Zapf Creation BABY born 827956 Manual De Instrucciones página 82

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
отделяются от него при поломке продукта.
Пожалуйста, регулярно проверяйте продукт на наличие повреждений и, в случае
необходимости, заменяйте детали. Храните повреждённый продукт в недоступном
для детей месте.
Магниты, присоединяющиеся друг к другу в человеческом теле, могут нанести
тяжелый вред внутренним органам. В таком случае незамедлительно обратитесь к
врачу!
Хранить магниты в недоступном для детей месте.
11. Указание по чистке: (Рис. 11)
Только взрослый может чистить куклу!
Если кукла BABY born запачкалась, то её можно протереть снаружи влажным
полотенцем. Чуть тёплая вода с мылом упростит процесс чистки.
Сразу же после кормления или купания необходимо очистить трубки внутри куклы
BABY born Magic Girl / Boy . Если куклу не чистить, то остатки каши, воды после
купания, солёной или хлорированной воды могут засорить трубки и ёмкости внутри
куклы.
Если в течение долгого времени играть с куклой, но не чистить её, то внутри куклы
может появиться плесень.
Для правильной чистки BABY born Magic Girl / Boy необходимо наполнить бутылочку
теплой водой с небольшим количеством средства для мытья посуды и вставить
носик бутылочки вверх дном наполовину в рот куклы (если бутылочку продвинуть
до упора, то чистящий раствор попадет в неправильную емкость). Когда бутылочка
опустеет, необходимо потрясти куклу BABY born Magic Girl / Boy так, чтобы все
остатки «пищи» растворились. Затем посадить куклу BABY born Magic Girl / Boy на
горшок и давить на пупок в течение длительного времени, чтобы вылилась вся
жидкость.
Необходимо повторить этот процесс несколько раз. Затем не менее 2 раз
прополоскать куклу чистой проточной водой. При последнем полоскании не должны
быть видны остатки «пищи» в воде. После чистки оставьте куклу BABY born Magic
Girl / Boy ещё на 15 минут сидеть на горшке, чтобы из неё вытекла вся оставшаяся
вода.
Важно:
Чтобы не появилась плесень и грибок, необходимо после промывания со средством
для мытья посуды ещё раз прополоскать куклу с раствором уксуса. Для этого
добавьте немного обычного уксуса в тёплую воду. Повторите вышеописанную
процедуру чистки с раствором уксуса. В конце промойте куклу чистой проточной
водой минимум два раза.
12. Указания по сушке: (Рис. 12)
Чтобы высушить куклу BABY born Magic Girl / Boy , положите её ровно и поднимите
руки вертикально вверх. (Рис. 12) Затем несколько раз нажмите на руки, чтобы
вытекла вода, которая могла ещё остаться внутри. При необходимости повторите
несколько раз.
Затем поставьте куклу вертикально. Если внутри ещё находится вода, она вытечет
из обоих отверстий внизу корпуса куклы. Если вода осталась в ножках, она вытечет
из двух отверстий на стопах куклы.
Потрясите куклу, чтобы понять, осталась ли ещё вода в ручках, ножках или в теле.
При необходимости повторите описанные процедуры несколько раз до тех пор, пока
вся вода не будет слита из куклы.
Чтобы высушить куклу BABY born Magic Girl / Boy , вытрите полотенцем насухо куклу
68
loading