6.
While pulling them in, slightly lubricate the sealing lips on the inside with sealing lip grease FT over the entire length.
The use of the lubricating device Ftv is recommended (before attaching the clamping sleeves).
Dichtlippen beim Einziehen auf der Innenseite über die ganze Länge mit Dichtlippenfett FT leicht einfetten.
Es wird empfohlen, die Einfettvorrichtung Ftv zu verwenden (vor Aufstecken der Klemmhülsen).
Lubrifi care leggermente le guarnizioni a labbro all'inserimento sul lato interno per l'intera lunghezza con l'apposito grasso FT.
Il est conseillé d'utiliser le dispositif degraissage Ftv (avant de fixer les manchons de serrage).
Durante l'inserimento lubrificare leggermente le guarnizioni a labbro sul lato interno per tutta la lunghezza con il lubrificante per guarnizioni FT.
Si raccomanda di impiegare il dispositivo di lubrificazione Ftv (prima di applicare le bussole terminali).
Para el montaje, engrasar los labios de estanqueidad en toda su cara interior con una capa fi na de grasa para labios de estanqueidad FT.
Para ello se recomienda utilizar el dispositivo de engrasado Ftv (antes de fijar los manguitos de sujeción).
FT
Ftv
27