Installing The Bulkhead; Installation De La Cloison; Installazione Della Paratia - Thermo King SL Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Installing the Bulkhead

CAUTION: Do not drill holes into
refrigeration, electrical or mechanical
components or severe damage to the equipment
will result!
Return Airflow
Restrictions of the return airflow adversely affects the
performance of the unit. The area directly behind the
evaporator return air inlet must not be restricted.
1. The bulkhead or part of the bulkhead must be easily
removed to provide access to service the evaporator
components.
2. Attach the bulkhead to the individual standoffs or
cross members with appropriate screws.
Installation der Trennwand
VORSICHT: Bohren Sie keine Löcher in
das Kältesystem oder in elektrische oder
mechanische Bauteile, da dies zu schwerer
Beschädigung des Geräts führt!
Rückstrom der Luft
Behinderungen beim Rückstrom der Luft wirken sich
nachteilig auf die Geräteleistung aus. Der direkt hinter
dem Verdampferrücklufteintritt liegende Bereich muss
frei sein.
1. Die Trennwand oder Teile der Trennwand müssen
leicht abzunehmen sein, damit man Zugang zu den
Verdampferbauteilen hat.
2. Befestigen Sie die Trennwand mit geeigneten
Schrauben an den Einzelteilen oder an den kreuzweise
verbundenen Teilen.
INSTALLING THE BULKHEAD/INSTALLATION DE LA CLOISON/INSTALLATION DER TRENNWAND/INSTALACIÓN DEL
TABIQUE DIVISOR/INSTALLAZIONE DELLA PARATIA
Eng
Instalación del tabique divisor
Ger
ATENCIÓN: No perfore los componentes
eléctricos o mecánicos de la refrigeración ya
que podrían producirse graves daños en el
equipo.
Caudal de aire de retorno
Las limitaciones en el caudal de aire de retorno tienen un
efecto negativo en el rendimiento de la unidad. La zona
situada justo detrás de la entrada de aire del evaporador
debe ser espaciosa.
1. El tabique divisor, o una parte del mismo, debe
poderse extraer con facilidad para permitir el acceso para
el mantenimiento de las piezas del evaporador.
2. Fije el tabique divisor a los distanciadores
independientes o las barras transversales con los tornillos
adecuados.

Installation de la cloison

ATTENTION : ne pas percer de trou dans
les composants frigorifiques, électriques ou
mécaniques car cela entraînera
l'endommagement de l'équipement !
Débit de retour d'air
Toute restriction du débit de retour d'air a un effet
défavorable sur la performance du groupe. La zone
située directement derrière l'orifice d'admission du
retour d'air de l'évaporateur ne doit pas être obstruée.
1. Il doit être possible d'enlever facilement la cloison
ou partie de celle-ci afin d'avoir accès aux composants
de l'évaporateur lors des opérations d'entretien.
2. Fixez la cloison aux séparations individuelles ou aux
traverses avec les vis appropriées.

Installazione della paratia

Spa
ATTENZIONE: evitare di praticare fori nei
componenti elettrici, meccanici e del sistema di
refrigerazione, poiché tale operazione può
causare danni gravi alle apparecchiature!
Flusso dell'aria di ritorno
Se l'aria di ritorno non viene fatta circolare liberamente,
l'unità non funzionerà in maniera adeguata. La zona
posta direttamente dietro l'entrata dell'aria di ritorno
dell'evaporatore non deve essere ostruita.
1. La paratia o parte di essa deve poter essere rimossa
con facilità, in modo da ottenere lo spazio necessario per
effettuare interventi di manutenzione sui componenti
dell'evaporatore.
2. Collegare la paratia ai supporti individuali o ai pali
incrociati servendosi delle viti adeguate.
Fre
Ita
105
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Spectrum sl

Tabla de contenido