Zapf Creation BABY born 827956 Manual De Instrucciones página 78

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
Önemli:
Küf lekelerinin ve küf mantarlarının oluşumunu önlemek için, deterjanlı sulu temizleme
işleminden sonra sirkeli sulu bir temizleme işlemi yapılmalıdır. Bunun için bir damla normal
sirkeyi ılık suya ekleyin. Bu sirkeli su ile, yukarıda tanımlanan temizleme işlemini yeniden
yapın. Son olarak temizleme işlemini en az iki kez temiz su ile yapın.
12. Kurulama talımatı: (Resim 12)
BABY born Magic Girl / Boy 'ı kurulamak için, lütfen oyuncak bebeği sırt üstü yatırın ve
kolları dikey konumda yukarıya uzatın. (Resim 12) Olası su artıklarını kollardan boşaltmak
için ardından kolları birkaç kez sıkın. Bu işlemi gerektiğinde birkaç kez tekrarlayın.
Ardından oyuncak bebeği dikey konumda koyun. Vücudun içinde su varsa, vücudun alt
ucundaki iki delikten dışarıya akar. Bacaklarda su varsa, ayak tabanlarındaki iki delikten
dışarıya akar.
Oyuncak bebeği sallayarak, kollar, bacaklar veya vücutta su kalıp kalmadığını anlaya-
bilirsiniz. Bu nedenle, oyuncak bebeği tamamen boşaltmak için yukarıda anılan işlemleri
gerektiğinde birkaç tekrarlamanızı rica ederiz.
BABY born Magic Girl / Boy 'ı kurulamak için, lütfen oyuncak bebeği ve özellikle tüm eklem-
leri bir el havlusu ile iyice kurulayın.
Son olarak BABY born Magic Girl / Boy 'ı iyi havalandırılan sıcak bir yerde uzun süre
havalandırın.
Oyuncak bebeğin eklemleri, ayakları veya her iki deliğinden hala su damlaları çıkabileceğini
lütfen dikkate alın. Bunun için lütfen bebek bezi giydirin ve çıkan suyu kuru bir bez ile
giderin.
Функциональность
Мягкое тело.
Кукла BABY born Magic Girl / Boy с мягким телом, то есть мягкую поверхность легко
держать и сжимать в руках.
Это упрощает использование игровых функций куклы.
Мне не нужны батарейки
Все описанные функции являются исключительно механическими.
1. Я могу пить. (Рис. 1)
Наполните бутылочку-поильник для куклы BABY born Magic Girl / Boy чистой
питьевой водой и плотно закрутите крышку с носиком.
Держите куклу BABY born Magic Girl / Boy диагонально в руке, чтобы кончик бутылки
был направлен вниз, и его можно было вставить в рот куклы.
Вводите кончик поильника, пока не почувствуете упор.
Несколько раз слегка нажав на бутылочку можно влить в куклу воду –
приблизительно одну треть содержимого поильника.
Если во время «кормления» вода вытекает изо рта куклы BABY born Magic Girl / Boy ,
то снова вложите кончик поильника в рот и слегка надавите на края бутылочки.
Внимание: Использовать только воду. Другие жидкости могут засорить трубки и
ёмкости внутри куклы.
2. Я могу «сделать дела» в свой подгузник. (Рис. 2)
Куклу BABY born Magic Girl / Boy нужно «напоить» водой; см. №1 «Я могу пить».
В набор куклы BABY born Magic Girl / Boy входит чистый подгузник BABY born®. При
нажатии на пупок кукла BABY born Magic Girl / Boy «писает» в подгузник.
Он намокает.
RU
65
loading