1. INTRODUCTION
ATTENTION: Read this
instruction handbook through
carefully before using
the sweeper.
N.B: Everything necessary for personal
protection of the user such as gloves, masks
to prevent the inhalation of harmful dust,
goggles with clear lenses, wrenches and
tools for adjusting or replacing parts, are
normally provided by the user.
2. PREPARATION
The sweeper is delivered packed on a pallet
and covered with a plastic sheet .
The weight and dimensions of
☞
the sweeper are given in the
TECHNICAL DATA.
CAUTION:
Wear gloves and
use a hammer.
After removing the packing you need to:
1) Remove the wooden blocks (Part.14)
which lock the wheels. See Fig. 1.
2) ATTENTION: For a correct ignition of
the machine, follow these instructions:
a) preheat the glow plugs;
b) press down the brake pedal;
c) ignite.
3) In case of impossibility to start the
motor, to move the machine, it is necessary
to screw out for one turn the red-painted
screw mounted on the variable delivery
pump using a 14mm wrench.
When finished, do not forget to retighten
the screw.
4) Let the machine go back on a slide of a
suitable width and at least 100 cm long.
See Fig. 1.
5) Remount the flashing light.(Part.7)
3. PERMITTED ENVIRONMENTAL
CONDITIONS
Applicable for battery-powered models:
• Minimum operating temperature: -20°C (-4°F)
• Maximum operating temperature:+40°C(+104°F)
The effective capacity of the
☞
batte ry tends to dopccordingo the
temperature of the electrolyte, for
example:
Temperature:+ 30 °C (+ 86 °F) Efficiency = 100%.
Temperature:+ 20 °C (+ 68 °F) Efficiency = 90%.
0 °C (+ 32 °F) Efficiency = 60%.
Temperature:
Temperature:+ 40 °C (+104°F) Efficiency = 100%.
ATTENTION: NEVER USE
OR PARK THE SWEEPER IN
THE CASE OF TEMPERA-
TURES ABOVE + 45°C (+113°F)
GB
1. INTRODUCTION
ATTENTION: Avant d'utiliser
la machine, lire attentivement
ce manuel d'instructions.
N.B: Tous les instruments qui seront
nécessaires pour la protection personelle
de l'utilisateur par exemple gants, masques
pour eviter l'inhalation de poussiéres
nuisibles, lunettes à verres blancs, clés
et outils pour exécuter des règlages ou
substitutions en gènèral doivent étre fournis
par l'utilisateur.
2. PRÉPARATION
La machine arrive emballée sur une palette,
couverte d'une feuille en plastique.
Poids et dimensions de la machine
☞
se trouvent au chapitre DONNÉES
TECHNIQUES.
ATTENTION:
Se munir de guants
et marteau.
Après avoir enlevé l'emballage, il faut:
1) Enlever les pièces en bois (Part.14) qui
bloquent les roues. Voir Fig. A.
2) ATTENTION: Suivre les indications
ci-après pour un démarrage
correct de la machine:
a) faire préchauffer les bougies;
b) appuyer à fond la pédale du frein;
c) démarrer la machine.
3) En cas d'impossibilité à démarrer le
moteur, pour déplacer la machine, il faut
dévisser de 1 tour la vis vernies en rouge
située sur la pompe à débit variable par une
clé de 14 mm.
A opération achevée, ne pas oublier de
serrer la vis.
4) Faire descendre la machine à l'aide
d'une goulotte ayant une largeur conforme
à la machine et una longueur d'au moins
100 cm. Voir Fig. 1.
5) Monter à nouveau la lampe clignotante.
(Part.7)
3. CONDITIONS
ENVIRONNEMENTALES PERMISES
Valable pour modèles à batterie:
• Température min. d'utilisation: -20°C
• Température max. d'utilisation : +40°C (+104°F)
La capacité effective de la batterie
tend à diminuer seon la température de
l'électrolyte,par exemple:
Température:+30°C(+86°F)Rendement = 100%.
Température:+20°C(+68 °F)Rendement = 90%.
Température: 0°C (+32 °F)Rendement = 60%.
Température:+40°C(+104°F)Rendement =100%.
ATTENTION: NE PAS UTILISER
ET NE PAS STATIONNER SI
LA TEMPÉRATURE SUPÈRE
LES + 45 °C (+ 113 °F ).
F
1. INTRODUCCIÓN
ATENCIÓN: Antes que
utilize la máquina lea
atentamente este manual
de instrucciones.
N.B: Todos los istrumentos que se
considerarán necesarios para la protección
personal del usuario, por ejemplo guantes,
máscaras para evitar de inhalar polvos
nocivos, gafas con lentillas blancas, llaves
y herramientas para ejecutar regulaciones
o remplazos en general debrán ser
suministradas por el usuario.
2. PREPARACIÓN
La máquina llega embalada sobre paleta,
cubierta por hoja en plóstico.
Peso y medidas de la
☞
máquina se encuentran en el
capítulo DATOS TÉCNICOS.
ATENCIÓN:
Llevar guantes y martillo.
Después de quitado el embalaje hay que:
1) Quitar los tacos de madera (Part.14) de
bloquéo ruedas. Ver Fig. 1.
2) ATENCIÓN: Para un correcto empleo
de la máquina, hay que seguir las
indicaciones indicadas en seguida:
a) haga precalentar las candelillas;
b) pise el pedal del freno;
c) ponga en marcha.
3) En caso de imposibilidad a poner
en marcha el motor, para desplazar la
máquina, hay que destornillar de 1 giro el
tornillo barnizado en rojo situado sobre la
bomba de caudal variable por una llave
da 14 mm.
Al final de la operación, no olvide de
apretar el tornillo.
4) Haga bajar la máquina con una grada de
ancho adecuado a la máquina y de longitud
de almenos 100 cm. Vease Fig. 1.
5) Remonte la luz intermitente .(Part.7)
3. CONDICIONES
AMBIENTALES PERMITIDAS
Válido para modelos a batería:
(-4°F)
• Temperatura mín. de utilización: -20°C (-4°F)
• Temperatura máx. de utilización : +40°C
(+104°F) La capacidad efectiva
☞
de la batería tende a disminuir según
la temperatura del electrólito,ejemplo:
Temperatura:+30°C(+86°F)Rendimiento = 100%.
Temperatura:+20°C(+68 °F)Rendimiento = 90%.
Temperatura: 0°C (+32 °F)Rendimiento = 60%.
Temperatura:+40°C(+104°F)Rendimiento =100%.
ATENCIÓN: NO UTILICE Y NO
DEJE APARCADO CON
TEMPERATURAS ARRIBA
DE LOS + 45 °C (+ 113 °F ).
5
E