I
MONTAGGIO DEI FIANCHI
Inserire con cura i fianchi nella cavità del piatto doccia e sui montanti della parete di fondo.
Attenzione: far coincidere il montante del fianco sul piatto doccia nei punti indicati.
GB
FITTING THE SIDE PANELS
Locate each side panel carefully in the slots afforded by the shower base and the column uprights.
Important: position the side panel uprights on the shower base at the points indicated.
F
MONTAGE DES FLANCS
Enfiler les flancs, en faisant attention, dans les rainures du receveur et des montants de la paroi de fond.
Attention ! Faire coïncider le montant du flanc dans les points indiqués du receveur.
D
EINBAU DER SEITENWÄNDE
Setzen Sie die Seitenwände vorsichtig in die Rille auf dem Duschbecken und in die Holmen der Rückwand ein.
Achtung: Achten Sie darauf, dass der Holm der Seitenwand exakt mit den markierten Stellen auf dem
Duschbecken übereinstimmt.
E
MONTAJE DE LOS LATERALES
Introducir los laterales en los canales del plato de ducha y de los montantes de la pared de fondo.
Atención: el montante del lateral debe coincidir con los puntos de referencia del plato de ducha.
NL
MONTAGE VAN DE ZIJWANDEN
Plaats nauwkeurig de zijwanden in de gleuven van de douchebak en in de steunlijsten van de achterwand.
Let op: zorg er daarbij voor dat de steunlijst van de zijwand op de aangegeven punten van de douchebak komt te staan.
GR
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆ø¡ ¶§∂Àƒø¡
∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Ù· ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ÎÔÈÏfiÙËÙ· Ù˘ ‚¿Û˘ Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Î·È ÛÙȘ ÎÔÏfiÓ˜ ÙÔ˘
›Ûˆ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜.
¶ÚÔÛÔ¯‹: Ë ÎÔÏfiÓ· Ù˘ ÏÂ˘Ú¿˜ Ú¤ ÂÈ Ó· Û˘Ì › ÙÂÈ ÛÙ· ÂӉ‰ÂÈÁ̤ӷ ÛËÌ›· Ì ÙË ‚¿ÛË Ù˘
ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.
P
MONTAGEM DAS PAREDES LATERAIS
Inserir com cuidado as paredes laterais na cavidade do prato do duche e nos montantes da parede de fundo.
Atenção: fazer coincidir o montante da parede lateral com o prato do duche nos pontos indicados.
I
FISSAGGIO DEI FIANCHI
Fissare i fianchi sul piatto doccia con le viti nei punti indicati (utilizzare la chiave esagonale fornita da Teuco).
GB
FIXING THE SIDE PANELS
Secure the side panels to the shower base with the relative screws at the points indicated (use the Allen key supplied by
Teuco).
F
FIXATION DES FLANCS
Fixer les flancs sur le receveur à l'aide des vis dans les points indiqués (utiliser la clé hexagonale fournie par Teuco).
D
BEFESTIGUNG DER SEITENWÄNDE
Befestigen Sie die Seitenwände mit den Schrauben an den markierten Stellen auf dem Duschbecken (verwenden Sie hierzu
den von Teuco mitgelieferten Sechskantschlüssel).
E
FIJACIÓN DE LOS LATERALES
Fijar los laterales externos en el plato de ducha apretando los tornillos que se indican con la llave hexagonal Teuco que se
suministra.
NL
BEVESTIGING VAN DE ZIJWANDEN
Zet de zijwanden vast op de douchebak met de schroeven op de aangegeven punten (gebruik de door Teuco meegeleverde
zeskantsleutel).
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆ø¡ ¶§∂Àƒø¡
™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ÏÂ˘Ú¿ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙ· ÂӉ‰ÂÈÁ̤ӷ ÛËÌ›· (¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÙÔ
ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È · fi ÙËÓ Teuco).
P
FIXAÇÃO DAS PAREDES LATERAIS
Fixar as paredes laterais sobre o prato do duche com os parafusos nos pontos indicados (utilizar a chave hexagonal fornecida
pela Teuco).
12
3
4