Zapf Creation BABY born 827956 Manual De Instrucciones página 60

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
3.
Umím plakat. (Obr. 3)
BABY born Magic Girl / Boy umí prolévat opravdové slzy jako hrachy.
K tomu musí BABY born Magic Girl / Boy předtím dostat napít vodu; viz č. 1, „Umím pít".
Potom uchopte BABY born Magic Girl / Boy oběma rukama pod pažemi a několikrát ji
stiskněte prsty nebo oběma palci v horní části prsní kosti.
Objeví se slzy.
Pokud by se požadovaný efekt nedostavil ihned, dejte BABY born Magic Girl / Boy znovu
napít
čistou vodu a znovu stiskněte na prsou.
4.
Umím jíst. (Obr. 4)
BABY born Magic Girl / Boy lze nakrmit stravou BABY born®.
Přichystejte si misku na kaši, lžičku, 1 sáček stravy BABY born®.
Příprava kaše BABY born®:
Misku na kaši naplňte až ke značce vodou (cca 12 ml).Pomocí lžičky vmíchejte obsah sáčku
stravy BABY born®.Kaše nesmí obsahovat hrudky. Správná konzistence hotové kaše je
relativně řídká a lze s ní dobře po lžičkách nakrmit BABY born Magic Girl / Boy .Při krmení
držte BABY born Magic Girl / Boy šikmo v rukou a po lžičkách ji krmte rozmíchanou kaší.
Pozor: Používejte výhradně originální stravu BABY born®, jinak by se mohli ucpat hadičky a
nádrž uvnitř panenky.
Kaši nikdy nedávejte do lahve. Mohla by se dostat do nádrže uvnitř panenky, která není
určená pro kaši a mohla by ji ucpat.
Vždy prosím dodržujte pokyny pro čištění!
Strava pro panenku BABY born se skládá ze směsi cukru a škrobu a při neúmyslné konzu-
maci je zdravotně nezávadná.
Dodržujte prosím minimální datum použitelnosti uvedené na sáčku.
Stravu BABY born můžete zakoupit v hračkářstvích nebo na internetu.
5.
Umím jít na malou a na velkou. (Obr. 5)
5.1. BABY born Magic Girl / Boy umí jít na nočník a vyčůrat se. (Obr.5)
BABY born Magic Girl / Boy jste nakrmili z lahve, tzn. příslušná nádrž je naplněná. Posaďte
BABY born Magic Girl / Boy svlečenou na nočník. Obejměte břicho panenky oběma rukama
a silně stiskněte pupek a držte ho stisknutý.
Do nočníku může vytéct voda. BABY born Magic Girl / Boy čůrá.
6.
BABY born Magic Girl / Boy umí jít na nočník a vykakat se. (Obr. 6)
BABY born Magic Girl / Boy jste nakrmili stravou BABY born®, tzn. příslušná nádrž je
naplněná. Posaďte BABY born Magic Girl / Boy svlečenou na nočník. Oběma rukama
obejměte břicho panenky a silně stiskněte pupek a držte ho stisknutý.
Obsah nádrže na stravu vyteče do nočníku. BABY born Magic Girl / Boy kaká.
Když jsou naplněné obě nádrže, tak se při stisknutí pupku vyprázdní obě nádrže najednou.
6.1. BABY born Magic Girl / Boy se umí vykakat i do plenky.
Oblékněte čistou plenku a po jídle stiskněte stojící nebo sedící panence silně pupek panenky
a držte ho stisknutý.Držte pupek stisknutý tak dlouho, dokud do plenky nevyteče všechna
kaše.
Pozor! Vždy dejte pozor na to, aby se panenka zcela vyprázdnila! Vždy prosím
bezpodmínečně dodržujte pokyny pro čištění a výměnu plenek.
Důležité! Po nakrmení panenky kaší a vyprázdnění panenky do nočníku se musí
bezpodmínečně okamžitě vyčistit systém hadiček uvnitř panenky.
7.
Umím se koupat. (Obr. 7)
BABY born Magic Girl / Boy si můžete vzít s sebou do vany nebo na koupaliště. Jen by se
přitom neměla potápět. Nenechávejte prosím panenku delší dobu ležet na přímém slunci
50
loading