TRAPP TR 600 Manual De Instrucciones

TRAPP TR 600 Manual De Instrucciones

Trituradora de residuos
Ocultar thumbs Ver también para TR 600:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instruções
Triturador
Triturador
de Resíduos
de Resíduos
Manual de Instrucciones
Trituradora de
Trituradora de
Residuos
Residuos
Instructions Manual
Residues Shredder
Residues Shredder
TR 600
TR 600
TR 600E
TR 600E
TR 600G
TR 600G
TR 600T
TR 600T
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP TR 600

  • Página 1 Manual de Instruções Manual de Instrucciones Triturador Triturador Trituradora de Trituradora de Residuos Residuos de Resíduos de Resíduos Instructions Manual Residues Shredder Residues Shredder TR 600 TR 600 TR 600E TR 600E TR 600G TR 600G TR 600T TR 600T...
  • Página 2 TR 600 TR 600G TR 600E Português Español TR 600T English...
  • Página 3: Recomendações Importantes

    Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta Tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
  • Página 4 Mantenha-se alerta, fique atento ao que maior desempenho e segurança no seu ✔ está acontecendo e use o bom senso. trabalho. Não opere o equipamento quando estiver cansado, distraído ou sob Não permita que pessoas não ✔ influência de drogas, bebidas alcoólicas familiarizadas utilizem o triturador.
  • Página 5 à qualificados e com peças originais corrente diferencial-residual TRAPP. Use sempre os serviços dos (dispositivo DR) nas instalações Assistentes Técnicos Autorizados elétricas residenciais. A função do TRAPP. A TRAPP não se dispositivo “DR”...
  • Página 6: Requisitos Do Operador

    Se perceber qualquer anormalidade no ✔ regulada para garantir um bom funcionamento do triturador, desligue-o desempenho do triturador. e procure a Assistência Técnica Trapp mais próxima. Se as situações potencialmente perigosas Requisitos do Operador são conhecidas, os acidentes podem e...
  • Página 7: Informações Gerais

    é de 540 rpm. Rotações mais altas pequenas partículas. produzem desgastes e danificam o equipamento. A potência mínima do TR 600 motor do trator é de 20 hp. (sem motor) Este modelo é comercializado sem motor, mas a sua base permite o acoplamento tanto do motor elétrico quanto do motor a...
  • Página 8 Adesivos de Segurança Siga sempre as instruções e normas de Os adesivos devem ser mantidos no segurança, listados na tabela a seguir. equipamento de forma visível e legível. A não observância a estas normas e avisos pode causar acidentes graves, com ferimentos ou morte.
  • Página 9 Atenção: Use o equipamento Leia atentamente todas as somente com 540 rpm instruções e normas de na TDP, para evitar segurança antes de usar a acidentes ou danos à máquina. máquina. Perigo de ferimentos nas mãos: Perigo: Não abra e nem remova as Transmissão de movimento rotativo.
  • Página 10: Instalação Do Motor

    Instalação do Motor Todos os trituradores Trapp, monofásicos ✔ ou trifásicos, são montados com motores de dupla tensão. Saem de fábrica sem a Atenção! ligação elétrica, para que o cliente possa selecionar o tipo de ligação, conforme a Antes de efetuar qualquer tipo de ✔...
  • Página 11 ✔ rotação máxima para inserir materiais. Nunca lubrifique, limpe ou ajuste os ✔ componentes móveis enquanto A Trapp não se responsabiliza por ✔ estiverem em movimento ou quando a ocorrências e danos causados pela falta máquina estiver sendo levantada. de cumprimento das instruções contidas neste manual.
  • Página 12 Especificações de Torque Para um aperto correto dos parafusos, adequada e os valores aplicáveis, conforme sugerimos o uso da chave de torque listado nas tabelas a seguir: TORQUES PARA PARAFUSOS SÉRIE MÉTRICA - ROSCA NORMAL - UNC Classe de Resistência - 8.8 Rosca lbf.ft 10,6...
  • Página 13: Características Técnicas

    Características Técnicas TR 600 TR 600E TR 600G TR 600T 1200 mm (47”) 790 mm (31”) 1055 mm (41”) 1440 mm (57”) 2070 mm (81”) Potência requerida – 15 cv 16 hp 20 hp Peso 255 kg 330 kg 300 kg 275 kg Diâmetro máximo de corte...
  • Página 14: Principais Componentes

    Principais Componentes Corpo do triturador Bica de saída Funil de alimentação Proteção das correias Extensão do funil de alimentação Base do triturador Defletor da bica de saída Suporte da bateria (TR 600G) Alavanca de ajuste do defletor PORTUGUÊS...
  • Página 15: Montagem Da Bica De Saída

    Instalação Montagem da Bica de Saída Aproxime lentamente o triturador dos ✔ braços do elevador, conecte primeiro os braços inferiores e em seguida engate Encaixe a bica de saída (1) sobre a tampa no ponto superior. O triturador é do triturador (2), posicione e aperte através equipado com pinos de fixação para da borboleta (3) e porca sextavada (4).
  • Página 16 Verifique a Bateria Retire a proteção de fechamento (1) e solte a Atenção! barra de fixação da bateria (2), retire a bateria da base (3), verifique se a bateria possui carga, através do visor indicador de carga. Se o seu equipamento ficar ✔...
  • Página 17 Montagem do Eixo Cardan Antes de montar o eixo cardan, é muito importante verificar se o número de Nota: rotações e o sentido de rotação correspondem à do trator. Além disso, leia Os pedaços cortados das partes ✔ atentamente os manuais de instruções do maciça e tubular do cardan, devem eixo cardan e do trator.
  • Página 18 Em caso de problemas, contate o menos 1/3 do seu comprimento (LT). Assistente Técnico TRAPP mais próximo. Quando na sua posição de fechamento Após a instalação, as proteções de máximo, a distância mínima permitida segurança do cardan, tanto no trator...
  • Página 19: Instruções De Operação

    Instruções de Operação Ao utilizar este equipamento: Veja se não há pessoas, animais ou ✔ objetos próximos. Verifique se o sentido de rotação está ✔ correto. Triture apenas madeiras e restos vegetais, ✔ nas dimensões da capacidade da Atenção! máquina. Use roupas adequadas e equipamentos ✔...
  • Página 20: Ligando O Triturador

    Instruções de Operação Ligando o Triturador Antes de colocar os materiais a serem ✔ triturados no funil, remova partes diferentes de madeira para que as facas Quando todos os passos de preparação estiverem concluídos, a máquina estará não sejam danificadas. pronta para ser usada.
  • Página 21: Programa De Manutenção

    2 - Faça uma inspeção geral em todo o seu Seguindo estas instruções, o seu triturador equipamento e substitua peças estará em boas condições sempre que você danificadas ou desgastadas. precisar usá-lo. 3 - Aperte firmemente todos os parafusos e porcas (ver tabela “Especificações de Torque”).
  • Página 22 Antes de injetar graxa lubrificante pelas graxeiras, limpe-as para evitar que poeira ou outros objetos estranhos se misturem com graxa, diminuindo assim a efeito de lubrificação. Para manter o seu equipamento eficiente e prolongar seu desempenho e vida útil, lubrifique-o regularmente. Injete graxa através das graxeiras de lubrificação, utilizando uma bomba nos seguintes pontos:...
  • Página 23 Se as lâminas estiverem Para desmontar as lâminas, faça o seguinte: totalmente gastas ou danificadas, substitua- as. Procure o Assistente Técnico TRAPP Repita os procedimentos do item ✔ mais próximo. “Verificação das Facas”.
  • Página 24 Certifique-se de que esta distância é a ✔ A afiação das lâminas deve ser feita mesma para todas as lâminas. com máquinas adequadas, que garantam uma afiação correta, Trave as porcas de ajuste (5) e aperte o ✔ respeitando o ângulo indicado na parafuso de fixação (4) com uma chave figura a seguir.
  • Página 25 Utilize as porcas (A) e haste roscada (B), ✔ para esticar ou afrouxar a mola (C) com Observação: uma pressão de 9 kg (20 lb). A bateria do seu equipamento é do ✔ Se a mola estiver cansada, é necessário ✔...
  • Página 26 Para trocar o óleo do motor 6 - Retire a tampa (1) e complete o tanque com o óleo. Após completado, feche-o novamente. Determine a faixa de temperatura prevista antes da próxima troca de óleo. Todos os óleos devem corresponder à classificação de serviço SG-SL do API.
  • Página 27: Limpeza Do Pré-Fltro De Ar

    Filtro de Ar Limpeza do Pré-Fltro de Ar O motor não irá operar adequadamente O pré-filtro deve ser mantido livre de com um filtro de ar sujo. Limpe o filtro sujeira para evitar danos ao motor por com bastante frequência, de preferência superaquecimento.
  • Página 28 Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. garante este produto contra Nota: defeitos de fabricação pelo • Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a comprovadamente contar da data de emissão da defeituosas serão Nota Fiscal de Compra. substituídas, sem ônus, não...
  • Página 29 óleo, excesso ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela de óleo no cárter, extensão e tensão elétrica fora da Metalúrgica Trapp Ltda. ou especificada, sobrecarga, se o produto ficar exposto à perda de peças, falta de fase, umidade, intempéries, capacitores, rolamentos, eixo maresia, etc., bem como...
  • Página 30 Notas...
  • Página 31: Recomendaciones Importantes

    No utilice el equipo cerca de atmósferas ✔ explosivas, ni donde haya líquidos METALÚRGICA TRAPP LTDA. infl amables, gases y/o polvo en Rua Pref. Waldemar Grubba, 4545 suspensión. La instalación eléctrica del 89256-502 - Jaraguá do Sul - SC - Brasil equipo produce chispas que pueden Tel.: +55 47 3371-0088 / +55 47 2107-8800...
  • Página 32 3 - Seguridad Personal. Antes de realizar cualquier ajuste, ✔ cambio de cuchilla de corte y accesorios, desconecte el disyuntor, retire los La mayoría de los accidentes ocurre ✔ fusibles o desconecte el enchufe del mientras el operador está utilizando la tomacorriente.
  • Página 33: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Operación

    TRAPP. Use siempre los servicios de residual (dispositivo DR) en las los Asistentes Técnicos Autorizados instalaciones eléctricas residenciales. TRAPP. TRAPP no se responsabiliza por La función del dispositivo “DR”...
  • Página 34: Requisitos Del Operador

    Asistencia desempeño de la trituradora. Técnica Trapp más próxima. Si las situaciones potencialmente peligrosas son conocidas, los accidentes pueden y deben ser evitados! Requisitos del Operador...
  • Página 35: Informaciones Generales

    540 rpm. Rotaciones más altas producción de partículas pequeñas. producen desgastes y dañan el equipo. La potencia mínima del motor del tractor es TR 600 de 20 hp. (sin motor) Este modelo es comercializado sin motor, pero su base permite el acoplamiento tanto del motor eléctrico como del motor a...
  • Página 36: Adhesivos De Seguridad

    Adhesivos de Seguridad Siga siempre las instrucciones y normas Los adhesivos deben ser mantenidos en el de seguridad, listados en la tabla a equipo de forma visible y legible. continuación. El incumplimiento de estas normas y avisos puede causar accidentes graves, con lesiones o muerte.
  • Página 37 Atención: Utilice el equipo sólo con ATENCIÓN! Lea atentamente todas las 540 rpm en la TDP, para instrucciones y normas de evitar accidentes o daños Utilice el equipo sólo con 540 rpm PTO, para seguridad antes de usar la evitar accidentes o a la máquina.
  • Página 38: Instalación Del Motor

    Instalación del Motor Todas las trituradoras TRAPP, monofásicas ✔ o trifásicas, son montadas con motores Atención! de doble tensión. Salen de fábrica sin la conexión eléctrica, para que el cliente Antes de efectuar cualquier tipo ✔ pueda seleccionar el tipo de conexión, de conexión, asegúrese de que la...
  • Página 39: Indicaciones Para La Toma De Fuerza - Tr 600T

    Nunca lubricar, limpiar o ajustar los materiales. ✔ componentes móviles, mientras que estén en movimiento o cuando la máquina esté Trapp no se responsabiliza por ✔ siendo levantada. acontecimientos y daños causados por la falta de cumplimiento de las instrucciones En el mantenimiento o ajuste del equipo, contenidas en este manual.
  • Página 40: Especificaciones De Torque

    Especificaciones de Torque Para un correcto apriete de los tornillos, adecuada y los valores aplicables, que sugerimos el uso de la llave de torque fi guran en las tablas siguientes: TORQUES PARA TORNILLOS SERIE MÉTRICA - ROSCA NORMAL - UNC Clase de Resistencia - 8.8 Rosca lbf.ft...
  • Página 41 Características Técnicas TR 600 TR 600E TR 600G TR 600T 1200 mm (47”) 790 mm (31”) 1055 mm (41”) 1440 mm (57”) 2070 mm (81”) Potencia requerida – 15 cv 16 hp 20 hp Peso 255 kg 330 kg 300 kg 275 kg Diámetro máximo de corte...
  • Página 42: Principales Componentes

    Principales Componentes Cuerpo de la trituradora Pico de salida Embudo de alimentación Protección de las correas Extensión del embudo de alimentación Base de la trituradora Deflector del pico de salida Soporte de la batería (TR 600G) Palanca de ajuste del deflector ESPAÑOL...
  • Página 43: Instalación

    Instalación Montaje del Pico de Salida Aproxime lentamente la trituradora de los ✔ brazos del elevador, conecte primero los brazos inferiores y enseguida enganche en Encaje el pico de salida (1) sobre la tapa de el punto superior. la trituradora (2), ubique y apriete a través de La trituradora está...
  • Página 44: Ajuste De La Correa

    Revise la Batería Retire la protección de cierre (1) y suelte la Atención! barra de fi jación de la batería (2), retire la batería de la base (3), verifi que si la batería tiene carga, a través del visor indicador de Si su equipo queda parado ✔...
  • Página 45: Montaje Del Eje Cardán

    Montaje del Eje Cardán Antes de montar el eje cardán, es muy Nota: importante verifi car si el número de rotaciones y el sentido de rotación corresponden a la del tractor. También, Los pedazos cortados de las partes ✔ lea cuidadosamente los manuales de maciza y tubular del cardán, deben instrucciones del eje cardán y del tractor.
  • Página 46 Asistente Técnico TRAPP más menos 1/3 de su longitud (LT). cercano. Después de la instalación, las Cuando en su posición de cierre máximo, protecciones de seguridad del cardán,...
  • Página 47 Instrucciones de Operación Al usar este equipo: Vea si no hay personas, animales u objetos ✔ próximos. Verifi que si el sentido de rotación está ✔ correcto. Triture solamente maderas y restos ✔ vegetales, en las dimensiones de la Atención! capacidad de la máquina.
  • Página 48: Conectando La Trituradora

    Instrucciones de Operación Conectando la Trituradora Antes de colocar los materiales a ser ✔ triturados en el embudo, retire partes Cuando todos los pasos de preparación estén diferentes de madera para que las concluidos, la máquina estará lista para ser cuchillas no se dañen.
  • Página 49: Programa De Mantenimiento

    2 - Haga una inspección general en todo Siguiendo estas instrucciones, la trituradora su equipo y sustituya piezas dañadas o estará en buenas condiciones siempre que desgastadas. usted necesite usarla. 3 - Apriete fi rmemente todos los tornillos y tuercas (ver tabla “Especifi caciones de Torque”.
  • Página 50 Antes de inyectar la grasa lubricante a través de los engrasadores, límpielos para evitar que el polvo u otros objetos extraños se mezclen con grasa, reduciendo así el efecto de la lubricación. Para mantener su equipo efi ciente y prolongar su rendimiento y vida útil, lubríquelo regularmente.
  • Página 51 Si ambos extremos de las cuchillas estuvieran siguiente: desgastados, es necesario afi larlas. Si las cuchillas están totalmente desgastadas o Repita los procedimientos del ítem dañadas, sustitúyalas. Procure al Asistente ✔ Técnico TRAPP más próximo. “Verifi cación de las Cuchillas”. ESPAÑOL...
  • Página 52: Compruebe La Tensión De Las Correas

    Asegúrese de que esta distancia es la ✔ misma para todas las cuchillas. El afi lado de las cuchillas se debe hacer con máquinas adecuadas, que garanticen Trabe las tuercas de ajuste (5) y apriete ✔ un afi lado correcto, respetando el ángulo el tornillo de fi...
  • Página 53: Observación

    Utilice las tuercas (A) y varilla roscada (B), ✔ para apretar o afl ojar el muelle (C) con Observación: una presión de 9 kg (20 lb). La batería de su equipo es del tipo Si el muelle está cansado, es necesario ✔...
  • Página 54: Para Cambiar El Aceite Del Motor

    Para cambiar el aceite del motor 6 - Retire la tapa (1) y complete el tanque con el aceite. Después de completarlo, ciérrelo otra vez. Determine el grado de temperatura esperada antes del próximo cambio de aceite. Todos los aceites deben corresponder a la clasifi...
  • Página 55: Filtro De Aire

    Filtro de Aire Limpieza del Pre-Filtro de Aire El motor no funcionará correctamente con El pre-fi ltro debe mantenerse libre de un fi ltro de aire sucio. Limpie el fi ltro con suciedad para evitar daños en el motor bastante frecuencia, preferiblemente con aire por sobrecalentamiento.
  • Página 56: Condiciones De Garantía

    Metalúrgica Trapp Ltda. o mano de obra para la reparación, después si el producto queda expuesto a la de la debida comprobación por parte de...
  • Página 57: Important Recommendations

    Congratulations! You have just acquired a quality product with the highest technology developed by TRAPP. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety at low cost. Safety measures should be followed to operate this equipment. The safety measures stated in this operating instructions do not cover all possible situations that may occur during usage.
  • Página 58 3- Personal Safety. Switch off the circuit breaker, remove ✔ the fuses or unplug the equipment before servicing, replacing the cutting Most accidents occur while the ✔ blades and accessories. These safety operator is using the machine or preventive measures reduce the risk of during maintenance, and are caused accidental operation of the equipment.
  • Página 59 (RD device) in Always call TRAPP Authorized the electrical installation of your Service Technicians. TRAPP is not residence is compulsory. The responsible for occasional accidents function of the “DR” is to protect caused by the use of spare parts that the user against serious electrical are not original.
  • Página 60 ✔ the counter cutting blade. Always operation, switch the shredder off. Look keep the counter-cutting blade for Trapp nearest authorized assistance. adjusted to assure good performance of shredder. If potentially dangerous situations are known, accidents can and must be avoided! Operator’s Requirements...
  • Página 61: General Information

    540 rpm. Greater revolutions wear and damage the equipment. Tractor motor minimum TR 600 power must be 20 hp. (no motor) This model is sold with no motor, but its base allows coupling to either an electric or a gasoline motor.
  • Página 62: Safety Stickers

    Safety Stickers Always follow the safety instructions and Stickers must be kept with the equipment, standards shown in the table below. visible and legible. Failure to do so may cause major accidents, injuries or death. ENGLISH...
  • Página 63 Attention: Only use the equipment ATTENTION! Carefully read all with 540 rpm at TDP to instructions and safety prevent accidents or Run TDP at 540 rpm only to avoid damage standards before using the damage to the machine. or injuries. equipment.
  • Página 64 Recently trimmed material must dry a little before being shredded. It Residues Shredders models increases the performance of the TR 600/600E/600G and 600T are designed shredder, providing better residue to cut trimmed wood residues, branches, composting. chips, bushes, wood of diameter up to...
  • Página 65 Do not lubricate, clean or adjust ✔ materials. movable components while they are moving or when the machine is being Trapp is not responsible for damages lifted. ✔ caused due to failure to observe the instructions in this manual. When maintaining or adjusting the ✔...
  • Página 66: Torque Specifications

    Torque Specifications For proper screw tightening, use an listed in the tables below: adequate torque wrench and the values SCREW TORQUES – METRIC – COARSE THREAD – UNC Resistance Class - 8.8 Thread lbf.ft 10.6 25.6 18.8 51.2 37.7 88.0 64.9 138.0 101.7...
  • Página 67: Technical Characteristics

    Technical Characteristics TR 600 TR 600E TR 600G TR 600T 1200 mm (47”) 790 mm (31”) 1055 mm (41”) 1440 mm (57”) 2070 mm (81”) Power – 15 cv 16 hp 20 hp Weight 255 kg 330 kg 300 kg...
  • Página 68: Main Components

    Main Components Shredder body Output device Funnel Belt protection guard Funnel extension Shredder base Output device deflector Battery support (TR 600G) Deflector adjustment lever ENGLISH...
  • Página 69 Installation Assembling Output Device Slowly approach shredder to the lift ✔ arms. First, connect the lower arms and then the upper arm. The shredder is Fit output device (1) on shredder cover (2), position and tighten with butterfly nut (3) equipped with category I securing pins.
  • Página 70: Checking Battery

    Checking Battery Remove closing protection (1) and loosen battery securing bar (2). Remove battery Attention! from base (3), check for charge in the viewer. If equipment is not used for ✔ more than 30 (thirty) days, you may run out of battery. To prevent corrosion and loss of ✔...
  • Página 71 Cardan Assembly Before assembling the cardan, check whether the number of revolutions and the Note: direction of the revolutions is the same of that of the tractor. Carefully read cardan The pieces cut from the solid and ✔ and tractor instructions manual. Before tubular parts of the cardan shall have starting to work, check whether safety the same length.
  • Página 72 When at maximum opening, plastic tractor. In the event of problems, get in safety protections and shafts must be touch with TRAPP nearest Technical superimposed at least 1/3 of their Assistant. After installing, secure cardan length (LT). When at maximum closing,...
  • Página 73 Operation Instructions When using the equipment: Check for people, pets or objects near ✔ the area. Check if rotation direction is correct. ✔ Only shred wood and plant waste of ✔ proper dimensions. Attention! Wear proper clothes and safety ✔ equipment.
  • Página 74 Operation Instructions Turning the Shredder On Before inserting the material to be ✔ shredded into funnel, remove different parts of wood not to damage blades. When all preparation steps are done, the machine will be ready for use. Output Device Adjustment Tractor discharge power must be 540 rpm.
  • Página 75: Maintenance Schedule

    2 - Inspect whole equipment, and replace Follow these instructions to always have damaged/worn parts. your shredder in good working conditions. 3 - Firmly tighten all screws and nuts (see table “Torque Specifications”). 4 - Lubricate and cover the whole Attention! equipment with canvas.
  • Página 76 Before injecting lubricant through grease fittings, clean them to prevent dust and weird objects from getting mixed with the grease, decreasing the lubrication effect. Regularly lubricate equipment for efficiency, to extend life and improve performance. Inject grease through grease fittings with a pump in the following points: A, B (Fig.1) transmission shaft bearing.
  • Página 77: Check Blades

    If both edges of the blade are worn, Repeat procedures in item “Check ✔ sharpen them. If they are entirely worn or Blades”. damaged, replace them. Get in touch with the TRAPP nearest Technical Assistance. Turn disk until blade screws are ✔ accessible. ENGLISH...
  • Página 78 Make sure the distance is the same for ✔ all blades. Blades must be sharpened with proper machines to assure adequate Lock adjustment nuts (5) and tighten ✔ sharpening. Respect the angle securing screw (4) with a torque indicated in the figure below. wrench, as shown in table “Torque Specifications”.
  • Página 79 Use nuts (A) and threaded rod (B) to ✔ stretch or loosen spring (C), pressure of Note: 9 kg (20 lb). The battery of your equipment ✔ If necessary, replace spring, but first ✔ does not require maintenance. Do disassemble the threaded rod. not attempt to remove covers.
  • Página 80 To change motor oil 6 - Remove cover (1) and fill up with oil. Replace cover. Establish the temperature range foreseen before next change of oil. All oils must correspond to API SG-SL classification. 1 - Equipment must be on a flat and level surface.
  • Página 81: Air Filter

    Air filter To Clean Air Pre-filter Motor will not run properly with dirty air The pre-filter must be free from dirt to filter. Frequently clean the filter, preferably avoid damage to the motor due to with compressed air. See motor manual. overheating.
  • Página 82: Warranty Term

    Warranty Term Metalúrgica TRAPP Ltda. warrants this product careless transportation, storage, coupling to be free from manufacturing defects for 6 or motor energization, product operation (six) months from the purchase date on the failure due to lack of electric power or Invoice.
  • Página 83 Tel.: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Fax: +55 47 3371-1997 www.trapp.com.br - [email protected] © Copyright by Metalúrgica Trapp Ltda. Proibida a reprodução total ou parcial deste manual. Os infratores serão processados na forma da lei. Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.

Este manual también es adecuado para:

Tr 600eTr 600gTr 600t

Tabla de contenido