3M Ranger Indicaciones De Uso página 32

v Показания к применению
Устройство подогрева крови и жидкостей Ranger предназначено для
подогрева крови, препаратов крови и жидкостей.
Популяция пациентов и условия
Пациенты взрослого и детского возраста, получающие лечение в
операционных, травматологических ОИТ или других областях, где
выполняют вливания крови/жидкостей.
Пояснение сигнальных слов и опасностей, на
которые они указывают
ВНИМАНИЕ! Указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее не избежать, может привести к смерти или
тяжелой травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Указывает на опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести к травме
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИЕ! Для снижения рисков, связанных с
воздушной эмболией, придерживайтесь перечисленных
ниже рекомендаций.
• Никогда не вливайте жидкости, если в линии для подачи
жидкостей присутствуют пузырьки воздуха.
• Уловитель газа не удаляет воздух автоматически. См. инструкции
по удалению воздуха из одноразового комплекта.
• Проверяйте надежность всех люэровских соединений.
• Не устанавливайте систему подогрева крови и инфузионных
жидкостей Ranger выше уровня, на котором находится пациент,
поскольку это может привести к воздушной эмболии.
• Всегда держите уловитель газа в вертикальном положении во
время вливания.
ВНИМАНИЕ! Для снижения рисков, связанных с воздействием
биологически опасных веществ, перекрестным загрязнением
или инфекцией, придерживайтесь перечисленных
ниже рекомендаций.
• Не используйте повторно. Этот продукт может использоваться
только для одного пациента.
• Не используйте, если колпачки находятся не на месте.
• Перед заправкой комплекта убедитесь, что все люэровские
соединения надежно затянуты.
• Не прилагайте давление более 300 мм рт. ст.; убедитесь, что
подключенные ручные насосы или другие насосы не настроены
на давление более 300 мм рт. ст.
ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск утечки и избежать снижения
эффективности процедуры, соблюдайте приведенные
далее указания.
• Не используйте повторно. Этот продукт может использоваться
только для одного пациента.
• Перед заправкой комплекта убедитесь, что все люэровские
соединения надежно затянуты.
ВНИМАНИЕ! Для снижения риска потенциальной потери крови
соблюдайте приведенные далее указания.
• Не используйте в сочетании с экстракорпоральным контуром.
ВНИМАНИЕ! Для снижения риска, связанного с воздействием на
пациента тока утечки, превышающего пределы оборудования
типа BF, соблюдайте приведенные далее указания.
• Не используйте совместно с другим медицинским
оборудованием, не убедившись, что общий ток утечки
совместно используемого оборудования не превышает
предельное значение тока утечки по условиям безопасности
для оборудования типа BF.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Чтобы снизить риск утечки и избежать
снижения эффективности процедуры, соблюдайте
приведенные далее указания.
• Не прилагайте давление более 300 мм рт. ст.; убедитесь, что
подключенные ручные насосы или другие насосы не настроены
на давление более 300 мм рт. ст.
• Не извлекайте кассеты для подогрева из блока для подогрева во
время работы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Для снижения риска, связанного с
нагреванием тромбоцитов, криопреципитата или суспензий
гранулоцитов, соблюдайте приведенные далее указания.
• Выполняйте рекомендации Американской ассоциации банков
крови (AABB) относительно использования устройств для
подогрева крови, согласно которым подогрев не следует
осуществлять при введении тромбоцитов, криопреципитата
и суспензий гранулоцитов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Для снижения риска, связанного с
потенциальной токсичностью материалов, соблюдайте
приведенные далее указания.
• Не используйте в сочетании с экстракорпоральным контуром,
поскольку система для подогрева крови и жидкостей Ranger не
предназначена для использования с системой циркуляции крови;
следовательно, тестирование на биологическую совместимость
для оценки генотоксичности не проводилось.
Инструкции по применению
Не используйте комплект, если упаковка вскрыта или повреждена.
Рекомендации по установке и использованию системы подогрева
см. в руководстве по эксплуатации блока для подогрева крови и
жидкостей 3M™ Ranger™ модели 245.
C
A
B
Рисунок 1. Изображение одноразового комплекта
A) Входная линия
B) Синий входной клиновой зажим
C) Кассета для подогрева жидкости
D) Уловитель газа
E) Роликовый зажим
F) Линия пациента
G) Инъекционный порт
H) Белый выходной клиновой зажим
I) Трубка для подсоединения к пациенту
Рисунок 2
Peel To Open
Рисунок 3
Инструкции
Установка и заправка комплекта для подогрева
Отрегулируйте высоту устройства для подогрева относительно
1.
уровня пациента, но не выше.
2. Откройте карман комплекта для подогрева в месте,
указанном стрелками (рис. 2).
3. Затяните все люэровские соединения
4. Перед заправкой вставьте кассету подогрева жидкости (рис. 1, C)
в разъем на блоке для (рис. 3, #1) подогрева.
5. Подсоедините короткую входную линию (рис. 1, A) на комплекте
для подогрева Ranger к источнику жидкости.
6. Заполните все трубки, чтобы удалить воздух из линии
(рис. 3, #2). Переверните уловитель газа (рис. 1, D) во время
заправки и заполнения.
7. Поверните уловитель газа правой стороной вверх и заполните
линию пациента (рис. 1, F).
8. Поместите уловитель газа в держатель на устройстве подогрева
правой стороной вверх.
9. Закройте все зажимы.
10. Включите блок для подогрева (рис. 3, #3).
11. Следите за линиями подачи жидкости, чтобы убедиться, что
в них отсутствует воздух.
ВНИМАНИЕ! Уловитель газа не удаляет воздух
автоматически. См. инструкции по удалению воздуха из
одноразового комплекта.
Комплект для подогрева жидкости готов к использованию.
Удаление воздуха из одноразового комплекта
Закройте зажим (рис. 1, H) между инъекционным портом
1.
(рис. 1, G) и трубкой для подсоединения к пациенту (рис. 1, I).
2. Переверните уловитель пузырьков.
3. Вставьте шприц в инъекционный порт (рис. 1, G) и аспирируйте
воздух до полного его удаления из уловителя пузырьков и линии
для внутривенного вливания.
4. Установите уловитель пузырьков в держателе правой
стороной вверх.
5. Откройте зажим и продолжите проведение инфузии.
Снятие одноразового комплекта
Закройте входной клапан, ближайший к кассете для подогрева
1.
жидкости (рис. 1, B).
2. Откройте выходной клапан, отдаленный от кассеты (рис. 1, E, H).
3. Подождите, пока жидкость не будет введена в организм
пациента (это может занять 2–3 секунды).
-32-
I
E
H
D
F
G
Peel To Open
loading

Este manual también es adecuado para:

24200