Teuco 142 Instrucciones De Montaje página 2

Leggere questo manuale per una corretta istallazione del prodotto.
Conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future.
Tutte le viterie (sacchetti A-B-C) e gli accessori necessari al montaggio sono nella "scatola accessori".
L'istallazione deve avvenire a pavimento e pareti finite.
Per consentire l'ispezionabilità e la manutenzione della doccia sauna occorre che il locale abbia un'altezza non
inferiore a cm. 230.
L'istallazione elettrica deve essere eseguita nel rispetto delle normative di sicurezza per l'istallazione nel bagno
come descritto nel manuale NORME PER L'ISTALLAZIONE allegato.
Read this manual carefully to ensure correct installation.
Keep this manual for future reference.
All fasteners (bags A-B-C) and accessories required for assembly are contained in the "accessories box".
The product must be installed directly on the floor and against finished walls.
Minimum headroom of 230 cm is required in order to allow proper inspection and maintenance of the shower sauna.
Electrical connections must be carried out in compliance with safety regulations governing bathroom installations,
as described in the accompanying installation standards manual.
Lire attentivement ce manuel pour installer correctement la colonne équipée.
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment.
Toutes les vis (sachet A-B-C) et tous les accessoires nécessaires pour le montage sont dans la "boîte des accessoires".
Effectuer l'installation après avoir posé le revêtement du sol et fini les parois.
La pièce doit avoir une hauteur minimum de 230 cm pour permettre l'inspection et l'entretien de la douche avec
hammam.
Procéder à l'installation électrique conformément aux normes de sécurité à respecter pour les salles de bains (voir
description dans le manuel des consignes pour l'installation en annexe).
Lesen Sie die vorliegenden Anleitungen zur vorschriftsmäßigen Installation des Produkts.
Bewahren Sie diese Anleitungen für künftigen Bedarf auf.
Sämtliche zur Installation erforderlichen Schraubteile (Beutel A-B-C) und Zubehörteile befinden sich im "Zubehörkarton".
Führen Sie die Installation erst nach fertig verlegter Boden- und Wandverkleidung aus.
Zur Durchführung der Inspektions- und Wartungseingriffe muss die Raumhöhe mindestens 230 cm betragen.
Die elektrische Ausrüstung muss den sicherheitstechnischen Installationsvorschriften für Badezimmer gemäß den
beiliegenden Installationsanleitungen entsprechen.
Leer el manual atentamente antes de comenzar a instalar el producto.
Guardar el manual en buen estado para poder consultarlo en cualquier momento.
Todos los tornillos (bolsa A-B-C) y los accesorios necesarios para el montaje se encuentran en la caja de accesorios.
La instalación debe hacerse sobre pavimentos y paredes acabados.
Para poder inspeccionar y mantener la instalación de la ducha sauna el local debe tener no menos de 230 cm de
altura.
La instalación eléctrica debe respetar las normas de seguridad para cuartos de baño que se describen en el manual
normas de instalación que se adjunta.
Lees voor een correcte installatie van het product deze handleiding door.
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de toekomst.
Alle schroeven (zakje A-B-C) en accessoires die u nodig heeft voor de montage zitten in de "doos met accessoires".
De installatie mag pas worden uitgevoerd wanneer de vloer en de muren klaar zijn.
De ruimte mag niet lager zijn dan 230 cm om inspectie en onderhoud van de douche met sauna mogelijk te maken.
De elektrische installatie moet worden uitgevoerd met inachtneming van de veiligheidsnormen voor de installatie in
een badkamer zoals beschreven in de bijgevoegde handleiding Normen voor de installatie.
¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
ŸÏ˜ ÔÈ ‚›‰Â˜ (Û·ÎÔ˘Ï¿ÎÈ A-B-C) Î·È Ù· ·Ó·Áη›· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË,
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ "ÎÈ‚ÒÙÈÔ ÙˆÓ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú".
∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ‰¿ Â‰Ô Î·È ÙÔ˘˜ ÙÔ›¯Ô˘˜ ÙÂÏÂȈ̤ÓÔ˘˜.
°È· Ó·  ÈÙÚ¤ ÂÙ·È Ë Â ÈıÂÒÚËÛË Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ÓÙÔ˘˜ Û¿Ô˘Ó·, Ô ¯ÒÚÔ˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ‡„Ô˜
ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 230 ÂηÙ.
∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÛÙÔ Ì ¿ÓÈÔ fi ˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ô˘  ÈÛ˘Ó¿ ÙÂÙ·È.
Leia este manual para uma correcta instalação do produto.
Conserve o presente manual para eventuais consultas futuras.
Todos os parafusos (saco A-B-C) e os acessórios necessários para a montagem encontram-se na "caixa de acessórios".
A instalação deve ser realizada com o pavimento e as paredes concluídas.
Para permitir a inspecção e a manutenção do duche sauna é necessário que o local de instalação tenha uma altura
não inferior a 230 cm.
A instalaçäo eléctrica deve ser realizada respeitando as normas de segurança para a instalaçäo no quarto de banho,
conforme descrito no manual das normas para a instalaçäo, fornecido em anexo.
I
GB
F
D
E
NL
GR
P
loading

Este manual también es adecuado para:

142+142m142c142x142l