Teuco 142 Instrucciones De Montaje página 22

I
FISSAGGIO DEL BINARIO (parte superiore)
Posizionare la parte superiore del binario sulla parte inferiore e fissarlo con le viti in corrispondenza dei montanti.
GB
FIXING THE TRACK
Fit the top part of the track to the bottom part and secure with the screws, which are driven into the uprights.
F
FIXATION DU RAIL (partie supérieure)
Placer la partie supérieure du rail sur la partie inférieure avant de la fixer aux montants à l'aide des vis.
D
BEFESTIGUNG DER OBEREN SCHIENE
Setzen Sie die obere auf die untere Schiene und befestigen Sie sie mit den Schrauben in Entsprechung der Holme.
E
FIJACIÓN DEL RAÍL (PARTE SUPERIOR)
Posicionar la parte superior del raíl sobre la inferior y fijarla con tornillos en correspondencia con los montantes.
NL
BEVESTIGING VAN DE RAIL (bovenkant)
Plaats de bovenkant van de rail op de onderkant en zet hem vast met de schroeven op de bovenste uiteinden van de
steunlijsten.
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆∏™ ƒ∞°∞™ ( ¿Óˆ ̤ÚÔ˜)
∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Ú¿Á·˜ Û  ·Ê‹ Ì ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙË Ì ÙȘ ‚›‰Â˜
ÛÙȘ ÎÔÏfiÓ˜.
P
FIXAÇÃO DO CARRIL (parte superior)
Posicionar a parte superior do carril sobre a parte inferior e fixá-la com os parafusos em correspondência com os
montantes.
I
VERIFICA CHIUSURA DELLA PORTA
Chiudere la porta e verificare che le guarnizioni magnetiche di tenuta siano allineate su tutta la lunghezza dei
montanti.
GB
CHECKING THE DOOR FIT
Slide the doors shut and check that the magnetic seals are aligned correctly along the full length of the uprights.
F
CONTROLE DE LA FERMETURE DE LA PORTE
Fermer la porte et contrôler que les joints magnétiques soient alignés sur toute la longueur des montants.
D
KORREKTER TÜRVERSCHLUSS
Schließen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Magnetdichtungen auf der gesamten Länge der Holmen ausgerichtet
sind.
E
INSPECCIÓN DE LA PUERTA
Cerrar la puerta y verificar si las juntas de estanqueidad magnéticas quedan alineadas a lo largo de los montantes.
NL
HET SLUITSYSTEEM VAN DE DOUCHEDEUREN CONTROLEREN
Sluit de deuren en controleer of de magnetische sluitingen van de afdichtingen over de gehele lengte op gelijke
hoogte staan.
GR
∂§∂°Ã√™ ∫§∂π™πª∞∆√™ ¶√ƒ∆∞™
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· Î·È ÂϤÁÍÙ ·Ó Ù· Ì·ÁÓËÙÈο Ï¿ÛÙȯ· ÛÙÂÁ·ÓÔ Ô›ËÛ˘ Â›Ó·È Â˘ı˘ÁÚ·ÌÌÈṲ̂ӷ ÛÂ
fiÏÔ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÎÔÏfiÓ·˜.
P
CONTROLO DOFECHO DA PORTA
Fechar a porta e verificar se as juntas magnéticas de vedação estão alinhadas, em todo o comprimento, com os
montantes.
22
8
9
loading

Este manual también es adecuado para:

142+142m142c142x142l