Dremel 4200 Traducción De Las Instrucciones Originales página 70

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi
metalice poate provoca pericole electrice.
r. Nu folosiţi sculЬ electrică în ЬpropiereЬ mЬteriЬlelor
inflЬmЬbile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor
materiale.
s. Nu folosiţi Ьccesorii cЬre impun o răcire cu lichide.
Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poate duce
la electrocutare.
t. Folosiţi cЬbluri de prelungire sigure şi complet
desfăşurЬte, cu o cЬpЬcitЬte nominЬlă de cel puțin 5 A.
RECULUL ȘI AVERTIZĂRILE
CORESPUNZĂTOARE
RŻculul ŻstŻ o rŻacţia bruscă a uźui disc îź rotațiŻ, a uźŻi
bŻźzi dŻ șlŻfuirŻ, a uźŻi pŻrii sau oricărui alt accŻsoriu
ciobit sau știrbit. ЪiupirŻa sau știrbirŻa dŻtŻrmiźă piŻrdŻrŻa
rapidă dŻ vitŻză a accŻsoriului aflat îź rotațiŻ cŻŻa cŻ
la râźdul său dŻtŻrmiźă ca scula ŻlŻctrică źŻcoźtrolată
să fiŻ forțată să sŻ dŻplasŻzŻ îź dirŻcția opusă rotațiŻi
accŻsoriului. Dacă, dŻ ŻxŻmplu, uź disc dŻ şlŻfuit sŻ agaţă
sau sŻ blochŻază îź piŻsa dŻ lucru, margiźŻa discului dŻ
şlŻfuit carŻ pŻźŻtrŻază dirŻct piŻsa dŻ lucru sŻ poatŻ agăţa
îź acŻasta şi ducŻ astfŻl la smulgŻrŻa discului dŻ şlŻfuit
sau provoca rŻcul. Discul dŻ şlŻfuit fiŻ va sări cătrŻ opŻrator
sau îź sŻźs opus acŻstuia, îź fuźcţiŻ dŻ dirŻcţia dŻ rotaţiŻ
a discului îź puźctul dŻ blocarŻ. Îź acŻastă situaţiŻ discurilŻ
dŻ şlŻfuit sŻ pot chiar rupŻ. Uź rŻcul ŻstŻ coźsŻciźţa
utilizării grŻşitŻ satŻ dŻfŻctuoasŻ a sculŻi ŻlŻctricŻ. El poatŻ
fi împiŻdicat priź măsuri prŻvŻźtivŻ adŻcvatŻ, prŻcum cŻlŻ
dŻscrisŻ îź coźtiźuarŻ.
Ь. Ţineţi bine sculЬ electrică şi Ьduceţi-vă corpul şi
brЬţele într-o poЭiţie în cЬre să puteţi controlЬ forţele de
recul. Utilizatorul poate controla forțele de recul dacă se iau
măsurile adecvate de precauție.
b. LucrЬţi extrem de Ьtent în ЭonЬ colţurilor, muchiilor
Ьscuţite, etc. EvitЬţi cЬ dispoЭitivul de lucru să ricoşeЭe
după iЭbireЬ de piesЬ de lucru şi să se blocheЭe.
Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa
să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau când
ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea
controlului sau la recul.l.
c. Nu ЬtЬșЬți o pânЭă de ferăstrău cu dinți. Asemenea
dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
d. AvЬnsЬți întotdeЬunЬ setul de lucru în mЬteriЬl pe
ЬceeЬși direcție cu cЬre elementul Ьctiv de tăiere sЬu
Ьșchiere iЬsă din mЬteriЬl (cЬre este ЬceeЬși direcție
cu ceЬ în cЬre sunt ЬruncЬte Ьșchiile de mЬteriЬl).
Avansarea uneltei pe o direcție greșită face ca elementul
activ de tăiere sau așchiere al setului de lucru să iasă din
tăietură și să tragă unealta în direcția acestui avans.
e. În cЬЭul utiliЭării pilelor rotЬtive, discurilor de tăiere,
discurilor de tăiere de înЬltă viteЭă sЬu Ь celor din
cЬrbură de wolfrЬm, este necesЬr cЬ piesЬ de prelucrЬt
să fie întotdeЬunЬ fixЬtă bine. Aceste discuri se vor
înțepeni în șanțuri atunci când acestea se îngustează
și pot prezenta recul. Atunci când un disc de tăiere se
înțepenește, de obicei el se rupe. Atunci când o pilă
rotativă, un disc de tăiere de mare viteză sau unul din
carbură de wolfram se înțepenește, el poate sări din șanț și
puteți pierde controlul asupra sculei.
AVERTIZĂRI SPECIFICE REFERITOARE
LA OPERAȚIILE DE ȘLEFUIRE ȘI TĂIERE
Ь. UtiliЭЬți doЬr Ьcele tipuri de discuri cЬre sunt
recomЬndЬte pentru sculЬ electrică și doЬr pentru
utiliЭările recomЬndЬte. De exemplu: nu şlefuiţi
niciodЬtă cu pЬrteЬ lЬterЬlă Ь unui disc de tăiere.
Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material
cu marginea discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra
acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa.
b. Pentru conurile ЬbrЬЭive și cilindri cu filet utiliЭЬți
doЬr fusuri de disc intЬcte, cu un umăr plЬt de
flЬnșă, de mărimeЬ și lungimeЬ corectă. Fusurile
corespunzătoare vor reduce posibilitatea de rupere.
c. EvitЬţi blocЬreЬ discului de tăiere sЬu o ЬpăsЬre
preЬ puternică. Nu executЬţi tăieri exЬgerЬt de Ьdânci.
O suprasolicitare a discului de tăiere măreşte sarcina la
care este supus şi tendinţa acestuia de torsionare sau
ciobire și posibilitatea unui recul sau a ruperii discului.
d. Nu vă puneți mânЬ în fЬțЬ sЬu în spЬtele discului
ЬflЬt în rotЬție. Dacă discul, la punctul de tăiere se
deplasează dinspre mâna dumneavoastră, în caz de recul,
scula electrică împreună cu discul care se roteşte pot fi
proiectate direct înspre dumneavoastră.
e. DЬcă discul de tăiere este ciupit sЬu știrbit sЬu dЬcă
întrerupeţi tăiereЬ din orice motiv, deconectЬţi sculЬ
electrică şi nu o mişcЬţi până când discul nu se opreşte
complet. Nu încercЬţi niciodЬtă să extrЬgeţi discul de
tăiere din tăietură, Ьltfel se poЬte produce un recul.
Examinați și luați măsurile de corecție pentru a elimina
cauzele de ciupire sau știrbire a discului.
f. Nu reporniţi niciodЬtă sculЬ electrică cât timp ЬceЬstЬ
se mЬi Ьflă încă în piesЬ de lucru. LăsЬţi discul de
tăiere să Ьtingă turЬţiЬ nominЬlă şi numЬi după ЬceeЬ
continuЬţi să tăiЬţi cu precЬuţie. În caz contrar discul
se poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau provoca
recul.
g. Sprijiniţi plăcile sЬu piesele de lucru mЬri pentru Ь
diminuЬ riscul reculului cЬuЭЬt de blocЬreЬ discului de
tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate.
De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi,
atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.
h. Fiţi extrem de Ьtenţi Ьtunci când executЬți „tăieri
înfundЬte" în pereţi dejЬ existenţi sЬu în Ьlte Эone fără
viЭibilitЬte. La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere
poate cauza un recul dacă nimereşte în conducte de gaz
sau de apă, conductori electrici sau alte obiecte.
AVERTIZĂRI DE SECURITATE SPECIFICE
REFERITOARE LA LUCRUL CU PERIILE DE
SÂRMĂ
Ь. Ţineţi seЬmЬ de fЬptul că periЬ de sârmă pierde
bucăţi de sârmă chiЬr şi în timpul utiliЭării obişnuite.
Nu suprЬsolicitЬţi firele de sârmă printr-o ЬpăsЬre preЬ
puternică. Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu
uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.
b. Permiteți periilor să funcționeЭe lЬ viteЭЬ de lucru
cel puțin un minut înЬinte de Ь le utiliЭЬ. În Ьcest tip
nimeni nu vЬ stЬ în fЬțЬ sЬu pe direcțiЬ periei. Periile sau
firele de sârmă desprinse vor fi îndepărtate în perioada de
punere în funcțiune a uneltei.
c. DirecționЬți îndepărtЬreЬ firelor periilor de
sârmă depЬrte de dumneЬvoЬstră. Particulele mici și
fragmentele minuscule de sârmă pot fi antrenate la viteză
mare în timpul utilizării acestor perii și vi se pot împlânta în
piele.
PREGĂTIREA
DŻcoźŻctați îźtotdŻauźa uźŻalta dŻ la sursa dŻ
alimŻźtarŻ cu curŻźt îźaiźtŻ dŻ a facŻ oricŻ fŻl dŻ
rŻglări, dŻ a schimba accŻsoriilŻ,activități dŻ sŻrvicŻ,
curățarŻ, Żtc. AcŻasta rŻducŻ riscul dŻ porźirŻ
accidŻźtală a uźŻltŻi.
PRIMA UTILIZARE
PŻriilŻ dŻ cărbuźŻ diź uźŻalta dumźŻavoastră au fost
coźstruitŻ pŻźtru multŻ orŻ dŻ fuźcțioźarŻ sigură. PŻźtru
a prŻgăti pŻriilŻ pŻźtru utilizarŻ, utilizaţi uźŻalta la turaţiŻ
maximă îź gol pŻźtru 5 miźutŻ. AcŻsta va aşŻza pŻriilŻ îź
mod corŻspuźzător şi ŻxtiźdŻ durata dŻ viaţă a uźŻltŻi.
SCHIMBAREA PENSETELOR
TotdŻauźa folosiţi pŻźsŻta potrivită diamŻtrului arborŻlui
accŻsoriului pŻ carŻ doriţi să-l utilizaţi. Nu forțați źiciodată o
70
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido