Reprocessing; General Information; Traitement; Preparación - Storz C-MAC VS 10331 BX Manual Del Usuario

Tabla de contenido
24

Reprocessing

6
Reprocessing
6. 1

General information

3
Warning: Risk of infection: Incorrectly
reprocessed medical devices expose
patients, users and third parties to a risk of
infection as well as the risk that the medical
device may malfunction.
3
Warning: Risk of infection: These
medical devices are not sterile when
delivered. The use of non-sterile medical
devices poses a risk of infection for
patients, users and third parties. Inspect
medical devices for visible contamination.
Visible contamination is an indication that
reprocessing has not been carried out or
has been carried out incorrectly. Reprocess
the medical devices before initial use and
before and after every subsequent use
using validated procedures.
3
Warning: When carrying out any work
on contaminated medical devices, the
guidelines of the Employers' Liability
Insurance Association and equivalent
organizations striving to ensure personal
safety must be observed.
2
CauTion: When preparing and
using solutions, follow the chemical
manufacturer's specifications, paying
close attention to proper concentration,
exposure time and service life. Prolonged
immersion and incorrect concentration
may result in damage.
2
CauTion: Danger of damage to medical
devices: The use of chemicals which
have not been approved by KARL STORZ
may cause damage to the medical
devices. Only use chemicals approved by
KARL STORZ for reprocessing.

Traitement

6
Traitement
6. 1
Généralités
3
aVErTiSSEMEnT : Risque d'infection.
Des dispositifs médicaux non traités
correctement constituent des risques
d'infection pour le patient, l'utilisateur et
toute autre tierce personne ainsi que des
risques de dysfonctionnement.
3
aVErTiSSEMEnT : Risque d'infection.
Ces dispositifs médicaux sont livrés à
l'état non stérile. L'emploi de dispositifs
médicaux non stériles comporte des
risques d'infection pour le patient,
l'utilisateur et toute autre tierce personne.
Vérifier si les dispositifs médicaux
présentent des saletés visibles, ce qui
indique un traitement non réalisé ou réalisé
de façon incorrecte. Traiter les dispositifs
médicaux avant le premier emploi, puis
avant et après chaque emploi ultérieur en
appliquant des méthodes de traitement
validées.
3
aVErTiSSEMEnT : Lors de toute
opération sur des dispositifs médicaux
contaminés, respecter les directives
applicables de la caisse professionnelle
d'assurance-accidents et d'organisations
comparables visant la protection du
personnel.
2
aViS : Respecter scrupuleusement les
instructions du fabricant des produits
chimiques quant à la concentration,
la durée d'exposition et la durée limite
d'utilisation pour la préparation et l'emploi
des solutions. Une immersion trop
longue ou une mauvaise concentration
du produit risque d'endommager les
dispositifs.
2
aViS : Risque d'endommagement pour
les dispositifs médicaux. L'utilisation
de produits chimiques non validés par
KARL STORZ peut entraîner un risque
de dommage matériel pour les dispositifs
médicaux. Utiliser, pour le traitement,
uniquement les produits chimiques validés
par KARL STORZ.
Preparación
6
Preparación
6. 1

Generalidades

3
Cuidado: Riesgo de infección. La
preparación incorrecta de los productos
médicos puede conllevar un riesgo de
infección para pacientes, usuarios y
terceros, así como provocar fallos de
funcionamiento en el producto médico.
3
Cuidado: Riesgo de infección.
Estos instrumentos no se suministran
esterilizados. La utilización de productos
médicos no esterilizados puede
representar un riesgo de infección
para pacientes, usuarios y terceros.
Compruebe si existen impurezas visibles
en los productos médicos. Si hay
impurezas visibles, cabe suponer que la
preparación no se ha efectuado o se ha
realizado de forma inadecuada. Prepare
los productos médicos antes de la primera
aplicación, así como antes y después de
cada utilización subsiguiente, empleando
para ello procedimientos validados.
3
Cuidado: Al efectuar trabajos en
productos médicos contaminados,
observe las directivas de la mutua de
previsión contra accidentes y otras
organizaciones equivalentes referidas a la
protección del personal.
2
adVErTEnCia: Durante la preparación
y aplicación de soluciones, siga las
indicaciones del fabricante del producto
químico prestando especial atención a la
concentración, el tiempo de aplicación y la
vida útil. Una inmersión excesivamente
prolongada y una concentración
errónea pueden ocasionar deterioros.
2
adVErTEnCia: Riesgo de deterioros en
los productos médicos. La utilización de
productos químicos no autorizados por
KARL STORZ puede causar deterioros
en los productos médicos. Utilice para la
preparación exclusivamente los productos
químicos autorizados por KARL STORZ.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido