌合穴に収まっていることを
確認します。
デバイスをフェイスプレート(FP)と共
に皮膚に慎重に置きます。図2:偏光モー
ドでユニットを有効にするには、Xボタン
を押します。無偏光照明をアクティブに
するには、もう一度押します。ズームリ
ング(ZR)を完全にズームインまたはズ
ームアウトした位置に回転させることに
より、視野を変更できます。焦点がずれ
た画像になる可能性があるため、ミッド
レンジのズーム設定は避けてください。
ズームリング上の数字は、フルフレーム
センサーとセンサーサイズの小さいカメ
ラの両方の画像フレームの高さをmm単位
で示します。
このデバイスは、非常に浅い被写界深度
で画像をキャプチャするため、関心領域
に正確に焦点を合わせることができま
す。フォーカスリング(FR)の「0」マ
ークは、ほとんどの場合鮮明な画像が得
られるように工場で調整されています。
フォーカスの微調整を行うには、カメラ
の「ライブビュー」モードを有効にし(
利用可能な場合)、カメラのコントロー
ルを使用してデジタルでズームインし、
フォーカスリング(FR)マークを1つ右
または左に回します。
図3:図のようにフラッシュ同期ケーブ
ル(FC)を取り付けると、デバイスは各
写真の後に自動的に偏光モードを変更し
ます。
図4.ズームロック(ZL):再現性を実現
するために、付属の六角キーを使用して
ズームリングをロックできます。アダプ
ターリング(AR)を取り外し、図のよう
にキーを回してから、リングを再度取り
付けます。
図5スペーサー(SP)とフェースプレー
ト(FP)は磁気的に取り付けられてお
り、クリーニングのために簡単に取り外
すことができます。ユニットの電源を切
るには、ボタンを約1秒間押し続けます。
バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V 1480
mAh (2pcs)リチウムイオンバッテリーを
使用しています。これは、DermLiteまた
は正規のDermLiteディーラーからのみ購
入できます。どのような状況でも、この
ユニット用に設計されたバッテリー以外
のバッテリーを使用しないでください。
USBケーブルの小さい方のMicro USB端
(A)をデバイスのUSBジャック(B)
に差し込み、大きい方の端をデスクトッ
プPC、ラップトップ、または電話充電器
のIEC 60950-1準拠(5V)USBポートに
差し込みます。充電インジケータ(D)
は、充電中は赤、完全に充電されると
緑、充電レベルが低いとオレンジになり
ます。約1,000回充電すると、バッテリー
の容量が減少し、バッテリーの交換が必
要になる場合があります。詳細について
は、DermLiteにお問い合わせください。
のトラブルシューティング 最新のトラブ
ルシューティング情報については、der-
mlite.comを確認してください。デバイス
の修理が必要な場合は、www.dermlite.
com / serviceにアクセスするか、最寄り
のDermLiteディーラーにお問い合わせく
ださい。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されていま
せん。
お使いのデバイスは、問題のない操作
ができるように設計されています。修理
は、資格のあるサービス担当者のみが行
う必要があります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデ
バイスの外側をイソプロピルアルコール
(70%vol。)で拭いてください。レンズ
は高品質の写真機器として扱い、標準の
レンズクリーニング機器でクリーニング
し、有害な化学物質から保護する必要が
あります。装置のどの部分にも研磨材を
使用したり、デバイスを液体に浸したり
しないでください。オートクレーブしな
いでください。
DermLite Foto II Proには、取り外し可
能なスペーサーとフェースプレートを
備えたFoto II Proユニット、USBケーブ
ル、NikonおよびCanonアダプターリン
グ、フラッシュ同期ケーブル、国際充電
器が含まれます。
保証:部品と労働のための2年。バッテリ
ーの保証期間は1年間です。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウム
イオン電池が含まれています。リチウム
イオン電池は廃棄するために分離する必
要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄す
ることはできません。現地の廃棄規制を
遵守してください。
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセスす
るか、最寄りのDermLiteディーラーにお
問い合わせください。
日本語
loading

Este manual también es adecuado para:

Dlf2p