Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Nueva Saveiro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Nueva Saveiro

  • Página 1 Manual de instrucciones Nueva Saveiro...
  • Página 2 Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en No se permiten la impresión, reproducción y tra- el desarrollo continuo de todos los tipos y modelos ducción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
  • Página 3 Muchas gracias por su confianza Con este Volkswagen, usted recibe un vehículo con la más moderna tecnología y diversos equipos para el confort, que usted seguramente querrá usar en sus viajes diarios. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instruc- ciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como para poder reconocer y evitar...
  • Página 4 – Instrumentos ......– Sistema de información Volkswagen / – Poner en marcha y apagar el motor .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – Líquido refrigerante del motor – Cierre de emergencia ......– Sistema de arranque en frío –...
  • Página 6: Componentes Fijos De La Documentación De A Bordo

    ● Manual de instrucciones de la radio estén disponibles apenas en algunos mercados. Usted obtiene los equipos de su vehículo en la do- ● Otros anexos  cumentación de venta. Para más información, dirí- jase a su Concesionario Volkswagen. Acerca de este Manual de instrucciones...
  • Página 7: Vista General Del Vehículo

    Vista general del vehículo Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la lateral del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Portezuela del depósito de combustible ..........Antena del techo .
  • Página 8: Vista Frontal

    Vista frontal Fig. 2 Vista general de la parte frontal del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Parabrisas Limpiaparabrisas ............. . . Tapa del compartimento del motor .
  • Página 9: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 3 Vista general de la parte trasera del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Antena del techo ............. . . Luz de freno elevada e iluminación del compartimento de carga 98, 298 .
  • Página 10: Interior Del Vehículo

    Interior del vehículo Vista general de la puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para ⇒  f ig. Clavija-traba de la puerta del conductor (solamente para vehículos con cierre mecánico) . . . Teclas de comando de los vidrios eléctricos ...
  • Página 11: Vista General Del Lado Del Conductor (Variante 1)

    – Modo silencioso de la radio o activación del control de voz  – Audio   . – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas  – Teclas de comando del Sistema de información Volkswagen       , ,  Instrumento combinado: – Instrumentos .
  • Página 12 – Limpiaparabrisas  – Sistema limpialavaparabrisas automático  – Comando del Sistema de información Volkswagen - , / ..... .
  • Página 13: Vista General Del Lado Del Conductor (Variante 2)

    – Modo silencioso de la radio o activación del control de voz  – Audio   . – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas  – Teclas de comando del Sistema de información Volkswagen       , ,  Instrumento combinado: – Instrumentos .
  • Página 14 – Sistema limpialavaparabrisas automático  – Comando del Sistema de información Volkswagen  ......
  • Página 15: Vista General De La Consola Central

    Vista general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 7 Vista general de la parte superior de la con- sola central. Leyenda para ⇒  f ig. Difusor de aire para ventilación indirecta ......... . . Interruptor para conectar y desconectar las luces de advertencia ...
  • Página 16: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 8 Vista general de la parte inferior de la con- sola central. Leyenda para ⇒  f ig. Toma de corriente de 12 V ............Portaobjetos .
  • Página 17: Vista General Del Lado Del Pasajero

    Vista general del lado del pasajero Fig. 9 Vista general del lado del pasajero. Leyenda para ⇒  f ig. Lugar de instalación del airbag frontal del pasajero en el panel de instrumentos ..Palanca de apertura de la guantera .
  • Página 18: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos Luces de advertencia y de control Las luces de advertencia y de control señalizan De acuerdo con los equipos del vehículo, es posi- alertas ⇒  , averías ⇒  o funciones específicas. ble que, en lugar de una luz de advertencia, se ex- Algunas luces de advertencia y de control se en- hiba un símbolo en el display del panel de instru- cienden cuando el motor está...
  • Página 19 Significado ⇒  Símbolo Calefacción del sistema de arranque en caliente en funcionamien- ⇒  p ág. 217  ⇒  p ág. 98 Indicadores de dirección izquierdos o derechos.   ⇒  p ág. 270 Luces de advertencia conectadas. ⇒  p ág. 270 Luces de frenado de emergencia en funcionamiento.
  • Página 20: Instrumentos

    Instrumentos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La distracción del conductor durante la con- Vista general de los instrumentos ..ducción del vehículo puede provocar acci- Indicadores del display .
  • Página 21  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Algunos controles y funciones representados aquí mación preliminar y las advertencias de pertenecen a determinados modelos y versiones o seguridad de la pág. 18. son opcionales. Acerca de los instrumentos ⇒  o ⇒ ...
  • Página 22 ● Horario Las fallas de funcionamiento son indicadas en el display del panel de instrumentos con símbolos ro- ● Indicador multifunción y menús para configura- jos o amarillos con mensajes de textos (⇒  p ág. 16) ciones diversas ⇒  p ág. 22 y, de ser necesario, también por medio de alertas ●...
  • Página 23: Indicador Del Intervalo De Servicio

    11 No restaurar el indicador del intervalo de servicio entre los intervalos de los servicios. Esto puede Los plazos de servicios en Volkswagen varían de generar indicaciones incorrectas. acuerdo con eventos con cambio de aceite del mo- tor, por ejemplo, servicio de recambio de aceite y/o El mensaje de servicio se apaga después de...
  • Página 24: Sistema De Información Volkswagen / Indicador Multifunción

    Sistema de información Volkswagen / Indicador multifunción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Algunos ítems del menú solo se pueden acceder siguientes temas: con el vehículo apagado. Vista general de la estructura del menú Mientras se exhiba un mensaje de advertencia de .
  • Página 25: Vista General De La Estructura Del Menú

    Vista general de la estructura del menú  Lea primero y tenga en cuenta la infor- – Frenar mación preliminar y las advertencias de – Arranque del motor seguridad de la pág. 22. – Pedal del acelerador – Vehículo detenido En función de los equipos existentes en el vehícu- lo, podrán existir los siguientes menús: –...
  • Página 26: Controlar Los Menús Del Panel De Instrumentos

    Controlar los menús del panel de instrumentos Fig. 13 (A) Vehículos sin volante multifunción (variante 1): tecla en la palanca de los limpiaparabrisas para confirmación de los ítems del menú y llave para alternar entre los menús. (B) Vehículos sin volan- te multifunción (variante 2): tecla en la palanca de los limpiaparabrisas para confirmación de los ítems del menú...
  • Página 27: Menú Principal

    Menú principal  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 22. Menú Función Consultar Indicador mul- Presenta diferentes datos sobre la conducción y el consumo de ⇒  p ág. 25 tifunción combustible.
  • Página 28 Exhibiciones posibles Menú Función Indic. Multifun- ción Consumo actual de com- La exhibición del consumo actual de combustible se da durante la conduc- bustible ción en km/l con motor en funcionamiento. El valor actual exhibido se cal- cula en intervalos de 30 metros y es actualizado cada 1 segundo aproxi- madamente.
  • Página 29: Menú Configuración

    Menú Configuración  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 22. Menú Configura- Función ción Idioma / Lang. Seleccionar el idioma para los textos del display. Configuración de los datos del Indicador multifunción que se deben exhibir en el Datos Ind.
  • Página 30: Submenú Confort

    Textos de alerta ● ECO COMFORT No pise el acelerador con el vehículo detenido. ● ECO COMFORT Resistencia al viento: Cierre las ventanillas. ● ECO COMFORT Evite tener el motor en marcha estando detenido. ● ECO COMFORT Climatizador encendido: Cierre las ventanillas. Los textos de alerta pueden variar, depen- ●...
  • Página 31: Volante Multifunción

    (⇒  c uaderno Radio).  ● Indicador multifunción ⇒  p ág. 22 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 22 Comandos del volante multifunción Fig. 16 Lado izquierdo del volante multifunción: Fig. 17 Lado derecho del volante multifunción: teclas de comando.
  • Página 32 Sistema de Presionando la tecla brevemente: navega entre los menús del Sistema de información Información Volkswagen en orden decreciente.  Volkswagen Presionando por algunos segundos: sin función. Presionando la tecla brevemente: pasaje del indicador multifunciones en Indicador multi- orden creciente.
  • Página 33 Volkswagen sica en modo CD / MP3. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica. Los comandos en el volante multifunción sólo indicador multifunciones del Indicador multifunción...
  • Página 34: Antes De La Conducción

    Antes de la conducción Antes de partir Orientaciones para la conducción  Introducción al tema ● Conducir con conciencia ecológica ⇒  p ág. 170 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Información para el consumidor ⇒  p ág. 262 Preparativos de viaje y seguridad de la ADVERTENCIA conducción...
  • Página 35 Concesionario del vehículo, sino que también contribuyen a la se- Volkswagen o en una empresa especializada.  guridad operacional y del tránsito. Por ese motivo, los servicios de mantenimiento deben ser realiza-...
  • Página 36: Conducción En El Exterior

    Algunos países adoptan normas específicas y especiales de seguridad, como también aplican normas re- levantes para emisiones de gases. Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se informe en un Concesionario Volkswagen acerca de las determinaciones legales y las siguientes cuestio- nes del país de destino:...
  • Página 37: Datos Técnicos

    AVISO (continuación) AVISO ● Jamás conduzca por agua salada, la sal ● En trayectos por sitios inundados, hay com- puede provocar corrosión. Lavar inmediata- ponentes del vehículo, como por ejemplo, el mente con agua dulce todas las partes del ve- motor, la transmisión, el chasis o el sistema hículo que hayan estado en contacto con el eléctrico, que se pueden dañar seriamente.
  • Página 38: Datos De Identificación Del Vehículo

    Concesionario Volkswagen. Número de identificación del motor El número de identificación del motor se ubica en AVISO la parte posterior del bloque, junto a la fijación de...
  • Página 39: Datos Del Motor

    Especificación del aceite del motor según norma VW 502 00 o VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 40 Especificación del aceite del motor de acuerdo a la norma VW 502 00 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo las bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 41: Dimensiones

    Manual de 5 marchas (MQ 200) Especificación del aceite del mo- según la norma VW 508 88 Número de pieza Volkswagen. Utilizar en su vehículo sólo las bujías recomendadas por Volkswagen, para no dañar el motor y  cumplir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 42: Válido Para El Mercado: Argentina

    Cabina sim- Cabina ex- Doble Cabina Leyenda para ⇒  f ig. Doble Cabina tendida - Cross Ancho del vehículo (sin los espejos re- 1.708 mm 1.708 mm 1.708 mm 1.729 mm trovisores exteriores) Ancho del vehículo (con los espejos 1.893 mm 1.893 mm 1.893 mm 1.898 mm...
  • Página 43 Cabina sim- Cabina ex- Doble Cabina Leyenda para ⇒  f ig. Doble Cabina tendida - Cross Altura con la tapa del compartimento 1.729 - 1.744 1.729 mm 1.744 mm 1.744 mm del motor abierta aproximada- aproximada- aproximada- aproximada- – Diámetro mínimo de giro del vehículo mente 11,5 m mente 11,5 m mente 11,5 m...
  • Página 44 Tipo de trans- Aceleración 0 - Aceleración 0 - Potencia del motor Versión misión 80 km/h 100 km/h Cabina simple 7,3 s 10,9 s Cabina exten- 1.6 de 74 kW CFZA 7,4 s 11,1 s dida MQ 200 Doble Cabina 7,6 s 11,5 s Doble Cabina...
  • Página 45: Abrir Y Cerrar

    ● Configuración por el Sistema de información arrancar el motor o conectar el encendido y, Volkswagen ⇒  p ág. 22 de esta forma, activar equipos eléctricos, co- ● Cierre centralizado y sistema de bloqueo mo, por ejemplo, los vidrios eléctricos.
  • Página 46: Llave Del Vehículo Con Comando Remoto

    Esto también se aplica a llaves que estén adecuadamente fresadas. Se pueden obtener llaves nuevas o de reposición en un Concesionario Volkswagen. Las llaves con comando remoto se deben sincroni- zar antes del uso ⇒  p ág. 47. AVISO Todas las llaves del vehículo contienen compo-...
  • Página 47: Llave Mecánica Del Vehículo

    B (flecha), la varilla Se pueden obtener llaves nuevas o de reposición de la llave se desbloquea y se abre. en un Concesionario Volkswagen.  Para doblar hacia adentro, presionar el botón (fle- cha) y, al mismo tiempo, presionar la varilla de la llave hacia atrás hasta que enganche.
  • Página 48: Sustituir La Batería

    43. inadecuada puede dañar la llave del vehículo. ● Las baterías inadecuadas podrán dañar la Volkswagen recomienda que la sustitución de la batería se realice en un Concesionario llave del vehículo. Únicamente sustituir una ba- tería descargada por una batería nueva con la Volkswagen o en una empresa especializada.
  • Página 49: Sincronizar La Llave Del Vehículo Con Comando Remoto

    Sincronizar la llave del vehículo con comando remoto  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Insertar la varilla de la llave con comando re- mación preliminar y las advertencias de moto que será programada en el cilindro de la ce- seguridad de la pág.
  • Página 50: Cierre Centralizado Y Sistema De Bloqueo

    Cierre centralizado y sistema de bloqueo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un uso incorrecto del cierre centralizado pue- Cierre mecánico ......de causar lesiones graves.
  • Página 51: Cierre Mecánico

    Cierre mecánico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cierre mecánico es válido para vehículos sin cie- mación preliminar y las advertencias de rre eléctrico. seguridad de la pág. 48. Acción con la llave mecánica ⇒  Función f ig.
  • Página 52: Descripción Del Cierre Centralizado

    Descripción del cierre centralizado  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Cuando se accionan los airbags en un accidente, mación preliminar y las advertencias de el vehículo entero se desbloquea. Dependiendo de seguridad de la pág. 48. la intensidad del daño, el vehículo puede bloquear- se después del accidente, según se muestra a continuación: El cierre centralizado permite un desbloqueo y blo-...
  • Página 53: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Por Fuera

    Desbloquear y bloquear el vehículo por fuera Fig. 27 (A) Llave mecánica. (B) Llave mecánica flexible.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 48. Fig. 28 Teclas en la llave del vehículo con coman- do remoto.
  • Página 54: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Por Dentro

    Con la puerta del conductor abierta, no se puede Apertura y cierre de confort bloquear el vehículo con la llave del vehículo. ● Ver vidrios eléctricos – Funciones ⇒  p ág. 60. Cuando se desbloquea el vehículo con la llave o El cilindro de la cerradura de la puerta del con el comando remoto y ninguna de las puertas conductor posee un sistema de seguridad...
  • Página 55: Sistema De Alarma Antirrobo

    Sistema de alarma antirrobo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Girar la llave en el cilindro de la puerta del con- mación preliminar y las advertencias de ductor para la posición de abrir. Todas las puertas seguridad de la pág.
  • Página 56: Monitoreo Del Interior Del Vehículo

    Conectar el monitoreo del interior del Válido solamente para vehículos con Sistema vehículo de Información Volkswagen: si el monitoreo del Bloquear el vehículo con la llave con comando re- interior del vehículo estuviera desconectado y moto o con la llave mecánica. Con el sistema de existiera la necesidad de dejar una pequeña...
  • Página 57: Tapa Del Compartimento De Carga

    Tapa del compartimento de carga  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Después de cerrar la tapa del comparti- Abrir y cerrar la tapa del compartimento de mento de carga, verificar si está cerrada y carga bloqueada de manera correcta, para que no .
  • Página 58 ● Para desbloquear la puerta introducir la llave AVISO en el cilindro de la cerradura ⇒  f ig. 31 y girar en La tapa del compartimento de carga puede car- sentido antihorario (flecha). garse como máximo con 150 kg distribuidos ●...
  • Página 59: Capota Marítima Del Compartimento De Carga

    ● Cerrar y bloquear la tapa del comparti- del compartimento de carga mento de carga y las puertas cuando el vehí- Volkswagen aconseja efectuar el desmontaje y el culo no esté en uso. Cerciorarse de que na- montaje de la capota marítima del compartimento die haya permanecido dentro del vehículo.
  • Página 60 Ajustar o soltar la capota marítima Fig. 33 Trabas y tornillo de ajuste del estiramiento de la capota marítima. ● Para ajustar el estiramiento, soltar la tuerca y apretar el tornillo o soltar el tornillo , hasta al- canzar el estiramiento deseado. ●...
  • Página 61 AVISO La tapa del compartimento de carga puede abrirse aún con la capota marítima totalmente instalada.  Recoger la capota marítima Fig. 35 Los travesaños en el compartimento de carga: vehículos con soportes de amarre fijos, hículos con soportes de amarre deslizantes. Fig.
  • Página 62: Abrir O Cerrar Los Vidrios Manualmente

    ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 22 ● Cierre centralizado y sistema de bloqueo AVISO ⇒  p ág. 48...
  • Página 63: Abrir O Cerrar La Luneta Rebatible

    Abrir o cerrar la luneta rebatible Fig. 37 Abrir la luneta rebatible. Fig. 38 Cerrar la luneta rebatible.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Un uso descuidado de la luneta rebatible seguridad de la pág.
  • Página 64: Vidrios Eléctricos - Funciones

    Abrir o cerrar los vidrios Acción con las teclas en la puerta del Acción con las teclas en la consola cen- Función conductor y en las demás puertas del tral vehículo Abrir: Presionar la tecla Presionar la tecla en la parte inferior. ...
  • Página 65: Cierre Automático

    Apertura y cierre de confort Los vidrios pueden ser abiertos y cerrados por fue- ra con la llave del vehículo: Función Acción con las teclas de la lla- Acción con la varilla de la llave ve del vehículo con comando con comando remoto en la ce- remoto rradura o con la llave mecánica...
  • Página 66: Función Antiaprisionamiento De Los Levantavidrios

    Después de miento, no funcionan correctamente. Acudir a un desconectar el encendido, los vidrios aún se Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- pueden abrir o cerrar con las teclas de las cializada. ...
  • Página 67: Abrir Y Cerrar El Vidrio Corredizo Del Compartimento De Carga

    Abrir y cerrar el vidrio corredizo del compartimento de carga Abrir el vidrio corredizo Presionar el cierre en el sentido de la flecha ⇒  f ig. 40 y al mismo tiempo mover el vidrio en el sentido de la flecha Cerrar el vidrio corredizo Empujar el vidrio en el sentido contrario al de la flecha...
  • Página 68: Sentarse De Forma Correcta Y Segura

    Una posición incorrecta en el vehículo puede Concesionario Volkswagen si fuera el caso, aumentar el riesgo de lesiones graves o fata- efectuar instalaciones especiales. les en maniobras de dirección y de frenado súbitas, en una colisión o accidente y en la...
  • Página 69: Peligro De Una Postura Incorrecta En El Asiento

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) No posicionar ninguna parte del cuerpo di- ● Solamente ajustar los asientos con el ve- rectamente o muy próxima del lugar de mon- hículo detenido, ya que de lo contrario, se taje del airbag. pueden salir de lugar inesperadamente du- rante la conducción, pudiendo provocar la ●...
  • Página 70: Postura Correcta En El Asiento

    Para la propia seguridad y para reducir lesiones en caso de maniobra de frenado súbita o accidente, ● Abrocharse los cinturones de seguridad correc- tamente ⇒  p ág. 73. Volkswagen recomienda las siguientes posturas al sentarse: Para los ocupantes del vehículo de la parte Para el conductor vale: trasera rige: ●...
  • Página 71: Comandos Mecánicos Del Asiento

    ● Mantener ambos pies en la zona reposapiés Para el acompañante vale además: durante la marcha. ● Desplazar el asiento del acompañante hacia ● Ajustar y abrocharse los cinturones de seguri- atrás lo máximo posible, para que el airbag alcan- dad correctamente ⇒ ...
  • Página 72: Ajustar El Apoyacabezas

    Ajustar el apoyacabezas Fig. 44 Ajustar el apoyacabezas delantero. Fig. 45 Ajustar el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ciones más bajas puede haber una pequeña lagu- mación preliminar y las advertencias de na entre el apoyacabezas y el respaldo del asien- seguridad de la pág.
  • Página 73: Desmontar Y Montar El Apoyacabezas

    Desmontar y montar el apoyacabezas Fig. 46 Desmontar el apoyacabezas delantero. Fig. 47 Desmontar el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montaje del apoyacabezas trasero mación preliminar y las advertencias de ● Colocar el apoyacabezas correctamente en sus seguridad de la pág.
  • Página 74: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante ADVERTENCIA El uso incorrecto del ajuste de la posición del volante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o fatales. ● Presionar la palanca siempre hacia arriba con fuerza después del ajuste, para que el volante no cambie su posición durante la marcha.
  • Página 75: Cinturones De Seguridad

    El uso de un cierre del el año-modelo. Para esto, Volkswagen recomienda cinturón de seguridad correspondiente a otra los Concesionarios Volkswagen. plaza reduce la protección y puede provocar lesiones graves.
  • Página 76: Luz De Advertencia

    Concesionario dad del cinturón de seguridad. Volkswagen. Los cinturones de seguridad uti- lizados durante un accidente y que, por esa razón, quedaron estirados o sufrieron el dis- ADVERTENCIA paro del pretensor, deben reemplazarse en Los cinturones de seguridad dañados repre-...
  • Página 77: Colisiones Frontales Y Las Leyes De La Física

    Colisiones frontales y las leyes de la física Fig. 50 Un vehículo con los ocupantes sin cinturo- Fig. 51 Un vehículo con los ocupantes sin cinturo- nes de seguridad está camino a chocar contra un nes de seguridad choca contra el muro. muro.
  • Página 78 ¿Qué ocurre con los ocupantes del vehículo sin cinturón de seguridad? Fig. 52 El conductor sin cinturón de seguridad es Fig. 53 El pasajero sin cinturón de seguridad en el lanzado hacia adelante. asiento trasero es lanzado hacia adelante sobre el conductor con cinturón.
  • Página 79: Los Cinturones De Seguridad Protegen

    Los cinturones de seguridad protegen tema de airbag, también contribuyen para reducir la acción de la energía cinética. De esta forma, la energía resultante disminuye, reduciendo el riesgo de lesiones. Los ejemplos ilustrados describen colisiones fron- tales. Los cinturones de seguridad correctamente colocados también reducen considerablemente el riesgo de sufrir lesiones en todos los demás tipos de accidentes.
  • Página 80: Manejo De Los Cinturones De Seguridad

    área del cinturón que esté apoyada directamen- dad y el enganche del cierre de la lengüeta te en el cuerpo! Buscar lo más rápido posible un del cinturón siempre libres de objetos extra- Concesionario Volkswagen para eliminar la tor- ños y de líquidos.  sión.
  • Página 81: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Colocarse o quitarse el cinturón de seguridad Fig. 55 Introducir la lengüeta del cinturón de segu- Fig. 56 Soltar la lengüeta del cinturón de seguri- ridad en el cierre del cinturón. dad del cierre del cinturón.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 82: Posición De La Banda Del Cinturón De Seguridad

    Posición de la banda del cinturón de seguridad Fig. 57 Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad ● La parte del hombro del cinturón de seguridad debe pasar siempre sobre el hombro y nunca so- bre el cuello, sobre el brazo, bajo el brazo o por detrás de la espalda.
  • Página 83 Concesionario Volkswagen o en una empre- ● El cinturón de seguridad debe estar plano sa especializada acerca de posibles instalaciones y firme sobre la parte superior del cuerpo.
  • Página 84 Ajustar la banda del cinturón de seguridad abdominal en la plaza central del asiento trasero - Saveiro Doble Cabina ● Insertar la lengüeta del cinturón de seguridad con fuerza en el cierre del cinturón correspondien- te a la plaza central del asiento trasero, sin cruzar los cierres.
  • Página 85: Regulación De Altura Del Cinturón De Seguridad

    Para esto, Fig. 60 Al lado de los asientos: regulación de altu- Volkswagen recomienda los Concesionarios ra del cinturón de seguridad. Volkswagen. ...
  • Página 86: Servicio Y Eliminación De Los Pretensores De Los Cinturones De Seguridad

    Co- dad o en los cinturones solo pueden realizar- mo consecuencia, los pretensores de los cinturo- se en un Concesionario Volkswagen nes de seguridad pueden no funcionar correcta- ⇒  p ág. 254, Accesorios, reposición de pie- mente en caso de accidente o ni siquiera funcio- zas, reparaciones y modificaciones.
  • Página 87: Sistema De Airbag

    ● Las reparaciones y modificaciones en el tección adicional. vehículo deben ser realizadas únicamente por un Concesionario Volkswagen. Los Con- ● El sistema de airbag proporciona protec- cesionarios Volkswagen poseen las herra- ción máxima con el cinturón de seguridad co- mientas necesarias, aparatos de diagnóstico,...
  • Página 88 Lugar Causa posible Solución ciende Procurar un Concesionario Sistema de airbag o del preten- Instrumento combi- Volkswagen o una empresa especiali-  sor de los cinturones de seguri- nado. zada y mandar a verificar el sistema dad averiado. inmediatamente. Airbag frontal del pasajero des- Verificar si el airbag debe permanecer conectado.
  • Página 89: Descripción Y Función De Los Airbags

    ● El sistema de airbag debe ser inmediata- AVISO mente verificado por un Concesionario Observar siempre las luces de control encendi- Volkswagen. das y sus descripciones y orientaciones para evitar daños al vehículo.  Descripción y función de los airbags ...
  • Página 90: Situaciones En Que Los Airbags Frontales No Son Accionados

    ● Cinturones de seguridad optimizados en todos ● En colisiones traseras. los asientos. ● En un vuelco. ● Pretensor del cinturón de seguridad para el ● Cuando la velocidad del impacto es menor que conductor y el pasajero. el valor de referencia necesario en la unidad de ●...
  • Página 91: Airbags Frontales

    Airbags frontales Fig. 62 Ubicación y radio de expansión del airbag frontal del conductor. Fig. 63 Ubicación y radio de expansión del airbag frontal del acompañante.  Las áreas destacadas en rojo ⇒  y ⇒  Lea primero y tenga en cuenta la infor- f ig.
  • Página 92: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    Concesionario arriba del airbag frontal del pasajero. Volkswagen o una empresa especializada pa- ● No pegar, revestir o procesar de otra for- ra eventualmente efectuar instalaciones es- ma la placa de relleno del volante y la superfi- peciales.
  • Página 93 ● Con la varilla de la llave, girar el interruptor ac- ADVERTENCIA cionado por la llave ⇒  f ig. 64 hacia la posición ON. El airbag frontal del pasajero solamente pue- ● Cerrar la guantera. de desconectarse en casos especiales. ●...
  • Página 94: Transporte De Niños En El Vehículo

    ● Leer y seguir las instrucciones de uso del ños del Programa de Accesorios Originales de fabricante del asiento para niños, en especial Volkswagen. Estas sillas para niños fueron proyec- con relación a la colocación correcta del cin- tadas y verificadas para el uso en vehículos turón de seguridad del vehículo.
  • Página 95: Información General Acerca Del Transporte De Niños En El Vehículo

     Observar las determinaciones legales específicas de cada país.  Volkswagen recomienda transportar niños menores de 12 años o con menos de 1,50 m de altura siempre en el asiento trasero.  Transporte un niño en el asiento del acompañante delantero únicamente en casos excepcionales ⇒ ...
  • Página 96: Diferentes Sistemas De Fijación

    Subdivisión de grupos de las sillas para niños de acuerdo con la ECE-R 44 Clasificación por peso Peso del niño Edad Grupo 0 hasta 10 kg hasta aproximadamente 9 meses Grupo 0+ hasta 13 kg hasta aproximadamente 18 meses Grupo 1 de 9 hasta 18 kg aproximadamente 8 meses a 3 años...
  • Página 97: Utilizar El Asiento Para Niños En El Asiento Del Acompañante Delantero

    El Concesionario obligatoriamente: Volkswagen mantiene a disposición una lista ac- tual de todas las sillas para niños liberadas. Usar ● En el caso de una silla para niños girada en sentido contrario al de la dirección de conducción,...
  • Página 98: Utilizar El Asiento Para Niños En El Asiento Trasero

    PELIGRO (continuación) PELIGRO (continuación) ● Desconectar siempre el airbag frontal del ● En el caso de regular la altura del cinturón pasajero y mantenerlo desconectado. de seguridad, poner en la posición más ade- cuada a la altura del niño o la silla de niño. ●...
  • Página 99 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Tirar del cinturón de seguridad únicamen- ¡Liberar el cinturón de seguridad durante la te con el vehículo detenido.  conducción puede causar lesiones graves o fatales en caso de accidentes o maniobras súbitas de frenado y de dirección! Sentarse de forma correcta y segura...
  • Página 100: Iluminación Y Visibilidad

    Información y advertencias complementarias: ● Vistas externas ⇒  p ág. 5 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 22 ● Cambio de lámparas incandescentes ⇒  p ág. 298 Antes de la conducción...
  • Página 101: Luces De Control

    Luces de control  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El farol de largo alcance es válido sólo para algu- mación preliminar y las advertencias de nas versiones. seguridad de la pág. 98. Se en- Causa posible Solución ciende ...
  • Página 102: Palanca De Los Indicadores De Dirección Y Del Farol Alto / De Largo Alcance

    Auxilio de cambio de franja de rodaje Volkswagen recomienda procurar un Concesiona- Desplazar brevemente la palanca de los indicado- rio Volkswagen o una empresa especializada.  res de dirección hacia arriba o hacia abajo, sola- mente hasta el punto de presión. Los indicadores de dirección titilarán automáticamente por tres ve-...
  • Página 103: Conectar Y Desconectar Las Luces

    Conectar y desconectar las luces Fig. 67 Interruptor de las luces en la palanca de los indicadores de dirección y tecla de la luz y linterna de neblina en la consola central.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 104 Farol y linterna de neblina - para vehículos Alerta sonora para luces no apagadas con interruptor giratorio Con la llave del vehículo fuera del encendido y la puerta del conductor abierta, suena la alerta sono- La luz de control  en el interruptor de las luces ⇒ ...
  • Página 105: Iluminación Y Visibilidad - Funciones

    Iluminación y visibilidad – funciones  Lea primero y tenga en cuenta la infor- el sensor crepuscular detecta que el ambiente ex- mación preliminar y las advertencias de terno al vehículo tiene baja luminosidad, como seguridad de la pág. 98. cuando, por ejemplo, se atraviesa un túnel de día o cuando oscurece.
  • Página 106: Iluminación Del Compartimento De Carga

    Para vehículos sin Sistema de información Con la iluminación de orientación, la región próxi- Volkswagen (I-System) y con la función “Co- ma al vehículo se ilumina cuando se sale del (“Co- ming Home” y “Leaving Home”, la función se activa ming Home”), y cuando se llega al, vehículo (“Lea-...
  • Página 107 Para vehículos con Sistema de información Volkswagen (I-System), la función “Coming Home” y “Leaving Home” puede activarse por medio del modo manual o automático. Vehículos sin sensor crepuscular y de lluvia Modo manual “Coming home” Acción - Desconectar el encendido.
  • Página 108: Regulación De La Iluminación De Los Instrumentos Y De Los Interruptores

    Regulación de la iluminación de los instrumentos y de los interruptores Sensor de iluminación del panel de instrumentos Dependiendo de la versión del vehículo, el sensor de iluminación del panel de instrumentos puede no estar disponible. El sensor de iluminación del panel de instrumentos se encuentra en el panel de instrumentos y se acti- va automáticamente.
  • Página 109: Luces Internas Y De Lectura

    Luces internas y de lectura  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 98. Botón / Po- Función sición  Desconectar las linternas internas.  Conectar las linternas internas. Conectar el interruptor de contacto de la puerta (posición central). Las linternas internas se conectan automáticamente al destrabar el vehículo, al abrir una ...
  • Página 110: Protección Solar

    Protección solar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los parasoles inclinados hacia abajo podrán Parasoles ......reducir el campo de visión y disminuir la se- Parabrisas de vidrio degradé...
  • Página 111  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El área no revestida no debe cubrirse externa o in- mación preliminar y las advertencias de ternamente, o recibir etiquetas adhesivas, ya que, seguridad de la pág. 108. de lo contrario, pueden producirse fallas de funcio- namiento en los componentes electrónicos.
  • Página 112: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilizar los lavaparabrisas solamente con Palanca de los limpiaparabrisas anticongelante suficiente en temperaturas de ... invierno.
  • Página 113: Palanca De Los Limpiaparabrisas

    Si se desconecta el encendido con los limpia- escobillas congeladas de los limpiaparabrisas. parabrisas conectados, éstos completarán el Para ello, Volkswagen recomienda un aerosol movimiento y regresarán a la posición de repo- anticongelante. so. Helada, nieve y otros obstáculos sobre los vidrios pueden ocasionar daños a los limpiapa-...
  • Página 114: Sensor De Lluvia

    Sensor de lluvia Fig. 75 En el parabrisas: superficie sensible del sensor de lluvia. Fig. 74 Al lado del volante: palanca de los limpia- dores de los vidrios: regular la sensibilidad del sensor de lluvia  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 115: Verificar Y Reabastecer El Nivel De Agua De Los Lavaparabrisas

    ● Para reabastecer, mezclar agua limpia con un producto de limpieza recomendado por Volkswagen ⇒  . Observar las prescripciones pa- ra mezcla en el envase. ● En caso de temperaturas externas bajas, agre- gar un aditivo anticongelante para que el agua no se congele ⇒ ...
  • Página 116: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los espejos retrovisores exteriores y el espe- Espejo retrovisor interior ....jo retrovisor interior durante la conducción Espejos retrovisores exteriores .
  • Página 117: Espejo Retrovisor Interior Antideslumbrante Manual

    Espejo retrovisor interior antideslumbrante Con el encendido conectado, el espejo retrovisor interior deslumbra automáticamente, dependiendo manual de la oscuridad, con una incidencia de luz detrás. ● Posición de día: la palanca situada en el borde inferior del espejo retrovisor apunta hacia el para- Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se brisas.
  • Página 118: Espejos Retrovisores Exteriores

    Espejos retrovisores exteriores Fig. 80 En la puerta del conductor: interruptor ro- Fig. 79 En las puertas delanteras: interruptor de ajuste de los espejos retrovisores externos mecá- tativo de ajuste de los espejos retrovisores exter- nos eléctricos. nicos.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Acceder a los ajustes del espejo retrovisor mación preliminar y las advertencias de exterior derecho...
  • Página 119 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Siempre que sea posible, utilizar el espejo La evaluación imprecisa de la distancia de retrovisor interior para determinar la distan- los vehículos que vienen de atrás puede cau- cia de los vehículos que vienen detrás o la sar accidentes o lesiones graves.
  • Página 120: Orientaciones Para Conducir

    Transportar Orientaciones para conducir  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Guardar todos los objetos en el vehículo Acomodar la carga de manera segura. Guardar equipajes y obje- ..... . tos pesados siempre en el compartimento del Conducir con la tapa del compartimento de carga.
  • Página 121: Acomodar La Carga

    ● De haber objetos hacia afuera del compar- lesiones graves. timento de carga, la tapa del compartimento ● Volkswagen no recomienda que el vehícu- de carga nunca podrá utilizarse para “pren- lo sea conducido con la tapa del comparti- sar” o “fijar” objetos.
  • Página 122: Conducir Con El Vehículo Cargado

    Conducir con el vehículo cargado  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Si la carga se desliza, la estabilidad y la segu- seguridad de la pág. 118. ridad de la conducción del vehículo pueden verse bastante reducidas, causando acciden- Para garantizar buenas características de conduc- tes y lesiones graves.
  • Página 123 Motor de gasolina Carga Carga Peso Carga Peso má- admisi- admisi- Tipo de en or- admisi- Potencia del ximo au- Carga ble so- ble so- transmi- Versión den de ble so- motor torizado útil bre el bre el sión mar- bre el (PBT) eje de-...
  • Página 124: Compartimento De Carga

    Compartimento de carga  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Objetos sueltos o fijados incorrectamente Orden de la carga o equipaje ....pueden causar lesiones graves en caso de Ojales de amarre .
  • Página 125: Orden De La Carga O Equipaje

    Orden de la carga o equipaje Utilizar solo el travesaño del techo ⇒  f ig. 81 los soportes articulados como apoyo para fijar los objetos con mayor altura o que no puedan aco- modarse totalmente sobre el piso del comparti- mento de carga ⇒ ...
  • Página 126: Soportes De Amarre Fijos

    Cintas tensoras y sistemas de protección de carga adecuados pueden obtenerse en una empresa especializada. Para esto, Volkswagen re- comienda los Concesionarios Volkswagen.  Soportes de amarre fijos Fig. 83 En el compartimento de carga: soportes fijos para vehículos sin capota marítima y para ve- hículos con capota marítima.
  • Página 127: Ajustar El Posicionamiento De Los Soportes Deslizantes

    Los soportes de amarre deslizantes ⇒  f ig. 84 sición de bloqueo adecuada. Las posiciones de ⇒  f ig. 85, son para ayudar durante el amarre de la bloqueo son determinadas por los encajes existen- carga o el equipaje en el compartimento de carga. tes a lo largo del carril guía.
  • Página 128: Compartimento Interno De Equipaje - Saveiro Con Cabina Extendida

    Compartimento interno de equipaje - Saveiro con cabina extendida  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: ● Nunca transportar personas en el compar- Orden del equipaje ..... . timento interno de equipaje.
  • Página 129: Red Para Cargas Livianas En El Compartimento Interno De Equipaje

    Red para cargas livianas en el compartimento interno de equipaje Dependiendo de la versión del vehículo, la red pa- ra cargas ligeras en el compartimento interior de equipaje puede no estar disponible. La red en el compartimento interno de equipaje im- pide que cargas más livianas se deslicen en el in- terior del vehículo.
  • Página 130: Maletero De Techo

    ● Evitar maniobras de dirección y de frena- utilizarse barras de soporte o equipaje del techo li- do abruptas y súbitas. berados por Volkswagen. ● Adecuar la velocidad y la forma de con- ducción a las condiciones de visibilidad, cli- ¿Cuándo debe desinstalarse el maletero...
  • Página 131: Recomendaciones Importantes Sobre La Manipulación Del Maletero Sobre El Techo

    Son necesarios soportes adicio- de soportes o maletero sobre el techo diferen- nales transversales para transportar equipaje y tes de los recomendados por Volkswagen es- otros soportes específicos para transportar bicicle- tán excluidos de la garantía.
  • Página 132: Cargar El Maletero Sobre El Techo

    Volkswagen es- una parada. tán excluidos de la garantía. ● La altura del vehículo se altera con el mon-...
  • Página 133: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilizar el dispositivo de remolque apenas Condiciones técnicas cuando esté correctamente fijado y sin da- ....ños.
  • Página 134: Condiciones Técnicas

    Por causa de la mayor demanda del vehículo con conducción con remolque frecuente, Nunca conectar las linternas traseras del remolque Volkswagen recomienda que también se realice directamente al sistema eléctrico del vehículo. De mantenimiento entre los intervalos de revisión. ...
  • Página 135 En ese ca- solamente pueden ser realizados por un Con- so, dejar el cable de ruptura un poco flojo para cesionario Volkswagen o por una empresa permitir la conducción en curvas. No obstante, el especializada.
  • Página 136: Cargar El Remolque

    Nunca exceder el peso bru- Para garantizar la seguridad de la conducción, to máximo admisible con el peso delantero o Volkswagen recomienda siempre aprovechar la trasero del vehículo. carga de apoyo máxima admisible. Una carga de apoyo muy baja limita el comportamiento de direc- ADVERTENCIA ción del conjunto.
  • Página 137: Conducir Con Un Remolque

    El farol de- be ser regulado en un Concesionario Volkswagen ADVERTENCIA o en una empresa especializada. Tirar incorrectamente de un remolque puede Particularidades en la conducción con un...
  • Página 138: Instalar El Dispositivo De Remolque Posteriormente

    Concesionario Volkswagen, para saber si es pre respetando los puntos de fijación indicados en necesario realizar antes alguna modificación ⇒ ...
  • Página 139: Cargas De Remolque Máximas Admisibles

    Cargas de remolque máximas admisibles  en la etiqueta de datos del vehículo, en el ⇒  c ua- Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de derno Plan de Asistencia Técnica y en los docu- seguridad de la pág.
  • Página 140 Motor TOTALFLEX Capacidad máxima de tracción Potencia del motor Tipo de transmisión ) ⇒  (CMT 1.6 TOTALFLEX 74/76 CCRA 2.140 kg MQ 200 1.6 TOTALFLEX 81/88 CNXA 2.140 kg CMT = peso bruto admisible + carga de remolque. AVISO (continuación) ADVERTENCIA ●...
  • Página 141: Equipos Prácticos

    Equipos prácticos Portaobjetos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantener los portaobjetos siempre cerra- Portaobjetos del lado del conductor dos durante la conducción..Portaobjetos delantero .
  • Página 142: Portaobjetos Del Lado Del Conductor

    Portaobjetos del lado del conductor En el lado del conductor puede existir un portaob- jetos. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo por una maniobra de di- rección o de frenado súbita, como también en un accidente, y causar lesiones graves. ●...
  • Página 143: Portaobjetos Del Lado Del Pasajero

    Portaobjetos del lado del pasajero Fig. 93 En el lado del pasajero: guantera. Fig. 92 En la lateral del asiento del pasajero: por- taobjetos.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para cerrar, presionar la tapa completamente ha- mación preliminar y las advertencias de cia arriba.
  • Página 144: Portaobjetos Traseros

    Portaobjetos traseros Fig. 96 En la consola central trasero: portaobje- tos. Fig. 95 En el banco del pasajero: bolsa portaobje- tos.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Portaobjetos en la consola central trasera mación preliminar y las advertencias de En la consola central trasera puede haber un por- seguridad de la pág.
  • Página 145: Otros Portaobjetos

    Otros portaobjetos Otros compartimientos posibles: ● En los revestimientos de las puertas. ● Perchero al lado de los vidrios vigías laterales, para transportar piezas livianas de vestuario ⇒  Perchero válido solo para Saveiro cabina extendi- ADVERTENCIA Ropas colgadas pueden reducir la visibilidad del conductor y, de esta forma, causar acci- dentes y lesiones graves.
  • Página 146: Portabebidas En La Consola Central

    Portabebidas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Cerciorarse de que botellas de bebida u Portabebidas en la consola central otros objetos no alcancen el área para los ..pies del conductor durante la conducción, in- Portabebidas en el lateral del asiento trasero comodando el accionamiento de los pedales.
  • Página 147: Portabebidas En El Lateral Del Asiento Trasero - Saveiro Doble Cabina

    Portabebidas en el lateral del asiento trasero - Saveiro Doble Cabina  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 144. En los vehículos Saveiro Doble Cabina, existe un portabebidas en los laterales del asiento trasero ⇒ ...
  • Página 148: Cenicero Y Encendedor

    Cenicero y encendedor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso incorrecto de los ceniceros y del en- Cenicero ....... cendedor de cigarrillos puede causar incen- Encendedor .
  • Página 149 Encendedor ● Retirar el encendedor de cigarrillos y encender el cigarrillo en la espiral incandescente ⇒  ● Encajar el encendedor de cigarrillos nueva- mente en el soporte. ADVERTENCIA El uso incorrecto del encendedor de cigarri- llos puede causar incendios, quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 150: Toma De Corriente

    Toma de corriente  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO siguientes temas: ● Para evitar daños al sistema eléctrico, nun- Tomas de corriente del vehículo ... ca conectar en la toma de corriente de 12 V ac- Tomas de corriente del vehículo - Saveiro cesorios que suministren corriente para cargar...
  • Página 151: Tomas De Corriente Del Vehículo

    Tomas de corriente del vehículo Fig. 105 En la consola central delantera: toma de corriente de 12 V. Fig. 106 En el lateral del compartimento interior del maletero: toma de corriente de 12 V - Saveiro cabina extendida - versión Cross. ...
  • Página 152: Tomas De Corriente Del Vehículo - Saveiro Doble Cabina

    Tomas de corriente del vehículo - Saveiro Doble Cabina Fig. 107 En la consola central delantera: toma de corriente de 12 V. Fig. 108 En el lateral del asiento trasero: toma de corriente de 12 V - Saveiro Doble Cabina ...
  • Página 153: Durante La Conducción

    Durante la conducción Arrancar, cambiar la marcha, estacionar Poner en marcha y apagar el motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: sos equipos de seguridad del vehículo, se ac- Cilindro de encendido tivan únicamente con el motor en funciona- .
  • Página 154: Cilindro De Encendido

    Cilindro de encendido Fig. 109 Al lado del volante, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en el cilindro del encendido.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 151. Posiciones de la llave del vehículo ⇒ ...
  • Página 155: Arrancar El Motor

    Arrancar el motor  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 151. Para vehículos sin el sistema de arranque en caliente: Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado. Pisar el pedal del freno con fuerza y mantenerlo pisado hasta que se haya efectuado el paso 4.
  • Página 156: Desconectar El Motor

    Si el motor no se ponen en marcha, se podrá repe- AVISO (continuación) tir el arranque aproximadamente 6 veces segui- ● Con el motor frío, evitar una rotación del das. En este caso, en el próximo intento será ne- motor muy elevada, aceleración total y mucha cesario sostener la llave en la posición y soltar- exigencia del motor.
  • Página 157: Inmovilizador Electrónico

    Se pueden adquirir llaves del vehículo codificadas en un Concesionario Volkswagen ⇒  p ág. 43. Si se ha utilizado una llave no habilitada del vehí- Fig. 110 En el panel de instrumentos: display con culo, se exhibirá...
  • Página 158: Cambiar La Marcha

    Cambiar la marcha  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Nunca dejar que los frenos se “deslicen” con Pedales ....... . frecuencia y por mucho tiempo o accionar el Transmisión manual: colocar la marcha .
  • Página 159 Pedales ADVERTENCIA Objetos en el área para los pies del conduc- tor pueden impedir el libre accionamiento de los pedales. Esto puede causar la pérdida de control del vehículo y aumenta el riesgo de lesiones graves. ● Prestar atención para que todos los peda- les puedan ser accionados sin impedimen- tos.
  • Página 160 Poner marcha atrás AVISO ● Poner marcha atrás únicamente con el vehícu- Si en velocidades o revoluciones del motor al- lo detenido. tas, se coloca la palanca de la transmisión en ● Pisar totalmente en el pedal del embrague y una marcha muy baja, pueden producirse da- mantenerlo presionado ⇒ ...
  • Página 161: Frenar, Parar Y Estacionar

    ● Para evitar movimientos no deseados del frenos se encuentra averiado, acuda a un vehículo al detenerlo, sólo retire el pie del pe- Concesionario Volkswagen inmediatamente y dal del freno y luego ponga el freno de estacio- haga verificar el sistema de frenos y cambie namiento.
  • Página 162: Luces De Advertencia Y De Control

     Activar ASR/ESC (cuando desee).  Junto con la luz de advertencia : ABS y Acudir a un Concesionario Volkswagen o una EBV no funcionan.  empresa especializada. El vehículo puede fre- Junto con la luz de control del ESC : ABS narse sin ABS.
  • Página 163: Freno De Estacionamiento

    ⇒  p ág. 168, Líquido nada por el ABS, no está disponible en ese del freno. caso. Acuda a un Concesionario Volkswagen lo más rápido posible. ● Cuando la luz de advertencia del sistema de frenos  se enciende junto con la luz de AVISO control del ABS , la función de regulación...
  • Página 164: Información Sobre Los Frenos

    ADVERTENCIA (continuación) AVISO ● Nunca acelerar con posición de marcha o Para evitar movimientos no deseados del vehí- marcha colocada a partir del compartimento culo al detenerlo, sólo retire el pie del pedal del del motor con el motor en funcionamiento. El freno y luego ponga el freno de estacionamien- vehículo puede entrar en movimiento aun ...
  • Página 165 Procurar inmedia- el sobrecalentamiento de los frenos.  tamente un Concesionario Volkswagen o una em- presa especializada para eliminar el daño. Durante Arrancar, cambiar la marcha, estacionar...
  • Página 166 De ser nece- sario, desmontar las ruedas para poder realizar una verificación completa. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen.  Durante la conducción...
  • Página 167: Sistema De Asistencia En Frenada

    Sistema de asistencia en frenada  Lea primero y tenga en cuenta la infor- en especial en tramos con muchas curvas, el ESC mación preliminar y las advertencias de no siempre puede hacer frente de manera eficaz a seguridad de la pág. 159. situaciones de conducción difíciles, como puede hacerlo en una velocidad más lenta.
  • Página 168 condiciones. La distancia de frenado puede da no se sobrecaliente, el EDS trabaja en conjunto aumentar sobre grava o nieve reciente y sobre una con el ASR y se desconecta automáticamente si superficie congelada y resbaladiza. se somete a un esfuerzo extremo. El EDS se vuel- ve a conectar automáticamente en cuanto el freno Sistema antibloqueo de frenos para se haya enfriado.
  • Página 169: Sistema Esc (Control Electrónico De Estabilidad)

    El ESC y el ASR pueden funcionar sin fallar ADVERTENCIA (continuación) sólo si las 4 ruedas tienen neumáticos igua- ● Recuerde siempre que conversiones y les. Diferentes diámetros de rodadura entre los modificaciones en el vehículo pueden influir neumáticos pueden provocar una reducción ines- en el funcionamiento de los sistemas de asis- perada de la potencia del motor.
  • Página 170: Líquido Del Freno

    Especificación del líquido de freno fluido de freno viejo puede causar una forma- ción de burbujas de vapor. Las burbujas de Volkswagen desarrolló un líquido de freno espe- vapor reducen el efecto de frenado, aumen- cial, optimizado para el sistema de frenos del vehí- tan considerablemente la distancia de frena- culo.
  • Página 171 El líquido de freno daña la pintura del vehículo. procedimientos específicos en estos casos. Para Limpiar inmediatamente el líquido de freno de su mayor seguridad y confort, Volkswagen reco- la pintura del vehículo. mienda realizar la sustitución en un Concesionario Volkswagen.
  • Página 172: Conducir Con Conciencia Ecológica

    Conducir con conciencia ecológica  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Con pocos medios simples y dependiendo del esti- siguientes temas: lo de conducción, se puede economizar hasta un 25% de combustible. Estilo de conducción económico .
  • Página 173: Otros Factores Que Aumentan El Consumo De Combustible (Ejemplos)

    ● Dispositivo de refrigeración del aire acondicio- Otros factores que aumentan el consumo de nado: cuando el aire acondicionado debe generar combustible (ejemplos): una diferencia muy alta de temperaturas, necesita ● Unidad de control del motor averiada. mucha energía, la cual es generada por el motor. ●...
  • Página 174: Remover Instalaciones Y Piezas Agregadas No Utilizadas

    (intervalos de cambio de aceite del motor). Al comprar aceite de motor, observar siempre la norma del aceite de motor y la liberación de Volkswagen. Evitar carga innecesaria Cuanto más liviano es un vehículo, más económi- co y ecológicamente correcto será. Un peso adi- cional de 100 kg aumenta, por ejemplo, el consu- mo de combustible en hasta 0,3 l/100 km.
  • Página 175: Dirección

    Dirección  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Cuando la asistencia de la dirección no está Verificar el nivel del fluido de la dirección funcionando, el volante solo puede ser gira- hidráulica ......do con dificultad y la maniobra del vehículo se ve dificultada.
  • Página 176  De ser necesario completar el nivel del fluido de la dirección hidráulica, procurar un Concesionario Volkswagen, que posea el fluido liberado para su vehículo. ADVERTENCIA Dejar siempre el motor enfriarse totalmente antes de abrir cuidadosamente la tapa del compartimento del motor.
  • Página 177: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al conductor Sistema de asistencia para el arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La técnica inteligente del sistema de asisten- Modo off-road ......cia de arranque no puede ir más allá...
  • Página 178: Sistema De Asistencia En Pendientes

    El modo off-road reune las funciones convenientes ADVERTENCIA para la conducción en terrenos irregulares y la Utilizar el modo off-road sólo en carreteras adecuación del pedal del acelerador. no pavimentadas y/o que no ofrezcan buenas Con el botón off-road se activa también la fun- ...
  • Página 179: Control De Distancia De Estacionamiento

    Control de distancia de estacionamiento  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Ciertas superficies de objetos y prendas Comandar el control de distancia de de vestir pueden no reflejar las ondas de los estacionamiento sensores de ultrasonido.
  • Página 180: Comandar El Control De Distancia De Estacionamiento

    ⇒  p ág. 5. Hay cuatro sensores instalados en el pa- Sistema de información Volkswagen (I-System) ragolpes. ⇒  p ág. 22. O un Concesionario Volkswagen puede regular el volumen de la alerta sonora. Activar y desactivar el control de distancia...
  • Página 181: Señales Sonoras Y Visuales Del Control De Distancia De Estacionamiento En La Región Trasera

    display de la radio para indicar la distancia disponi- el radio desconectado. El volumen original será ble al realizar una maniobra con la marcha atrás restablecido cuando el control de distancia de es- acoplada. El mensaje de texto y las indicaciones tacionamiento es desactivado.
  • Página 182: Sistema Regulador De Velocidad (Gra)

    Sistema regulador de velocidad (GRA)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca utilizar el GRA en tráfico intenso, Indicadores del display en distancias muy pequeñas, en trechos es- ....carpados, llenos de curvas y resbaladizos co- Comandar el sistema regulador de velocidad mo, por ejemplo, nieve, hielo, humedad o gra-...
  • Página 183: Comandar El Sistema Regulador De Velocidad

    Si al desconectar el encendido, el GRA está ADVERTENCIA conectado, éste será conectado automática- No observar las luces de advertencia encen- mente la próxima vez que se active el encendido. didas y los mensajes de texto puede causar No obstante, no se memoriza ninguna velocidad. paradas en el tránsito urbano, accidentes y La última velocidad regulada del limitador de velo- lesiones graves.
  • Página 184: Desconexión Automática

    Posición de los interrup- Función tores, operación de los Acción interruptores ⇒  f ig. 123 Presionar el botón  brevemente para aumentar la velocidad almacenada en incrementos pequeños de 1 km/h (1 mph) y alma- Aumentar la velocidad al- cenar. El vehículo acelera de forma activa hasta alcan- macenada (durante la re- zar la nueva velocidad almacenada.
  • Página 185: Climatización

    Malas condiciones de visibilidad en todos los humedad. Para evitar el empañamiento de los vi- vidrios aumentan el riesgo de colisiones y drios, Volkswagen recomienda dejar el sistema de accidentes que pueden causar lesiones gra- refrigeración (compresor) conectado. Para esto, ves.
  • Página 186: Comandos Del Sistema De Calefacción, Ventilación Y Aire Acondicionado

    Para no dañar la potencia de calefacción o refrigeración y para impedir el empañamiento de los vidrios, la entrada de aire al frente del para- brisas necesita estar sin hielo, nieve u hojas.  Comandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado Fig.
  • Página 187: Orientaciones De Funcionamiento Del Sistema De Calefacción Y De Ventilación

    Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación ⇒  Tecla, regu- f ig. 124 y ai- re acondicionado ⇒  lador f ig. 125. Temperatura. Girar el regulador para regular la respectiva temperatura. ... Ventilador. Etapa 0: ventilador y aire acondicionado desconectados. ...
  • Página 188: Mantener El Parabrisas Y Los Vidrios Laterales Desempañados

    El aire acondicionado trabaja con el máximo de Concesionario Volkswagen o por una empresa es- eficiencia si los vidrios están cerrados. Si el interior pecializada. del vehículo está muy calentado porque el vehícu- Particularidades lo quedó...
  • Página 189: Difusores De Aire

    ● Si el vehículo, parado al sol, estuviera muy ca- En algunos vehículos motorizados, para ma- liente, abrir las puertas y las ventanillas por unos yor seguridad al adelantarse, el sistema de instantes para que el aire caliente pueda salir. aire acondicionado se desconecta por algunos se- gundos cuando se acciona el pedal del acelerador ●...
  • Página 190: Desempañador De La Luneta

    Desempañador de la luneta Fig. 127 (A) En la consola central: tecla del desempañador trasero (variante 1). (B) En la palanca de los limpiaparabrisas: tecla del desempañador trasero (variante 2).  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En vehículos con la tecla en la palanca de los mación preliminar y las advertencias de limpiaparabrisas B, la luz de control se encien-...
  • Página 191 ADVERTENCIA (continuación) AVISO ● Cuando el sistema de refrigeración está En vehículos con aire acondicionado, no fumar desactivado, los vidrios pueden empañarse cuando el modo de recirculación de aire está muy rápidamente y limitar mucho las condi- conectado. El humo succionado puede deposi- ciones de visibilidad.
  • Página 192: En La Estación De Servicio

    ADVERTENCIA incendios, quemaduras y otras lesiones gra- ves. Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no cargar un recipiente de reserva en ● Garantizar siempre el cierre correcto de la el vehículo. Sobre todo en caso de accidente, tapa del depósito de combustible para evitar...
  • Página 193: Luz De Control E Indicador Del Nivel De Combustible

    AVISO (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca conducir hasta vaciar el depósito de – Introducir el pico de la bomba lo máxi- combustible. La carga de combustible irregular mo posible en el gollete del recipiente de puede causar fallas de encendido y acumula- reserva.
  • Página 194: Abastecer Con Gasolina O Etanol

    ADVERTENCIA (continuación) AVISO ● Un nivel de combustible muy bajo puede ● Observar siempre las luces de control en- causar una carga de combustible del motor cendidas y sus descripciones y orientaciones irregular, especialmente en trechos de subida para evitar daños al vehículo. o bajada.
  • Página 195: Capacidades

    AVISO (continuación) ADVERTENCIA ● El vehículo deberá recorrer aproximada- Parar de cargar cuando el pico de la bomba mente 5 kilómetros para reconocer el nuevo se desconecta por primera vez. El depósito combustible, para que no ocurra una de las si- de combustible no se puede repostar excesi- tuaciones anteriores.
  • Página 196 ⇒  p ág. 199, Preparaciones para trabajos en el compartimento del motor! En ese caso, dejar que sea realizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa espe- cializada. Verificar regularmente los siguientes puntos, preferentemente al cargar: ...
  • Página 197 5 kilómetros para reconocer el nuevo fácilmente inflamable. combustible, para que no ocurra una de las si- ● Por motivos de seguridad, Volkswagen re- tuaciones anteriores. comienda no cargar un recipiente de reserva en el vehículo. Sobre todo en caso de acci- ●...
  • Página 198: Calidad De Los Combustibles

    Volkswagen recomienda cargar combustible en dad. En este caso Volkswagen recomienda dirigir- puestos de las Redes de Distribuidores, que ten- se a un Concesionario Volkswagen, que posee los gan programas transparentes, para la certificación aditivos y equipos adecuados. de la calidad del producto ofrecido.
  • Página 199: Motor Totalflex

    Motor TOTALFLEX  Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de ● El uso de aditivos para gasolina inadecua- seguridad de la pág. 195. dos puede causar serios daños al motor y da- ñar el catalizador.
  • Página 200: Consumo De Combustible

    El peso en vacío puede cambiar dependien- En la práctica, pueden resultar valores de do de la respectiva versión. Esto puede au- consumo de combustible diferentes de los mentar un poco los valores de consumo de com- que fueron determinados según las directrices UE bustible.
  • Página 201: Conservación, Limpieza, Manutención

    ● Líquido de freno ⇒  p ág. 159 jos necesarios deben ser realizados por un ● Controles al cargar ⇒  p ág. 190 Concesionario Volkswagen o por una empre- sa especializada. Pueden resultar lesiones ● Aceite del motor ⇒  p ág. 204 graves de trabajos realizados incorrectamen- ●...
  • Página 202 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Las piezas calientes del motor o del siste- En el compartimento del motor se encuentran ma de escape pueden quemar la piel si se las piezas girando que pueden causar lesiones toca. graves. ● Cuando el motor se haya enfriado, se de- ●...
  • Página 203: Preparar El Vehículo Para Trabajos En El Compartimento Del Motor

    Si se ven manchas de aceite – Nunca trabajar cerca de partes calien- u otros fluidos, mandar a inspeccionar el vehículo tes, calefactores de paso u otras llamas a un Concesionario Volkswagen o por una empre- expuestas. sa especializada. ...
  • Página 204: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Compartimento Del Motor

    Abrir y cerrar la tapa del compartimento del motor Fig. 131 (A) En el espacio para los pies en el lado del conductor: palanca de desbloqueo de la tapa del compartimento del motor. (B) Palanca de desbloqueo para abrir la tapa del compartimento del motor. Fig.
  • Página 205 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Abrir o cerrar la tapa del compartimento Una tapa del compartimento del motor cerra- del motor únicamente si no hay nadie en su da incorrectamente puede abrirse súbitamen- radio de apertura. te durante la conducción y bloquear la vista hacia adelante.
  • Página 206: Aceite Del Motor

    ● El aceite del motor es tóxico y debe per- ● Si fueran visibles las manchas de aceite u otros manecer fuera del alcance de niños. fluidos en el piso debajo del vehículo, Volkswagen recomienda que el vehículo sea inspeccionado preferentemente en un Concesionario Volkswagen.
  • Página 207: Luz De Advertencia

    Concesionario En los Concesionarios Volkswagen se encuentra Volkswagen para que el cambio de aceite en el ve- disponible la información sobre los aceites de mo- hículo sea realizado con aceite de motor homolo- tor homologados por Volkswagen.
  • Página 208 Volkswagen. Los aceites de motor homo- con aceite de motor homologado. logados pueden ser adquiridos en los Concesiona- rios Volkswagen. El envase de los aceites del mo- La especificación del aceite del motor se encuen- tor adquiridos de Volkswagen contiene las informa- tra en el envase del aceite.
  • Página 209 Si no está claro donde se encuentran la tapa y la varilla de medición de aceite, acudir a un Concesionario Volkswagen o a una empresa especiali- zada. Retirar la varilla de medición del aceite del tubo-guía y limpiar con un paño limpio ⇒  .
  • Página 210: Capacidades

    “MAX”. So- puede contaminar el medio ambiente. Para licitar auxilio técnico especializado. De lo con- que esto no ocurra, Volkswagen recomienda susti- trario, ¡pueden dañarse el catalizador y el mo- tuir el aceite preferentemente en un Concesionario...
  • Página 211: Consumo De Aceite Del Motor

    Más información acerca de los intervalos de man- rantía. tenimiento está disponible en el ⇒  c uaderno Plan de Asistencia Técnica Volkswagen recomienda que el aceite el filtro sea sustituidos, preferentemente, en un Con- ADVERTENCIA cesionario Volkswagen, que dispone de la herra- mienta especial, de la competencia técnica nece-...
  • Página 212: Líquido Refrigerante Del Motor

    Volkswagen recomienda recargar o cambiar el líquido refrigerante del motor y sus aditivos ¡El líquido refrigerante del motor es tóxico! en un Concesionario Volkswagen, que descarta ● Conservar el líquido refrigerante del motor los fluidos correctamente. Nunca descarte los líqui-...
  • Página 213: Luz De Advertencia E Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Luz de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Fig. 135 Indicador de temperatura del líquido de Fig. 136 Indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor en el panel de instrumentos refrigeración del motor en el panel de instrumentos (variante 1): área fría;...
  • Página 214: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    No obstante, el porcentaje de aditivo en el lí- del motor originales con otros líquidos refrige- quido refrigerante motor no puede ser superior al rantes no liberados por Volkswagen. La mezcla 60%, porque de lo contrario la protección anticon- con líquidos refrigerantes extraños puede cau- gelante descendería nuevamente y empeoraría la...
  • Página 215: Preparaciones

    ● Recargar solamente con líquido refrigerante del ● Dejar el motor enfriarse ⇒  motor nuevo y de acuerdo con las especificacio- nes de Volkswagen (⇒  p ág. 212) ⇒  . ● Abrir la tapa del compartimento del motor  ⇒  p ág. 199.
  • Página 216 Concesionario te del motor con el motor caliente. De haberlo Volkswagen o por una empresa especializada. hecho, el líquido refrigerante puede salpicar ¡De lo contrario, puede dañarse el motor! y causar quemaduras y otras lesiones gra- ●...
  • Página 217: Sistema De Arranque En Frío

    Sistema de arranque en frío  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Si el procedimiento anterior no es respeta- Capacidades do, puede hacer que el combustible salpique ......o se derrame, habiendo un posible riesgo de Tanque de gasolina para el sistema de incendios, explosiones, quemaduras graves...
  • Página 218: Tanque De Gasolina Para El Sistema De Arranque En Frío

    Antes de cargar, desconectar siempre el motor, el equipos de radio. encendido y el teléfono móvil, y mantenerlos des- Volkswagen recomienda completar el nivel conectados durante el proceso de carga. del tanque de gasolina del sistema de arran- El tanque de gasolina del sistema de arranque en que en frío por cada carga del vehículo.
  • Página 219: Sistema De Arranque En Caliente (E-Flex)

    Sistema de arranque en caliente (E-FLEX) Informaciones acerca del sistema de arranque en caliente El sistema de arranque en caliente es válido sólo En caso de falla en algún componente del sistema para vehículos sin el depósito de gasolina del sis- de arranque en caliente, la luz de control ...
  • Página 220: Batería Del Vehículo

    ! En ese caso, ● Usar siempre anteojos de protección. dejar que sea realizado por una empresa especia- lizada. Para esto, Volkswagen recomienda los ● El electrolito de la batería es muy corrosi- vo. Éste puede quemar la piel y provocar pér- Concesionarios Volkswagen.
  • Página 221: Verificar El Nivel De Electrolito De La Batería Del Vehículo

    Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 218. Se en- Causa posible Solución ciende Acudir a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Mandar a verificar el sistema eléctrico.  Alternador averiado. Desconectar los consumidores eléctricos inne- cesarios.
  • Página 222: Cargar, Sustituir, Desconectar O Conectar La Batería Del Vehículo

    Los posibles colores diferentes se destinan al nutos. Luego, procurar ayuda médica inme- diagnóstico de la batería en un Concesionario diata. Volkswagen o en una empresa especializada. ● En caso de ingerir el electrolito, procurar ayuda médica inmediata.  Cargar, sustituir, desconectar o conectar la batería del vehículo Cargar la batería del vehículo...
  • Página 223: Desconexión Automática De Los Consumidores

    ● En los vehículos con sistema de airbag, núan encendidas, procurar un Concesionario asegurarse de que no haya personas en el in- Volkswagen o una empresa especializada para ve- terior del vehículo durante la sustitución de rificar el vehículo. la batería. En caso de una falla eléctrica, los Si la batería del vehículo quedó...
  • Página 224 Para su mayor seguridad y con- funcionamiento ni conectarla a otra, ya que, de fort, Volkswagen recomienda sustituir la batería del lo contrario, el sistema eléctrico y los compo- vehículo únicamente en un Concesionario nentes electrónicos pueden averiarse.
  • Página 225: Conservación Y Mantenimiento Del Vehículo

    Los productos propios de conservación adecuados pueden obtenerse en una Concesionario ADVERTENCIA Volkswagen. La conservación y limpieza inapropiada de Información y advertencias piezas del vehículo pueden perjudicar los complementarias: equipos de seguridad del vehículo y, así, cau- sar lesiones graves.
  • Página 226: Lavar El Vehículo

    Volkswagen recomienda lavar en sistemas de la- discos de freno y en las pastillas de freno o a vado automáticos sin cepillos.
  • Página 227: Lavado Con Lavador De Alta Presión

    AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe estar por Antes de utilizar un sistema de lavado automá- encima de +60 °C. tico, observar obligatoriamente los siguientes puntos para evitar daños en el vehículo: ● Para evitar daños a la pintura, no lavar el vehículo bajo la luz solar directa.
  • Página 228: Limpiar Los Vidrios Y Los Espejos Retrovisores Externos

    Con- seguridad de la pág. 223. cesionario Volkswagen. Para quitar los residuos de cera, Volkswagen recomienda los siguientes pro- ductos de limpieza: Limpieza de los vidrios y de los espejos retrovisores externos ●...
  • Página 229: Limpiar Y Cambiar Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    ● Bajar los brazos de los limpiaparabrisas nueva- deben cambiar inmediatamente. Las escobillas de mente en el parabrisas.  los limpiaparabrisas se pueden adquirir en un Con- cesionario Volkswagen o en una empresa especia- lizada. Conservación y mantenimiento del vehículo...
  • Página 230: Conservar Y Pulir La Pintura Del Vehículo

    Inclusive si se usa una cera conservante regular-  mente en el sistema de lavado automático, Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- hículo al menos dos veces por año aplicando cera. Pulir Se necesitará de un pulimento únicamente si la pintura del vehículo pierde el buen aspecto cuando...
  • Página 231 AVISO (continuación) AVISO con conservantes a base de cromo o pulidores Los cubrerruedas centrales de las ruedas cro- de aluminio. En cambio, usar un producto de madas o los cubrerruedas integrales se pueden conservación de la pintura y un producto de pintar adicionalmente y no se pueden tratar pulimento de pintura comunes.
  • Página 232: Limpiar Los Llantas

    Limpiar los llantas  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ción sin ácidos. Volkswagen recomienda aplicar mación preliminar y las advertencias de cuidadosamente cera en las ruedas cada 3 me- seguridad de la pág. 223. ses. Si no se limpian regularmente los residuos de fre- Limpiar las llantas de acero no, la aleación ligera sufrirá...
  • Página 233: Cavidades Huecas

    Por eso, Volkswagen reco- ATENCIÓN (continuación) mienda que la capa protectora de la parte inferior ● No utilizar productos anticorrosivos y de del vehículo y del chasis sea verificada regular- protección de la parte inferior del vehículo en mente y arreglada de ser necesario.
  • Página 234: Conservar Y Limpiar El Interior Del Vehículo

    Considerando que al lavar el motor se arras- ADVERTENCIA (continuación) tran por el agua restos de combustible, lubri- ● Volkswagen recomienda que los trabajos cantes y aceites, el agua contaminada debe ser sean realizados en un Concesionario purificada por medio de un separador de aceite.
  • Página 235: Manejo Del Revestimiento De Los Asientos

    Volkswagen recomienda contratar una em- chas en el relleno y los revestimientos en teji- presa especializada en limpieza para la re- moción de posibles manchas en el revestimiento de los asientos.
  • Página 236: Limpiar Rellenos, Revestimientos En Tejido Y Alcantara

    En asientos ajustables eléctricamente y en superfi- adecuadas en una Concesionario Volkswagen an- cies con calefacción existen componentes electró- tes de la limpieza. De ser necesario, contratar una nicos y conectores que pueden dañarse si se los...
  • Página 237: Conservar Y Limpiar Revestimientos En Cuero Natural

    – Limpiar con un paño seco y absorbente. Manchas persistentes, co- mo, por ejemplo, chocolate o - Utilizar únicamente productos de limpieza liberados por Volkswagen. maquillaje. - De ser necesario, contratar una empresa especializada en limpieza para Manchas de base grasosa, limpiar el relleno.
  • Página 238: Limpieza

    ● Retirar el exceso con un paño suave. Limpieza Volkswagen recomienda utilizar, para la limpieza general, un paño de lana o de algodón apenas hu- medecido con agua. Tipo de manchas Limpieza –...
  • Página 239: Limpiar Los Portaobjetos, Los Portabebidas Y El Cenicero

    ● Nunca tratar el panel de instrumentos y la de limpieza y conservación de plástico sin solven- superficie de los módulos del airbag con pro- tes liberado por Volkswagen ⇒  ductos de conservación con solvente. ● Tratar los elementos decorativos en madera con una solución de jabón suave.
  • Página 240: Limpiar Los Cinturones De Seguridad

    Verificar regularmente el estado de todos los de seguridad dañados por cinturones nuevos cinturones de seguridad. Si el tejido del cin- liberados para el vehículo por Volkswagen. turón u otros componentes del cinturón es- Los cinturones de seguridad utilizados du- tán dañados, deben ser desmontados y susti-...
  • Página 241: Ruedas Y Neumáticos

    ....el neumático. ● Nunca dirigir con neumáticos dañados Volkswagen recomienda que todos los trabajos en (agujeros, cortes, rasgones y burbujas) y las ruedas y los neumáticos sean ejecutados por desgastados.
  • Página 242: Manejo De Ruedas Y Neumáticos

    ● Pasar por veredas y similares lentamente y, siempre que sea posible, en ángulo recto. Volkswagen recomienda que se verifique la nece- ● Verificar regularmente los neumáticos con res- sidad de rotación de las ruedas a cada servicio de pecto a daños, como, por ejemplo, agujeros, cor-...
  • Página 243 Volkswagen recomienda que la rotación de las ADVERTENCIA ruedas sea realizada por un Concesionario Los líquidos y sustancias agresivos pueden Volkswagen o por una empresa especializada. causar daños visibles y no visibles a los neu- Neumáticos con más de 6 años máticos, lo cual puede hacer explotar los...
  • Página 244: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Los Neumáticos

    ● Sustituir neumáticos viejos únicamente por neumáticos liberados por Volkswagen para el res- El descarte de neumáticos exige equipos y pectivo modelo de vehículo. Tener en cuenta el ta- conocimientos respecto a las normas de des- maño, diámetro, capacidad de carga y velocidad...
  • Página 245: Presión De Los Neumáticos

    Guardar bien el certificado y con- neumáticos. servarlo dentro del vehículo.  En neumáticos liberados por Volkswagen se garantiza que las medidas reales estén de acuerdo con el vehículo. En otros tipos de neumá- Presión de los neumáticos Fig.
  • Página 246: Profundidad Del Perfil E Indicador De Desgaste

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Verificar regularmente la presión de los Una presión muy baja o muy alta de los neu- neumáticos, como mínimo una vez cada 15 máticos puede hacer que el neumático se va- días y, adicionalmente, antes de cada con- cíe o explote durante la conducción.
  • Página 247: Daños En Los Neumáticos

    Frecuentemente, los daños en neumáticos y aros lación del chasis en un Concesionario Volkswagen ocurren de forma imperceptible. Vibraciones poco o una empresa especializada. comunes o tracción de un lado del vehículo, pue- den indicar daños en los neumáticos ⇒ ...
  • Página 248 ADVERTENCIA (continuación) ● Si no se ve ningún daño externamente, conducir despacio y con precaución hasta el próximo Concesionario Volkswagen o una empresa especializada para que el vehículo sea verificado.  Rueda de emergencia  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de...
  • Página 249: Inscripción De Los Neumáticos

    Inscripción de los neumáticos Fig. 146 Inscripción en los neumáticos internacional (ejemplo).  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 239. ⇒  f ig. 146 Inscripción de los neu- Significado máticos (ejemplo).
  • Página 250 ⇒  f ig. 146 Inscripción de los neu- Significado máticos (ejemplo). TRACTION AA Capacidad de frenado del neumático en pista mojada (AA, A, B o C). Ésta se mide en condiciones controladas en pistas de pruebas certificadas. Los neumáticos marcados con C tienen una potencia de tracción baja.
  • Página 251: Neumáticos De Invierno

    En temperaturas por debajo de los +7 °C, seguridad de la pág. 239. Volkswagen recomienda la instalación de neumáti- cos de invierno . En invierno, los neumáticos de invierno mejoran Los neumáticos de invierno perderán su eficiencia nítidamente las características de conducción del...
  • Página 252 ⇒  p ág. 247. De ser necesario, consultar un Concesiona- rio Volkswagen con respecto a los tamaños En caso de Neumáticos de invierno V, el límite de neumáticos de invierno permitidos.
  • Página 253: Desuso Prolongado

    Desuso prolongado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los cuanto más tiempo el vehículo permanece inacti- siguientes temas: vo, más difícil será garantizar su posterior desem- peño. Chasis ....... . . Lo ideal es que el vehículo nunca quede mucho Carrocería .
  • Página 254 ● Cambiar el aceite del motor. mera vez. ● Cambiar el líquido refrigerante del motor Durante el período de desuso, Volkswagen ● Repostar el depósito de combustible con gaso- recomienda colocar el vehículo en movimien- lina con aditivo y dejar el motor funcionar durante to, rodando por algunos kilómetros, por lo menos...
  • Página 255 Durante el período en desuso, Volkswagen recomienda colocar el motor en funciona- miento cada 15 días, por lo menos 15 minutos, desconectando rápidamente el cable masa de la batería ⇒   Conservación y mantenimiento del vehículo...
  • Página 256: Accesorios, Reposición De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Volkswagen conexión con la antena externa ... . y piezas originales de Volkswagen. Para esto, Puntos de apoyo para la suspensión del Volkswagen ha establecido credibilidad, se- vehículo...
  • Página 257: Ablandamiento

    Volkswagen no pue- dos dentro del área de expansión de los air- den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- bags podrán causar lesiones graves o fatales pecta a la credibilidad, seguridad y calificación pa- si se activan los airbags.
  • Página 258: Fluidos Y Recursos

    Concesiona- dos volátiles para conservación del vehículo. rio Volkswagen o por una empresa especializada. Esas sustancias son tóxicas y muy inflama- Los Concesionarios Volkswagen están siempre in- bles.
  • Página 259: Reparaciones Y Limitaciones Del Sistema De Airbag

    ● Jamás utilizar combinaciones de aros y no haya sido aprobada por Volkswagen y que re- neumáticos que no hayan sido liberados por baje el vehículo por la alteración en la rigidez de la Volkswagen.
  • Página 260: Instalación Posterior De Aparatos De Transmisión

    En ciertas circunstancias, esto ex- de transmisión siempre de manera correcta y tingue la licencia de uso del vehículo. fuera del área de expansión del airbag duran- Volkswagen liberó la operación de aparatos de te la conducción. transmisión con las siguientes condiciones: ATENCIÓN ●...
  • Página 261: Uso De Un Teléfono Móvil En El Vehículo Sin Conexión Con La Antena Externa

    éste está conectado a un siste- una actitud preventiva en relación al uso de teléfo- ma de viva voz. Volkswagen recomienda utilizar nos móviles, y a que se tomen medidas para redu- una antena externa para el uso de teléfono móvil cir la radiación que actúa sobre el cuerpo humano.
  • Página 262: Puntos De Apoyo Para La Suspensión Del Vehículo

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Mantener una distancia mínima de 20 cen- Al utilizar un teléfono móvil sin conexión con tímetros entre las antenas del teléfono móvil una antena externa, los valores límites de ra- y un marcapasos cardíaco, ya que los teléfo- diación electromagnética en el vehículo pue- nos móviles pueden influir en la función de den ser excedidos y, de esta forma, la salud...
  • Página 263 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Suspender el vehículo solamente por los ● Asegurarse siempre de que el peso del ve- puntos indicados en las figuras ⇒  f ig. 147 hículo no exceda la capacidad de carga de la ⇒  f ig. 148.
  • Página 264: Información Para El Consumidor

    Próximo al cierre de la tapa del compartimento del certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y motor se encuentra una etiqueta adhesiva que plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la em- alerta sobre la alta tensión del sistema eléctrico presa especializada deberán aplicar correctamen- del vehículo.
  • Página 265: Uso Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    ● En algunas versiones, las tomas de conexión ADVERTENCIA ya existentes en el vehículo fueron previstas para las radios originales Volkswagen, a partir del mo- Nunca cortar el cable de conexión, dejándolo delo 2005. sin aislamiento. Esto puede causar un incen- dio.
  • Página 266: Declaración De Conformidad

    Volumen de la radio o del sistema de navegación  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El funcionamiento de la radio o del sistema seguridad de la pág. 262. de navegación con mucho volumen, princi- palmente con una presión sonora superior a La radio o el sistema de navegación cuentan con 85 decibeles, puede provocar daños a la au-...
  • Página 267: Licencia De Uso Del Inmovilizador Electrónico

    Licencia de uso del inmovilizador electrónico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Esa homologación debe ser la base para obtener mación preliminar y las advertencias de la licencia de uso en otros países.  seguridad de la pág. 262. El inmovilizador electrónico, activado por radiofre- cuencia, cumple con todos los criterios de homolo- gación y uso en Brasil.
  • Página 268: Regulación Electrónica De La Potencia Del Motor (Epc)

    El motor debe ser verificado inmediatamente Unidad de control del motor averiada (Elec-  por un Concesionario Volkswagen o por una tronic Power Control). empresa especializada. Disminuir la velocidad. Conducir con cuidado Deficiencia de emisiones del sistema de es- hasta un Concesionario Volkswagen o una em- ...
  • Página 269: Catalizador

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- enviar a verificar el vehículo a un Concesionario mación preliminar y las advertencias de Volkswagen o a una empresa especializada. De lo seguridad de la pág. 265. contrario, el combustible no quemado puede llegar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
  • Página 270: Autoayuda

    Además de eso, las pala- el vehículo durante el manejo del vehículo, antes bras clave “particularidades” o “listas de control” de dirigirse a un Concesionario Volkswagen o una pueden ayudar. empresa especializada, leer y observar las si- Particularidad...
  • Página 271 Particularidad Posibles causas Soluciones posibles – Evitar distancias cortas. – Circulación de corta distancia. – Conducir con precaución. - “Pedal del acelerador inquieto”. – Acelerar suavemente. Consumidores eléctricos conec- Desconectar los consumidores innecesa- tados. rios. Unidad de control del motor ave- Corregir la avería ⇒ ...
  • Página 272: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un vehículo parado representa un gran ries- Protegerse a sí mismo y al vehículo ..go de accidente para sí...
  • Página 273: Luces De Freno De Emergencia - Ess (Emergency Stop Signal)

    Lista de control (continuación) Posicionar el triángulo de seguridad para hacer que otros conductores perciban el vehículo. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, procurar auxilio técnico especializado. Con las luces de advertencia conectadas, todos ADVERTENCIA los indicadores de dirección del vehículo titilan al Observar la lista de control es fundamental mismo tiempo.
  • Página 274: Triángulo De Preseñalización

    Triángulo de preseñalización Fig. 151 En el piso del asiento trasero: triángulo Fig. 150 Atrás del asiento del pasajero: triángulo de seguridad. de preseñalización - Saveiro Doble Cabina  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Objetos sueltos pueden ser lanzados por el seguridad de la pág.
  • Página 275: Utilizar El Extintor De Incendios

    Utilizar el extintor de incendios Fig. 153 Secuencia de uso del extintor de incen- Fig. 154 Secuencia de uso del extintor de incen- dios. dios.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cilindro del extintor de incendios trae más mación preliminar y las advertencias de información sobre mantenimiento y verifica- seguridad...
  • Página 276 ● Presencia de la marca de conformidad del ór- ● Volkswagen recomienda cambiar el extin- gano de reglamentación oficial. tor de incendios de su vehículo en un Conce- ● Lacre de inviolabilidad - comprobación de que sionario Volkswagen o en establecimientos el extintor de incendios no fue utilizado.
  • Página 277: Cierre De Emergencia

    Cierre de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca dejar a niños o personas con nece- Bloquear la puerta del pasajero manualmente sidades especiales solas dentro del vehículo. En caso de emergencia, no estarían en condi- La puerta del acompañante puede, por ejemplo, ciones de abandonar el vehículo por sí...
  • Página 278: Bloquear La Puerta Del Pasajero Manualmente

    158, en el sentido de la flecha. gencia).  ● Fijar nuevamente la junta de goma y cerrar la puerta completamente. ● Verificar si la puerta está trabada. ● El vehículo debe ser verificado inmediatamente por un Concesionario Volkswagen o por una em- presa especializada. Autoayuda...
  • Página 279: Herramientas De A Bordo

    Herramientas de a bordo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Una herramienta de a bordo y una rueda so- Ubicación y acceso a las herramientas de a bresaliente sueltas pueden ser lanzadas por bordo .
  • Página 280: Ubicación Y Acceso A Las Herramientas De A Bordo - Saveiro Doble Cabina

    Fijar la bolsa de herramientas de a bordo Asegurarse siempre que la bolsa de herra- mientas de a bordo esté correctamente fijada ● Posicionar la bolsa de herramientas de a bordo en el piso atrás del asiento del pasajero.  atrás del asiento del pasajero, sobre el triángulo de seguridad y a través de las cintas de fijación, según ⇒ ...
  • Página 281: Componentes

    Componentes  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 277. El alcance de las herramientas de a bordo depen- de de los equipos del vehículo. A continuación se describe el alcance máximo. Fig.
  • Página 282: Cubrerruedas

    Cubrerruedas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los cubrerruedas montados incorrecta- Superllanta mente pueden soltarse durante la conduc- ......ción y poner en riesgo a otros conductores.
  • Página 283: Capuchones De Los Tornillos De La Rueda

    Capuchones de los tornillos de la rueda ● Tomar el gancho extractor de las herramientas de a bordo ⇒  p ág. 277. ● Pasar el gancho extractor por la apertura del capuchón ⇒  f ig. 165 y retirarlo en el sentido de la flecha.
  • Página 284: Rueda De Emergencia

    Rueda de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ¡La rueda de emergencia solamente puede retirar- siguientes temas: se cuando el vehículo esté estacionado de forma segura y las acciones necesarias sean familiares! Retirar la rueda de emergencia del De lo contrario, procurar auxilio técnico especiali- alojamiento .
  • Página 285: Retirar La Rueda De Emergencia Del Alojamiento

    Retirar la rueda de emergencia del alojamiento Fig. 166 En el compartimento de carga: acceso a Fig. 167 Debajo del vehículo: rueda de emergen- la rueda de emergencia. cia totalmente en el piso y extracción de debajo del vehículo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Colocar la rueda de emergencia en el mación preliminar y las advertencias de...
  • Página 286: Soltar El Cable Del Llanta De La Rueda De Emergencia

    En este caso de descarte de neumáticos vie- jos o dañados Volkswagen recomienda diri- girse a un Concesionario Volkswagen, que posee equipos necesarios y conocimientos técnicos res- pecto a las normas especificas para el descarte de este material.
  • Página 287: Cambio De Rueda

    Cambio de rueda  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Parar el vehículo lo antes posible en un lu- Preparaciones para el cambio de la rueda gar seguro. Estacionar el vehículo a una dis- .
  • Página 288: Tornillos De La Rueda

    Lista de control (continuación) Todos los ocupantes del vehículo deben bajar y permanecer en seguridad, por ejemplo, detrás del guardrail. Bloquear la rueda diagonalmente opuesta con calces plegables u otros objetos apropiados. En conducción con remolque: desacoplar el remolque del vehículo de tracción y estacionar de ma- nera correcta.
  • Página 289: Levantar El Vehículo Con El Gato

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Mientras el vehículo no esté levantado Los tornillos de la rueda apretados incorrec- con el gato, soltar los tornillos de la rueda tamente pueden soltarse durante la conduc- aproximadamente una vuelta. ción y causar accidentes, lesiones graves y ●...
  • Página 290 ● Utilizar solamente gatos liberados por un vehículo levantado solamente con el gato. Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- ● Asegurarse de que todos los pasajeros clusive de otros modelos de Volkswagen, abandonen el vehículo.
  • Página 291: Levantar El Vehículo Con El Gato - Versión Cross

    Levantar el vehículo con el gato - versión Cross Fig. 171 Puntos de apoyo del gato y gato colocado en el lado izquierdo trasero del vehículo - vehículos con estribos exteriores.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El vehículo sólo se debe levantar después de sol- mación preliminar y las advertencias de tar los tornillos de la rueda que se pretende cam-...
  • Página 292 ● Utilizar solamente gatos liberados por ● De ser necesario trabajar por debajo del Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo, se lo debe sostener adicionalmente clusive de otros modelos de Volkswagen, con caballetes adecuados.
  • Página 293: Cambiar La Rueda

    AVISO tos con la llave de rueda y guardar en una superfi- cie limpia. Volkswagen recomienda especial cuidado al re- ● En los vehículos con superllanta, el tornillo tirar el cubrerrueda central, ya que los encajes opuesto a la válvula ⇒ ...
  • Página 294: Después De Cambiar La Rueda

    Nm y debe ser controlado lo más rápido posi- ● Mandar a verificar el par de apriete de los torni- ble, con una llave dinamométrica. Para esto, llos de la rueda lo más rápido posible con una lla- Volkswagen recomienda los Concesionarios ve dinamométrica. Volkswagen. ...
  • Página 295: Fusibles

    Varios fusibles pueden pertenecer a un con- por un Concesionario Volkswagen o una empresa sumidor. especializada. Varios consumidores pueden estar protegi- Información y advertencias dos en conjunto por un fusible.
  • Página 296: Fusibles Del Vehículo

    Éstos deben Retirar el portaobjetos/cubierta de la caja de fusi- ser sustituidos únicamente por un Concesionario bles ⇒  f ig. 173 en el sentido de la flecha. Volkswagen o una empresa especializada.  Autoayuda...
  • Página 297: Cambiar Los Fusibles Quemados

    Cambiar los fusibles quemados Fig. 175 Representación de un fusible quemado. Fig. 176 Quitar o instalar un fusible con la garra de la pinza de plástico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En caso de fusibles mayores, empujar la garra ⇒ ...
  • Página 298: Caja De Fusibles En El Panel De Instrumentos

    293. 16 Alarma 17 Cierre centralizado Volkswagen recomienda mantener siempre en el Toma de corriente de 12 V - Saveiro Doble vehículo algunos fusibles de reserva, los cuales Cabina pueden colocarse en la parte superior de la caja de fusibles ⇒ ...
  • Página 299: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Módulo del motor Los fusibles en el compartimento del motor solo Libre deberán ser sustituidos por una empresa especia- Libre lizada. Para esto, Volkswagen recomienda los Concesionarios Volkswagen. ADVERTENCIA A continuación, se representan las ubicaciones Antes de cualquier trabajo en el comparti-...
  • Página 300: Cambio De Lámparas Incandescentes

    Por ese motivo, de tener tes y lesiones graves. dudas, Volkswagen recomienda cambiar la lámpa- ● Antes de cualquier trabajo en el comparti- ra incandescente con un Concesionario mento del motor, leer y observar siempre los Volkswagen o procurar ayuda técnica especializa-...
  • Página 301: Información Sobre El Cambio De Lámparas Incandescentes

    Después de cada cambio de la lámpara incandescente en la parte delantera del vehículo, la regula- ción del farol debe ser realizada por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializa- ...
  • Página 302: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Farol Bajo / Alto - Farol Simple

    En el compartimento del motor, el farol está par- mación preliminar y las advertencias de cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. seguridad de la pág. 298. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen.  Autoayuda...
  • Página 303: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Luz De Posición - Farol Simple

    En el compartimento del motor, el farol está par- mación preliminar y las advertencias de cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. seguridad de la pág. 298. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen.  Orientaciones prácticas...
  • Página 304: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Indicador De Dirección Delanterofarol Simple

    298. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
  • Página 305 Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado: Desencajar el conector de alimentación de la lámpara. Girar el portalámpara ⇒  183, en el sentido de la flecha ⇒  f ig. f ig. 184, y desencajarlo del aloja- miento.
  • Página 306: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Farol Bajo - Farol Doble

    298. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado: Variante 1 ⇒ ...
  • Página 307 298. En el compartimento del motor, el farol está par- cialmente cubierto por otras piezas del vehículo. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Orientaciones prácticas...
  • Página 308 Cambiar la lámpara incandescente del farol alto/de largo alcance Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒  p ág. 299. ⇒  p ág. 199. Abrir la tapa del compartimento del motor ...
  • Página 309 Cambiar la lámpara incandescente de la luz de posición Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒  p ág. 299. ⇒  p ág. 199. Abrir la tapa del compartimento del motor ...
  • Página 310: Cambiar La Lámpara Incandescente Del Indicador De Dirección Delanterofarol Doble

    298. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- rio Volkswagen. Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado: Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ ...
  • Página 311: Cambiar La Lámpara Incandescente En El Paragolpes Delantero - Farol De Neblina

    298. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 192 Cambiar la lámpara incandescente del farol de neblina.
  • Página 312: Cambiar La Lámpara Incandescente En El Paragolpes Delantero - Versión Cross

    Fig. 194 Desmontar la cubierta para acceder a la lámpara del farol de neblina.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se mación preliminar y las advertencias de solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- seguridad de la pág.
  • Página 313 El conjunto farol de neblina/farol de largo al- AVISO cance tiene una lámpara con 2 filamentos. Volkswagen recomienda que el cambio de la Un filamento es responsable del farol de neblina y lámpara del farol de neblina se realice en un el otro del farol de largo alcance.
  • Página 314: Cambiar Las Lámparas Incandescentes De La Linterna Trasera En La Carrocería

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se mación preliminar y las advertencias de solicite el cambio de lámparas en un Concesiona- seguridad de la pág.
  • Página 315 La lámpara de la linterna de neblina está ubicada AVISO (continuación) solamente del lado izquierdo debajo de las demás ● Volkswagen recomienda tener un cuidado lámparas especial con algunas piezas plásticas que po- seen presillas, las cuales pueden quebrarse AVISO durante la eliminación o instalación de las lám-...
  • Página 316: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Linterna De La Placa De Licencia

    Cambiar la lámpara incandescente de la linterna de la placa de licencia Fig. 197 En el paragolpes trasero: remover la lin- Fig. 198 Linterna de la placa de licencia: remover terna de la placa de licencia. el portalámpara de la lámpara. ...
  • Página 317: Cambio De La Lámpara Incandescente De La Iluminación Del Compartimento De Carga

    Asegurarse de que la luz de freno alta está correctamente fijada en el alojamiento. AVISO Volkswagen recomienda que el cambio de la lámpara de iluminación del compartimento de carga se realice en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada a fin de evitar daños en el vehículo.
  • Página 318: Cambio De Linternas Que Utilizan Led

    ● Linterna de freno elevada (brake light): ubi- Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- cada sobre la luneta, en el lado exterior del vehí- ternas que utilicen LED sea realizado en un Con- culo.
  • Página 319: Auxilio Al Arranque

    Auxilio al arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca cargar una batería del vehículo Ejecutar el auxilio al arranque congelada o que haya sido descongelada....Una batería del vehículo descargada puede Si el motor no arranca porque la batería está...
  • Página 320: Ejecutar El Auxilio Al Arranque

    Ejecutar el auxilio al arranque Fig. 201 Compartimento del motor: acceso al ter- Fig. 202 Esquema para la conexión de los cables minal positivo de la batería. auxiliares de arranque: batería del vehículo des- cargada y batería del vehículo que brinda co- rriente ...
  • Página 321 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Nunca fijar el cable negativo en piezas del Un auxilio al arranque ejecutado de forma in- sistema de combustible o en los tubos del correcta puede provocar una explosión de la freno. batería del vehículo y lesiones graves. Para ●...
  • Página 322: Tirar Y Remolcar

    Tirar y remolcar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los El vehículo con batería de vehículo descargada siguientes temas: no debe ser remolcado por razones técnicas. En su lugar, utilizar el auxilio para el arranque Remolque .
  • Página 323: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Sistema antibloqueo del freno. Módulo de control (Body Control Module). Módulo básico de funcionamiento (Basic Function Module). Código del motor. cm³ Centímetros cúbicos. Unidad de medida para indicación de la cilindrada. Dióxido de carbono.
  • Página 324: Índice Alfabético

    ......207 Antes de ir al Concesionario Volkswagen consumo ......209 Aparato de transmisión .
  • Página 325 Auxilio al arranque ....317 Cambiar lámparas cable auxiliar de arranque ... . 318 ver cambio de lámparas incandescentes .
  • Página 326 ojales de amarre ....123 Compartimento de carga ....122 orden de la carga .
  • Página 327 cuero natural ..... . 235 descongelar el cilindro de la cerradura de Chasis ......251 las puertas .
  • Página 328 Display ......18, 19 Espejos retrovisores ....114 panel de instrumentos .
  • Página 329 Fijar los soportes de base y el maletero so- bre el techo ......128 Habitáculo ......9, 11 Filtro de carbón activado .
  • Página 330 Lámpara de la luz de posición - farol doble . . 305 Líquido refrigerante ver líquido refrigerante del motor ..210 Lámpara de la luz de posición - farol sim- ple ....... . 301 Líquido refrigerante del motor .
  • Página 331 verificar el nivel del aceite del motor ..205 Mantenimiento del vehículo vista general ......16 cuero artificial .
  • Página 332 Operación en invierno Plaqueta de fábrica ....36 consumo de combustible ... . . 171 Plaquetas .
  • Página 333 Puerta del conductor reparaciones vista general ......8 plaquetas ......262 Pulimento .
  • Página 334 ....66 Sistema de información Volkswagen .22, 25, 27 postura correcta en los asientos ..68 estructura del menú...
  • Página 335 Sistemas de asistencia Teléfono celular ABS off-road ..... . . 166 uso sin antena externa ....259 asistente de frenada (BAS) .
  • Página 336 desbloquear o bloquear por dentro ..52 Vista general desbloquear por afuera ....51 estructura del menú ....23 detenerse en pendientes .

Tabla de contenido