Motorola WAVE TLK 150 Guia De Instalacion

Motorola WAVE TLK 150 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para WAVE TLK 150:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 241

Enlaces rápidos

WAVE
Mobile TLK 150
Installation Guide
MARCH 2021
*MN007262A01*
MN007262A01-AD
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
loading

Resumen de contenidos para Motorola WAVE TLK 150

  • Página 1 ™ WAVE Mobile TLK 150 Installation Guide MARCH 2021 *MN007262A01* MN007262A01-AD © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN007262A01-AD Contents Contents List of Figures......................4 List of Tables....................... 5 ™ Chapter 1: MN007262A01-AD WAVE Mobile TLK 150 Installation Guide..6 1.1 Foreword..........................6 1.2 Product Safety and RF Exposure Compliance................ 6 1.3 Computer Software Copyrights....................6 1.4 Document Copyrights......................6 1.5 Disclaimer..........................6 1.6 Trademarks..........................7 Chapter 2: Notations Used in This Manual.............
  • Página 3 Appendix A: Service Information for EMEA............36 Appendix B: Document History................37 Appendix C: Limited Warranty................38 C.1 MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS..........38 C.2 I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:.......... 38 C.3 II. GENERAL PROVISIONS....................38 C.4 III. STATE LAW RIGHTS:..................... 39 C.5 IV.
  • Página 4 MN007262A01-AD List of Figures List of Figures Figure 1: Front View of Dash Mount Trunnion ..................9 Figure 2: Side View of Dash Mount with Low Porfile Trunnion ..............9 Figure 3: Back View of the Mobile Radio ....................10 Figure 4: Vehicle Configuration ......................11 Figure 5: Example of a Base/Control Station Configuration for Indoor Use ..........
  • Página 5: List Of Tables

    MN007262A01-AD List of Tables List of Tables Table 1: Rear Accessory Connector Pin Functions ................29...
  • Página 6: Chapter 1: Mn007262A01-Ad Wave ™ Mobile Tlk 150 Installation Guide

    Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions.
  • Página 7: Trademarks

    2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 8: Chapter 2: Notations Used In This Manual

    MN007262A01-AD Chapter 2: Notations Used in This Manual Chapter 2 Notations Used in This Manual Throughout the text in this publication, you will notice the use of warning, caution, and notice notations. These notations are used to emphasize that safety hazards exist, and due care must be taken and observed.
  • Página 9: Mobile Radio Description

    MN007262A01-AD Introduction Chapter 3 Introduction This manual covers the installation procedures for Mobile Radios and accessories required to complete the radio system. Mobile Radio Description This chapter covers the basic dimensions of the dash mount trunnion of the mobile radio. 3.1.1 Dimensions When installing the radio, plan the installation carefully.
  • Página 10: Connections On The Back Of The Radio

    MN007262A01-AD Chapter 3: Introduction 3.1.2 Connections on the Back of the Radio The following figure shows the connections that are found on the back of the radio. For complete pin configuration of the rear accessory connector, refer to "Pin Configuration of Rear Accessory Connector".
  • Página 11: Base/Control Stations For Indoor Use

    MN007262A01-AD Chapter 3: Introduction Figure 4: Vehicle Configuration For more details on the configuration, refer to Installation Example on page Base/Control Stations for Indoor Use We need to ensure that the optimal performance and RF energy exposure limits is compliance with the standards and guidelines listed in the Safety Booklet.
  • Página 12: Figure 5: Example Of A Base/Control Station Configuration For Indoor Use

    MN007262A01-AD Chapter 3: Introduction Figure 5: Example of a Base/Control Station Configuration for Indoor Use Line Cord Wall-outlet with Ground LTE ANTENNA Power Supply GNSS ANTENNA Desktop Power Cable Potato Mic GNSS DIV MAIN Speaker Antenna Connector...
  • Página 13: Planning The Installation

    MN007262A01-AD Installation Details for Standard Configurations Chapter 4 Installation Details for Standard Configurations The mobile radio operates only in negative ground electrical systems. Before starting the radio installation, make sure that the ground polarity of the vehicle is correct. Accidentally reversing the polarity will not damage the radio, but will cause the cable fuses to blow. Planning the Installation Planning is the key to fast, easy radio installation.
  • Página 14: Wiring Diagrams

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations Figure 6: Typical Dash Mount Configuration Label Description Antenna ¼ Wavelength Speaker Battery Antenna Installation Location (inside windscreen) Antenna Installation Location (above the car dash board) 4.1.3 Wiring Diagrams Identify the configuration that you are installing and uses the wiring diagram when planning the installation.
  • Página 15: Figure 7: Radio Installation (Dash Mount)

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations Figure 7: Radio Installation (Dash Mount) DC POWER CABLE GNSS ANTENNA LTE ANTENNA GNSS DIV MAIN TRUNNION NOTICE: For complete rear accessory connector pin configuration, see Accessories Installation on page...
  • Página 16: Radio Mounting

    For new or existing installations, use one of the mounting kits as specified in table below. Orient the mounting trunnion. Mounting Kit Motorola Solutions Part Number Low Profile Trunnion Kit RLN6466_ Standard Profile Trunnion Kit...
  • Página 17: Figure 9: Transmission Hump Trunnion Mounting

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 2 Using the trunnion mounting bracket as a template, mark the positions of the holes on the mounting surface. Use the innermost four holes for a curved mounting surface such as the transmission hump, and the four outmost holes for a flat surface such as under the dash.
  • Página 18: Locking Kit (Optional)

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations Figure 10: Below Dash Trunnion Mounting Label Description Trunnion 2 and 4 Wing Screw 3 and 5 Lock Washer 4.2.2 Locking Kit (Optional) If an optional locking kit is used, refer to the following steps to install locking kit for all radio types. 4.2.2.1 Installing Locking Kit for All Radios Procedure:...
  • Página 19: Inserting The Sim Card

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations Figure 11: Locking Kit (Optional) Label Description Lock Inserting the SIM Card Procedure: 1 Unscrew the SIM card slot using a screwdriver. 2 Insert the SIM card into the SIM card slot. 3 Insert the SIM card slot into the radio.
  • Página 20: Din Mount

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 4 Screw the SIM card slot using a screwdriver. DIN Mount This chapter explains the steps to install, mount, and remove the Mounting Frame. 4.4.1 Installing the Frame into the Dashboard Procedure: 1 Open up the radio cut-out in the dashboard to ISO7736 specification (182 mm x 53 mm).
  • Página 21: Mounting The Radio In The Frame

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 2 Insert the mounting frame into the cut-out and retain it by bending back the relevant fixing tabs (using all six where possible). Check the orientation of the frame is correct by ensuring that the word "TOP"...
  • Página 22: Removing The Radio From The Frame

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 4.4.3 Removing the Radio from the Frame Procedure: 1 Push the two demounting tools through the openings in the frame until the two springs release the radio. 2 Slide out the radio. NOTICE: If the radio cannot be removed, push the two demounting tools sideway inward.
  • Página 23: Ignition Sense Cable

    . Ignition Sense Cable Motorola Solutions supplies an ignition sense cable and recommends that it be used with every mobile installation. The ignition sense cable allows the radio to be turned on and off with the vehicle ignition switch.
  • Página 24: Installing The Antenna

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 4.7.1 Installing the Antenna CAUTION: Do not interfere, or restrict driving or airbag operations when installing the antenna. NOTICE: Do not install the LTE antenna and GNSS antenna outside of the vehicle. Procedure: 1 Mount the antenna according to the instructions provided with the antenna kit.
  • Página 25: Figure 15: Gnss Antenna Installation On The Dashboard

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 5 To install the LTE antenna, remove the adhesive tape protective layer at the bottom of the antenna surface and adhere the antenna on the dashboard or on the internal surface of the windshield as an alternative.
  • Página 26: Microphone Hang-Up Clip

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations Figure 16: GNSS Antenna Installation Inside The Windshield Label Description Windshield NOTICE: Ensure the antenna is securely adhered to the surface. 7 Tighten the antenna cable connector using your hand. NOTICE: Do not use pliers or any other metallic tool. Microphone Hang-Up Clip This chapter explains the usage of Standard Hang-Up Clip.
  • Página 27: Completing The Installation

    MN007262A01-AD Chapter 4: Installation Details for Standard Configurations 4.8.1 Standard Hang-Up Clip The hang-up clip must be within reach of the operator(s). Measure this distance before actually mounting the bracket. Since the bracket has a positive-detent action, the microphone can be mounted in any position.
  • Página 28: Accessories Installation

    Connect approved TLK 150 accessories to the rear Mobile Accessory Port (MAP) connector through 16-pin MAP connector kit (HLN9457_ ). The accessory connector block protects the pins from short circuit. Most of the Motorola Solutions-approved accessories are supplied with female terminals specifically designed to fit the accessory connector block.
  • Página 29: Figure 18: 16-Pin Accessory Connector Block

    MN007262A01-AD Chapter 5: Accessories Installation Figure 18: 16-pin Accessory Connector Block Figure 19: Pin Configuration of Rear Accessory Connector (as viewed from the rear of the radio) Table 1: Rear Accessory Connector Pin Functions Pin No. Pin Name Pin Function Speaker- Speaker - (3.2 Ω...
  • Página 30 Mount the emergency pushbutton (Motorola Solutions part number RLN4857_) or the footswitch (Motorola Solutions part number RLN4836_R) using the hardware that comes with the kit. Press the terminal into the accessory connector housing. Connect the emergency switch wires to pins 9 and 7.
  • Página 31: Figure 20: Emergency Switch Wiring Diagram

    MN007262A01-AD Chapter 5: Accessories Installation Figure 20: Emergency Switch Wiring Diagram NOTE 1 SPST NORMALLY OPEN EMERGENCY SWITCH PIN 9 PIN 7 ACCESSORY CONNECTOR Mounting External Speaker The external speaker kit includes a trunnion bracket that allows the speaker to be mounted in various ways.
  • Página 32: Figure 21: External Speaker Mounting

    Can be mounted permanently in firewall areas. Trunnion Bracket Installing External Speaker When and where to use:External Speaker (Motorola Solutions part number AC000240A01_) cable connects to a 16-pin MAP connector kit (Motorola Solutions part number HLN9457_). Procedure: 1 Connect two lead of wires with crimped contact to Pin 16 (Speaker +) and Pin 1 (Speaker-).
  • Página 33 Connector. Installing Push-To-Talk (PTT) When and where to use:Remote mount foot switch PTT (Motorola Solutions part number RLN4856_) or remote mount push-button PTT (Motorola Solutions part number RLN4857_) cable connects to a 16-pin MAP connector kit (Motorola Solutions part number HLN9457_).
  • Página 34 Chapter 6: Best Practices: Installation & Troubleshooting Chapter 6 Best Practices: Installation & Troubleshooting In this section are Motorola Solutions recommended vehicle installation practices that can address or prevent many issues, including: • Radio circuit damage due to over voltage condition •...
  • Página 35 The state of your radio prior to needing a jump-start may be unknown, and the radio may attempt to return to its last state (radio ON), when doing a jump-start. Therefore, Motorola Solutions recommends the following steps be taken before jump-starting any vehicle containing a radio.
  • Página 36 Extranet site Motorola Online at https://emeaonline.motorolasolutions.com. However, you cannot order export-controlled products or spare parts such as TEA-related boards through Motorola Online. Send an order form with actual end-customer details by e-mail to your customer care team. Your Input Send questions and comments regarding user documentation to [email protected].
  • Página 37: Document History

    MN007262A01-AD Document History Appendix B Document History The following major changes have been implemented in this manual since the previous edition: Edition Description Date MN007262A01-AA Initial Release. July 2020 MN007262A01-AB Added in Inserting SIM card topic and updated August Installing the Antenna topic. 2020 MN007262A01-AC Added in Korean language.
  • Página 38 Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty.
  • Página 39 Warranty service will be provided by Motorola Solutions through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (for example, dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service.
  • Página 40 1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim, 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its...
  • Página 41 MN007262A01-AD Contenido Contenido Lista de figuras......................4 Lista de tablas......................5 ™ Capítulo 1 : MN007262A01-AD Guía de instalación de WAVE Mobile TLK 150..........................6 1.1 Prefacio............................6 1.2 Seguridad del producto y cumplimiento de exposición a RF...........6 1.3 Derechos de autor de software informático................6 1.4 Derechos de autor del documento...................6 1.5 Descargo de responsabilidad....................
  • Página 42 Apéndice A : Información de servicio para EMEA..........37 Apéndice B : Historial del documento..............38 Apéndice C : Garantía limitada................39 C.1 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........39 C.2 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:............39 C.3 II. CONDICIONES GENERALES..................39 C.4 III.
  • Página 43 MN007262A01-AD Lista de figuras Lista de figuras Figura 1 : Vista frontal del muñón de montaje en tablero ................9 Figura 2 : Vista lateral del montaje en tablero con muñón de perfil bajo ..........9 Figura 3 : Vista posterior del radio móvil ....................10 Figura 4 : Configuración del vehículo ....................
  • Página 44: Lista De Tablas

    MN007262A01-AD Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1 :Funciones de los pines del conector del accesorios trasero ........... 29...
  • Página 45: Capítulo 1 : Mn007262A01-Ad ™ Guía De Instalación De Wave Mobile Tlk 150

    Motorola Solutions protegido por derechos de autor e incluido en los productos Motorola Solutions que se describen en este manual sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola Solutions otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los...
  • Página 46: Descargo De Responsabilidad

    Solutions se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el presente documento;...
  • Página 47: Capítulo 2 : Notaciones Usadas En Este Manual

    MN007262A01-AD Capítulo 2 : Notaciones usadas en este manual Capítulo 2 Notaciones usadas en este manual A través del texto de esta publicación, comprenderá el uso de notaciones de advertencia, precaución y aviso. Estas notificaciones se usan para enfatizar que existe un riesgo en la seguridad y que, por lo tanto, se debe tener cuidado y observar.
  • Página 48: Capítulo 3 : Introducción

    MN007262A01-AD Introducción Capítulo 3 Introducción En este manual se describen los procedimientos de instalación de los radios móviles y los accesorios necesarios para completar el sistema de radio. Descripción del radio móvil Este capítulo abarca las dimensiones básicas del muñón para montaje en tablero del radio móvil. 3.1.1 Dimensiones Cuando instale el radio, planifique la instalación cuidadosamente.
  • Página 49: Conexiones En La Parte Posterior Del Radio

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introducción 3.1.2 Conexiones en la parte posterior del radio En la siguiente figura se muestran las conexiones que se encuentran en la parte posterior del radio. Para ver la configuración completa de pines del conector de accesorios posterior, consulte “Configuración de pines del conector de accesorios posterior”.
  • Página 50: Estaciones Base Y De Control Para Uso En Áreas Interiores

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introducción Figura 4 : Configuración del vehículo Para obtener más detalles sobre la configuración, consulte Ejemplo de instalación en la página 13 Estaciones base y de control para uso en áreas interiores Debemos garantizar que el rendimiento óptimo y los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia cumplan con las normas y pautas que se indican en el folleto de seguridad.
  • Página 51: Figura 5 : Ejemplo De Una Configuración De Estación De Control O De Base Para Uso En Áreas

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introducción Figura 5 : Ejemplo de una configuración de estación de control o de base para uso en áreas interiores Cable con Toma de corriente de pared conexión a tierra ANTENA LTE Fuente de alimentación ANTENA GNSS Cable de alimentación de escritorio...
  • Página 52: Capítulo 4 : Detalles De Instalación Para Configuraciones Estándares

    MN007262A01-AD Detalles de instalación para configuraciones estándares Capítulo 4 Detalles de instalación para configuraciones estándares El radio móvil funciona únicamente en sistemas eléctricos con conexión a tierra negativa. Antes de comenzar con la instalación del radio, asegúrese de que la polaridad a tierra del vehículo sea correcta.
  • Página 53: Diagramas De Cableado

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares Figura 6 : Configuración de montaje típica en tablero Etiqueta Descripción Antena de ¼ de onda Altavoz Batería Ubicación de la instalación de la antena (dentro del parabrisas) Ubicación de la instalación de la antena (sobre el tablero del automóvil) 4.1.3 Diagramas de cableado...
  • Página 54: Figura 7 : Instalación Del Radio (Montaje En Tablero)

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares Figura 7 : Instalación del radio (montaje en tablero) FUSIBLE BATERÍA CABLE ROJO ORIFICIO DEL BLOQUE DE FUSIBLES FIREWALL CABLE DE CABLE DE ENCENDIDO ALIMENTACIÓN ANTENA DE CC FUSIBLE GNSS ANTENA LTE GNSS DIVERSIDAD PRINCIPAL...
  • Página 55: Montaje Del Radio

    Para instalaciones nuevas o existentes, utilice uno de los kits de montaje tal y como se especifica en la tabla a continuación. Oriente el muñón de montaje. Kit de montaje Número de pieza de Motorola Solutions Kit de muñón de perfil bajo RLN6466_ Kit de muñón de perfil estándar...
  • Página 56: Montaje Del Tablero Con Muñón

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares 4.2.1 Montaje del tablero con muñón Procedimiento: 1 Seleccione la ubicación para montar el radio en el túnel de transmisión o debajo del tablero. AVISO: Al montar el muñón en el túnel de transmisión, tenga cuidado de no afectar la carcasa de transmisión.
  • Página 57: Juego De Bloqueo (Opcional)

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares Etiqueta Descripción Orificio roscado para tornillo mariposa Figura 10 : Montaje de muñón debajo del tablero Etiqueta Descripción Muñón 2 y 4 Tornillo mariposa 3 y 5 Arandela de bloqueo 4.2.2 Juego de bloqueo (opcional) Si se utiliza un kit de bloqueo opcional, consulte los siguientes pasos a fin de instalar el kit de bloqueo...
  • Página 58: Cómo Insertar La Tarjeta Sim

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares Figura 11 : Juego de bloqueo (opcional) Etiqueta Descripción Bloqueo Cómo insertar la tarjeta SIM Procedimiento: 1 Desatornille la ranura de la tarjeta SIM con un destornillador. 2 Inserte la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM. 3 Inserte la ranura de la tarjeta SIM en el radio.
  • Página 59: Montaje De Din

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares 4 Atornille la ranura de la tarjeta SIM con un destornillador. Montaje de DIN En este capítulo se explican los pasos para instalar, montar y quitar el marco de montaje. 4.4.1 Instalación del marco en el panel Procedimiento:...
  • Página 60: Montaje Del Radio En El Marco

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares orientación del marco sea correcta asegurándose de que la palabra “TOP” esté en la parte superior. AVISO: Las pestañas se echan hacia atrás fácilmente haciendo girar un destornillador plano grande en la ranura de detrás las pestañas. Para una instalación más segura, también se debe fijar el marco con el número apropiado de tornillos según las condiciones de montaje (mínimo 1).
  • Página 61: Cables De Energía

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares 2 Deslice el radio hacia afuera. AVISO: Si el radio no se puede quitar, empuje las dos herramientas de desmontaje hacia dentro. Deben revisarse las pestañas de fijación para ver que estén bien apretadas cada vez que se saque el radio.
  • Página 62: Cable De Detección De Encendido

    Cable de detección de encendido Motorola Solutions suministra un cable de detección de encendido y recomienda que se utilice con cada instalación de radio móvil. El cable del sensor de encendido permite encender y apagar el radio con el switch de encendido del vehículo.
  • Página 63: Figura 14 : Conexiones De La Antena En La Parte Posterior Del Radio

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares 4.7.1 Instalación de la antena PRECAUCIÓN: No interfiera o restrinja las operaciones de conducción o de las bolsas de aire al instalar la antena. AVISO: No instale la antena LTE ni la antena GNSS fuera del vehículo. Procedimiento: 1 Instale la antena según las instrucciones proporcionadas en el kit de la antena.
  • Página 64: Figura 15 : Instalación De La Antena Gnss En El Panel

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares 4 Conecte la antena GNSS al conector SMA de la antena del GPS (amarillo) en la parte posterior del radio. 5 Para instalar la antena LTE, retire la capa de protección de cinta adhesiva en la parte inferior de la superficie de la antena y adhiera la antena en el panel o en la superficie interna del parabrisas como alternativa.
  • Página 65: Figura 16 : Instalación De La Antena Gnss En El Parabrisas

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares Figura 16 : Instalación de la antena GNSS en el parabrisas Etiqueta Descripción Tablero AVISO: Asegúrese de que la antena se adhiera firmemente a la superficie. 7 Apriete el conector del cable de la antena con la mano. AVISO: No utilice pinzas ni ninguna otra herramienta metálica.
  • Página 66: Clip Para Colgar Estándar

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándares 4.8.1 Clip para colgar estándar El clip para colgar debe estar dentro del alcance del o los operadores. Mida la distancia antes de montar el soporte. Dado que el soporte presenta una acción de bloqueador positivo, el micrófono puede montarse en cualquier posición.
  • Página 67: Capítulo 5 : Instalación De Accesorios

    (MAP) a través del kit de conectores MAP de 16 pines (HLN9457_). El bloque del conector de accesorios protege los pines de cortocircuitos. La mayoría de los accesorios aprobados por Motorola Solutions se suministran con terminales hembra específicamente diseñados para adaptarse al bloque del conector de accesorios.
  • Página 68: Figura 18 : Bloque Del Conector De Accesorios De 16 Pines

    MN007262A01-AD Capítulo 5 : Instalación de accesorios Figura 18 : Bloque del conector de accesorios de 16 pines Figura 19 : Configuración del pin del conector de accesorios trasero (como se ve desde la parte posterior del radio) Tabla 1 :Funciones de los pines del conector del accesorios trasero Número del PIN Nombre del pin Función del pin...
  • Página 69: Instalación Del Switch De Pedal O Botón De Emergencia

    Instalación del switch de pedal o botón de emergencia Monte el botón pulsador (número de pieza de Motorola Solutions RLN4857_) o el pedal (número de pieza de Motorola Solutions RLN4836_R) de emergencia con las herramientas que se incluyen con el kit.
  • Página 70: Figura 20 : Diagrama De Cableado Del Switch De Emergencia

    MN007262A01-AD Capítulo 5 : Instalación de accesorios del switch de emergencia a los pines 9 y 7. Enrute el cable terminado desde la ubicación del switch hasta la ubicación del cabezal de control. Figura 20 : Diagrama de cableado del switch de emergencia NOTA 1 SWITCH DE EMERGENCIA NORMALMENTE ABIERTO SPST...
  • Página 71: Figura 21 : Montaje Del Altavoz Externo

    Instalación del altavoz externo Cuándo y dónde se utiliza: El cable del altavoz externo (número de pieza AC000240A01_ de Motorola Solutions) se conecta a un kit del conector MAP de 16 pines (número de pieza HLN9457_ de Motorola Solutions). Procedimiento: 1 Conecte dos cables conectores con un contacto engastado al pin 16 (altavoz +) y al pin 1 (altavoz -).
  • Página 72: Instalación Del Micrófono Montado En El Visor

    Cuándo y dónde se utiliza: El cable del micrófono montado en el visor (número de pieza GMMN4065_ de Motorola Solutions) se conecta a un kit del conector MAP de 16 pines (número de pieza HLN9457_ de Motorola Solutions). Procedimiento: 1 Conecte el conductor del cable conductor blanco con el contacto engastado al pin 2 (audio del micrófono externo).
  • Página 73: Capítulo 6 : Prácticas Recomendadas: Instalación Y Solución De Problemas

    Capítulo 6 Prácticas recomendadas: Instalación y solución de problemas En esta sección, se describen las prácticas que recomienda Motorola Solutions para instalar el equipo en vehículos y evitar problemas, entre las que se incluyen: • Daños en el circuito de radio debido a problemas de sobrecarga de voltaje •...
  • Página 74: Mejoramiento De La Calidad Eléctrica De Las Vías De Alimentación Y Encendido

    último estado (radio encendido) al realizar un arranque con puente. Por lo tanto, Motorola Solutions recomienda seguir estos pasos antes de arrancar con puente cualquier vehículo que tenga un radio.
  • Página 75 MN007262A01-AD Capítulo 6 : Prácticas recomendadas: Instalación y solución de problemas Procedimiento: 1 Busque el cable del sensor de encendido y los cables de alimentación principal (cable grueso rojo) cerca del terminal positivo de la batería. AVISO: Estos cables están conectados a los fusibles. En caso de que estos cables no estén conectados a los fusibles (agregue el fusible correspondiente en línea), utilice las herramientas necesarias para desconectar físicamente el sensor de encendido y los cables de alimentación del terminal de la batería.
  • Página 76: Apéndice A : Información De Servicio Para Emea

    Si necesita ayuda para identificar las piezas de repuesto que no tienen referencia, envíe una solicitud al servicio de atención al cliente del representante local de Motorola Solutions. Los pedidos de piezas de repuesto, kits y conjuntos se deben realizar directamente a la empresa de distribución local de Motorola Solutions o a través del sitio web externo de Motorola Online en...
  • Página 77: Apéndice B : Historial Del Documento

    MN007262A01-AD Apéndice B : Historial del documento Apéndice B Historial del documento Se implementaron los siguientes cambios principales en este manual desde el lanzamiento de la edición anterior: Edición Descripción Fecha MN007262A01-AA Versión inicial. Julio del 2020 MN007262A01-AB Se agregó el tema Insertar tarjeta SIM y se Agosto del actualizó...
  • Página 78: Apéndice C : Garantía Limitada

    Dado que cada sistema que puede usar el Producto es único, Motorola Solutions no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
  • Página 79: Derechos Conforme A Leyes Estatales

    Motorola Solutions proporcionará el servicio de garantía a través de una de sus sucursales de servicio de garantía autorizadas. Si se comunica primero con la empresa que le vendió el producto (por ejemplo, el distribuidor o el proveedor de servicios de comunicación), esta podrá...
  • Página 80: Vi. Disposiciones Sobre Patentes Y Software

    3 en caso de que el Producto o las piezas sean, o en la opinión de Motorola Solutions tengan probabilidad de serlo, motivo de demanda por infracción de una patente de Estados Unidos, tal comprador permitirá...
  • Página 81 MN007262A01-AD Conteúdo Conteúdo Lista de figuras......................4 Lista de tabelas......................5 ™ Capítulo 1 : Guia de Instalação do MN007262A01-AD WAVE Mobile TLK 150..........................6 1.1 Prefácio............................6 1.2 Segurança do produto e conformidade de exposição à RF............ 6 1.3 Direitos autorais do software do computador................6 1.4 Direitos autorais do documento....................
  • Página 82 Apêndice A : Informações de atendimento para EMEA........37 Apêndice B : Histórico do documento..............38 Apêndice C : Garantia limitada................39 C.1 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA SOLUTIONS..........39 C.2 I. O QUE ESTA GARANTIA ABRANGE E QUAL É A SUA DURAÇÃO:......39 C.3 II. DISPOSIÇÕES GERAIS....................39 C.4 III.
  • Página 83 MN007262A01-AD Lista de figuras Lista de figuras Figura 1 : Vista frontal da montagem do painel com munhão ..............9 Figura 2 : Vista lateral da montagem do painel com munhão de baixo perfil ..........9 Figura 3 : Visão traseira do rádio móvel ....................10 Figura 4 : Configuração do veículo ......................11 Figura 5 : Exemplo de uma configuração de estação de controle/base para uso interno .....12 Figura 6 : Configuração típica de montagem no painel .................14...
  • Página 84 MN007262A01-AD Lista de tabelas Lista de tabelas Tabela 1 :Funções dos pinos do conector de acessório traseiro ............29...
  • Página 85: Capítulo 1 : Guia De Instalação Do Mn007262A01-Ad Wave ™ Mobile Tlk

    Os produtos da Motorola Solutions descritos neste manual podem incluir programas de computador da Motorola Solutions protegidos por direitos autorais, armazenados em memórias de semicondutores ou em outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países reservam à Motorola Solutions determinados direitos exclusivos sobre programas de computador protegidos por direitos autorais, incluindo, entre outros, o direito exclusivo de copiar ou reproduzir, de qualquer forma, o programa protegido por direitos autorais.
  • Página 86: Isenção De Responsabilidade

    No entanto, não será assumida nenhuma responsabilidade por imprecisões. Além disso, a Motorola Solutions reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer produto aqui mencionado para melhorar a legibilidade, as funções ou o design. A Motorola Solutions não se responsabiliza por aplicações ou uso de qualquer produto ou circuito aqui descrito, e não cobre...
  • Página 87: Capítulo 2 : Notações Usadas Neste Manual

    MN007262A01-AD Capítulo 2 : Notações usadas neste manual Capítulo 2 Notações usadas neste manual Em todo o texto desta publicação, você observará o uso de notificações de aviso, atenção e nota. Essas notações são usadas para enfatizar que há riscos à segurança e, por isso, você deve ter muito cuidado.
  • Página 88: Capítulo 3 : Introdução

    MN007262A01-AD Introdução Capítulo 3 Introdução Este manual abrange os procedimentos de instalação dos rádios móveis e os acessórios necessários para completar o sistema de rádio. Descrição do rádio móvel Este capítulo explica as dimensões básicas do munhão de montagem em painel do rádio móvel. 3.1.1 Dimensões Ao instalar o rádio, planeje a instalação com cuidado.
  • Página 89: Conexões Na Parte Traseira Do Rádio

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introdução 3.1.2 Conexões na parte traseira do rádio A figura a seguir mostra as conexões encontradas na parte traseira do rádio. Para obter a configuração completa dos pinos do conector para acessórios traseiros, consulte "Configuração dos pinos do conector para acessórios traseiros". Figura 3 : Visão traseira do rádio móvel Item Descrição...
  • Página 90: Estações De Controle/Base Para Uso Interno

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introdução Figura 4 : Configuração do veículo Para mais detalhes sobre a configuração, consulte Exemplo de instalação na página 13 Estações de controle/base para uso interno Precisamos garantir que o desempenho ideal e os limites de exposição à energia de RF estejam em conformidade com os padrões e diretrizes indicados no folheto de segurança.
  • Página 91: Figura 5 : Exemplo De Uma Configuração De Estação De Controle/Base Para Uso Interno

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introdução Figura 5 : Exemplo de uma configuração de estação de controle/base para uso interno Cabo de linha Tomada de Parede com aterramento ANTENA LTE Fonte de alimentação ANTENA GNSS Cabo de alimentação de mesa Microfone de mão GNSS DIV PRINCIPAL Alto-falante Conector da Antena...
  • Página 92: Capítulo 4 : Detalhes De Instalação Para Configurações Padrão

    MN007262A01-AD Detalhes de instalação para configurações padrão Capítulo 4 Detalhes de instalação para configurações padrão O rádio móvel opera apenas em sistemas elétricos com aterramento negativo. Antes de iniciar a instalação do rádio, certifique-se de que a polaridade do aterramento do veículo esteja correta.
  • Página 93: Diagramas De Fiação

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Figura 6 : Configuração típica de montagem no painel Rótulo Descrição Antena de ¼ de comprimento de onda Alto-falante Bateria Local da instalação da antena (dentro do para-brisa) Local de instalação da antena (acima do painel do carro) 4.1.3 Diagramas de fiação Identifique o arquivo de configuração que você...
  • Página 94: Figura 7 : Instalação Do Rádio (Montagem No Painel)

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Figura 7 : Instalação do rádio (montagem no painel) FUSÍVEL BATERIA IMPRES FIO VERMELHO FURO NO BLOCO DE FUSÍVEL FIREWALL CABO DE CABO DE IGNIÇÃO ALIMENTAÇÃO CC ANTENA FUSÍVEL ANTENA LTE GNSS GNSS DIV PRINCIPAL...
  • Página 95: Montagem Do Rádio

    Para instalações novas ou existentes, use um dos kits de montagem conforme especificado na tabela abaixo. Oriente o munhão de montagem. Kit de montagem Número da peça da Motorola Solutions Kit de munhão de perfil baixo RLN6466_ Kit de munhão de perfil padrão RLN6467_ Kit de munhão de trava por chave...
  • Página 96: Figura 9 : Montagem Do Munhão Na Caixa De Transmissão

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão 2 Utilizando o suporte para montagem do munhão como modelo, marque as posições dos furos na superfície de montagem. Use os quatro furos mais internos para uma superfície de montagem curva, como a caixa de transmissão, e os quatro furos mais externos para uma superfície plana, como a parte inferior do painel.
  • Página 97: Kit De Bloqueio (Opcional)

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Figura 10 : Montagem do munhão sob o painel Rótulo Descrição Munhão 2 e 4 Parafuso borboleta 3 e 5 Arruela de travamento 4.2.2 Kit de bloqueio (opcional) Se um kit para bloquear opcional for usado, consulte as etapas a seguir para instalar o kit de trava em todos os tipos de rádio.
  • Página 98: Inserção Do Cartão Sim

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Figura 11 : Kit de bloqueio (opcional) Rótulo Descrição Bloquear Inserção do cartão SIM Procedimento: 1 Desparafuse o slot do cartão SIM usando uma chave de fenda. 2 Insira o cartão SIM no slot. 3 Insira o slot do cartão SIM no rádio.
  • Página 99: Montagem Din

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão 4 Aparafuse o slot do cartão SIM usando uma chave de fenda. Montagem DIN Este capítulo explica as etapas para instalar, montar e remover a estrutura de montagem. 4.4.1 Instalar a estrutura no painel Procedimento: 1 Abra o corte do rádio no painel de acordo com a especificação ISO7736 (182 mm x 53 mm).
  • Página 100: Montagem Do Rádio Na Estrutura

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão 2 Insira a estrutura de montagem no corte e segure-a dobrando para trás as respectivas abas de fixação, usando todas as seis sempre que possível. Verifique se a orientação da estrutura está correta, garantindo que a palavra "TOP"...
  • Página 101: Remover Rádio Da Estrutura

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão 4.4.3 Remover rádio da estrutura Procedimento: 1 Pressione as duas ferramentas de desmontagem nas aberturas na estrutura até que as duas molas soltem o rádio. 2 Deslize o rádio para fora. OBSERVAÇÃO: Se o rádio não puder ser removido, empurre as duas ferramentas de desmontagem lateralmente para dentro.
  • Página 102: Cabo De Detecção De Ignição

    Cabo de detecção de ignição A Motorola Solutions fornece um cabo de detecção de ignição e recomenda que seja utilizado com todas as instalações de rádio móvel. O cabo de detecção de ignição permite que o rádio seja ligado e desligado com a chave de ignição do veículo.
  • Página 103: Instalação Da Antena

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Instalação da antena OBSERVAÇÃO: Para estar em conformidade com os padrões de segurança de energia de RF, certifique-se de que a antena LTE esteja instalada a pelo menos 20 cm de distância de passageiros ou transeuntes.
  • Página 104: Figura 15 : Instalação Da Antena Gnss No Painel

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Rótulo Descrição Cabo da antena principal CABO da antena DIV CABO da antena GNSS 3 Conecte as portas principal e diversidade da antena LTE ao conector principal SMA (vermelho) e ao conector diversidade SMA (azul), respectivamente. 4 Conecte a antena GNSS ao conector SMA da antena do GPS (amarelo) na parte traseira do rádio.
  • Página 105: Figura 16 : Instalação Da Antena Gnss No Para-Brisa

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão Rótulo Descrição Painel • Para instalar a antena GNSS na superfície interna do para-brisa, fixe a película adesiva (vermelha) na parte superior da antena e a película decorativa (preta) na parte inferior da antena.
  • Página 106: Clipe De Encaixe Do Microfone

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalhes de instalação para configurações padrão 7 Aperte o conector do cabo da antena com a mão. OBSERVAÇÃO: Não use alicates ou qualquer outra ferramenta metálica. Clipe de encaixe do microfone Este capítulo explica o uso do clipe de encaixe padrão. 4.8.1 Presilha de encaixe padrão A presilha de encaixe deve estar dentro do alcance do operador.
  • Página 107: Capítulo 5 : Instalação De Acessórios

    MAP de 16 pinos (HLN9457_ ). O bloco de conector de acessório protege os pinos contra curto-circuito. A maioria dos acessórios aprovados pela Motorola Solutions é fornecida com terminais fêmea especificamente desenvolvidos para encaixar no bloco de conector de acessório.
  • Página 108: Figura 18 : Bloco De Conector De Acessório De 16 Pinos

    MN007262A01-AD Capítulo 5 : Instalação de acessórios Figura 18 : Bloco de conector de acessório de 16 pinos Figura 19 : Configuração do pino do conector de acessório traseiro, conforme visualizado na parte traseira do rádio Tabela 1 :Funções dos pinos do conector de acessório traseiro N.º...
  • Página 109: Instalação Do Botão Ou Interruptor De Pedal De Emergência

    Instalação do botão ou interruptor de pedal de emergência Monte o botão de emergência (número de peça da Motorola Solutions RLN4857_) ou o pedal (número de peça da Motorola Solutions RLN4836_R) usando o hardware que vem com o kit. Pressione o Puxar essa linha para o aterramento ativa a entrada de áudio do microfone externo.
  • Página 110: Montar Alto-Falante Externo

    MN007262A01-AD Capítulo 5 : Instalação de acessórios terminal no compartimento do conector de acessório. Conecte os fios do interruptor de emergência aos pinos 9 e 7. Passe o cabo acabado do local do interruptor até o local do cabeçote de controle. Figura 20 : Diagrama de fiação do interruptor de emergência NOTA 1 INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA...
  • Página 111: Instalar O Alto-Falante Externo

    Suporte do munhão Instalar o alto-falante externo Quando e onde usar: O cabo do alto-falante externo (número de peça da Motorola Solutions AC000240A01_) se conecta a um kit de conector MAP de 16 pinos (número de peça da Motorola Solutions HLN9457_). Procedimento: 1 Conecte dois condutores de fios com contato frisado ao pino 16 (alto-falante +) e ao pino 1 (alto-falante -).
  • Página 112: Instalação Do Microfone Montado No Visor

    Quando e onde usar: O cabo do microfone montado no visor (número de peça da Motorola Solutions GMMN4065_) se conecta a um kit de conector MAP de 16 pinos (número de peça da Motorola Solutions HLN9457_). Procedimento: 1 Conecte o condutor do fio branco com contato frisado ao pino 2 (áudio do microfone externo).
  • Página 113: Capítulo 6 : Práticas Recomendadas: Instalação E Solução De Problemas

    Capítulo 6 Práticas recomendadas: Instalação e solução de problemas Nesta seção, são apresentadas as práticas de instalação em veículo recomendadas pela Motorola Solutions, que podem resolver ou evitar muitos problemas, incluindo: • Dano ao circuito de rádio devido à condição de excesso de voltagem •...
  • Página 114: Melhorar A Qualidade Elétrica Das Linhas De Energia E Ignição

    último estado (rádio LIGADO) ao fazer o veículo pegar no tranco. Portanto, a Motorola Solutions recomenda que as seguintes etapas sejam executadas antes de dar partida com bateria auxiliar em qualquer veículo que contenha...
  • Página 115 MN007262A01-AD Capítulo 6 : Práticas recomendadas: Instalação e solução de problemas Procedimento: 1 Localize a linha do sensor de ignição e os cabos de alimentação principais (fio vermelho grosso) perto do terminal positivo da bateria. OBSERVAÇÃO: Essas linhas têm fusíveis. Caso essas linhas não tenham fusíveis (adicione o fusível apropriado em linha), use as ferramentas necessárias para desconectar fisicamente o sensor de ignição e as linhas de energia do terminal da bateria.
  • Página 116 No entanto, você não pode solicitar produtos ou peças sobressalentes com controle de exportação, como placas relacionadas a TEA, por meio do Motorola Online. Envie um formulário de pedido com detalhes do cliente final por email para sua equipe de atendimento ao cliente.
  • Página 117: Histórico Do Documento

    MN007262A01-AD Apêndice B : Histórico do documento Apêndice B Histórico do documento As seguintes alterações importantes foram implementadas neste manual desde a edição anterior: Edição Descrição Data MN007262A01-AA Versão inicial. Julho de 2020 MN007262A01-AB Tópico Inserir cartão SIM adicionado e tópico Agosto de Instalação da antena atualizado.
  • Página 118: Garantia Limitada

    Motorola Solutions. A menos que seja feito um acordo separado entre a Motorola Solutions e o comprador usuário final original, a Motorola Solutions não garante a instalação, a manutenção ou a assistência técnica do produto.
  • Página 119: Direitos Legais Nos Estados

    O serviço de garantia será prestado pela Motorola Solutions por meio de um de seus centros de serviço de garantia autorizados. Entrar em contato inicialmente com a empresa que vendeu o Produto, como por exemplo, revendedor ou provedor de serviços de comunicação, pode facilitar a obtenção do serviço de garantia.
  • Página 120: Vi. Disposições Sobre Patentes E Software

    1 A Motorola Solutions será notificada imediatamente, por escrito, pelo comprador sobre qualquer aviso de tais alegações; 2 A Motorola Solutions terá o controle absoluto da defesa dessa ação e de todas as negociações para a decisão ou acordo, e 3 Se o produto ou as peças se tornarem, ou na opinião da Motorola Solutions tenha(m) a...
  • Página 121 MN007262A01-AD 목차 목차 그림 목록........................4 표 목록...........................5 ™ 장 1 : MN007262A01-AD WAVE Mobile TLK 150 설치 설명서........ 6 1.1 서문............................6 1.2 제품 안전 및 RF 노출 기준 준수....................6 1.3 컴퓨터 소프트웨어 저작권....................... 6 1.4 문서 저작권..........................6 1.5 면책고지..........................6 1.6 등록...
  • Página 122 부록 A : EMEA 서비스 정보..................36 부록 B : 문서 변경 내역....................37 부록 C : 제한 보증.......................38 C.1 MOTOROLA SOLUTIONS 통신 제품................... 38 C.2 I. 보증의 범위 및 기간......................38 C.3 II. 일반 조항...........................38 C.4 III. 주법에 의거한 권리:......................38 C.5 IV.
  • Página 123 MN007262A01-AD 그림 목록 그림 목록 그림 1 : 대시 장착 트러니언의 앞모습 ..................... 9 그림 2 : 로우 프로파일 트러니언을 사용한 대시 장착의 측면 모습 ............9 그림 3 : 모바일 무전기의 뒷모습 ......................10 그림 4 : 차량 구성 ..........................11 그림...
  • Página 124: 표 목록

    MN007262A01-AD 표 목록 표 목록 표 1 : 후면 액세서리 커넥터 핀 기능 ......................29...
  • Página 125: 장 1 : Mn007262A01-Ad Wave ™ Mobile Tlk 150 설치 설명서

    Motorola Solutions 제품에 포함되며 저작권 보호를 받는 모든 컴퓨터 프로그램을 어떤 방식으로든 복 사, 복제, 수정, 리버스 엔지니어링 및 배포할 수 없습니다. 또한, Motorola Solutions 제품의 구매는 직접 적으로, 묵시적으로, 금반언 원칙에 의해 또는 기타 어떠한 방식으로든 Motorola Solutions의 저작권, 특...
  • Página 126: 등록 상표

    등록 상표 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. © MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재 산입니다. 유럽 연합(EU) 전기 전자 폐기물 지침(WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) 유럽...
  • Página 127: 장 2 : 이 설명서에 사용된 기호

    MN007262A01-AD 장 2 : 이 설명서에 사용된 기호 장 2 이 설명서에 사용된 기호 이 발행물의 본문 전체에 걸쳐 경고, 주의 및 공지 표기법이 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 이러한 기호 는 위험 요소의 존재를 강조하므로 주의 및 기호의 준수가 필요합니다. 경고: 경고는...
  • Página 128: 모바일 무전기 설명

    MN007262A01-AD 소개 장 3 소개 이 설명서에서는 무전기 시스템을 완료하는 데 필요한 모바일 무전기 및 액세서리의 설치 절차를 다룹 니다. 모바일 무전기 설명 이 장에서는 모바일 무전기의 대시 장착 트러니언의 기본 크기에 대해 설명합니다. 3.1.1 치수 무전기를 설치할 때 설치를 신중하게 계획합니다. 설치 공간에 케이블 및 액세서리를 연결할 공간을 확 보합니다.
  • Página 129: 무전기 뒷면에 연결

    MN007262A01-AD 장 3 : 소개 3.1.2 무전기 뒷면에 연결 다음 그림은 무전기 뒷면에 있는 연결을 보여줍니다. 후면 액세서리 커넥터의 핀 구성에 대한 자세한 내용은 "후면 액세서리 커넥터의 핀 구성"을 참조하십시 오. 그림 3 : 모바일 무전기의 뒷모습 항목 설명 기본 LTE 안테나 커넥터(빨간색) LTE 다용도...
  • Página 130: 실내 사용을 위한 베이스/컨트롤 스테이션

    MN007262A01-AD 장 3 : 소개 그림 4 : 차량 구성 설치 예 페이지의 13 구성에 대한 자세한 내용은 섹션을 참조하십시오. 실내 사용을 위한 베이스/컨트롤 스테이션 최적의 성능 및 RF 에너지 노출 한계가 안전 안내서에 나와 있는 표준 및 지침을 준수하도록 보장해야 합니다.
  • Página 131 MN007262A01-AD 장 3 : 소개 그림 5 : 실내 사용을 위한 베이스/컨트롤 스테이션 구성 예 접지 전선 벽면 콘센트 코드 LTE 안테나 전원 공급 장치 GNSS 안테나 데스크톱 전원 케이블 감자 마이크 GNSS DIV 주 스피커 안테나 커넥터...
  • Página 132: 설치 계획

    MN007262A01-AD 표준 구성 설치 세부 정보 장 4 표준 구성 설치 세부 정보 모바일 무전기는 음의 접지 전기 시스템에서만 작동합니다. 무전기 설치를 시작하기 전에 차량의 접지 극성이 올바른지 확인해야 합니다. 실수로 반대 극성을 사용 하는 경우 무전기가 손상될 수 있으며 케이블 퓨즈가 끊어집니다. 설치...
  • Página 133: 배선 다이어그램

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 그림 6 : 일반 대시 장착 구성 라벨 설명 안테나 ¼ 파장 스피커 배터리 안테나 설치 위치(윈드스크린 내부) 안테나 설치 위치(차량 대시보드 위) 4.1.3 배선 다이어그램 설치를 계획할 때 설치 중인 구성을 식별하고 배선 다이어그램을 사용합니다.
  • Página 134 MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 그림 7 : 무전기 설치(대시 장착) 퓨즈 배터리 빨간색 리드 방화벽 구멍 퓨즈 블록 DC 전원 시동 케이블 GNSS 케이블 퓨즈 LTE 안테나 안테나 마이크 GNSS DIV 주 클립 스피커 트러니언 컨트롤...
  • Página 135: 무전기 장착

    장착 위치는 잘 보이고 손이 잘 닿아야 합니다. RF 안테나 케이블이 가능한 직선으로 라우팅되는 위치를 선택합니다. 새로 설치하거나 기존에 설치되어 있는 경우 아래 표에 지정된 장착 키트 중 하나를 사용하십시오. 장착 트러니언의 방향을 맞춥니다. Motorola Solutions 부품 번호 장착 키트 RLN6466_ 로우 프로파일 트러니언 키트...
  • Página 136 MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 2 트러니언 장착용 받침대를 틀로 사용하여 장착 표면에 구멍 위치를 표시합니다. 트랜스미션 험프 와 같은 곡선 장착 표면에는 가장 안쪽 4개 구멍을 사용하고 대시 아래와 같은 평평한 면에는 가 장 바깥쪽 구멍 4개를 사용합니다. 3 표시한...
  • Página 137: 잠금 키트(선택 사항)

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 그림 10 : 아래 대시 트러니언 장착 라벨 설명 트러니언 2 및 4 나비 나사 3 및 5 잠금 와셔 4.2.2 잠금 키트(선택 사항) 선택 사항인 잠금 키트를 사용하는 경우 다음 단계를 참조하여 모든 무전기 유형에 대해 잠금 키트를 설 치하십시오.
  • Página 138: Sim 카드 삽입

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 그림 11 : 잠금 키트(선택 사항) 라벨 설명 잠금 SIM 카드 삽입 절차: 1 드라이버를 사용하여 SIM 카드 슬롯을 풉니다. 2 SIM 카드를 SIM 카드 슬롯에 삽입합니다. 3 SIM 카드 슬롯을 무전기에 삽입합니다.
  • Página 139: Din 장착

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 4 드라이버를 사용하여 SIM 카드 슬롯을 조입니다. DIN 장착 이 장에서는 장착 프레임을 설치, 장착 및 분리하는 단계를 설명합니다. 4.4.1 대시보드에 프레임 설치 절차: 1 대시보드에 있는 무전기 컷아웃을 ISO7736 사양(182mm x 53 mm)으로 엽니다.
  • Página 140: 프레임에 무전기 장착

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 2 장착 프레임을 컷아웃에 삽입하고 관련 고정 탭(가능한 6개 모두 사용)을 다시 구부려 지탱합니 다. "TOP"이라는 단어가 가장 위쪽에 있는지 확인하여 프레임의 방향이 올바른지 확인합니다. 주의: 탭은 큰 일자 드라이버로 탭 뒤의 슬롯을 비틀어 다시 쉽게 구부릴 수 있습니다. 보다...
  • Página 141: 전원 케이블

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 2 무전기를 밀어 꺼냅니다. 주의: 무전기를 제거할 수 없는 경우 두 개의 장착 해제 도구를 안쪽으로 밀어 넣습니다. 무전기를 제거할 때마다 고정 탭이 단단히 조여졌는지 확인합니다. 탭은 큰 일자 드라이버 로 탭 뒤의 슬롯을 비틀어 쉽게 조입니다. 본...
  • Página 142: 시동 감지 케이블

    구성되어 있는지 확인하십시오. 시동 감지 케이블 Motorola Solutions은 시동 감지 케이블을 제공하여 모든 모바일 설치에 사용하도록 권장하고 있습니다. 시동 감지 케이블을 통해 차량 시동 스위치로 무전기를 켜고 끌 수 있습니다. 시동 스위치를 통해 무전기 켜짐/꺼짐을 제어하려면 빨간색 시동 케이블을 퓨즈 블록에서 "시동"에 연결...
  • Página 143 MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 4.7.1 안테나 설치 주의: 안테나를 설치할 때 운전이나 에어백 작동을 방해하거나 제한하지 마십시오. 주의: LTE 안테나와 GNSS 안테나를 차량 외부에 설치하지 마십시오. 절차: 1 안테나 키트에 제공된 지침에 따라 안테나를 장착합니다. 동축 케이블을 무전기 장착 위치에 통과 시킵니다.
  • Página 144 MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 5 LTE 안테나를 설치하려면 안테나 표면의 하단에 있는 접착테이프 보호층을 제거하고 대안으로 대시보드나 윈드실드의 내부 표면에 안테나를 부착합니다. 6 GNSS 안테나를 설치하려면 다음 작업 중 하나를 수행합니다. 주의: LTE 안테나와 GNSS 안테나가 30cm 떨어져 있는지 확인합니다. 대안으로...
  • Página 145: 마이크 걸이 클립

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 그림 16 : 윈드실드 내부에 GNSS 안테나 설치 라벨 설명 윈드실드 주의: 안테나가 표면에 단단히 고정되어 있는지 확인합니다. 7 손으로 안테나 케이블 커넥터를 조입니다. 주의: 플라이어 또는 기타 금속 공구를 사용하지 마십시오. 마이크...
  • Página 146: 표준 걸이 클립

    MN007262A01-AD 장 4 : 표준 구성 설치 세부 정보 4.8.1 표준 걸이 클립 걸이 클립은 작업자 손이 닿는 곳에 있어야 합니다. 실제로 받침대를 장착하기 전에 이 거리를 측정해봅 니다. 받침대에는 양의 멈춤쇠 기능이 있으므로 마이크를 어느 위치에나 장착할 수 있습니다. 마이크 걸 이...
  • Página 147 16핀 MAP 커넥터 키트(HLN9457_)를 통해 승인된 TLK 150 액세서리를 후면 모바일 액세서리 포트 (MAP) 커넥터에 연결합니다. 액세서리 커넥터 블록은 핀이 단락되지 않도록 보호합니다. 대부분의 Motorola Solutions 공인 액세서리는 액세서리 커넥터 블록에 맞게 특수 설계된 암 단자와 함께 제공됩 니다. '후면 액세서리 커넥터의 핀 구성'(무전기 뒷면에서 본 모습)에 표시된 것처럼 액세서리의 암 단자를 액...
  • Página 148: 장 5 : 액세서리 설치

    MN007262A01-AD 장 5 : 액세서리 설치 그림 18 : 16핀 액세서리 커넥터 블록 그림 19 : 후면 액세서리 커넥터의 핀 구성(무전기 뒷면에서 본 모습) 표 1 : 후면 액세서리 커넥터 핀 기능 핀 번호 핀 이름 핀 기능 스피커 - (최소 3.2Ω 임피던스) 스피커- 외부...
  • Página 149: 비상 버튼 또는 풋 스위치 설치

    범용 직렬 버스 접지 비상 버튼 또는 풋 스위치 설치 키트와 함께 제공되는 하드웨어를 사용하여 비상 누름 버튼(Motorola Solutions 부품 번호 RLN4857_) 또는 풋 스위치(Motorola Solutions 부품 번호 RLN4836_R)를 장착합니다. 단자를 액세서리 커넥터 하우 징으로 누릅니다. 비상 스위치 전선을 핀 9와 7에 연결합니다. 마감된 케이블을 스위치 위치에서 컨트롤...
  • Página 150: 외부 스피커 장착

    MN007262A01-AD 장 5 : 액세서리 설치 그림 20 : 비상 스위치 배선 그림 참고 1 일반적으로 비상 스위치를 개방하는 SPST 핀 9 핀 7 액세서리 커넥터 외부 스피커 장착 외부 스피커 키트에는 스피커를 다양한 방식으로 장착하는 트러니언 받침대가 포함되어 있습니다. 선수...
  • Página 151: 외부 스피커 설치

    방화벽 영역에 영구적으로 장착할 수 있습니다. 트러니언 받침대 외부 스피커 설치 사용할 시기 및 장소:외부 스피커(Motorola Solutions 부품 번호 AC000240A01_) 케이블은 16핀 MAP 커넥터 키트(Motorola Solutions 부품 번호 HLN9457_)에 연결됩니다. 절차: 1 접촉부가 크림핑된 와이어 리드 2개를 핀 16(스피커 +) 및 핀 1(스피커 -)에 연결합니다. 극성은 중...
  • Página 152: 바이저 장착 마이크 설치

    4 16핀 MAP 커넥터 키트를 후면 모바일 액세서리 포트(MAP) 커넥터 중앙에 연결합니다. PTT(Push-To-Talk) 설치 사용할 시기 및 장소:원격 장착 풋 스위치 PTT(Motorola Solutions 부품 번호 RLN4856_) 또는 원격 장착 누름 버튼 PTT(Motorola Solutions 부품 번호 RLN4857_) 케이블은 16핀 MAP 커넥터 키트(Motorola Solutions 부품...
  • Página 153: 장 6 : 모범 사례: 설치 및 문제 해결

    MN007262A01-AD 장 6 : 모범 사례: 설치 및 문제 해결 장 6 모범 사례: 설치 및 문제 해결 이 섹션에서는 다음과 같은 여러 문제를 해결 또는 방지할 수 있는 차량 설치 모범 사례를 설명합니다. • 과전압으로 인한 무전기 회로 손상 •...
  • Página 154: 차량 점프 스타트

    MN007262A01-AD 장 6 : 모범 사례: 설치 및 문제 해결 a 송신기 전력 증폭기에 적용된 배터리 전력을 필터링합니다. b 직렬 필터는 무전기 전송 시 네거티브 스파이크를 유도하며 이로 인해 무전기 작동에 문제가 생길 수 있으므로 특별히 주의를 기울여야 합니다. 3 전기기계식 릴레이를 사용해 조명, 모터, 스위치 박스 등의 외부 장치를 제어하는 차량입니다. 다 음...
  • Página 155: 부록 A : Emea 서비스 정보

    연락처: 부품 확인 및 주문 따로 언급되지 않은 여분의 부품을 확인할 때 도움이 필요하면 현지 Motorola Solutions 고객 관리 부서 로 직접 요청하십시오. 교체용 부품, 키트 및 어셈블리는 현지 Motorola Solutions 대리점 또는 https:// emeaonline.motorolasolutions.com에서 Motorola Online(엑스트라넷)을 통해 직접 주문해야 합니다.
  • Página 156 MN007262A01-AD 문서 변경 내역 부록 B 문서 변경 내역 이전 버전 이후 이 설명서에서 다음과 같은 주요 변경 사항이 구현되었습니다. 판 설명 날짜 MN007262A01-AA 2020년 7월 최초 릴리스. MN007262A01-AB SIM 카드 삽입 항목이 추가되고 안테나 설치 항 2020년 8월 목이 업데이트되었습니다. MN007262A01-AC 2020년...
  • Página 157: 부록 C : 제한 보증

    1년 제품 액세서리 Motorola Solutions는 보증 기간 중 보증 조건에 따라 반품되는 제품에 대해 자체 재량으로 제품을 수리 하거나(새 부품 또는 수리 부품으로) 교체하거나(새 제품 또는 수리 제품으로) 제품 구매 가격을 환불할 수 있습니다. 교체된 부품 또는 보드는 원 제품에 대한 잔여 보증 기간 동안 보증됩니다. 제품의 모든 교...
  • Página 158: Iv. 보증 서비스를 받는 방법

    다. 단, 상기한 대응 및 지급은 다음과 같은 조건이 전제되어야 합니다. 1 상기한 구매자가 상기한 소송 통지 사실을 Motorola Solutions 측에 즉시 서면으로 고지해야 합니다. 2 Motorola Solutions가 상기한 소송에 대한 대응 및 타결 또는 합의를 위한 모든 협상에 관하여 독자적 인 통제권을 갖습니다.
  • Página 159: Vii. 준거법

    으며, 아울러 Motorola Solutions에 의해 제공되지 않은 부수적 장비 또는 소프트웨어를 제품에 장착하 거나 연결하여 사용하는 경우에 대해 일체의 책임을 지지 않습니다. 전술한 내용은 제품 또는 제품에 포 함된 일체의 부품에 대한 특허 침해 주장과 관련된 Motorola Solutions의 완전한 책임 범위를 명시하고 있습니다.
  • Página 160 MN007262A01-AD Daftar Isi Daftar Isi Daftar Gambar......................4 Daftar Tabel......................... 5 ™ Bab 1 : MN007262A01-AD Panduan Instalasi WAVE Mobile TLK 150....6 1.1 Kata pengantar........................6 1.2 Keselamatan Produk dan Kepatuhan Paparan RF..............6 1.3 Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer..................6 1.4 Hak Cipta Dokumen.........................6 1.5 Penafian...........................7 1.6 Merek dagang..........................7...
  • Página 161 Lampiran A : Informasi Layanan untuk EMEA............37 Lampiran B : Riwayat Dokumen................38 Lampiran C : Garansi Terbatas................39 C.1 PRODUK KOMUNIKASI MOTOROLA SOLUTIONS............39 C.2 I. HAL YANG DICAKUP DALAM GARANSI INI DAN JANGKA WAKTUNYA:..... 39 C.3 II. KETENTUAN UMUM......................39 C.4 III.
  • Página 162 MN007262A01-AD Daftar Gambar Daftar Gambar Gambar 1 : Tampilan Depan Trunion Dudukan Dasbor ................9 Gambar 2 : Tampilan Samping Dudukan Dasbor dengan Trunion Profil Rendah ........9 Gambar 3 : Tampilan Belakang Radio Mobile ..................10 Gambar 4 : Konfigurasi Kendaraan ....................... 11 Gambar 5 : Contoh Konfigurasi Stasiun Pangkalan/Kontrol untuk Penggunaan Dalam Ruangan ..
  • Página 163: Daftar Tabel

    MN007262A01-AD Daftar Tabel Daftar Tabel Tabel 1 :Fungsi Pin Konektor Aksesori Belakang ................. 29...
  • Página 164: Bab 1 : Mn007262A01-Ad Panduan Instalasi Wave

    Motorola Solutions bagi program-program komputer berhak cipta yang meliputi, tetapi tidak terbatas pada, hak eksklusif untuk menyalin dan memperbanyak dalam segala bentuk program komputer berhak cipta tersebut. Oleh karena itu, semua program komputer Motorola Solutions berhak cipta yang terdapat dalam produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam manual ini dilarang disalin, diperbanyak, dimodifikasi, direkayasa-balik, atau disebarkan dengan cara apa pun tanpa persetujuan tertulis yang jelas dari Motorola Solutions.
  • Página 165: Penafian

    © MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, dan logo Stylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan di bawah lisensi. Semua merek dagang lain adalah hak milik dari pemiliknya masing-masing. Pedoman Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik (WEEE) Uni Eropa (UE) Pedoman WEEE Uni Eropa mewajibkan produk yang dijual di negara UE untuk memiliki label keranjang sampah disilang pada produk (atau kemasan pada kasus tertentu).
  • Página 166: Bab 2 : Catatan Yang Digunakan Dalam Manual Ini

    MN007262A01-AD Bab 2 : Catatan yang Digunakan dalam Manual Ini Bab 2 Catatan yang Digunakan dalam Manual Ini Di seluruh teks dalam publikasi ini, Anda akan memperhatikan penggunaan notasi peringatan, tindakan pencegahan, dan pemberitahuan. Notasi ini digunakan untuk menekankan bahwa terdapat bahaya keselamatan, dan Anda harus berhati-hati.
  • Página 167: Deskripsi Radio Mobile

    MN007262A01-AD Pengantar Bab 3 Pengantar Manual ini mencakup prosedur instalasi untuk Radio Mobile dan aksesori yang diperlukan untuk melengkapi sistem radio. Deskripsi Radio Mobile Bab ini membahas dimensi dasar trunion dudukan dasbor radio mobile. 3.1.1 Dimensi Saat menginstal radio, rencanakan instalasi dengan hati-hati. Sisakan ruang untuk koneksi kabel dan aksesori di lokasi instalasi.
  • Página 168: Koneksi Pada Bagian Belakang Radio

    MN007262A01-AD Bab 3 : Pengantar 3.1.2 Koneksi pada Bagian Belakang Radio Gambar berikut menunjukkan koneksi yang ditemukan pada bagian belakang radio. Untuk konfigurasi pin selengkapnya dari konektor aksesori belakang, baca "Konfigurasi Pin Konektor Aksesori Belakang". Gambar 3 : Tampilan Belakang Radio Mobile Item Deskripsi Konektor Antena LTE Utama (Merah)
  • Página 169: Stasiun Pangkalan/Kontrol Untuk Penggunaan Dalam Ruangan

    MN007262A01-AD Bab 3 : Pengantar Gambar 4 : Konfigurasi Kendaraan Untuk detail selengkapnya tentang konfigurasi, lihat Contoh Instalasi di halaman 13 Stasiun Pangkalan/Kontrol untuk Penggunaan Dalam Ruangan Kita perlu memastikan bahwa kinerja optimal dan batas paparan energi RF mematuhi standar dan pedoman yang tercantum dalam Buklet Keselamatan.
  • Página 170 MN007262A01-AD Bab 3 : Pengantar Gambar 5 : Contoh Konfigurasi Stasiun Pangkalan/Kontrol untuk Penggunaan Dalam Ruangan Kabel Listrik Stopkontak dengan Ground ANTENA LTE Catu Daya ANTENA GNSS Kabel Daya Desktop Mik Radio Panggil Global UTAMA Navigation Speaker Satellite System/ GNSS Konektor Antena...
  • Página 171 MN007262A01-AD Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Bab 4 Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Radio mobile hanya beroperasi dalam sistem listrik ground negatif. Sebelum memulai instalasi radio, pastikan bahwa polaritas ground kendaraan benar. Tanpa sengaja membalikkan polaritas tidak akan merusak radio, tetapi akan menyebabkan sekring kabel putus. Merencanakan Instalasi Perencanaan adalah kunci instalasi radio yang cepat dan mudah.
  • Página 172: Bab 4 : Detail Instalasi Untuk Konfigurasi Standar

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Gambar 6 : Konfigurasi Dudukan Dasbor Umum Label Deskripsi Antena ¼ Panjang gelombang Speaker Baterai Lokasi Instalasi Antena (di dalam kaca depan) Lokasi Instalasi Antena (di atas dasbor mobil) 4.1.3 Diagram Pengkabelan Identifikasi konfigurasi yang Anda instal, dan gunakan diagram kabel saat merencanakan instalasi.
  • Página 173 MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Gambar 7 : Instalasi Radio (Dudukan Dasbor) SEKRING KABEL MERAH LUBANG BLOK SEKRING FIREWALL KABEL KABEL PENGAPIAN DAYA DC ANTENA SEKRING ANTENA LTE GNSS Global Naviga�on DIV UTAMA KLIP Satellite System/GNSS SPEAKER TRUNION CONTROL HEAD...
  • Página 174: Pemasangan Radio

    RF selangsung mungkin. Untuk instalasi baru atau yang sudah ada, gunakan salah satu kit pemasangan sebagaimana yang ditentukan dalam tabel di bawah. Arahkan trunion pemasangan. Kit Pemasangan Nomor Komponen Motorola Solutions Kit Trunion Profil Rendah RLN6466_ Kit Trunion Profil Standar...
  • Página 175 MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 2 Menggunakan braket pemasangan trunion sebagai templat, tandai posisi lubang pada permukaan pemasangan. Gunakan empat lubang terdalam untuk permukaan pemasangan lengkung seperti punuk transmisi, dan empat lubang terluar untuk permukaan datar seperti di bawah dasbor.
  • Página 176: Kit Pengunci (Opsional)

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Gambar 10 : Pemasangan Trunion di Bawah Dasbor Label Deskripsi Trunion 2 dan 4 Sekrup Sayap 3 dan 5 Ring Pengunci 4.2.2 Kit Pengunci (Opsional) Jika kit pengunci opsional digunakan, lihat langkah-langkah berikut untuk memasang kit pengunci untuk semua tipe radio.
  • Página 177: Memasukkan Kartu Sim

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Gambar 11 : Kit Pengunci (Opsional) Label Deskripsi Kunci Memasukkan Kartu SIM Prosedur: 1 Buka sekrup slot kartu SIM menggunakan obeng. 2 Masukkan kartu SIM ke dalam slot kartu SIM. 3 Masukkan slot kartu SIM ke dalam radio.
  • Página 178: Dudukan Din

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 4 Pasang sekrup slot kartu SIM menggunakan obeng. Dudukan DIN Bab ini menjelaskan langkah-langkah untuk memasang, mendudukkan, dan melepaskan Bingkai Dudukan. 4.4.1 Memasang Bingkai ke dalam Dasbor Prosedur: 1 Buka pemutus arus radio di dasbor ke spesifikasi ISO7736 (182 mm x 53 mm).
  • Página 179: Memasang Radio Di Bingkai

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 2 Sisipkan bingkai pemasangan ke pemutus arus dan tahan dengan menekuk tab pengikat terkait ke belakang (menggunakan semua enam tab pengikat, jika memungkinkan). Periksa apakah orientasi bingkai benar dengan memastikan bahwa kata “TOP” berada paling atas. PEMBERITAHUAN: Tab mudah ditekuk ke belakang dengan memutar obeng minus besar dalam slot di belakang tab.
  • Página 180: Melepaskan Radio Dari Bingkai

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 4.4.3 Melepaskan Radio dari Bingkai Prosedur: 1 Dorong dua alat pembongkaran melalui bukaan dalam bingkai hingga dua pegas melepaskan radio. 2 Geser radio ke luar. PEMBERITAHUAN: Jika radio tidak dapat dilepaskan, dorong dua alat pembongkaran menyamping ke dalam.
  • Página 181: Kabel Sensor Pengapian

    Jika kabel PENGAPIAN radio dihubungkan ke sakelar pengapian mobil, pastikan radio dikonfigurasi pada WAVE on Cloud (WoC) untuk menggunakan Daya atau Pengapian untuk menghidupkan atau mematikan radio. Kabel Sensor Pengapian Motorola Solutions menyediakan kabel sensor pengapian dan menyarankan agar kabel ini digunakan dengan setiap instalasi mobile. Kabel sensor pengapian memungkinkan radio dinyalakan dan dimatikan dengan kunci kontak kendaraan.
  • Página 182: Menginstal Antena

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 4.7.1 Menginstal Antena PERHATIAN: Jangan sampai mengganggu atau membatasi pengoperasian mengemudi atau kantong udara saat menginstal antena. PEMBERITAHUAN: Jangan menginstal antena LTE dan antena GNSS di luar kendaraan. Prosedur: 1 Pasang antena sesuai dengan petunjuk yang disediakan dengan kit antena. Jalankan kabel koaksial ke lokasi pemasangan radio.
  • Página 183 MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 5 Untuk menginstal antena LTE, lepaskan lapisan pelindung pita perekat di bagian bawah permukaan antena dan tempelkan antena pada dashboard atau pada permukaan internal kaca depan sebagai alternatif. 6 Untuk menginstal antena GNSS, lakukan salah satu hal berikut: PEMBERITAHUAN: Pastikan antena LTE dan antena GNSS terpisah jarak sejauh 30 cm.
  • Página 184: Klip Gantungan Mikrofon

    MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar Gambar 16 : Instalasi Antena GNSS Dalam Kaca Depan Label Deskripsi Kaca Depan PEMBERITAHUAN: Pastikan antena ditempelkan dengan erat pada permukaan. 7 Kencangkan konektor kabel antena dengan tangan Anda. PEMBERITAHUAN: Jangan menggunakan tang atau peralatan logam lainnya. Klip Gantungan Mikrofon Bab ini menjelaskan penggunaan Klip Gantungan Standar.
  • Página 185 MN007262A01-AD Bab 4 : Detail Instalasi untuk Konfigurasi Standar 4.8.1 Klip Gantungan Standar Klip gantungan harus berada dalam jangkauan operator. Ukur jarak ini sebelum benar-benar memasang braket. Karena braket memiliki aksi penahan positif, mikrofon dapat dipasang dalam posisi apa pun. Klip gantungan mikrofon harus di-grounding. Gunakan klip gantungan sebagai templat untuk menempatkan lubang pemasangan.
  • Página 186 Sambungkan aksesori TLK 150 yang disetujui ke Port Aksesori Mobile (Mobile Accessory Port/MAP) belakang melalui kit konektor MAP 16-pin (HLN9457_ ). Blok konektor aksesori melindungi pin dari korsleting. Sebagian besar aksesori yang disetujui Motorola Solutions disertakan dengan terminal betina yang dirancang khusus agar pas dengan blok konektor aksesori.
  • Página 187 MN007262A01-AD Bab 5 : Pemasangan Aksesori Gambar 18 : Blok Konektor Aksesori 16 Pin Gambar 19 : Konfigurasi Pin Konektor Aksesori Belakang (seperti terlihat dari bagian belakang radio) Tabel 1 :Fungsi Pin Konektor Aksesori Belakang No. Pin Nama Pin Fungsi Pin Speaker- Speaker - (impedansi minimum 3,2 Ω)
  • Página 188 MN007262A01-AD Bab 5 : Pemasangan Aksesori No. Pin Nama Pin Fungsi Pin Alarm Eksternal Dipersiapkan untuk aksesori yang didukung dan disetujui di masa mendatang. GPIO_10 Dipersiapkan untuk aksesori yang didukung dan disetujui di masa mendatang. GPIO_3 GPIO Level 5 V, Deteksi Mikrofon Eksternal Ground Ground...
  • Página 189: Pemasangan Tombol Tekan Darurat Atau Sakelar Kaki

    Bab 5 : Pemasangan Aksesori Pemasangan Tombol Tekan Darurat atau Sakelar kaki Pasang tombol tekan darurat (Nomor komponen Motorola Solutions RLN4857_) atau sakelar kaki (Nomor komponen Motorola Solutions RLN4836_R) menggunakan perangkat keras yang dilengkapi dengan kit. Tekan terminal ke rumah konektor aksesori. Sambungkan kabel sakelar darurat ke pin 9 dan 7.
  • Página 190 MN007262A01-AD Bab 5 : Pemasangan Aksesori eksternal dimiringkan untuk pengoperasian terbaik. Pasang speaker eksternal keluar dari jalan sehingga tidak akan tertendang atau terbentur oleh penumpang kendaraan. Prosedur: 1 Gunakan braket pemasangan speaker eksternal sebagai templat untuk menandai lokasi lubang pemasangan. 2 Gunakan sekrup SDS yang disediakan untuk mengencangkan trunion.
  • Página 191: Memasang Push-To-Talk (Ptt)

    Bab 5 : Pemasangan Aksesori Menginstal Speaker Eksternal Waktu dan tempat penggunaan:Kabel Speaker Eksternal (nomor suku cadang Motorola Solutions AC000240A01_) tersambung ke kit konektor MAP 16-pin (nomor suku cadang Motorola Solutions HLN9457_). Prosedur: 1 Sambungkan dua ujung kabel dengan tang crimping ke Pin 16 (Speaker +) dan Pin 1 (Speaker-).
  • Página 192: Bab 6 : Praktik Terbaik: Instalasi & Pemecahan Masalah

    Bab 6 : Praktik Terbaik: Instalasi & Pemecahan Masalah Bab 6 Praktik Terbaik: Instalasi & Pemecahan Masalah Bagian ini membahas praktik instalasi kendaraan yang direkomendasikan Motorola Solutions, yang dapat mengatasi atau mencegah banyak masalah, termasuk: • Kerusakan sirkuit radio karena kondisi voltase berlebih •...
  • Página 193: Memperbaiki Kualitas Listrik Dari Kabel Daya Dan Kabel Pengapian

    Status radio Anda sebelum perlu melakukan jumper aki mungkin tidak diketahui, dan radio mungkin mencoba untuk kembali ke status terakhirnya (radio NYALA), saat melakukan jumper aki. Oleh karena itu, Motorola menyarankan agar langkah-langkah berikut diambil sebelum melakukan jumper aki pada kendaraan yang memiliki radio.
  • Página 194 MN007262A01-AD Bab 6 : Praktik Terbaik: Instalasi & Pemecahan Masalah 2 Buka dudukan sekring dan keluarkan sekring dari kit. 3 Kencangkan kembali dudukan sekring tetapi tanpa sekring untuk memastikan bahwa kabel sensor pengapian dan kabel daya tidak mengganggu komponen apa pun yang bergerak. 4 Lanjutkan dengan rutinitas jumper aki seperti yang dijelaskan dalam manual pemilik kendaraan Anda.
  • Página 195 Namun, Anda tidak dapat memesan produk yang ekspornya dikontrol atau suku cadang seperti papan terkait TEA melalui Motorola Online. Kirim formulir pesanan dengan detail pelanggan akhir yang sebenarnya melalui email ke tim layanan pelanggan Anda. Masukan Anda Kirim pertanyaan dan komentar terkait dokumentasi pengguna ke...
  • Página 196: Lampiran B : Riwayat Dokumen

    MN007262A01-AD Lampiran B : Riwayat Dokumen Lampiran B Riwayat Dokumen Perubahan besar berikut telah diterapkan dalam manual ini sejak edisi sebelumnya: Edisi Deskripsi Tanggal MN007262A01-AA Rilis Awal. Juli 2020 MN007262A01-AB Tambahan topik Memasukkan kartu SIM dan Agustus pembaruan topik Menginstal Antena. 2020 MN007262A01-AC Tambahan bahasa Korea.
  • Página 197: Produk Komunikasi Motorola Solutions

    WAKTUNYA: Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") memberi garansi pada Produk Komunikasi yang diproduksi oleh Motorola Solutions yang tercantum di bawah ("Produk") terkait cacat dalam materi dan pembuatan dengan penggunaan dan layanan yang normal untuk periode waktu dari tanggal pembelian seperti yang dijadwalkan di bawah:...
  • Página 198: Iii. Wewenang Undang-Undang Negara Bagian

    Produk) agar dapat menerima layanan garansi dan, juga, menyerahkan atau mengirimkan item Produk, transportasi dan asuransi dibayar di muka, ke lokasi layanan garansi resmi. Layanan garansi akan disediakan oleh Motorola Solutions melalui salah satu lokasi layanan garansi resminya. Jika Anda terlebih dahulu menghubungi perusahaan yang menjual Produk kepada Anda (misalnya, dealer atau penyedia layanan komunikasi), perusahaan tersebut dapat memfasilitasi layanan garansi yang diperoleh.
  • Página 199: Lampiran C : Garansi Terbatas

    1 Motorola Solutions akan diberi tahu segera secara tertulis oleh pembeli tersebut perihal klaim tersebut, 2 Motorola Solutions akan memiliki kendali penuh atas pembelaan terhadap gugatan tersebut dan...
  • Página 200 MN007262A01-AD Inhalt Inhalt Verzeichnis der Abbildungen..................4 Verzeichnis der Tabellen.................... 5 ™ Kapitel 1 : MN007262A01-AD WAVE Mobile TLK 150 Installationsanleitung..6 1.1 Vorwort............................ 6 1.2 Produktsicherheit und Einhaltung der HF-Strahlenschutzbestimmungen....... 6 1.3 Copyright-Hinweis zur Computersoftware................6 1.4 Copyright-Hinweis zur Dokumentation..................6 1.5 Haftungsausschluss.........................7 1.6 Marken.............................7 Kapitel 2 : In diesem Handbuch verwendete Anmerkungen........
  • Página 201 Anhang A : Kundendienstinformationen für EMEA..........37 Anhang B : Dokumentverlauf...................38 Anhang C : Beschränkte Garantie................39 C.1 KOMMUNIKATIONSPRODUKTE VON MOTOROLA SOLUTIONS........39 C.2 I. UMFANG UND DAUER DES GARANTIEANSPRUCHS...........39 C.3 II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN..............39 C.4 III. BUNDESSTAATLICHE GESETZE (NUR FÜR USA):............. 40 C.5 IV.
  • Página 202 MN007262A01-AD Verzeichnis der Abbildungen Verzeichnis der Abbildungen Abbildung 1 : Vorderansicht der Halterung für die Armaturenbrettbefestigung ........9 Abbildung 2 : Seitenansicht der Armaturenbrettbefestigung mit flacher Halterung ......... 9 Abbildung 3 : Rückansicht des KFZ-Funkgeräts ................... 10 Abbildung 4 : Fahrzeugkonfiguration .....................11 Abbildung 5 : Beispiel für eine Basis-/Steuerungsstations-Konfiguration zur Verwendung im Innenbereich .............................12 Abbildung 6 : Typische Konfiguration einer Armaturenbrettbefestigung ..........
  • Página 203: Verzeichnis Der Tabellen

    MN007262A01-AD Verzeichnis der Tabellen Verzeichnis der Tabellen Tabelle 1 :Pin-Funktionen des rückseitigen Zubehöranschlusses ............29...
  • Página 204 Genehmigung von Motorola Solutions vorliegt. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions ausgegeben, abgesehen von der Nutzung von normalen, nicht ausschließlich erteilten Lizenzen, die sich aus der Anwendung der Gesetze beim...
  • Página 205: Kapitel 1 : Mn007262A01-Ad Wave ™ Mobile Tlk 150 Installationsanleitung

    Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft und gelten als gänzlich zuverlässig. Für Ungenauigkeiten wird jedoch keine Haftung übernommen. Darüber hinaus behält sich Motorola Solutions das Recht zur Durchführung von Änderungen an allen in diesem Handbuch aufgeführten Produkten zur Verbesserung der Lesbarkeit, der Funktion oder des Designs vor. Motorola Solutions haftet weder für Ersatzansprüche, die aus der Benutzung einer/eines der in diesem...
  • Página 206: Kapitel 2 : In Diesem Handbuch Verwendete Anmerkungen

    MN007262A01-AD Kapitel 2 : In diesem Handbuch verwendete Anmerkungen Kapitel 2 In diesem Handbuch verwendete Anmerkungen In den Texten dieser Publikation finden Sie die Darstellungsweisen „Warnung“, „Vorsicht“ und „Hinweis“. Diese Darstellungsweisen werden verwendet, um auf bestimmte Gefahren hinzuweisen, bei denen besondere Vorsicht geboten ist und entsprechende Hinweise einzuhalten sind. WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine möglicherweise gefährliche Situation hingewiesen, die zu Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Página 207: Beschreibung Des Fahrzeugfunkgeräts

    MN007262A01-AD Einführung Kapitel 3 Einführung Dieses Handbuch beschreibt die Installation der mobilen Funkgeräte und des Zubehörs, das für die Vervollständigung des Funksystems erforderlich ist. Beschreibung des Fahrzeugfunkgeräts Dieses Kapitel umfasst die grundlegenden Abmessungen der Armaturenbretthalterung des Fahrzeugfunkgeräts. 3.1.1 Abmessungen Planen Sie die Installation des Funkgeräts sorgfältig. Lassen Sie am Installationsort Platz für Kabel und Zubehörverbindungen.
  • Página 208: Anschlüsse Auf Der Rückseite Des Funkgeräts

    MN007262A01-AD Kapitel 3 : Einführung 3.1.2 Anschlüsse auf der Rückseite des Funkgeräts Die folgende Abbildung zeigt die Verbindungen, die sich auf der Rückseite des Funkgeräts befinden. Die vollständige Pin-Konfiguration des rückseitigen Zubehöranschlusses finden Sie unter „Pin- Konfiguration des rückseitigen Zubehöranschlusses“. Abbildung 3 : Rückansicht des KFZ-Funkgeräts Element Beschreibung...
  • Página 209: Basis-/Steuerungsstationen Zur Verwendung Im Innenbereich

    MN007262A01-AD Kapitel 3 : Einführung Abbildung 4 : Fahrzeugkonfiguration Weitere Informationen zur Konfiguration erhalten Sie unter Installationsbeispiel auf Seite 13 Basis-/Steuerungsstationen zur Verwendung im Innenbereich Wir müssen sicherstellen, dass die optimale Leistung und die HF-Funkwellenbelastungsgrenzwerte gemäß den Normen und Richtlinien der Sicherheitsbroschüre eingehalten werden. Wenn die Fahrzeugfunkgerätausrüstung an einem festen Ort installiert ist und als Steuerungsstation oder feste Einheit für den Innenbereich verwendet wird, muss die Installation von Funkgerät und Antenne folgende Anforderungen erfüllen.
  • Página 210: Abbildung 5 : Beispiel Für Eine Basis-/Steuerungsstations-Konfiguration Zur Verwendung Im

    MN007262A01-AD Kapitel 3 : Einführung Abbildung 5 : Beispiel für eine Basis-/Steuerungsstations-Konfiguration zur Verwendung im Innenbereich Geerdetes Steckdose Kabel LTE-ANTENNE Netzteil GNSS-ANTENNE Tischnetzkabel Kartoffel-Mikro GNSS DIV MAIN Lautsprecher Antennenanschluss...
  • Página 211: Planung Der Installation

    MN007262A01-AD Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Kapitel 4 Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Das Funkmodul kann nur in negativ geerdeten elektrischen Systemen funktionieren. Stellen Sie vor Beginn der Funkgeräte-Installation sicher, dass die Massepolarität des Fahrzeugs korrekt ist. Bei versehentlicher Umkehr der Polarität wird das Funkgerät nicht beschädigt, es brennt jedoch die Leitungssicherung durch.
  • Página 212: Schaltpläne

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Abbildung 6 : Typische Konfiguration einer Armaturenbrettbefestigung Kennzeichnung Beschreibung Antenne, Viertelwellenlänge Lautsprecher Akku Installationsort der Antenne (Windschutzscheibe innen) Installationsort der Antenne (über dem Armaturenbrett des Fahrzeugs) 4.1.3 Schaltpläne Identifizieren Sie die Konfiguration, die Sie installieren, und verwenden Sie den Schaltplan bei der Planung der Installation.
  • Página 213: Abbildung 7 : Installation Des Funkgeräts (Armaturenbrettbefestigung)

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Abbildung 7 : Installation des Funkgeräts (Armaturenbrettbefestigung) SICHERUNG BATTERIE ROTER DRAHT ÖFFNUNG IN DER SICHER- UNGS- TRENNWAND BLOCK GLEICH- ZÜNDKABEL STROM- GNSS- SICHERUNG KABEL ANTENNE LTE-ANTENNE MIKROFON- GNSS DIV MAIN CLIP LAUTSPRECHER MONTAGEHALTERUNG BEDIENTEIL MIKROFON...
  • Página 214: Funkgerät-Montage

    Der Montageort muss gut zugänglich und einsehbar sein. Wählen Sie einen Ort aus, an dem das HF- Antennenkabel so direkt wie möglich verlegt werden kann. Für neue oder bestehende Anlagen verwenden Sie einen der Montagesätze entsprechend der folgenden Tabelle. Richten Sie die Montagehalterung aus. Montagesatz Motorola Solutions-Teilenummer Befestigungssatz mit flachem Profil RLN6466_ Standardhalterungs-Kit RLN6467_ Abschließbares Halterungs-Kit...
  • Página 215: Armaturenbrettbefestigung Mit Halterung

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen 4.2.1 Armaturenbrettbefestigung mit Halterung Vorgehensweise: 1 Wählen Sie die Position aus, an der das Funkgerät auf dem Mitteltunnel oder unter dem Armaturenbrett montiert werden soll. HINWEIS: Achten Sie bei der Montage der Halterung am Mitteltunnel darauf, dass das Getriebegehäuse nicht beschädigt wird.
  • Página 216: Verriegelungs-Kit (Optional)

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Kennzeichnung Beschreibung Sicherungsring Gewindebohrung für Flügelschraube Abbildung 10 : Montage unter dem Armaturenbrett Kennzeichnung Beschreibung Montagehalterung 2 und 4 Flügelschraube 3 und 5 Sicherungsring 4.2.2 Verriegelungs-Kit (optional) Wenn ein optionales Verriegelungs-Kit verwendet wird, führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Verriegelungs-Kit für alle Funkgeräte zu installieren.
  • Página 217: Einsetzen Der Sim-Karte

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Abbildung 11 : Verriegelungs-Kit (optional) Kennzeichnung Beschreibung Sperre Einsetzen der SIM-Karte Vorgehensweise: 1 Schrauben Sie den SIM-Kartensteckplatz mit einem Schraubendreher ab. 2 Setzen Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartensteckplatz ein. 3 Setzen Sie den SIM-Kartensteckplatz in das Funkgerät ein.
  • Página 218: Din-Halterung

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen 4 Schrauben Sie den SIM-Kartensteckplatz mit einem Schraubendreher fest. DIN-Halterung In diesem Kapitel werden die Schritte zum Installieren, Montieren und Entfernen des Montagerahmens beschrieben. 4.4.1 Installation des Rahmens auf dem Armaturenbrett Vorgehensweise: 1 Öffnen Sie die Funkgeräteaussparung im Armaturenbrett gemäß...
  • Página 219: Montage Des Funkgeräts Am Rahmen

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen 2 Führen Sie den Montagerahmen in die Aussparung ein, und fixieren Sie ihn durch Zurückbiegen der entsprechenden Befestigungslaschen (möglichst aller sechs). Prüfen Sie, ob die Ausrichtung des Rahmens korrekt ist, und stellen Sie sicher, dass das Wort „TOP“ oben ist. HINWEIS: Die Laschen können leicht zurückgebogen werden, indem Sie einen großen Schlitzschraubendreher im Schlitz hinter der Lasche ansetzen und drehen.
  • Página 220: Funkgerät Aus Dem Rahmen Nehmen

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen 4.4.3 Funkgerät aus dem Rahmen nehmen Vorgehensweise: 1 Drücken Sie die zwei Demontagewerkzeuge durch die Öffnungen im Rahmen, bis die zwei Federn das Funkgerät freigeben. 2 Ziehen Sie das Funkgerät heraus. HINWEIS: Wenn das Funkgerät nicht entfernt werden kann, drücken Sie die zwei Demontagewerkzeuge seitwärts nach innen.
  • Página 221: Zündungssteuerungskabel

    Strom oder Zündung zum Ein- oder Ausschalten verwendet. Zündungssteuerungskabel Motorola liefert ein Zündungssteuerungskabel und empfiehlt, dass es bei jeder Installation eines KFZ- Funkgeräts verwendet wird. Das Zündungssteuerungskabel ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Funkgeräts durch die Fahrzeugzündung.
  • Página 222: Anbringen Der Antenne

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Anbringen der Antenne HINWEIS: Um die Einhaltung der HF-Energie-Sicherheitsnormen zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die LTE-Antenne mindestens 20 cm von Passagieren oder umstehenden Personen entfernt angebracht ist. 4.7.1 Installieren der Antenne VORSICHT: Die Installation der Antenne darf weder die Fahr- noch die Airbag-Funktion beeinträchtigen.
  • Página 223: Abbildung 15 : Installieren Der Gnss-Antenne Am Armaturenbrett

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Kennzeichnung Beschreibung Hauptantennenkabel DIV-Antennenkabel GNSS-Antennenkabel 3 Verbinden Sie die beiden LTE-Antennenanschlüsse „Haupt“ und „Diversity“ mit dem Haupt- SMA-Anschluss (rot) und dem Diversity-SMA-Anschluss (blau). 4 Verbinden Sie die GNSS-Antenne mit dem GPS-Antennen-SMA-Anschluss (gelb) auf der Rückseite des Funkgeräts.
  • Página 224: Abbildung 16 : Anbringen Der Gnss-Antenne An Der Windschutzscheibe

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen Kennzeichnung Beschreibung Armaturenbrett • Um die GNSS-Antenne innen an der Windschutzscheibe anzubringen, bringen Sie die Klebefolie (rot) an der Oberseite der Antenne und die Dekorfolie (schwarz) an der Unterseite der Antenne an. Entfernen Sie die Schutzschicht der Klebefolie (rot), und befestigen Sie die Antenne an der Windschutzscheibe.
  • Página 225: Mikrofon-Aufhänge-Clip

    MN007262A01-AD Kapitel 4 : Detaillierte Installationsanweisungen für Standard-Konfigurationen 7 Ziehen Sie den Antennenkabelanschluss mit der Hand fest. HINWEIS: Verwenden Sie keine Zangen oder anderen metallischen Werkzeuge. Mikrofon-Aufhänge-Clip In diesem Kapitel wird die Verwendung des Standard-Aufhänge-Clips beschrieben. 4.8.1 Standard-Aufhänge-Clip Der Aufhänge-Clip muss innerhalb der Reichweite des/der Bediener(s) sein. Messen Sie diesen Abstand, bevor Sie die Halterung befestigen.
  • Página 226: Kapitel 5 : Anbringen Der Zubehörteile

    Schließen Sie zugelassene TLK 150-Zubehörteile über den 16-poligen MAP-Anschlusssatz (HLN9457_) an den rückseitigen Mobilen Zubehöranschluss (MAP) an. Die Zubehöranschlussleiste schützt die Pins vor Kurzschluss. Die meisten von Motorola Solutions genehmigten Zubehörteile werden mit Steckbuchsen geliefert, die speziell für die Zubehöranschlussleiste entwickelt wurden.
  • Página 227: Abbildung 18 : Fenster Für Den 16-Poligen Zubehöranschluss

    MN007262A01-AD Kapitel 5 : Anbringen der Zubehörteile Abbildung 18 : Fenster für den 16-poligen Zubehöranschluss Abbildung 19 : Pin-Konfiguration des rückseitigen Zubehöranschlusses (aus Sicht der Rückseite des Funkgeräts) Tabelle 1 :Pin-Funktionen des rückseitigen Zubehöranschlusses Pin-Nr. Pin-Bezeichnung Pin-Funktion Speaker- Lautsprecher – (3,2 Ω Mindestimpedanz) Ext Mic Audio Hinterer Eingang für externes...
  • Página 228: Installation Der Notruf-Drucktaste Oder Des Notruf-Fußschalters

    USB Ground USB-Masse Installation der Notruf-Drucktaste oder des Notruf-Fußschalters Montieren Sie die Notruf-Drucktaste (Motorola Solutions-Artikelnummer RLN4857_) oder den Notruf- Fußschalter (Motorola Solutions-Artikelnummer RLN4836_R) mithilfe der Befestigungselemente aus dem Kit. Drücken Sie die Klemme in das Zubehöranschlussgehäuse. Verbinden Sie die Notrufschalterdrähte mit den Pins 9 und 7. Führen Sie die fertigen Kabel von der Schaltstelle zur Bedienteilposition.
  • Página 229: Montage Des Externen Lautsprechers

    MN007262A01-AD Kapitel 5 : Anbringen der Zubehörteile Abbildung 20 : Schaltplan des Notrufschalters HINWEIS 1 SPST SCHLIESSER NOTSCHALTER PIN 9 PIN 7 ZUBEHÖRANSCHLUSS Montage des externen Lautsprechers Das externe Lautsprecher-Kit enthält eine Montagehalterung, durch die der Lautsprecher vielfältig montiert werden kann. Voraussetzungen: VORSICHT: Erden Sie die Lautsprecherzuleitungen des Funkgeräts nicht.
  • Página 230: Externen Lautsprecher Installieren

    Halteklammer Externen Lautsprecher installieren Wann und wo zu verwenden: Das Kabel für den externen Lautsprecher (Motorola Solutions-Teilenummer AC000240A01_) wird mit einem 16-poligen MAP-Anschlusssatz (Motorola Solutions-Teilenummer HLN9457_) verbunden. Vorgehensweise: 1 Schließen Sie zwei Zuleitungsdrähte mit Crimpkontakt an Pin 16 (Speaker+) und Pin 1 (Speaker-) an.
  • Página 231: Installation Des Visiermikrofons

    (MAP) an der Rückseite. Installation des Visiermikrofons Wann und wo zu verwenden: Das Kabel für das Visiermikrofon (Motorola Solutions-Teilenummer GMMN4065_) wird mit einem 16- poligen MAP-Anschlusssatz (Motorola Solutions-Teilenummer HLN9457_) verbunden. Vorgehensweise: 1 Schließen Sie den Draht des weißen Zuleitungsdrahts mit dem Crimpkontakt an Pin 2 (Ext Mic Audio) an.
  • Página 232 Kapitel 6 : Bewährte Methoden: Installation und Fehlerbehebung Kapitel 6 Bewährte Methoden: Installation und Fehlerbehebung In diesem Abschnitt werden die von Motorola Solutions empfohlenen Methoden bei der Fahrzeugmontage beschrieben, durch die viele Probleme behoben oder verhindert werden können, einschließlich der folgenden Punkte: •...
  • Página 233: Kapitel 6 : Bewährte Methoden: Installation Und Fehlerbehebung

    Der Zustand Ihres Funkgeräts vor der Starthilfe ist möglicherweise unbekannt, und das Funkgerät könnte versuchen, in seinen letzten Zustand (Funkgerät EIN) zurückzugehen, wenn Sie Starthilfe geben. Motorola Solutions empfiehlt daher die folgenden Schritte, bevor Sie einem Fahrzeug Starthilfe geben, in das ein Funkgerät eingebaut ist.
  • Página 234 MN007262A01-AD Kapitel 6 : Bewährte Methoden: Installation und Fehlerbehebung Vorgehensweise: 1 Suchen Sie die Zündungssteuerungsleitung und die Hauptstromleitungen (dicker roter Draht) in der Nähe des Batteriepluspols. HINWEIS: Diese Leitungen sind abgesichert. Sollten diese Leitungen nicht abgesichert sein (fügen Sie die korrekte Sicherung in Reihe hinzu), verwenden Sie die notwendigen Werkzeuge zum physikalischen Trennen der Zündungssteuerungsleitung und der Stromzuleitungen von den Batterieanschlüssen.
  • Página 235 Sie können jedoch keine Produkte oder Ersatzteile, die Exportkontrollbestimmungen unterliegen (z. B. TEA-Leiterplatten), über Motorola Online bestellen. Senden Sie ein Bestellformular mit den Daten des Endkunden per E-Mail an Ihren Kundenservice. Ihr Beitrag Senden Sie Fragen und Kommentare zur Benutzerdokumentation an...
  • Página 236 MN007262A01-AD Anhang B : Dokumentverlauf Anhang B Dokumentverlauf In diesem Handbuch wurden seit der vorherigen Ausgabe die folgenden wesentlichen Änderungen vorgenommen: Edition Beschreibung Datum MN007262A01-AA Erste veröffentlichte Version. Juli 2020 MN007262A01-AB Das Thema „Die SIM-Karte einsetzen“ wurde August hinzugefügt und das Thema „Installieren der 2020 Antenne“...
  • Página 237: Beschränkte Garantie

    Eigentum von Motorola Solutions über. Diese ausdrückliche beschränkte Garantie von Motorola Solutions gilt nur für den ursprünglichen Endabnehmer/Käufer und ist nicht übertragbar. Dies ist die vollständige Garantie für das von Motorola Solutions hergestellte Produkt. Motorola Solutions übernimmt keine Verpflichtungen oder Haftung für Ergänzungen oder Änderungen an dieser Garantie, es sei denn, dies wird in schriftlicher Form von...
  • Página 238: Bundesstaatliche Gesetze (Nur Für Usa)

    Garantieservicestelle. Wenden Sie sich zunächst an das Unternehmen, bei dem Sie das Produkt erworben haben (z. B. Händler oder Kommunikationsdienstleister). Dieses Unternehmen hilft Ihnen dann, die Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Sie können Motorola Solutions unter 1-800-927-2744 telefonisch kontaktieren. V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS 1 Defekte oder Schäden, die aus einer Verwendung des Produkts resultieren, die nicht der normalen...
  • Página 239 1 Motorola Solutions wird von einem solchen Käufer unverzüglich schriftlich über jede Ankündigung eines solchen Anspruchs benachrichtigt, 2 Motorola Solutions hat die alleinige Kontrolle über die Verteidigung gegen solche Klagen und alle Verhandlungen zu deren Schlichtung oder Vergleich, und 3 sollte ein derartiger Käufer Motorola Solutions nach deren Ermessen und auf deren Kosten erlauben, für einen derartigen Käufer das Recht zu erwerben, das Produkt oder Teile desselben...
  • Página 240: Vii. Anwendbares Recht

    MN007262A01-AD Anhang C : Beschränkte Garantie VII. ANWENDBARES RECHT Diese Garantieerklärung unterliegt den Gesetzen des US-Staates Illinois.
  • Página 241 MN007262A01-AD Contenido Contenido Lista de figuras......................4 Lista de tablas......................5 ™ Capítulo 1 : MN007262A01– AD Guía de instalación de WAVE Mobile TLK 150..........................6 1.1 Prólogo............................ 6 1.2 Seguridad del producto y cumplimiento de las normas de exposición a radiofrecuencia..6 1.3 Derechos de autor del software informático................
  • Página 242 Apéndice A : Información sobre servicios para EMEA......... 37 Apéndice B : Historial de la documentación............38 Apéndice C : Garantía limitada................39 C.1 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........39 C.2 I. COBERTURAS Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA:............39 C.3 II. DISPOSICIONES GENERALES..................39 C.4 III.
  • Página 243 MN007262A01-AD Lista de figuras Lista de figuras Figura 1 : Vista delantera del soporte de montaje en el salpicadero ............9 Figura 2 : Vista lateral de montaje en el salpicadero con soporte de perfil bajo ........9 Figura 3 : Vista posterior de la radio móvil .................... 10 Figura 4 : Configuración del vehículo ....................
  • Página 244 MN007262A01-AD Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1 :Funciones de las clavijas del conector para accesorios posterior ...........29...
  • Página 245: Capítulo 1 : Mn007262A01- Ad Guía De Instalación De Wave

    Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales y no excluyentes derivados de la ejecución de la ley en la venta de un producto.
  • Página 246: Descargo De Responsabilidad

    No obstante, no se asume ninguna responsabilidad por las posibles imprecisiones. De hecho, Motorola Solutions se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar su legibilidad, función o diseño. Motorola Solutions no asumirá ninguna responsabilidad derivada de las aplicaciones o del uso de cualquier producto o circuito descritos en el presente documento, ni cubrirá...
  • Página 247: Capítulo 2 : Notaciones Utilizadas En Este Manual

    MN007262A01-AD Capítulo 2 : Notaciones utilizadas en este manual Capítulo 2 Notaciones utilizadas en este manual A lo largo del texto de esta publicación, observará que se han utilizado los términos advertencia, precaución y aviso. Estas notas se utilizan para resaltar que existen peligros para la seguridad y que se debe actuar con precaución.
  • Página 248: Capítulo 3 : Introducción

    MN007262A01-AD Introducción Capítulo 3 Introducción Este manual describe los procedimientos de instalación de las radios móviles y de los accesorios necesarios para completar el sistema de radio. Descripción de la radio móvil En este capítulo se describen las dimensiones básicas del soporte de montaje en el salpicadero de la radio móvil.
  • Página 249: Conexiones De La Parte Posterior De La Radio

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introducción 3.1.2 Conexiones de la parte posterior de la radio La siguiente figura muestra las conexiones que se encuentran en la parte posterior de la radio. Para conocer la configuración completa de las clavijas del conector para accesorios posterior, consulte "Configuración de las clavijas del conector para accesorios posterior".
  • Página 250: Estaciones Base/De Control Para Uso En Interiores

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introducción Figura 4 : Configuración del vehículo Para obtener más información sobre la configuración, consulte Ejemplo de instalación en la página Estaciones base/de control para uso en interiores Debemos garantizar que el rendimiento óptimo y los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia cumplen con los estándares y las directrices que figuran en el folleto de seguridad.
  • Página 251: Figura 5 : Ejemplo De Configuración De Una Estación Base/De Control Para Uso En Interiores

    MN007262A01-AD Capítulo 3 : Introducción Figura 5 : Ejemplo de configuración de una estación base/de control para uso en interiores Cable de línea con Toma de pared conexión a tierra ANTENA LTE Fuente de alimentación ANTENA GNSS Cable de alimentación Mic tipo Potato para escritorio GNSS DIV PRINCIPAL...
  • Página 252: Capítulo 4 : Detalles De Instalación Para Configuraciones Estándar

    MN007262A01-AD Detalles de instalación para configuraciones estándar Capítulo 4 Detalles de instalación para configuraciones estándar La radio móvil funciona únicamente en sistemas eléctricos con toma de tierra negativa. Antes de comenzar la instalación de la radio, compruebe que la polaridad de tierra del vehículo es adecuada.
  • Página 253: Diagramas De Cableado

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar Figura 6 : Configuración de montaje en el salpicadero típica Etiqueta Descripción Longitud de onda de antena de ¼ Altavoz Batería Ubicación de instalación de la antena (en el parabrisas) Ubicación de instalación de la antena (en el salpicadero del coche) 4.1.3...
  • Página 254: Figura 7 : Instalación De La Radio (Montaje En El Salpicadero)

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar Figura 7 : Instalación de la radio (montaje en el salpicadero) FUSIBLE BATERÍA CABLE ROJO ORIFICIO DEL BLOQUE DE FUSIBLES FIREWALL CABLE DE ENCENDIDO CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTENA DE CC FUSIBLE ANTENA LTE GNSS...
  • Página 255: Montaje De La Radio

    Para instalaciones nuevas o existentes, utilice uno de los kits de montaje que se especifican en la tabla siguiente. Oriente el soporte de montaje. Kit de montaje Número de referencia de Motorola Solutions Kit de soporte de perfil bajo RLN6466_ Kit de soporte de perfil estándar...
  • Página 256: Montaje En El Salpicadero Con Soporte

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 4.2.1 Montaje en el salpicadero con soporte Procedimiento: 1 Seleccione la ubicación para montar la radio sobre la cubierta de la transmisión o bajo el salpicadero. AVISO: Al montar el soporte sobre la cubierta de la transmisión, asegúrese de no dañar la carcasa.
  • Página 257: Kit De Bloqueo (Optativo)

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar Etiqueta Descripción Orificio roscado para tornillo mariposa Figura 10 : Montaje en soporte bajo el salpicadero Etiqueta Descripción Soporte 2 y 4 Tornillo de mariposa 3 y 5 Arandela de retención 4.2.2 Kit de bloqueo (optativo) Si se utiliza un kit de bloqueo optativo, consulte los siguientes pasos para instalar el kit de bloqueo...
  • Página 258: Inserción De La Tarjeta Sim

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar Figura 11 : Kit de bloqueo (optativo) Etiqueta Descripción Bloqueo Inserción de la tarjeta SIM Procedimiento: 1 Afloje la ranura de la tarjeta SIM con un destornillador. 2 Inserte la tarjeta SIM en la ranura que para la tarjeta. 3 Inserte la ranura de la tarjeta SIM en la radio.
  • Página 259: Soporte Din

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 4 Atornille la ranura de la tarjeta SIM con un destornillador. Soporte DIN En este capítulo se explican los pasos para instalar, montar y retirar el bastidor de montaje. 4.4.1 Instalación del bastidor en el salpicadero Procedimiento: 1 Abra el hueco para la radio en el salpicadero según la especificación ISO7736...
  • Página 260: Montaje De La Radio En El Bastidor

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 2 Inserte el bastidor de montaje en la abertura y sujétela doblando las pestañas de fijación pertinentes (use las seis si es posible). Compruebe que la orientación del bastidor es correcta (la palabra "TOP"...
  • Página 261: Extracción De La Radio Del Bastidor

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 4.4.3 Extracción de la radio del bastidor Procedimiento: 1 Introduzca las dos herramientas de desmontaje a través de las aberturas del bastidor hasta que los dos muelles liberen la radio. 2 Deslice la radio hacia afuera.
  • Página 262: Cable De Detección De Encendido

    Cable de detección de encendido Motorola Solutions suministra un cable de detección de encendido y recomienda que se utilice con cada instalación de radios móviles. El cable de detección de encendido permite encender y apagar la radio con la llave de encendido del vehículo.
  • Página 263: Figura 14 : Conexiones De La Antena De La Parte Posterior De La Radio

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 4.7.1 Instalación de la antena PRECAUCIÓN: No interfiera ni restrinja la conducción o el funcionamiento del airbag al instalar la antena. AVISO: No instale la antena LTE y la antena GNSS fuera del vehículo. Procedimiento: 1 Monte la antena según las instrucciones proporcionadas con el kit de la antena.
  • Página 264: Figura 15 : Instalación De La Antena Gnss En El Salpicadero

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 4 Conecte la antena GNSS al conector SMA de la antena GPS (amarillo) en la parte posterior de la radio. 5 Para instalar la antena LTE, retire la capa protectora de cinta adhesiva de la parte inferior de la superficie de la antena y pegue la antena al salpicadero;...
  • Página 265: Figura 16 : Instalación De La Antena Gnss Dentro Del Parabrisas

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar Figura 16 : Instalación de la antena GNSS dentro del parabrisas Etiqueta Descripción Parabrisas AVISO: Asegúrese de que la antena está firmemente adherida a la superficie. 7 Apriete el conector del cable de antena con la mano. AVISO: No utilice alicates ni ninguna otra herramienta metálica.
  • Página 266: Clip De Sujeción Estándar

    MN007262A01-AD Capítulo 4 : Detalles de instalación para configuraciones estándar 4.8.1 Clip de sujeción estándar El clip de sujeción debe estar dentro del alcance del operador. Mida esta distancia antes de montar el soporte. Puesto que el soporte tiene una función de detención positiva, el micrófono se puede montar en cualquier posición.
  • Página 267: Capítulo 5 : Instalación De Accesorios

    MAP de 16 clavijas (HLN9457_ ). El bloque del conector para accesorios protege las clavijas contra cortocircuitos. La mayoría de los accesorios aprobados por Motorola Solutions se suministran con terminales hembra diseñados específicamente para encajar en el bloque del conector para accesorios.
  • Página 268: Figura 18 : Bloque Del Conector Para Accesorios De 16 Clavijas

    MN007262A01-AD Capítulo 5 : Instalación de accesorios Figura 18 : Bloque del conector para accesorios de 16 clavijas Figura 19 : Configuración de las clavijas del conector para accesorios posterior (visto desde la parte posterior de la radio) Tabla 1 :Funciones de las clavijas del conector para accesorios posterior N.º...
  • Página 269: Nombre De La Clavija

    Instale el botón (número de pieza de Motorola Solutions RLN4857_) o el pedal de emergencia (número de pieza de Motorola Solutions RLN4836_R) con la tornillería que se incluye en el kit. Empuje el terminal dentro de la carcasa del conector para accesorios. Conecte los cables del conmutador de emergencia a las clavijas 9 y 7.
  • Página 270: Figura 20 : Diagrama De Cableado Del Conmutador De Emergencia

    MN007262A01-AD Capítulo 5 : Instalación de accesorios Figura 20 : Diagrama de cableado del conmutador de emergencia NOTA 1 INTERRUPTOR DE EMERGENCIA SPST NORMALMENTE ABIERTO CLAVIJA 9 CLAVIJA 7 CONECTOR DE ACCESORIOS Montaje de altavoz externo El kit de altavoz externo incluye un soporte que permite montar el altavoz de varias formas. Requisitos: PRECAUCIÓN: No conecte a tierra los cables del altavoz de la radio.
  • Página 271: Figura 21 : Montaje Del Altavoz Externo

    Instalación de altavoz externo Cuándo y dónde se puede utilizar: El cable del altavoz externo (número de pieza de Motorola Solutions AC000240A01_) se conecta a un kit de conector MAP de 16 clavijas (número de pieza de Motorola Solutions HLN9457_).
  • Página 272: Instalación Del Micrófono Montado En El Parasol

    Cuándo y dónde se puede utilizar: El cable del micrófono de montaje en el parasol (número de pieza de Motorola Solutions GMMN4065_) se conecta a un kit de conector MAP de 16 clavijas (número de pieza de Motorola Solutions HLN9457_).
  • Página 273: Capítulo 6 : Prácticas Recomendadas: Instalación Y Solución De Problemas

    Capítulo 6 Prácticas recomendadas: Instalación y solución de problemas En esta sección se incluyen las prácticas de instalación en vehículos recomendadas por Motorola Solutions que pueden solucionar o evitar muchos problemas, entre los que se incluyen: • Daños en los circuitos de la radio debidos a condiciones de sobretensión •...
  • Página 274: Mejora De La Calidad Eléctrica De Las Líneas De Encendido Y Alimentación

    Podría desconocerse el estado de la radio antes de tener que arrancar el vehículo con pinzas y la radio podría intentar recuperar su último estado (radio encendida) durante el arranque. Por lo tanto, Motorola Solutions recomienda realizar los siguientes pasos antes de arrancar con pinzas cualquier vehículo que incluya una radio.
  • Página 275 MN007262A01-AD Capítulo 6 : Prácticas recomendadas: Instalación y solución de problemas Procedimiento: 1 Busque la línea de sensor de arranque y los cables de alimentación principales (grueso de color rojo) cerca del terminal positivo de la batería. AVISO: Estas líneas tienen fusibles. En caso de que estas líneas no estén protegidas mediante fusible (añada el fusible adecuado a la línea), utilice las herramientas necesarias para desconectar físicamente las líneas de detección y alimentación del encendido del terminal de la batería.
  • Página 276: Apéndice A : Información Sobre Servicios Para Emea

    Si necesita ayuda para identificar las piezas de repuesto sin referencia, diríjase a la organización de atención al cliente de la representación de Motorola Solutions en su área local. Los pedidos de piezas, kits y conjuntos de repuesto deben solicitarse directamente a la organización de distribución local de Motorola Solutions o a través del sitio de extranet de Motorola Online en...
  • Página 277: Apéndice B : Historial De La Documentación

    MN007262A01-AD Apéndice B : Historial de la documentación Apéndice B Historial de la documentación Se han implementado los siguientes cambios principales en este manual con respecto a la última edición: Edición Descripción Fecha MN007262A01-AA Publicación inicial. Julio de 2020 MN007262A01-AB Se ha añadido el tema sobre la inserción de la Agosto de tarjeta SIM y se ha actualizado el tema...
  • Página 278: Apéndice C : Garantía Limitada

    Esta garantía establece el alcance total de la responsabilidad de Motorola Solutions con respecto al Producto. La reparación, la sustitución o el reembolso del precio de compra, a discreción de Motorola Solutions, constituyen las únicas soluciones. LA PRESENTE GARANTÍA PREVALECE DE FORMA EXCLUSIVA SOBRE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS.
  • Página 279: Derechos De Leyes Estatales

    Producto, el transporte y el seguro prepagado a un centro de servicio de garantía autorizado. Motorola Solutions proporcionará el servicio de garantía mediante uno de sus servicios de garantía autorizados. Para facilitar la obtención de su servicio de garantía, primero puede ponerse en contacto con la empresa a la que adquirió...
  • Página 280: Vi. Disposiciones De Patentes Y Software

    1 El comprador notificará de inmediato a Motorola Solutions de cualquier aviso relacionado con dicha demanda; 2 Motorola Solutions tendrá el control único de la defensa de dicho juicio y todas las negociaciones para su resolución o compromiso; y 3 En caso de que el producto o sus piezas se conviertan, o según Motorola Solutions, puedan convertirse en objeto de alegación de incumplimiento de una patente estadounidense, el...
  • Página 281 MN007262A01-AD Sommaire Sommaire Liste des figures......................4 Liste des tableaux....................... 5 ™ Chapitre 1 : MN007262A01-AD – Guide d'installation du WAVE Mobile TLK 150........................6 1.1 Avant-propos........................... 6 1.2 Sécurité du produit et conformité d'exposition aux fréquences radio........6 1.3 Copyrights relatifs aux logiciels informatiques.................6 1.4 Copyrights relatifs aux documents...................6 1.5 Limitation de responsabilité.....................
  • Página 282 Annexe A : Informations sur les services - EMEA..........37 Annexe B : Historique du document............... 38 Annexe C : Garantie limitée..................39 C.1 PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA SOLUTIONS.......... 39 C.2 I. CONDITIONS ET DURÉE DE CETTE GARANTIE :............39 C.3 II. DISPOSITIONS GÉNÉRALES..................39 C.4 III.
  • Página 283 MN007262A01-AD Liste des figures Liste des figures Figure 1 : Vue avant du tourillon pour montage sur tableau de bord ............9 Figure 2 : Vue latérale pour montage sur tableau de bord avec tourillon bas profil ........ 9 Figure 3 : Vue arrière de la radio mobile ....................10 Figure 4 : Configuration du véhicule ......................11 Figure 5 : Exemple de configuration d'un poste de contrôle ou de base pour utilisation en intérieur ..12 Figure 6 : Configuration typique d'un montage sur tableau de bord ............14...
  • Página 284 MN007262A01-AD Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Fonctions des broches du connecteur d'accessoire arrière ..........29...
  • Página 285: Chapitre 1 : Mn007262A01-Ad - Guide D'installation Du Wave

    Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques protégés par copyright de Motorola Solutions et stockés dans des mémoires à semi- conducteurs ou sur tout autre support. La législation des États-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à...
  • Página 286: Limitation De Responsabilité

    Aucune responsabilité ne peut toutefois être acceptée pour d'éventuelles inexactitudes. En outre, Motorola Solutions se réserve le droit de modifier tout produit concerné par le présent document, afin d'améliorer la lisibilité, le fonctionnement ou la conception. Motorola Solutions n'accepte aucune responsabilité...
  • Página 287: Chapitre 2 : Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    MN007262A01-AD Chapitre 2 : Symboles utilisés dans ce manuel Chapitre 2 Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce document, vous trouverez des symboles signalant des avertissements, des mises en garde et des remarques. Ils sont destinés à attirer votre attention sur les dangers existants et sur les précautions à...
  • Página 288: Description De La Radio Mobile

    MN007262A01-AD Introduction Chapitre 3 Introduction Ce manuel décrit les procédures d'installation des radios mobiles ainsi que des accessoires requis pour compléter l'installation du système radio. Description de la radio mobile Ce chapitre couvre les dimensions de base du tourillon de montage du tableau de bord de la radio mobile.
  • Página 289: Connexions À L'arrière De La Radio

    MN007262A01-AD Chapitre 3 : Introduction 3.1.2 Connexions à l'arrière de la radio La figure suivante illustre les connexions situées à l'arrière de la radio. Pour terminer la configuration des broches du connecteur d'accessoire arrière, reportez-vous à la section « Configuration des broches du connecteur d'accessoire arrière ». Figure 3 : Vue arrière de la radio mobile Élément Description...
  • Página 290: Postes De Contrôle Ou De Base Pour Utilisation En Intérieur

    MN007262A01-AD Chapitre 3 : Introduction Figure 4 : Configuration du véhicule Pour plus d'informations sur la configuration, reportez-vous à la section Exemple d'installation à la page 13 Postes de contrôle ou de base pour utilisation en intérieur Il est important de s'assurer que les performances optimales et les limites d'exposition à l'énergie RF sont conformes aux normes et directives répertoriées dans le Livret de sécurité.
  • Página 291: Figure 5 : Exemple De Configuration D'un Poste De Contrôle Ou De Base Pour Utilisation En Intérieur

    MN007262A01-AD Chapitre 3 : Introduction Figure 5 : Exemple de configuration d'un poste de contrôle ou de base pour utilisation en intérieur Cordon d'alimentation Prise murale avec mise à la terre ANTENNE LTE Bloc d'alimentation ANTENNE GNSS Câble d'alimentation Microphone de bureau GNSS DIV PRINCIPAL Haut-parleur...
  • Página 292: Planification De L'installation

    MN007262A01-AD Détails d'installation relatifs aux configurations standard Chapitre 4 Détails d'installation relatifs aux configurations standard La radio mobile fonctionne uniquement dans les systèmes électriques de masse négative. Avant d'installer la radio, vérifiez que la polarité de la masse du véhicule est conforme. Si vous inversez la polarité...
  • Página 293: Figure 6 : Configuration Typique D'un Montage Sur Tableau De Bord

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard Figure 6 : Configuration typique d'un montage sur tableau de bord Étiquette Description Antenne Longueur d'onde ¼ Haut-parleur Batterie Emplacement d'installation de l'antenne (côté intérieur du pare- brise) Emplacement d'installation de l'antenne (au-dessus du tableau de bord du véhicule)
  • Página 294: Schémas De Câblage

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard 4.1.3 Schémas de câblage Identifiez la configuration que vous êtes en train d'installer et utilisez le schéma de câblage pour planifier l'installation. Figure 7 : Installation de la radio (montage sur tableau de bord) FUSIBLE BATTERIE CÂBLE ROUGE...
  • Página 295: Montage De La Radio

    Pour toutes les installations, qu'elles soient nouvelles ou existantes, utilisez l'un des kits de montage, comme indiqué ci-dessous. Orientez le tourillon de montage. Kit de montage Référence Motorola Solutions Kit à tourillon bas profil RLN6466_ Kit à tourillon profil standard RLN6467_ Kit à...
  • Página 296: Montage Sur Tableau De Bord Avec Tourillon

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard 4.2.1 Montage sur tableau de bord avec tourillon Procédure : 1 Choisissez l'emplacement où monter votre radio sur le bloc de transmission ou sous le tableau de bord. REMARQUE : Lorsque vous montez le tourillon sur le bloc de transmission, veillez à...
  • Página 297: Kit De Verrouillage (En Option)

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard Étiquette Description Rondelle d'arrêt Trou fileté pour vis à ailettes Figure 10 : Montage du tourillon sous un tableau de bord Étiquette Description Tourillon 2 et 4 Vis à ailettes 3 et 5 Rondelle d'arrêt 4.2.2...
  • Página 298: Insertion De La Carte Sim

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard Figure 11 : Kit de verrouillage (en option) Étiquette Description Verrouillage Insertion de la carte SIM Procédure : 1 Dévissez le logement pour carte SIM à l'aide d'un tournevis. 2 Insérez la carte SIM dans le logement. 3 Insérez le logement pour carte SIM dans la radio.
  • Página 299: Montage Din

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard 4 Vissez le logement pour carte SIM à l'aide d'un tournevis. Montage DIN Ce chapitre explique les étapes d'installation, de montage et de retrait du cadre de montage. 4.4.1 Installation du cadre sur le tableau de bord Procédure : 1 Ouvrez la fente de la partie du tableau de bord réservée à...
  • Página 300: Montage De La Radio Dans Le Cadre

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard 2 Insérez le cadre de montage dans la fente et retenez-le en repliant les pattes de fixation prévues à cet effet (si possible, en utilisant les six pattes). Vérifiez que l'orientation du cadre est correcte en vous assurant que le mot «...
  • Página 301: Câbles D'alimentation

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard 2 Retirez la radio en la faisant glisser. REMARQUE : Si la radio ne peut pas être retirée, poussez les deux outils de démontage vers l'intérieur. Le serrage des pattes de fixation doit être vérifié chaque fois que la radio est retirée. Les pattes se resserrent facilement en y insérant un tournevis à...
  • Página 302: Câble De Détection D'allumage

    éteindre la radio. Câble de détection d'allumage Motorola Solutions fournit un câble de détection d'allumage et recommande de l'utiliser pour toute installation mobile. Le câble de détection d'allumage permet d'allumer et d'éteindre la radio à l'aide de la commande d'allumage du véhicule.
  • Página 303: Installation De L'antenne

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard Installation de l'antenne REMARQUE : Pour garantir la conformité avec les normes en matière de sécurité RF, assurez-vous que l'antenne LTE est installée à 20 cm minimum des passagers ou des personnes se trouvant à proximité.
  • Página 304: Figure 15 : Installation De L'antenne Gnss Sur Le Tableau De Bord

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard Étiquette Description Câble de l'antenne principale Câble d'antenne DIV Câble d'antenne GNSS 3 Connectez les deux ports d'antenne LTE, principal et diversifié, au connecteur SMA principal (rouge) et au connecteur SMA diversifié (bleu) respectivement. 4 Connectez l'antenne GNSS au connecteur SMA de l'antenne GPS (jaune) situé...
  • Página 305: Figure 16 : Installation De L'antenne Gnss Sur La Surface Interne Du Pare-Brise

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard • Pour installer l'antenne GNSS sur la surface interne du pare-brise, fixez le film adhésif (rouge) sur la partie supérieure de l'antenne et le film décoratif (noir) sur la partie inférieure de l'antenne.
  • Página 306: Support De Fixation Standard

    MN007262A01-AD Chapitre 4 : Détails d'installation relatifs aux configurations standard Support de fixation du microphone Ce chapitre explique l'utilisation du support de fixation standard. 4.8.1 Support de fixation standard L'opérateur doit pouvoir facilement accéder à ce support de fixation. Mesurez la distance nécessaire avant d'installer le support.
  • Página 307: Installation Des Accessoires

    MAP 16 broches (HLN9457_). Le bloc de connecteur d'accessoire protège les broches contre les courts-circuits. La plupart des accessoires approuvés par Motorola Solutions sont fournis avec des bornes femelles spécialement conçues pour s'adapter au bloc de connecteur d'accessoire.
  • Página 308: Figure 18 : Bloc De Connecteur D'accessoire 16 Broches

    MN007262A01-AD Chapitre 5 : Installation des accessoires Figure 18 : Bloc de connecteur d'accessoire 16 broches Figure 19 : Configuration des broches du connecteur d'accessoire arrière (vu de l'arrière de la radio) Tableau 1 :Fonctions des broches du connecteur d'accessoire arrière N°...
  • Página 309: Nom De La Broche

    Montez le bouton-poussoir d'urgence (référence Motorola Solutions RLN4857_) ou la pédale (référence Motorola Solutions RLN4836_R) à l'aide du matériel fourni avec le kit. Exercez une pression sur la borne avant de l'insérer dans le boîtier du connecteur d'accessoire. Connectez les fils du La mise à...
  • Página 310: Figure 20 : Schéma De Câblage Du Commutateur D'urgence

    MN007262A01-AD Chapitre 5 : Installation des accessoires commutateur d'urgence aux broches 9 et 7. Acheminez le câble situé au niveau du commutateur vers la tête de commande. Figure 20 : Schéma de câblage du commutateur d'urgence REMARQUE 1 COMMUTATEUR D'URGENCE SPST NORMALEMENT OUVERT BROCHE 9 BROCHE 7...
  • Página 311: Figure 21 : Montage Du Haut-Parleur Externe

    Support de tourillon Installation du haut-parleur externe Quand et où : Le câble du haut-parleur externe (référence Motorola Solutions AC000240A01_) se connecte à un kit de connecteur MAP à 16 broches (référence Motorola Solutions HLN9457_). Procédure : 1 Connectez les deux extrémités des fils dotées d'un sertissage à la broche 16 (haut-parleur +) et...
  • Página 312 (MAP) arrière. Installation du microphone sur pare-soleil Quand et où : Le câble du microphone sur pare-soleil (référence Motorola Solutions GMMN4065_) se connecte à un kit de connecteur MAP à 16 broches (référence Motorola Solutions HLN9457_). Procédure : 1 Connectez l'extrémité du fil blanc dotée d'un sertissage à la broche 2 (audio micro ext.).
  • Página 313: Vérification Du Câblage D'allumage Et De La Détection D'allumage De La Radio

    Chapitre 6 Bonnes pratiques : installation et dépannage Cette section couvre les pratiques d'installation dans un véhicule qui sont recommandées par Motorola Solutions pour remédier à de nombreux problèmes, voire les prévenir, notamment : • Circuit de la radio endommagé en raison d'une surtension •...
  • Página 314: Amélioration De La Qualité Électrique Des Lignes D'alimentation Et D'allumage

    à son état précédent (radio allumée) en cas de démarrage du véhicule à l'aide de câbles. Dès lors, Motorola Solutions recommande de suivre les étapes suivantes avant d'utiliser une batterie d'appoint pour faire démarrer un véhicule équipé d'une radio.
  • Página 315 MN007262A01-AD Chapitre 6 : Bonnes pratiques : installation et dépannage Procédure : 1 Localisez la ligne de détection d'allumage et le câble d'alimentation secteur (fil rouge épais) près de la borne positive de la batterie. REMARQUE : Ces lignes sont protégées par un fusible. Si ces lignes ne sont pas protégées par un fusible (ajoutez le fusible approprié...
  • Página 316 Motorola Solutions local. Passez vos commandes de pièces de rechange, de kits et d'appareils groupés directement auprès de votre distributeur Motorola Solutions local ou via le site extranet Motorola Online à l'adresse suivante : https://emeaonline.motorolasolutions.com.
  • Página 317: Annexe B : Historique Du Document

    MN007262A01-AD Annexe B : Historique du document Annexe B Historique du document Les principales modifications apportées à ce manuel depuis l'édition précédente sont les suivantes : Édition Description Date MN007262A01-AA Version initiale. Juillet 2020 MN007262A01-AB Ajout de la section Insertion de la carte SIM et Août 2020 mise à...
  • Página 318: Garantie Limitée

    Motorola Solutions ne peut en aucune façon être tenu responsable pour tout équipement auxiliaire non fourni par Motorola Solutions associé ou utilisé avec le Produit ou pour toute utilisation du Produit avec n'importe quel appareil auxiliaire. Tous ces appareils sont expressément exclus de cette garantie.
  • Página 319: Iii. Droits Accordés Par La Législation Nationale

    à votre charge) à un centre de garantie homologué. Le service sous garantie sera fourni par Motorola Solutions via l'un de ses centres de services sous garantie agréés. Pour obtenir le service sous garantie, vous pouvez contacter en premier lieu le fournisseur qui vous a vendu le Produit (par exemple, le revendeur ou le fournisseur de services de communication).
  • Página 320: Vi. Dispositions Relatives Au Brevet Et Au Logiciel

    MN007262A01-AD Annexe C : Garantie limitée de certification de la FCC en vigueur pour le Produit à sa date de distribution initiale par Motorola Solutions. 10 Les rayures ou autres dommages esthétiques sur les surfaces du Produit n'affectant pas le bon fonctionnement du Produit.
  • Página 321 MN007262A01-AD Sommario Sommario Elenco delle figure...................... 4 Elenco delle tabelle.....................5 Capitolo 1 : MN007262A01-AD - Guida all'installazione della radiomobile ™ WAVE TLK 150...................... 6 1.1 Introduzione..........................6 1.2 Sicurezza del prodotto e conformità alle direttive per l'esposizione all'energia di radiofrequenza (RF)........................6 1.3 Copyright del software per computer..................6 1.4 Copyright di documenti......................
  • Página 322 Appendice A : Informazioni sull'assistenza per i Paesi dell'EMEA...... 37 Appendice B : Cronologia del documento..............38 Appendice C : Garanzia limitata................39 C.1 PRODOTTI DI COMUNICAZIONE MOTOROLA SOLUTIONS..........39 C.2 I. COPERTURA E DURATA DELLA GARANZIA:..............39 C.3 II. DISPOSIZIONI GENERALI....................39 C.4 III.
  • Página 323 MN007262A01-AD Elenco delle figure Elenco delle figure Figura 1 : Vista anteriore del perno di montaggio sul cruscotto .............. 9 Figura 2 : Vista laterale del montaggio sul cruscotto con perno a profilo piatto ........9 Figura 3 : Vista posteriore della radiomobile ..................10 Figura 4 : Configurazione del veicolo ....................
  • Página 324 MN007262A01-AD Elenco delle tabelle Elenco delle tabelle Tabella 1 :Funzioni dei pin del connettore per accessori posteriore ............. 29...
  • Página 325: Capitolo 1 : Mn007262A01-Ad - Guida All'installazione Della Radiomobile Wave Tlk 150

    Motorola Solutions protetti da copyright salvati in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti d'America e di altri Paesi garantiscono a Motorola Solutions alcuni diritti esclusivi sui programmi per computer protetti da copyright, incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma.
  • Página 326: Esclusione Di Responsabilità

    Le informazioni presenti in questo documento sono state sottoposte a un attento esame e sono da considerarsi completamente affidabili. Tuttavia, Motorola Solutions non si assume alcuna responsabilità in caso di inesattezze. Inoltre, Motorola Solutions si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti qui descritti allo scopo di migliorarne la leggibilità, il funzionamento o la progettazione.
  • Página 327 MN007262A01-AD Capitolo 2 : Diciture utilizzate nel manuale Capitolo 2 Diciture utilizzate nel manuale Nel testo di questa pubblicazione, sono inserite diciture di attenzione, avvertenza e nota. Queste diciture vengono utilizzate per sottolineare pericoli per la sicurezza e quando è necessario prestare la massima attenzione.
  • Página 328: Descrizione Della Radiomobile

    MN007262A01-AD Introduzione Capitolo 3 Introduzione Il presente manuale descrive le procedure di installazione per le radiomobili e gli accessori richiesti per completare il sistema radio. Descrizione della radiomobile In questo capitolo vengono illustrate le dimensioni principali del perno di montaggio sul cruscotto della radiomobile.
  • Página 329: Collegamenti Sul Retro Della Radio

    MN007262A01-AD Capitolo 3 : Introduzione 3.1.2 Collegamenti sul retro della radio La seguente figura mostra i collegamenti disponibili sul retro della radio. Per la configurazione completa dei pin del connettore per accessori posteriore, fare riferimento a "Configurazione dei pin del connettore per accessori posteriore". Figura 3 : Vista posteriore della radiomobile Elemento Descrizione...
  • Página 330: Stazioni Base/Di Controllo Per Uso In Interni

    MN007262A01-AD Capitolo 3 : Introduzione Figura 4 : Configurazione del veicolo Per ulteriori informazioni sulla configurazione, fare riferimento a Esempio di installazione a pagina Stazioni base/di controllo per uso in interni È necessario garantire che le prestazioni ottimali e i limiti di esposizione all'energia RF siano conformi alle norme e alle linee guida elencati nel Libretto di sicurezza.
  • Página 331 MN007262A01-AD Capitolo 3 : Introduzione Figura 5 : Esempio di configurazione di una stazione base/di controllo per uso in interni Cavo di linea con Presa messa a terra a muro ANTENNA LTE Alimentatore ANTENNA GNSS Cavo di alimentazione Mic Potato desktop GNSS DIV PRINCIPALE Altoparlante...
  • Página 332: Pianificazione Dell'installazione

    MN007262A01-AD Dettagli di installazione per le configurazioni standard Capitolo 4 Dettagli di installazione per le configurazioni standard La radiomobile funziona esclusivamente nei sistemi elettrici con messa a terra negativa. Prima di iniziare l'installazione della radio, verificare che la polarità della messa a terra del veicolo sia corretta.
  • Página 333: Schemi Di Cablaggio

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Figura 6 : Configurazione tipica di montaggio sul cruscotto Etichetta Descrizione Lunghezza d'onda antenna ¼ poll. Altoparlante Batteria Posizione di installazione dell'antenna (interno del parabrezza) Posizione di installazione dell'antenna (sul cruscotto dell'auto) 4.1.3 Schemi di cablaggio Individuare la configurazione da installare e seguire lo schema di cablaggio per pianificare...
  • Página 334 MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Figura 7 : Installazione della radio (montaggio sul cruscotto) FUSIBILE BATTERIA FILO ROSSO FORO BLOCCO FUSIBILI FIREWALL CAVO DI ACCENSIONE CAVO DI ALIMENTAZIONE ANTENNA FUSIBILE ANTENNA LTE GNSS CLIP GNSS DIV PRINCIPALE ALTOPARLANTE...
  • Página 335: Montaggio Della Radio

    Per le installazioni nuove o esistenti, utilizzare uno dei kit di montaggio indicati nella seguente tabella. Orientare il perno di montaggio. Kit di montaggio Numero parte Motorola Solutions Kit di perni a profilo piatto RLN6466_ Kit di perni a profilo standard...
  • Página 336: Montaggio Sul Cruscotto Con Perno Di Articolazione

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard 4.2.1 Montaggio sul cruscotto con perno di articolazione Procedura: 1 Scegliere la posizione in cui montare la radio, sopra il tunnel del cambio o sotto il cruscotto. AVVISO: Durante il montaggio del perno sul tunnel del cambio, prestare attenzione a non danneggiare il relativo alloggiamento.
  • Página 337: Kit Di Bloccaggio (Opzionale)

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Etichetta Descrizione Foro filettato per vite ad aletta Figura 10 : Montaggio del perno sotto il cruscotto Etichetta Descrizione Perno 2 e 4 Vite ad aletta 3 e 5 Rondella di bloccaggio 4.2.2 Kit di bloccaggio (opzionale)
  • Página 338: Inserimento Della Scheda Sim

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Figura 11 : Kit di bloccaggio (opzionale) Etichetta Descrizione Blocco Inserimento della scheda SIM Procedura: 1 Svitare lo slot della scheda SIM con un cacciavite. 2 Inserire la scheda SIM nell'apposito slot. 3 Inserire lo slot della scheda SIM nella radio.
  • Página 339: Montaggio Su Guida Din

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard 4 Avvitare lo slot della scheda SIM con un cacciavite. Montaggio su guida DIN In questo capitolo vengono descritte le operazioni di installazione, montaggio e rimozione del telaio di montaggio.
  • Página 340: Montaggio Della Radio Nel Telaio

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard 2 Dopo aver inserito il telaio nel vano, fermarlo ripiegando le relative alette di fissaggio (se possibile, utilizzandole tutte e sei). Per verificare il corretto orientamento del telaio, controllare che la parola "ALTO"...
  • Página 341: Rimozione Della Radio Dal Telaio

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard 4.4.3 Rimozione della radio dal telaio Procedura: 1 Inserire i due strumenti di montaggio attraverso le aperture del telaio e premere finché le due molle non rilasciano la radio. 2 Estrarre la radio.
  • Página 342: Cavo Ignition Sense

    Power o su Ignition per accendere o spegnere la radio. Cavo Ignition Sense Motorola Solutions fornisce un cavo Ignition Sense e ne consiglia l'utilizzo con l'installazione di tutte le radiomobili. Il cavo Ignition Sense consente di accendere e spegnere la radio con l'interruttore di accensione del veicolo.
  • Página 343: Installazione Dell'antenna

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Installazione dell'antenna AVVISO: Per rispettare gli standard di sicurezza in materia di energia RF, assicurarsi che l'antenna LTE sia installata ad almeno 20 cm di distanza da passeggeri o dalle persone che si trovano all'esterno del veicolo.
  • Página 344 MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Etichetta Descrizione Cavo dell'antenna principale Cavo dell'antenna DIV Cavo dell'antenna GNSS 3 Collegare le due porte dell'antenna LTE, principale e di diversità, rispettivamente al connettore SMA principale (rosso) e al connettore SMA di diversità (blu). 4 Collegare l'antenna GNSS al connettore SMA dell'antenna GPS (giallo) sul retro della radio.
  • Página 345 MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard • Per installare l'antenna GNSS sulla superficie interna del parabrezza, fissare la pellicola adesiva (rossa) sul lato superiore dell'antenna e la pellicola decorativa (nera) sul lato inferiore dell'antenna. Rimuovere lo strato protettivo della pellicola adesiva (rossa) e far aderire l'antenna al parabrezza.
  • Página 346: Completamento Dell'installazione

    MN007262A01-AD Capitolo 4 : Dettagli di installazione per le configurazioni standard Clip di aggancio del microfono In questo capitolo viene illustrato l'utilizzo del clip di aggancio standard. 4.8.1 Clip di aggancio standard La clip di aggancio deve trovarsi alla portata dell'operatore. Misurare la distanza prima di procedere al montaggio della staffa.
  • Página 347: Capitolo 5 : Installazione Degli Accessori

    MAP da 16 pin (HLN9457_). Il blocco connettore per accessori protegge i pin dal cortocircuito. La maggior parte degli accessori approvati da Motorola Solutions sono forniti con terminali femmina progettati appositamente per adattarsi al blocco connettore per accessori.
  • Página 348 MN007262A01-AD Capitolo 5 : Installazione degli accessori Figura 18 : Blocco connettore per accessori da 16 pin Figura 19 : Configurazione dei pin del connettore per accessori posteriore (vista dal retro della radio) Tabella 1 :Funzioni dei pin del connettore per accessori posteriore N.
  • Página 349: Installazione Del Pedale O Del Pulsante Di Emergenza

    Messa a terra Universal Serial Bus Installazione del pedale o del pulsante di emergenza Montare il pulsante (numero di parte Motorola Solutions RLN4857_) o il pedale (numero di parte Motorola Solutions RLN4836_R) di emergenza utilizzando l'attrezzo incluso nel kit. Spingere il morsetto nell'alloggiamento del connettore per accessori.
  • Página 350: Montaggio Dell'altoparlante Esterno

    MN007262A01-AD Capitolo 5 : Installazione degli accessori Figura 20 : Schema di cablaggio dell'interruttore di emergenza NOTA 1 INTERRUTTORE DI EMERGENZA SPST NORMALMENTE APERTO PIN 9 PIN 7 CONNETTORE ACCESSORIO Montaggio dell'altoparlante esterno Nel kit dell'altoparlante esterno è inclusa una staffa con perno di articolazione che permette diverse modalità...
  • Página 351: Installazione Dell'altoparlante Esterno

    Staffa con perni di articolazione Installazione dell'altoparlante esterno Casi di utilizzo: Il cavo dell'altoparlante esterno (numero di parte Motorola Solutions AC000240A01_) si collega a un kit di connettori MAP da 16 pin (numero di parte Motorola Solutions HLN9457_). Procedura: 1 Collegare i fili dei due cavi con contatto crimpato al pin 16 (altoparlante +) e al pin 1 (altoparlante-).
  • Página 352: Installazione Del Push-To-Talk (Ptt)

    Installazione del Push-to-Talk (PTT) Casi di utilizzo: Il cavo del PTT con interruttore a pedale per il montaggio remoto (numero di parte Motorola Solutions RLN4856_) o del PTT con pulsante per il montaggio remoto (numero di parte Motorola Solutions RLN4857_) si collega a un kit di connettori MAP da 16 pin (numero di parte Motorola Solutions HLN9457_).
  • Página 353 Capitolo 6 Best practice: Installazione e risoluzione dei problemi In questa sezione sono illustrate le procedure di installazione consigliate da Motorola Solutions che consentono di prevenire o risolvere numerosi problemi, tra cui: • Danneggiamento del circuito radio dovuto a condizioni di sovratensione •...
  • Página 354: Sense

    Prima che sia necessario l'avviamento con i cavi, la radio potrebbe trovarsi in uno stato sconosciuto e potrebbe tentare il ripristino dello stato precedente (ON) quando si esegue l'avviamento rapido. Motorola Solutions consiglia, pertanto, di eseguire la procedura seguente prima di riavviare con i cavi un veicolo sul quale è installata una radio.
  • Página 355 MN007262A01-AD Capitolo 6 : Best practice: Installazione e risoluzione dei problemi Procedura: 1 Individuare la linea Ignition Sense e i fili dell'alimentazione principale (cavo spesso di colore rosso) accanto al morsetto positivo della batteria. AVVISO: Queste linee sono dotate di fusibile. Nel caso in cui queste linee non siano dotate di fusibile (aggiungere il fusibile appropriato nella linea), utilizzare gli strumenti necessari per scollegare fisicamente la linea di alimentazione e la linea Ignition Sense dal morsetto della batteria.
  • Página 356 Motorola Solutions locale. Gli ordini di pezzi di ricambio, kit e assemblaggi dovranno essere inoltrati direttamente all'azienda di distribuzione locale di Motorola Solutions o tramite il sito Extranet Motorola Online all'indirizzo https://emeaonline.motorolasolutions.com.
  • Página 357: Appendice B : Cronologia Del Documento

    MN007262A01-AD Appendice B : Cronologia del documento Appendice B Cronologia del documento Il presente manuale è stato sottoposto alle seguenti modifiche rispetto all'edizione precedente: Edizione Descrizione Data MN007262A01-AA Versione iniziale. Luglio 2020 MN007262A01-AB Aggiunto l'argomento Inserimento della scheda Agosto SIM e aggiornato l'argomento Installazione 2020 dell'antenna.
  • Página 358: Garanzia Limitata

    Questa garanzia illustra le responsabilità di Motorola Solutions in relazione al Prodotto. La riparazione, la sostituzione o il rimborso del prezzo di acquisto, a discrezione di Motorola Solutions, sono da considerarsi l'unico rimedio disponibile. LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPLICITA.
  • Página 359: Iii. Diritti Legati Alle Leggi Statali

    (franco spese di spedizione ed assicurazione). Il servizio di garanzia Motorola Solutions verrà fornito presso uno dei centri autorizzati per il servizio di garanzia. Per facilitare le procedure per la riparazione in garanzia, si consiglia di contattare prima l'azienda (ad esempio, il service provider o rivenditore) presso la quale è...
  • Página 360: Vii. Legislazione Applicabile

    3 nel caso in cui il Prodotto o le parti diventino o, a giudizio di Motorola Solutions, possano diventare oggetto di una rivendicazione basata sull'infrazione di un brevetto degli Stati Uniti, detto acquirente...
  • Página 361 MN007262A01-AD Spis treści Spis treści Lista ilustracji......................4 Lista tabel........................5 Rozdział 1 : MN007262A01-AD Instrukcja montażu urządzenia mobilnego ™ WAVE TLK 150...................... 6 1.1 Wstęp............................6 1.2 Bezpieczeństwo produktu i zgodność z wymogami dotyczącymi ekspozycji na częstotliwości radiowe......................6 1.3 Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego............6 1.4 Prawa autorskie do dokumentu....................
  • Página 362 Dodatek A : Informacje na temat obsługi serwisowej — EMEA......37 Dodatek B : Historia dokumentu................38 Dodatek C : Ograniczona gwarancja...............39 C.1 PRODUKTY TELEKOMUNIKACYJNE FIRMY MOTOROLA SOLUTIONS......39 C.2 I. Co obejmuje gwarancja i przez jaki okres?................39 C.3 II. POSTANOWIENIA OGÓLNE:..................39 C.4 III.
  • Página 363 MN007262A01-AD Lista ilustracji Lista ilustracji Rysunek 1 : Uchwyt do montażu w desce rozdzielczej — widok z przodu ..........9 Rysunek 2 : Uchwyt niskoprofilowy do montażu w desce rozdzielczej — widok z boku ......9 Rysunek 3 : Radiotelefon przenośny — widok z tyłu ................10 Rysunek 4 : Konfiguracja pojazdu ......................
  • Página 364 MN007262A01-AD Lista tabel Lista tabel Tabela 1 :Funkcje styków tylnego złącza akcesoriów ................29...
  • Página 365 Motorola Solutions. Ponadto zakup produktów firmy Motorola Solutions nie może być uważany za przekazanie – w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych oświadczeń...
  • Página 366: Znaki Towarowe

    Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały starannie sprawdzone i uznane za całkowicie prawidłowe merytorycznie. Nie ponosimy jednak żadnej odpowiedzialności za ewentualne pomyłki. Ponadto firma Motorola Solutions zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian we wszystkich omawianych tu produktach w celu poprawy ich funkcjonowania lub konstrukcji. Firma Motorola Solutions nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności wynikającej ze stosowania lub użytkowania...
  • Página 367 MN007262A01-AD Rozdział 2 : Wyróżnienia stosowane w niniejszym podręczniku Rozdział 2 Wyróżnienia stosowane w niniejszym podręczniku W tekście niniejszego dokumentu znajdują się wyróżnienia uwag, ostrzeżeń oraz informacji. Mają one za zadanie informować o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i konieczności postępowania z należytą ostrożnością.
  • Página 368: Rysunek 1 : Uchwyt Do Montażu W Desce Rozdzielczej - Widok Z Przodu

    MN007262A01-AD Wprowadzenie Rozdział 3 Wprowadzenie Niniejszy podręcznik przedstawia procedury instalacji radiotelefonów mobilnych oraz wymaganych akcesoriów uzupełniających zestaw radiowy. Opis radiotelefonu mobilnego W niniejszym rozdziale podano podstawowe wymiary uchwytu do montażu radiotelefonu mobilnego w desce rozdzielczej. 3.1.1 Wymiary Podczas instalacji radiotelefonu należy dokładnie ją zaplanować. W miejscu instalacji należy zostawić miejsce na okablowanie i złącza akcesoriów.
  • Página 369: Rysunek 3 : Radiotelefon Przenośny - Widok Z Tyłu

    MN007262A01-AD Rozdział 3 : Wprowadzenie 3.1.2 Połączenia z tyłu radiotelefonu Poniższy rysunek pokazuje połączenia z tyłu radiotelefonu. Pełną konfiguracja styków tylnego złącza akcesoriów podano w punkcie „Konfiguracja styków tylnego złącza akcesoriów”. Rysunek 3 : Radiotelefon przenośny — widok z tyłu Pozycja Opis Główne złącze anteny LTE (czerwone)
  • Página 370: Rysunek 4 : Konfiguracja Pojazdu

    MN007262A01-AD Rozdział 3 : Wprowadzenie Rysunek 4 : Konfiguracja pojazdu Aby dowiedzieć się więcej na temat konfiguracji, zapoznaj się z Przykład instalacji na str. 13 Stacje bazowe/kontrolne do użytku w pomieszczeniach Musimy zapewnić, że optymalna wydajność i limity ekspozycji na energię RF są zgodne z normami i wytycznymi wymienionymi w Instrukcji Bezpieczeństwa.
  • Página 371: Rysunek 5 : Przykładowa Konfiguracja Stacji Bazowej/Kontrolnej Do Zastosowań Wewnętrznych

    MN007262A01-AD Rozdział 3 : Wprowadzenie Rysunek 5 : Przykładowa konfiguracja stacji bazowej/kontrolnej do zastosowań wewnętrznych Przewód Gniazdko z uziemieniem ANTENA LTE Zasilacz ANTENA GNSS Przewód zasilający moduł główny Mikrofon gruszka GNSS ZBIORCZE GŁÓWNE Głośnik Złącze anteny...
  • Página 372: Przykład Instalacji

    MN007262A01-AD Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Rozdział 4 Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Radiotelefon mobilny działa tylko w instalacjach elektrycznych z minusem na masie. Przed instalacją radiotelefonu upewnij się, że polaryzacja masy pojazdu jest prawidłowa. Przypadkowe odwrócenie polaryzacji nie doprowadzi do uszkodzenia radia, ale wywoła reakcję bezpieczników kabla. Planowanie instalacji Planowanie jest kluczem do szybkiej, łatwej instalacji radiotelefonu.
  • Página 373: Rysunek 6 : Typowa Konfiguracja Montażu W Desce Rozdzielczej

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Rysunek 6 : Typowa konfiguracja montażu w desce rozdzielczej Etykieta Opis Antena ćwierćfalowa Głośnik Akumulator Miejsce instalacji anteny (wewnątrz przedniej szyby samochodu) Miejsce instalacji anteny (nad deską rozdzielczą samochodu) 4.1.3 Schematy okablowania Określ, którą...
  • Página 374: Rysunek 7 : Instalacja Radiotelefonu (Montaż W Desce Rozdzielczej)

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Rysunek 7 : Instalacja radiotelefonu (montaż w desce rozdzielczej) BEZPIECZNIK AKUMULATOR CZERWONY PRZEWÓD OTWÓR BLOK BEZPIE- W ZAPORZE CZNIKA PRZEWÓD ZAPŁONU PRZEWÓD ZASILAJĄCY ANTENA BEZPIECZNIK ANTENA LTE GNSS KLIPS GNSS ZBIORCZE GŁÓWNE MIKRO- FONU GŁOŚNIK...
  • Página 375: Zestaw Montażowy

    RF w możliwie bezpośredni sposób. W przypadku nowych lub istniejących instalacji użyj jednego z zestawów montażowych, jak wskazano w poniższej tabeli. Odpowiednio ustaw uchwyt montażowy. Zestaw montażowy Numer katalogowy Motorola Solutions Zestaw uchwytu niskoprofilowego RLN6466_ Zestaw uchwytu o profilu...
  • Página 376: Rysunek 9 : Montaż Uchwytu Na Tunelu Przekładni

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji 4.2.1 Montaż na desce z uchwytem Procedura: 1 Wybierz lokalizację montażu radiotelefonu na tunelu przekładni lub pod deską rozdzielczą. UWAGA: W przypadku montowania uchwytu na tunelu przekładni należy uważać, by nie uszkodzić jej obudowy.
  • Página 377: Rysunek 10 : Montaż Uchwytu Pod Deską Rozdzielczą

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Rysunek 10 : Montaż uchwytu pod deską rozdzielczą Etykieta Opis Uchwyt 2 i 4 Śruba motylkowa 3 i 5 Podkładka blokująca 4.2.2 Zestaw blokujący (opcjonalny) Jeśli używany jest opcjonalny zestaw blokujący, wykonaj następujące czynności, aby zamontować zestaw blokujący dla wszystkich typów radiotelefonów.
  • Página 378: Rysunek 11 : Zestaw Blokujący (Opcjonalny)

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Rysunek 11 : Zestaw blokujący (opcjonalny) Etykieta Opis Blokada Wkładanie karty SIM Procedura: 1 Wykręć gniazdo karty SIM za pomocą wkrętaka. 2 Wsuń kartę SIM do gniazda karty SIM. 3 Wsuń gniazdo karty SIM do radiotelefonu.
  • Página 379 MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji 4 Wkręć gniazdo karty SIM za pomocą wkrętaka. Uchwyt DIN W tym rozdziale opisano czynności związane z instalacją, montażem i demontażem ramki montażowej. 4.4.1 Instalacja ramki w desce rozdzielczej Procedura: 1 Wytnij otwór dla radiotelefonu w tablicy zgodnie z normą ISO7736 (182 mm x 53 mm).
  • Página 380: Rysunek 12 : Montaż W Desce Rozdzielczej

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji 2 Wsuń ramkę montażową w wycięciu i unieruchom, zaginając odpowiednie zatrzaski montażowe (w miarę możliwości użyj wszystkich sześciu). Sprawdź orientację ramki, upewniając się, że słowo „TOP” jest na górze. UWAGA: Zatrzaski można łatwo wygiąć do tyłu, obracając wkrętak o płaskiej końcówce w szczelinie za zatrzaskami.
  • Página 381 MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji 4.4.3 Usuwanie radiotelefonu z ramki Procedura: 1 Przepchnij dwie śruby do demontażu przez otwory w ramce, aż dwie sprężyny zwolnią radiotelefon. 2 Wysuń radiotelefon. UWAGA: Jeśli nie można wyjąć radia, wepchnij dwa narzędzia do demontażu bokiem do środka. Zatrzaski mocujące należy sprawdzić...
  • Página 382: Rysunek 13 : Schemat Łączenia Okablowania Przy Montażu Na Desce

    Przewód z obsługą funkcji wykrywania zapłonu Motorola Solutions dostarcza przewód z funkcją wykrywania zapłonu i zaleca jego użycie podczas każdej instalacji. Przewód wykrywania zapłonu umożliwia włączanie i wyłączanie radiotelefonu za pomocą stacyjki pojazdu.
  • Página 383: Rysunek 14 : Połączenia Anteny W Tylnej Części Radiotelefonu

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Instalacja anteny UWAGA: Aby zapewnić zgodność z normami bezpieczeństwa energetycznego częstotliwości radiowej, upewnij się, że antena LTE jest zainstalowana w odległości co najmniej 20 cm od pasażerów lub osób poza pojazdem. 4.7.1 Montaż...
  • Página 384: Rysunek 15 : Montaż Anteny Gnss Na Desce Rozdzielczej

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Etykieta Opis Kabel anteny głównej Kabel anteny DIV Kabel anteny GNSS 3 Podłącz dwa porty anteny LTE, które składają się z portu głównego i portu różnicowania, odpowiednio do głównego złącza SMA (czerwonego) i złącza różnicowania SMA (niebieskiego). 4 Podłącz antenę...
  • Página 385: Rysunek 16 : Montaż Anteny Gnss Na Przedniej Szybie

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji • Aby zamontować antenę GNSS na wewnętrznej powierzchni przedniej szyby, przyklej taśmę samoprzylepną (czerwoną) w górnej części anteny oraz taśmę dekoracyjną (czarną) w dolnej części anteny. Zdejmij warstwę ochronną z taśmy samoprzylepnej (czerwonej) i przyklej antenę...
  • Página 386: Zaczep Do Wieszania Mikrofonu

    MN007262A01-AD Rozdział 4 : Szczegóły instalacji dla standardowej konfiguracji Zaczep do wieszania mikrofonu W tym rozdziale wyjaśniono sposób użycia standardowego zaczepu do wieszania. 4.8.1 Standardowy zaczep do wieszania Zaczep do wieszania musi się znajdować w zasięgu ręki operatora. Zmierz tę odległość przed zamocowaniem uchwytu.
  • Página 387: Rysunek 17 : Lokalizacja Tylnego Złącza Akcesoriów

    Podłącz zatwierdzone akcesoria TLK 150 do złącza tylnego portu akcesoriów mobilnych (MAP) za pomocą zestawu z 16-stykowym złączem MAP (HLN9457_ ). Blok złącza akcesoriów chroni styki przed zwarciem. Większość akcesoriów zatwierdzonych przez Motorola Solutions jest dostarczana ze złączami żeńskimi pasującymi do bloku tylnego złącza akcesoriów.
  • Página 388: Rysunek 18 : 16-Stykowy Blok Złącza Akcesoriów

    MN007262A01-AD Rozdział 5 : Instalacja akcesoriów Rysunek 18 : 16-stykowy blok złącza akcesoriów Rysunek 19 : Konfiguracja styków tylnego złącza akcesoriów (widok z tyłu radiotelefonu) Tabela 1 :Funkcje styków tylnego złącza akcesoriów Nr styku Nazwa styku Funkcja styku Głośnik- Głośnik — (minimalna impedancja 3,2 Ω) Dźwięk mikr.
  • Página 389 MN007262A01-AD Rozdział 5 : Instalacja akcesoriów Nr styku Nazwa styku Funkcja styku Alarm zewn. Zarezerwowane dla przyszłych obsługiwanych i zatwierdzonych akcesoriów. GPIO_10 Zarezerwowane dla przyszłych obsługiwanych i zatwierdzonych akcesoriów. GPIO_3 GPIO poziom 5 V, wykrywanie zewnętrznego mikrofonu Masa Masa GPIO_4 Zarezerwowane dla przyszłych obsługiwanych i zatwierdzonych akcesoriów.
  • Página 390: Instalacja Przycisku Lub Przełącznika Nożnego Trybu Alarmowego

    Instalacja przycisku lub przełącznika nożnego trybu alarmowego Zamontuj przycisk alarmowy (nr kat. Motorola Solutions RLN4857_) lub przełącznik nożny (nr kat. Motorola Solutions RLN4836_R) za pomocą osprzętu dołączonego do zestawu. Wciśnij zacisk w obudowę złącza akcesoriów. Podłącz przewody przełącznika alarmowego do styków 9 i 7.
  • Página 391: Rysunek 21 : Montaż Głośnika Zewnętrznego

    MN007262A01-AD Rozdział 5 : Instalacja akcesoriów zewnętrznego w celu zapewnienia najlepszej pracy. Zamontuj głośnik zewnętrzny w miejscu, gdzie nie zostanie uderzony ani kopnięty przez pasażerów pojazdu. Procedura: 1 Użyj uchwytu montażowego głośnika zewnętrznego jako szablonu do oznaczenia lokalizacji otworu montażowego. 2 Użyj śrub samowiercących do zamocowania uchwytu.
  • Página 392: Montaż Mikrofonu Zamontowanego Na Osłonie

    Kiedy i gdzie stosować: Kabel mikrofonu montowanego na osłonie (numer katalogowy Motorola Solutions GMMN4065_) łączy się z zestawem z 16-stykowym złączem MAP (numer katalogowy Motorola Solutions HLN9457_). Procedura: 1 Podłącz biały zaciskany przewód doprowadzający do styku nr 2 (Dźwięk mikr. zewn.).
  • Página 393: Kontrola Okablowania Zapłonu I Wykrywania Zapłonu Przez Radiotelefon

    Rozdział 6 : Najlepsze praktyki: instalacja i rozwiązywanie problemów Rozdział 6 Najlepsze praktyki: instalacja i rozwiązywanie problemów W tej sekcji omówiono rekomendowane praktyki Motorola Solutions, które mogą pomóc w rozwiązaniu wielu problemów, w tym: • Uszkodzenie obwodu radiotelefonu przez nadmierne napięcie •...
  • Página 394: Zwiększenie Jakości Elektrycznej Linii Zasilania I Zapłonu

    Stan radiotelefonu przed uruchomieniem przez złączenie kabli może być nieznany, a radiotelefon może próbować powrócić do ostatniego stanu (radiotelefon wł.) podczas takiej procedury. W związku z tym Motorola Solutions zaleca podjęcie następujących kroków przed uruchomieniem pojazdu z radiotelefonem za pomocą przewodów rozruchowych.
  • Página 395 MN007262A01-AD Rozdział 6 : Najlepsze praktyki: instalacja i rozwiązywanie problemów Procedura: 1 Odnajdź przewód wykrywania zapłonu oraz główne przewody zasilania (gruby czerwony przewód) w pobliżu zacisku dodatniego akumulatora. UWAGA: Linie te są chronione bezpiecznikami. Jeśli przewody nie są chronione bezpiecznikiem (dodaj odpowiedni bezpiecznik w przewodzie), użyj wszelkich narzędzi niezbędnych do fizycznego odłączenia linii wykrywania zapłonu i zasilania od zacisku akumulatora.
  • Página 396: Dane Kontaktowe

    Motorola Solutions lub przez witrynę Motorola Online pod adresem https:// emeaonline.motorolasolutions.com. Przez witrynę Motorola Online nie można jednak zamawiać produktów lub części zamiennych, których eksport jest kontrolowany, takich jak płytki związane z TEA. Wyślij zamówienie ze szczegółowymi informacjami klienta końcowego przez wiadomość e-mail do zespołu obsługi klienta.
  • Página 397: Dodatek B : Historia Dokumentu

    MN007262A01-AD Dodatek B : Historia dokumentu Dodatek B Historia dokumentu Od poprzedniego wydania w instrukcji wprowadzono następujące istotne zmiany: Wydanie Opis Data MN007262A01-AA Pierwsze wydanie. Lipiec 2020 MN007262A01-AB Dodano temat dotyczący wsuwania karty SIM i Sierpień zaktualizowano temat dotyczący montażu 2020 anteny.
  • Página 398: Ograniczona Gwarancja

    Motorola Solutions. O ile nie ustalono inaczej w osobnej umowie pomiędzy firmą Motorola Solutions a nabywcą końcowym, gwarancja firmy Motorola Solutions nie obejmuje montażu, konserwacji ani serwisowania produktu.
  • Página 399: Dodatek C : Ograniczona Gwarancja

    Produktu) oraz dostarczyć lub przesłać Produkt (opłacając z góry transport i ubezpieczenie) do autoryzowanej placówki serwisu gwarancyjnego. Serwis gwarancyjny zostanie zrealizowany przez firmę Motorola Solutions za pośrednictwem jednej z autoryzowanych placówek świadczących tego typu usługi. Należy najpierw skontaktować się ze sprzedawcą Produktu (np. dystrybutorem lub dostawcą...
  • Página 400: Postanowienia Patentowe I Dotyczące Oprogramowania

    3 jeżeli Produkt lub części staną się lub zdaniem firmy Motorola Solutions mogą stać się przedmiotem skargi o naruszenie patentu USA, nabywca zezwoli firmie Motorola Solutions — według jej uznania i na jej koszt —...
  • Página 401 MN007262A01-AD ‫المحتويات‬ ‫المحتويات‬ ........................‫الأشكال‬ ‫قائمة‬ ........................‫الجداول‬ ‫قائمة‬ ™ ........WAVE Mobile TLK 150 ‫تركيب‬ ‫دليل‬ MN007262A01-AD ‫الفصل‬ ............................‫تمهيد‬ ................‫اللاسلكي‬ ‫للتردد‬ ‫التعرض‬ ‫متطلبات‬ ‫مع‬ ‫والتوافق‬ ‫المنتج‬ ‫أمان‬ ..................... ‫الكمبيوتر‬ ‫ببرامج‬ ‫الخاصة‬ ‫والنشر‬ ‫الطبع‬ ‫حقوق‬ ......................‫بالوثيقة‬ ‫الخاصة‬ ‫والنشر‬...
  • Página 402 ‫تشغيل‬ ............‫وأفريقيا‬ ‫الأوسط‬ ‫والشرق‬ ‫لأوروبا‬ ‫الخدمة‬ ‫معلومات‬ ‫الملحق‬ ....................‫المستندات‬ ‫محفوظات‬ ‫الملحق‬ ....................‫المحدود‬ ‫الضمان‬ ‫الملحق‬ ................. MOTOROLA SOLUTIONS ‫من‬ ‫الاتصالات‬ ‫منتجات‬ ......................‫ومدته‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫ما‬ C.2 1 ..........................‫عامة‬ ‫أحكام‬ C.3 2 ....................‫الولاية‬ ‫قانون‬ ‫بموجب‬...
  • Página 403 MN007262A01-AD ‫الأشكال‬ ‫قائمة‬ ‫الأشكال‬ ‫قائمة‬ ................‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫بالتركيب‬ ‫الخاص‬ ‫الدوران‬ ‫لمرتكز‬ ‫أمامي‬ ‫منظر‬ ‫الشكل‬ ............‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫بالتركيب‬ ‫الخاص‬ ‫الحجم‬ ‫صغير‬ ‫الدوران‬ ‫لمرتكز‬ ‫جانبي‬ ‫منظر‬ ‫الشكل‬ ........................‫السيارة‬ ‫لراديو‬ ‫خلفي‬ ‫منظر‬ ‫الشكل‬ ........................... ‫السيارة‬ ‫تكوين‬ ‫الشكل‬ ................‫الداخلي‬...
  • Página 404 MN007262A01-AD ‫الجداول‬ ‫قائمة‬ ‫الجداول‬ ‫قائمة‬ ..................... ‫الخلفي‬ ‫الملحقات‬ ‫موصل‬ ‫أسنان‬ ‫وظائف‬ ‫الجدول‬...
  • Página 405 Motorola Solutions ‫تتح م ّل‬ ‫ولا‬ ‫التصميم‬ ‫الآخرين‬ ‫حقوق‬ ‫أو‬ ‫بها‬ ‫الخاصة‬ ‫الاختراع‬ ‫براءات‬ ‫حقوق‬ ‫بموجب‬ ‫ممنوح‬ ‫ترخيص‬ ‫أي‬ ‫تغطي‬ ‫لا‬ ‫أنها‬ ‫كما‬ ‫الوثيقة؛‬ ‫التجارية‬ ‫العلامات‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Motorola Solutions, Inc. ‫شركة‬ ‫لصالح‬ ‫محفوظة‬ 2021 ‫لعام‬ © ‫والنشر‬ ‫الطبع‬ ‫حقوق‬...
  • Página 406 ‫وشعار‬ MOTOROLA SOLUTIONS ‫و‬ MOTO ‫و‬ MOTOROLA ‫إن‬ ‫المعنيين‬ ‫لمالكيها‬ ‫مملوكة‬ ‫الأخرى‬ ‫التجارية‬ ‫العلامات‬ ‫كل‬ ‫ترخيص‬ ‫بموجب‬ ‫و ت ُستخدم‬ Motorola Trademark Holdings, LLC ‫لشركة‬ WEEE ‫والإلكترونية‬ ‫الكهربائية‬ ‫المعدات‬ ‫نفايات‬ ‫بشأن‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫توجيه‬ ‫الاتحاد‬ ‫دول‬ ‫في‬ ‫المبيعة‬ ‫المنتجات‬ ‫تتضمن‬...
  • Página 407 MN007262A01-AD ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المستخدمة‬ ‫الرموز‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المستخدمة‬ ‫الرموز‬ ‫تتعلق‬ ‫مخاطر‬ ‫وجود‬ ‫على‬ ‫للتأكيد‬ ‫الرموز‬ ‫هذه‬ ‫ت ُستخدم‬ ‫وإشعا ر ًا‬ ‫وتنبي ه ًا‬ ‫تحذي ر ًا‬ ‫الرموز‬ ‫استخدام‬ ‫ستلاحظ‬ ،‫المنشور‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫النص‬ ‫خلال‬ ‫الواجبة‬...
  • Página 408 MN007262A01-AD ‫مقدمة‬ ‫الفصل‬ ‫مقدمة‬ ‫الراديو‬ ‫نظام‬ ‫لإكمال‬ ‫المطلوبة‬ ‫والملحقات‬ ‫السيارة‬ ‫راديو‬ ‫لأجهزة‬ ‫التركيب‬ ‫إجراءات‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫يتناول‬ ‫السيارة‬ ‫راديو‬ ‫وصف‬ ‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫السيارة‬ ‫راديو‬ ‫بتركيب‬ ‫الخاص‬ ‫الدوران‬ ‫لمرتكز‬ ‫الأساسية‬ ‫الأبعاد‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫يتناول‬ 3.1.1 ‫الأبعاد‬ ‫مرتكز‬ ‫في‬ ‫الراديو‬ ‫ولتركيب‬ ‫التركيب‬...
  • Página 409 MN007262A01-AD ‫مقدمة‬ ‫الفصل‬ ." ‫الخلفي‬ ‫الملحق‬ ‫موصل‬ ‫أسنان‬ ‫تكوين‬ " ‫راجع‬ ،‫الخلفي‬ ‫الملحق‬ ‫موصل‬ ‫لأسنان‬ ‫الكامل‬ ‫التكوين‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫السيارة‬ ‫لراديو‬ ‫خلفي‬ ‫منظر‬ ‫الشكل‬ ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ ‫أحمر‬ ‫الأساسي‬ ‫هوائي‬ ‫موصل‬ ‫أزرق‬ ‫التنوع‬ ‫هوائي‬ ‫موصل‬ ‫أصفر‬ GNSS ‫هوائي‬ ‫موصل‬ ‫بطارية‬ ‫بطارية‬ ‫الخلفي‬...
  • Página 410 MN007262A01-AD ‫مقدمة‬ ‫الفصل‬ ‫السيارة‬ ‫تكوين‬ ‫الشكل‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫للتركيب‬ ‫مثال‬ ‫راجع‬ ،‫التكوين‬ ‫عن‬ ‫التفاصيل‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫الداخلي‬ ‫للاستخدام‬ ‫التحكم‬ ‫اللاسلكي‬ ‫البث‬ ‫محطات‬ ‫الأمان‬ ‫كتيب‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫والإرشادات‬ ‫المعايير‬ ‫مع‬ ‫اللاسلكية‬ ‫الترددات‬ ‫لطاقة‬ ‫التعرض‬ ‫وحدود‬ ‫الأمثل‬ ‫الأداء‬ ‫توافق‬ ‫من‬ ‫نتأكد‬ ‫أن‬ ‫علينا‬...
  • Página 411 MN007262A01-AD ‫مقدمة‬ ‫الفصل‬ ‫الداخلي‬ ‫للاستخدام‬ ‫تحكم‬ ‫لاسلكي‬ ‫بث‬ ‫محطة‬ ‫تكوين‬ ‫على‬ ‫مثال‬ ‫الشكل‬ ‫ﺳﻠك طﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻘﺑس طﺎﻗﺔ ﺣﺎﺋطﻲ‬ ‫ﻣؤرض‬ LTE ‫ھواﺋﻲ‬ ‫ﻣﺻدر طﺎﻗﺔ‬ ‫ھواﺋﻲ‬ GNSS ‫ﻛﺎﺑل طﺎﻗﺔ ﺧﺎص‬ ‫ﺑﺳطﺢ اﻟﻣﻛﺗب‬ ‫اﻟﻣﯾﻛروﻓون اﻟﺑﯾﺿﺎوي‬ GNSS DIV ‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣوﺻل اﻟﮭواﺋﻲ‬...
  • Página 412 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫السالب‬ ‫التأريض‬ ‫ذات‬ ‫الكهربائية‬ ‫الأنظمة‬ ‫في‬ ‫إلا‬ ‫السيارة‬ ‫راديو‬ ‫يعمل‬ ‫لا‬ ‫تلف‬ ‫في‬ ‫سيتسبب‬ ‫لكنه‬ ،‫الراديو‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫المقصود‬ ‫غير‬ ‫القطبية‬ ‫عكس‬ ‫يؤدي‬ ‫لن‬ ‫للسيارة‬ ‫الأرضية‬ ‫القطبية‬ ‫صحة‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ،‫الراديو‬...
  • Página 413 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫للتركيب‬ ‫النموذجية‬ ‫التهيئة‬ ‫الشكل‬ ‫الوصف‬ ‫الملصق‬ ‫موجي‬ ‫الربع‬ ‫الهوائي‬ ‫السماعة‬ ‫البطارية‬ ‫الأمامي‬ ‫الزجاج‬ ‫داخل‬ ‫الهوائي‬ ‫تركيب‬ ‫موقع‬ ‫السيارة‬ ‫قيادة‬ ‫لوحة‬ ‫أعلى‬ ‫الهوائي‬ ‫تركيب‬ ‫موقع‬ 4.1.3 ‫الأسلاك‬ ‫مخططات‬ ‫التركيب‬ ‫لعملية‬ ‫التخطيط‬ ‫عند‬ ‫الأسلاك‬...
  • Página 414 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫الراديو‬ ‫تثبيت‬ ‫الشكل‬ ‫اﻟﻣﺻﮭر‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﺳﻠك اﻷﺣﻣر‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻓﺗﺣﺔ ﺟدار‬ ‫اﻟﻣﺻﺎھر‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫ﻛﺎﺑل ﻗدرة‬ ‫ﻛﺎﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر‬ ‫ھواﺋﻲ‬ ‫اﻟﻣﺻﮭر‬ GNSS LTE ‫ھواﺋﻲ‬ GNSS DIV ‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻣﺷﺑك‬ ‫اﻟﻣﯾﻛروﻓون‬ ‫اﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣرﺗﻛز اﻟدوران‬ ‫رأس...
  • Página 415 ‫قم‬ ‫أدناه‬ ‫الجدول‬ ‫في‬ ‫محدد‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫التركيب‬ ‫أطقم‬ ‫أحد‬ ‫استخدم‬ ،‫الحالية‬ ‫أو‬ ‫الجديدة‬ ‫التركيب‬ ‫عمليات‬ ‫إلى‬ ‫بالنسبة‬ ‫التركيب‬ Motorola Solutions ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫التركيب‬ ‫طقم‬ RLN6466_ ‫المنخفض‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫مجموعة‬ RLN6467_ ‫القياسي‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫طقم‬ RLN6468_ ‫المفتاح‬ ‫قفل‬ ‫دوران‬ ‫مرتكز‬...
  • Página 416 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫موضعه‬ ‫في‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫محاذاة‬ ‫أعد‬ ‫ثم‬ ‫المنتصف‬ ‫من‬ ‫حددتها‬ ‫التي‬ ‫المواضع‬ ‫اثقب‬ ‫الراديو‬ ‫تركيب‬ ‫كيفية‬ ‫على‬ ‫المستخدمة‬ ‫المسامير‬ ‫عدد‬ ‫سيعتمد‬ ‫المتوفرة‬ ‫الأربعة‬ ‫الثقب‬ ‫ذاتية‬ ‫بالمسامير‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫تركيب‬ ‫كتيفة‬ ‫اربط‬ ‫وحلقات‬ ‫المجنحين‬ ‫المسمارين‬ ‫باستخدام‬...
  • Página 417 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫أسفل‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫الوصف‬ ‫الملصق‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫مجنح‬ ‫مسمار‬ ‫4 و‬ ‫المعدنية‬ ‫الحلقة‬ ‫5 و‬ 4.2.2 ‫اختياري‬ ‫القفل‬ ‫طقم‬ ‫الراديو‬ ‫أجهزة‬ ‫أنواع‬ ‫لكل‬ ‫القفل‬ ‫مجموعة‬ ‫لتركيب‬ ‫الآتية‬ ‫الخطوات‬ ‫إلى‬ ‫ارجع‬ ،‫اختيارية‬...
  • Página 418 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫اختياري‬ ‫القفل‬ ‫طقم‬ ‫الشكل‬ ‫الوصف‬ ‫الملصق‬ ‫القفل‬ ‫بطاقة‬ ‫إدخال‬ ‫الإجراء‬ ٍ ‫برا غ‬ ‫بمفك‬ ‫بطاقة‬ ‫إطار‬ ‫بفك‬ ‫قم‬ ‫إطارها‬ ‫في‬ ‫بطاقة‬ ‫أدخل‬ ‫الراديو‬ ‫في‬ ‫بطاقة‬ ‫إطار‬ ‫أدخل‬...
  • Página 419 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ٍ ‫برا غ‬ ‫بمفك‬ ‫بطاقة‬ ‫إطار‬ ‫اربط‬ ‫تركيب‬ ‫وإزالته‬ ‫وتثبيته‬ ‫التثبيت‬ ‫إطار‬ ‫تركيب‬ ‫خطوات‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫يشرح‬ 4.4.1 ‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫في‬ ‫الإطار‬ ‫تركيب‬ ‫الإجراء‬ ‫مم‬ × ‫مم‬ ISO7736 ‫لمواصفات‬ ‫وف ق ًا‬ ‫القيادة‬ ‫لوحة‬ ‫في‬...
  • Página 420 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫أمكن‬ ‫إن‬ ‫كلها‬ ‫الستة‬ ‫الألسنة‬ ‫باستخدام‬ ‫للخلف‬ ‫المناسبة‬ ‫التثبيت‬ ‫ألسنة‬ ‫ثني‬ ‫بواسطة‬ ‫وثبته‬ ‫التجويف‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫إطار‬ ‫أدخل‬ ‫الأعلى‬ ‫في‬ " " ‫كلمة‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫التأكد‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الإطار‬ ‫اتجاه‬ ‫صحة‬ ‫إشعار‬ ‫الألسنة‬...
  • Página 421 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫الراديو‬ ‫أخرج‬ ‫إشعار‬ ‫الداخل‬ ‫إلى‬ ‫الجانب‬ ‫من‬ ‫الفك‬ ‫أداتي‬ ‫فادفع‬ ،‫الراديو‬ ‫إزالة‬ ‫تعذرت‬ ‫إذا‬ ‫مفك‬ ‫لف‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫بسهولة‬ ‫الألسنة‬ ‫إحكام‬ ‫يتم‬ ‫الراديو‬ ‫إزالة‬ ‫فيها‬ ‫تتم‬ ‫مرة‬ ‫كل‬ ‫في‬ ‫إحكامها‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫التثبيت‬ ‫ألسنة‬ ‫فحص‬...
  • Página 422 .‫( ﻻﺳﺗﺧدام اﻟطﺎﻗﺔ أو اﻹﺷﻌﺎل ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟرادﯾو أو إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬WoC) Wave on Cloud ‫إذا ﻛﺎن ﺧط ﺗﺷﻐﯾل اﻟرادﯾو ﻣﺗﺻ ﻼ ً ﺑﻣﻔﺗﺎح ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﯾﺎرة، ﻓﺗﺄﻛد ﻣن ﺗﻛوﯾن اﻟرادﯾو ﻋﻠﻰ‬ ‫التشغيل‬ ‫استشعار‬ ‫كابل‬ ‫بتشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫استشعار‬ ‫كابل‬ ‫يسمح‬ ‫سيارة‬ ‫راديو‬ ‫أي‬ ‫تركيب‬ ‫في‬ ‫باستخدامه‬ ‫وتوصي‬ ‫التشغيل‬ ‫استشعار‬ ‫كابل‬ Motorola Solutions ‫توفر‬ ‫السيارة‬ ‫تشغيل‬ ‫مفتاح‬ ‫مع‬ ‫تشغيله‬ ‫وإيقاف‬ ‫الراديو‬ ‫المنصهرات‬ ‫مجموعة‬ ‫في‬ " ‫التشغيل‬ " ‫بمنصهر‬ ‫الأحمر‬ ‫التشغيل‬ ‫كابل‬...
  • Página 423 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ 4.7.1 ‫الهوائي‬ ‫تركيب‬ ‫يقيدها‬ ‫أو‬ ‫الهوائية‬ ‫الوسائد‬ ‫تشغيل‬ ‫أو‬ ‫القيادة‬ ‫مع‬ ‫يتعارض‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الهوائي‬ ‫بتركيب‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫تنبيه‬ ‫السيارة‬ ‫خارج‬ GNSS ‫وهوائي‬ ‫هوائي‬ ‫بتركيب‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫إشعار‬ ‫الإجراء‬ ‫الراديو‬ ‫تركيب‬ ‫موقع‬ ‫إلى‬ ‫المحوري‬ ‫الكابل‬...
  • Página 424 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫الآتية‬ ‫الإجراءات‬ ‫بأحد‬ ‫قم‬ ، GNSS ‫هوائي‬ ‫لتركيب‬ ‫إشعار‬ ‫سم‬ ‫قدرها‬ GNSS ‫وهوائي‬ ‫هوائي‬ ‫بين‬ ‫مسافة‬ ‫ترك‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫بديل‬ ‫كمكان‬ ‫للسيارة‬ ‫الأمامي‬ ‫الزجاج‬ ‫من‬ ‫الداخلي‬ ‫السطح‬ ‫على‬ ‫أو‬ ‫السيارة‬ ‫عدادات‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫الهوائي‬ ‫تركيب‬...
  • Página 425 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ ‫للسيارة‬ ‫الأمامي‬ ‫الزجاج‬ ‫من‬ ‫الداخلي‬ ‫الجزء‬ ‫على‬ GNSS ‫هوائي‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫الوصف‬ ‫الملصق‬ ‫للسيارة‬ ‫الأمامي‬ ‫الزجاج‬ ‫بإحكام‬ ‫بالسطح‬ ‫الهوائي‬ ‫التصاق‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫إشعار‬ ‫بيدك‬ ‫الهوائي‬ ‫كابل‬ ‫موصل‬ ‫ربط‬ ‫أحكم‬ ‫أخرى‬ ‫معدنية‬ ‫أداة‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫زرادية‬...
  • Página 426 MN007262A01-AD ‫القياسية‬ ‫للتهيئات‬ ‫التركيب‬ ‫تفاصيل‬ ‫الفصل‬ 4.8.1 ‫القياسي‬ ‫التعليق‬ ‫مشبك‬ ‫احتجازية‬ ‫بقدرة‬ ‫تتمتع‬ ‫الكتيفة‬ ‫إن‬ ‫وحيث‬ ‫فعل ي ًا‬ ‫الكتيفة‬ ‫تركيب‬ ‫قبل‬ ‫المسافة‬ ‫هذه‬ ‫بقياس‬ ‫قم‬ ‫المشغلين‬ ‫المشغل‬ ‫متناول‬ ‫في‬ ‫التعليق‬ ‫مشبك‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫الميكروفون‬ ‫تعليق‬ ‫مشبك‬ ‫تأريض‬ ‫يجب‬ ‫وضع‬...
  • Página 427 ‫يجب‬ ‫ذي‬ ‫موصل‬ ‫مجموعة‬ ‫عبر‬ ‫السيارة‬ ‫لراديو‬ ‫الخلفي‬ ‫الملحقات‬ ‫منفذ‬ ‫موصل‬ ‫في‬ TLK 150 ‫لأجهزة‬ ‫المعتمدة‬ ‫الملحقات‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ Motorola ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫الملحقات‬ ‫أغلب‬ ‫وتتوفر‬ ‫الدائرة‬ ‫قصر‬ ‫من‬ ‫السنون‬ ‫حماية‬ ‫على‬ ‫الملحقات‬ ‫موصل‬ ‫كتلة‬ ‫وتعمل‬ HLN9457_ ‫س ن ًا‬ ‫الملحقات‬...
  • Página 428 MN007262A01-AD ‫الملحقات‬ ‫تركيب‬ ‫الفصل‬ ‫س ن ًا‬ ‫ذي‬ ‫الملحقات‬ ‫موصل‬ ‫كتلة‬ ‫الشكل‬ ‫للراديو‬ ‫الخلفي‬ ‫الجزء‬ ‫من‬ ‫واضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫الخلفي‬ ‫الملحق‬ ‫بموصل‬ ‫الخاصة‬ ‫الأسنان‬ ‫تهيئة‬ ‫الشكل‬ ‫الخلفي‬ ‫الملحقات‬ ‫موصل‬ ‫أسنان‬ ‫وظائف‬ ‫الجدول‬ ‫السن‬ ‫وظيفة‬ ‫السن‬ ‫اسم‬ ‫السن‬ ‫رقم‬ ‫أوم‬ ‫للمقاومة‬ ‫الأدنى‬...
  • Página 429 ‫بـ‬ ‫الخاص‬ ‫الأرضي‬ ‫بالقدم‬ ‫الخاص‬ ‫المفتاح‬ ‫أو‬ ‫الانضغاطي‬ ‫الطوارئ‬ ‫زر‬ ‫تركيب‬ ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫بالقدم‬ ‫الخاص‬ ‫المفتاح‬ ‫أو‬ RLN4857_ ‫هو‬ Motorola Solutions ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫الانضغاطي‬ ‫الطوارئ‬ ‫زر‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫قم‬ ‫الملحقات‬ ‫موصل‬ ‫مبيت‬ ‫في‬ ‫الطرف‬ ‫أدخل‬ ‫المجموعة‬ ‫مع‬ ‫يأتي‬ ‫الذي‬ ‫الجهاز‬...
  • Página 430 MN007262A01-AD ‫الملحقات‬ ‫تركيب‬ ‫الفصل‬ ‫الطوارئ‬ ‫مفتاح‬ ‫أسلاك‬ ‫مخطط‬ ‫الشكل‬ 1 ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ SPST ‫ﻣﻔﺗﺎح اﻟطوارئ‬ ‫اﻟﻣﻔﺗوح ﻋﺎدة‬ 9 ‫اﻟﺳن‬ 7 ‫اﻟﺳن‬ ‫ﻣوﺻل اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫الخارجية‬ ‫السماعة‬ ‫تثبيت‬ ‫طرق‬ ‫بعدة‬ ‫السماعة‬ ‫تركيب‬ ‫تتيح‬ ‫دوران‬ ‫مرتكز‬ ‫كتيفة‬ ‫الخارجية‬ ‫السماعة‬ ‫طقم‬ ‫يتضمن‬ ‫المسبقة‬ ‫المتطلبات‬ ‫أو‬ ‫السلكين‬...
  • Página 431 ‫الحاجز‬ ‫مناطق‬ ‫في‬ ‫دائم‬ ‫بشكل‬ ‫تركيبها‬ ‫يمكن‬ ‫الدوران‬ ‫مرتكز‬ ‫كتيفة‬ ‫الخارجية‬ ‫السماعة‬ ‫تركيب‬ ‫ذي‬ ‫موصل‬ ‫بمجموعة‬ AC000240A01_ ‫هو‬ Motorola Solutions ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫الخارجية‬ ‫السماعة‬ ‫كابل‬ ‫يتصل‬ ‫الاستخدام‬ ‫دواعي‬ HLN9457_ ‫هو‬ Motorola Solutions ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫س ن ًا‬ ‫الإجراء‬ ‫تهم‬ ‫لا‬...
  • Página 432 MN007262A01-AD ‫الملحقات‬ ‫تركيب‬ ‫الفصل‬ ‫الأمامي‬ ‫السيارة‬ ‫زجاج‬ ‫على‬ ‫المثبت‬ ‫الميكروفون‬ ‫تركيب‬ GMMN4065_ ‫هو‬ Motorola Solutions ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫الأمامي‬ ‫السيارة‬ ‫زجاج‬ ‫على‬ ‫المثبت‬ ‫الميكروفون‬ ‫كابل‬ ‫يتصل‬ ‫الاستخدام‬ ‫دواعي‬ HLN9457_ ‫هو‬ Motorola Solutions ‫قطعة‬ ‫رقم‬ ‫س ن ًا‬ ‫ذي‬ ‫موصل‬ ‫بمجموعة‬ ‫الإجراء‬...
  • Página 433 ‫الممارسات‬ ‫أفضل‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫الأخطاء‬ ‫واستكشاف‬ ‫التركيب‬ ‫الممارسات‬ ‫أفضل‬ ‫وإصلاحها‬ ،‫تمنعها‬ ‫أو‬ ‫المشكلات‬ ‫من‬ ‫العديد‬ ‫تعالج‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫التي‬ Motorola Solutions ‫من‬ ‫بها‬ ‫الموصى‬ ‫المركبة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫ممارسات‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫يوضح‬ ‫الآتي‬ ‫وتتضمن‬ ‫الكهربي‬ ‫الجهد‬ ‫زيادة‬ ‫بسبب‬ ‫للراديو‬ ‫الكهربية‬ ‫الدائرة‬...
  • Página 434 ‫الراديو‬ ‫يحاول‬ ‫وقد‬ ،‫معروفة‬ ‫غير‬ ‫أخرى‬ ‫سيارة‬ ‫بطارية‬ ‫من‬ ‫التشغيل‬ ‫إلى‬ ‫الحاجة‬ ‫قبل‬ ‫الراديو‬ ‫حالة‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫الخطوات‬ ‫باتخاذ‬ Motorola Solutions ‫توصي‬ ‫ولذلك‬ ‫أخرى‬ ‫سيارة‬ ‫بطارية‬ ‫من‬ ‫السيارة‬ ‫تشغيل‬ ‫عند‬ ‫التشغيل‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الراديو‬ ‫أخرى‬ ‫مركبة‬ ‫بطارية‬ ‫من‬ ‫راديو‬ ‫تتضمن‬...
  • Página 435 ‫إلى‬ ‫بحاجة‬ ‫كنت‬ ‫إذا‬ ‫لشركة‬ ‫المحلي‬ ‫التوزيع‬ ‫مؤسسة‬ ‫إلى‬ ً ‫مباشر ة‬ ‫والتجميعات‬ ‫والمجموعات‬ ‫الاستبدال‬ ‫بقطع‬ ‫الخاصة‬ ‫الطلبات‬ ‫توجيه‬ ‫يجب‬ Motorola Solutions https:// ‫الرابط‬ ‫على‬ ‫الإنترنت‬ ‫عبر‬ Motorola ‫لشركة‬ ‫إكسترانت‬ ‫موقع‬ ‫عبر‬ ‫أو‬ Motorola Solutions emeaonline.motorolasolutions.com ‫خلال‬ ‫من‬ ‫بـ‬ ‫المتعلقة‬...
  • Página 436 MN007262A01-AD ‫المستندات‬ ‫محفوظات‬ ‫الملحق‬ ‫المستندات‬ ‫محفوظات‬ ‫السابق‬ ‫الإصدار‬ ‫منذ‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫التالية‬ ‫الرئيسية‬ ‫التغييرات‬ ‫إجراء‬ ‫تم‬ ‫التاريخ‬ ‫الوصف‬ ‫الإصدار‬ 2020 ‫يوليو‬ ‫الأولي‬ ‫الإصدار‬ MN007262A01-AA 2020 ‫أغسطس‬ ‫موضوع‬ ‫تحديث‬ ‫وتم‬ " ‫بطاقة‬ ‫إدخال‬ " ‫موضوع‬ ‫إضافة‬ ‫تمت‬ MN007262A01-AB ." ‫الهوائي‬ ‫تركيب‬...
  • Página 437 ‫ومدته‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫ما‬ ‫تصنيعها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الاتصالات‬ ‫منتجات‬ (" Motorola Solutions " ‫باسم‬ ‫بعد‬ ‫فيما‬ ‫إليها‬ ‫المشار‬ Motorola Solutions Inc. ‫شركة‬ ‫تضمن‬ ‫ظروف‬ ‫في‬ ‫والصناعة‬ ‫المواد‬ ‫عيوب‬ ‫ضد‬ (" ‫المنتج‬ " ‫باسم‬ ‫يأتي‬ ‫فيما‬ ‫إليها‬ ‫المشار‬ ‫بالأدنى‬ ‫والمدرجة‬...
  • Página 438 ‫من‬ ‫بالمنتج‬ ‫الخاص‬ ‫التسلسلي‬ ‫والرقم‬ ‫الشراء‬ ‫تاريخ‬ ‫فيه‬ ‫مدو ن ًا‬ ‫الشراء‬ ‫دليل‬ ‫تقديم‬ ‫عليك‬ ‫يجب‬ ‫من‬ ‫الضمان‬ ‫خدمة‬ Motorola Solutions ‫ستقدم‬ ‫معتمد‬ ‫ضمان‬ ‫خدمة‬ ‫مقر‬ ‫إلى‬ ،‫ساب ق ًا‬ ‫به‬ ‫الخاص‬ ‫والتأمين‬ ‫نقله‬ ‫رسوم‬ ‫دفع‬ ‫مع‬ ،‫إرساله‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬...
  • Página 439 MN007262A01-AD ‫المحدود‬ ‫الضمان‬ ‫الملحق‬ ‫الاختراع‬ ‫براءات‬ ‫بانتهاك‬ ‫يتعلق‬ ‫فيما‬ Motorola Solutions ‫شركة‬ ‫تتحملها‬ ‫التي‬ ‫الكاملة‬ ‫المسؤولية‬ ‫على‬ ‫سبق‬ ‫ما‬ ‫ينص‬ ‫معه‬ ‫استخدامها‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫منه‬ ‫أجزاء‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫بواسطة‬ ‫شركة‬ ‫ببرامج‬ ‫يتعلق‬ ‫فيما‬ ‫معينة‬ ‫حصرية‬ ‫بحقوق‬ ‫أخرى‬ ‫بلدان‬ ‫وقوانين‬...