Motorola WAVE Mobile TLK 150 Manual De Instrucciones
Motorola WAVE Mobile TLK 150 Manual De Instrucciones

Motorola WAVE Mobile TLK 150 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WAVE Mobile TLK 150:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 325

Enlaces rápidos

WAVE
Mobile TLK 150
User Guide
MARCH 2021
*MN007261A01*
MN007261A01-AC
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola WAVE Mobile TLK 150

  • Página 1 ™ WAVE Mobile TLK 150 User Guide MARCH 2021 *MN007261A01* MN007261A01-AC © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MN007261A01-AC Contents Contents Chapter 1: Read Me First..................5 Chapter 2: Software Version..................6 Chapter 3: Radio Care....................7 Chapter 4: Radio Overview..................8 4.1 Programmable Buttons......................8 4.1.1 Assignable Radio Functions..................9 Chapter 5: Getting Started..................10 5.1 Turning the Radio On or Off....................10 Turning the Radio On......................10 Turning the Radio Off......................10 5.2 Adjusting the Volume ......................10...
  • Página 3 16.6 Clearing Emergency Alert List..................... 29 Chapter 17: Area Talkgroup................... 31 Chapter 18: Radio Stun...................32 Chapter 19: User Disabled or Suspended............33 Chapter 20: Ambient Listening................34 Chapter 21: Authorized Accessories List............. 35 Limited Warranty.......................37 MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS............. 37...
  • Página 4 MN007261A01-AC Contents I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:..........37 II. GENERAL PROVISIONS......................37 III. STATE LAW RIGHTS:......................37 IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE..................38 V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER..............38 VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS................38 VII. GOVERNING LAW........................39 Legal and Compliance Statements................40 Disclaimer............................
  • Página 5: Read Me First

    MN007261A01-AC Read Me First Chapter 1 Read Me First This user guide covers the basic operations of your radios. Notations Used in This Manual Throughout the text in this publication, you notice the use of Warning, Caution, and Notice. These notations are used to emphasize that safety hazards exist, and the care that must be taken or observed.
  • Página 6: Chapter 2: Software Version

    MN007261A01-AC Chapter 2: Software Version Chapter 2 Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R03.01.01 or later. Contact your dealer or administrator for more information.
  • Página 7: Radio Care

    MN007261A01-AC Radio Care Chapter 3 Radio Care This section describes the basic handling precaution of the radio. Table 2: IP Specification IP Specification Description IP54 Allows your radio to withstand adverse field conditions such as being exposed to water or dust.
  • Página 8: Chapter 4: Radio Overview

    MN007261A01-AC Chapter 4: Radio Overview Chapter 4 Radio Overview This chapter explains the overview of your radio. Table 3: Radio Overview Buttons Descriptions Power button Turn the radio on and off. Volume Up button Increase the volume level. Volume Down button Decrease the volume level.
  • Página 9: Assignable Radio Functions

    MN007261A01-AC Chapter 4: Radio Overview Depending on the duration of a button press, the programmable buttons function differently. 4.1.1 Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons by your dealer. Press the Menu/OK button to launch the following features. NOTICE: Not all programmable buttons are listed in the following list, refer to the portal for more information.
  • Página 10: Chapter 5: Getting Started

    MN007261A01-AC Chapter 5: Getting Started Chapter 5 Getting Started Getting Started provides instructions to prepare your radio for use. Turning the Radio On or Off NOTICE: Ignition switch is configurable by your dealer, contact your dealer for more information. Turning the Radio On Procedure: To turn on your radio, press and hold the Power button or activate the ignition switch.
  • Página 11: Status Indicators

    MN007261A01-AC Status Indicators Chapter 6 Status Indicators Status Indicators explain the Icons and LED indicators used in your radio. Display Icons The following icons appear on the status bar at the top of the radio display. The icons are arranged left most in order of appearance or usage, and are channel-specific.
  • Página 12: Led Indications

    MN007261A01-AC Chapter 6: Status Indicators Icon Description Do Not Disturb Area Talk Group More LED Indications The LED Indicator shows the operational status of your radio. Table 5: LED Indications Indication Operational Mode Solid green • Radio is powering on •...
  • Página 13 MN007261A01-AC Selecting Talkgroup Chapter 7 Selecting Talkgroup Procedure: Press the Channel button. If navigating up or down the channel is successfully, your radio shows a new channel index and name of the talkgroup. If navigating up or down the channel is unsuccessful, your radio plays a negative indicator tone sound and remains on the talkgroup channel.
  • Página 14: Chapter 8: Fast Scroll Talkgroup List

    MN007261A01-AC Chapter 8: Fast Scroll Talkgroup List Chapter 8 Fast Scroll Talkgroup List A talkgroup list has a maximum of 96 channels. The order of the channels are in numerical order. You can press and hold on the Channel button to perform the fast scroll.
  • Página 15: Making Calls On The Radio

    MN007261A01-AC Radio Calls Chapter 9 Radio Calls This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. Calls supported are Group, Private, and Broadcast calls. Group Call A call to a group of user. Your radio must be configured as a member of the group for you to communicate with each other.
  • Página 16 MN007261A01-AC Chapter 9: Radio Calls • The display shows the talkgroup name and initiators name. NOTICE: For Broadcast Call, you are not allowed to Talkback. If you attempt to talkback, the Talkback Prohibit tone sounds when the PTT button is pressed. Procedure: 1 To respond, press and hold the PTT button.
  • Página 17 MN007261A01-AC Supervisory Override Chapter 10 Supervisory Override Supervisory Override allows a supervisor to interrupt during an ongoing call except for Private Call and immediately start a supervisory call. If the user is receiving or transmitting a call and the current ongoing call is interrupted by a supervisory call, your radio unmutes to the supervisory call and display the alias of the supervisor.
  • Página 18: Chapter 11: Checking Radio Information

    MN007261A01-AC Chapter 11: Checking Radio Information Chapter 11 Checking Radio Information Prerequisites:Turn on your radio. Procedure: 1 To check the radio information, press and hold the Contacts/Info button. 2 Perform one of the following actions: • To view the Emergency Alerts received, select Alerts. •...
  • Página 19: Turning The Bluetooth On Or Off

    MN007261A01-AC Bluetooth Chapter 12 Bluetooth This feature allows your radio to connect to Bluetooth (BT)-enabled Headsets and Remote Speaker Microphones through BT connection. BT operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. The BT function of your radio has a maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range.
  • Página 20: Clearing Bluetooth Pairing

    MN007261A01-AC Chapter 12: Bluetooth 12.3 Clearing Bluetooth Pairing Procedure: 1 Press and hold the Contacts/Info button. 2 Select Bluetooth Pairing→<device friendly name>→Menu/OK. If clearing a paired Bluetooth device successfully, a positive tone sounds. If clearing an unpaired Bluetooth device, a negative tone sounds.
  • Página 21: Accessing Contact List

    MN007261A01-AC Contact List Chapter 13 Contact List The contact list always show the first contact on the list based on the last called contact. The second contact and onwards on the list is based on alphabetical order. The contact list supports user that is available and set to Do Not Disturb (DND). If the contact is offline, it will be hidden from the list.
  • Página 22: Chapter 14: Menu

    MN007261A01-AC Chapter 14: Menu Chapter 14 Menu You are able to access the menu through the Menu/OK button. The following are the available features in the Menu. Table 6: List of Features Feature Description All Alert Tones Allows you to enable and disable All Alert Tones. Display Brightness Allows you to adjust the display brightness on your radio.
  • Página 23: Adjusting Display Brightness

    MN007261A01-AC Chapter 14: Menu 14.2 Adjusting Display Brightness Procedure: 1 From the menu, select Brightness. 2 Select your preferred brightness level ranging from 0 to 8. 14.3 Turning the Voice Announcements On or Off Turning the Voice Announcements On Procedure: From the menu, select Voice Announcements→...
  • Página 24: Turning The Scan On Or Off

    MN007261A01-AC Chapter 14: Menu 14.5 Turning the Scan On or Off Turning the Scan On Procedure: From the menu, select Scan→ . Scan is on and the Voice Announcement sounds. Turning the Scan Off Procedure: From the menu, select Scan→x. Scan is off and the Voice Announcement sounds.
  • Página 25: Turning The Wi-Fi Off

    MN007261A01-AC Chapter 14: Menu Turning the Wi-Fi Off Procedure: From the menu, select Wi-Fi→x. Wi-Fi is off and the Voice Announcement sounds. 14.8 Turning the Cellular On or Off Turning the Cellular On Procedure: From the menu, select Cellular→ . Cellular is on and the Voice Announcement sounds.
  • Página 26: Sending Ipa

    MN007261A01-AC Chapter 15: Instant Personal Alert Chapter 15 Instant Personal Alert Instant Personal Alert (IPA) is a notification that you can send to a contact that is busy or unable to reply to a group or private call. When you received an IPA, your radio sounds a tone and displays an icon and the sender alias. The IPA received is stored in the IPA Status List and allows you to view and reply at any time.
  • Página 27 MN007261A01-AC Chapter 15: Instant Personal Alert • In the IPA Status List, select the IPA that you want to clear and press and hold the Menu/OK button. • Power cycle your radio to clear all the IPAs.
  • Página 28: Declaring Emergency

    MN007261A01-AC Chapter 16: Emergency Operation Chapter 16 Emergency Operation There are two ways in declaring or canceling an Emergency. You can declare or cancel an Emergency locally by pressing the Emergency button. You can also declare or cancel an Emergency remotely by an authorized user through WAVE APP or a dispatcher.
  • Página 29: Chapter 16: Emergency Operation

    MN007261A01-AC Chapter 16: Emergency Operation 16.3 Receiving Emergency Alerts When you receive a Declared-Emergency Alert, your radio shows the following indications: • The Emergency tone sounds. • The Emergency Alert is added to the Emergency Alert List. • The amber LED blinks. •...
  • Página 30 MN007261A01-AC Chapter 16: Emergency Operation • Power cycle your radio to clear all the Emergency Alerts. When all Emergency Alerts are cleared, the Emergency Alert icon is removed from the Status bar, the Emergency Alert is not displayed from the Contacts/Info button option, and the amber LED extinguishes.
  • Página 31 MN007261A01-AC Area Talkgroup Chapter 17 Area Talkgroup When you enter a geographic area, you are able to view and hear the notifications for the talkgroup area in that geofence. The Area Talkgroup is added to the Area Talkgroup List in alphabetical order. Once you are added to the Area Talkgroup List, your radio receives calls from both Area Talkgroup and the Talkgroup Channel before you enter into the Area Talkgroup zone.
  • Página 32: Chapter 18: Radio Stun

    MN007261A01-AC Chapter 18: Radio Stun Chapter 18 Radio Stun Radio Stun indicates that the radio is disabled. When your radio is in Radio Stun mode, all the buttons are disabled except for the Power, Contacts/ Info (only Info is available), P1, P2, and Volume Up and Down buttons. All Alert Tones and Voice Announcements are enabled, but all voice activity, including Emergency are disabled.
  • Página 33 MN007261A01-AC User Disabled or Suspended Chapter 19 User Disabled or Suspended User Disabled or Suspended indicates that your account is disabled or suspended. When your account is disabled or suspended, you are not able to login to the PTT server. Your radio sounds a tone, red LED blinks, and the User Disable screen.
  • Página 34: Chapter 20: Ambient Listening

    MN007261A01-AC Chapter 20: Ambient Listening Chapter 20 Ambient Listening This feature allows the authorized user to listen to the ambient audio of a specific radio during idle mode. When an authorized user starts ambient listening on a specific radio, the radio plays a tone, displays the ambient listening display and alias of the authorized user.
  • Página 35 MN007261A01-AC Authorized Accessories List Chapter 21 Authorized Accessories List Table 7: Audio Part Number Description AC000240A01 Wideband External Speaker 16 W GMMN4065_ Visor Microphone (omni-direction) HLN9073_ Microphone Hang-Up Clip (requires installation) HLN9414_ Microphone Hang-Up Clip (does not requires installation) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_ Wideband Compact Microphone...
  • Página 36: Chapter 21: Authorized Accessories List

    MN007261A01-AC Chapter 21: Authorized Accessories List Part Number Description HLN6325_ Diode kit HLN9457_ 16 Pin MAP Connector Kit PMLN5620_ Connector Extender (20 pieces) RLN4836_R Emergency Footswitch RLN4856_ Remote Mount Footswitch PTT RLN4857_ Push Button with Remote PTT Table 12: Power Supplies Part Number Description PS000242A01...
  • Página 37: Limited Warranty

    Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty.
  • Página 38: Iv. How To Get Warranty Service

    1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim, 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its...
  • Página 39: Vii. Governing Law

    MN007261A01-AC Limited Warranty 3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit Motorola Solutions, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return.
  • Página 40: Legal And Compliance Statements

    Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions.
  • Página 41: Important Safety Information

    RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations. Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola Solutions, may void the user's authority to operate this device. For Japan, the device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range, except for transmission with 5.2 GHz High Power Data Communication System base...
  • Página 42 MN007261A01-AC Contenido Contenido Capítulo 1 : Leer antes de usar..................5 Capítulo 2 : Versión de software................7 Capítulo 3 : Cuidado del radio................... 8 Capítulo 4 : Descripción general del radio............... 9 4.1 Botones programables......................10 4.1.1 Funciones del radio que se pueden asignar............10 Capítulo 5 : Guía de introducción................11 5.1 Activación o desactivación del radio..................11 Activación del radio......................11...
  • Página 43 Capítulo 17 : Grupo de conversación de área............32 Capítulo 18 : Bloqueo del radio................33 Capítulo 19 : Usuario desactivado o suspendido..........34 Capítulo 20 : Escucha ambiental................35 Capítulo 21 : Lista de accesorios autorizados............36 Garantía limitada....................... 38 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS.........38...
  • Página 44 MN007261A01-AC Contenido I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:...............38 II. DISPOSICIONES GENERALES..................... 38 III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:...............39 IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA..............39 V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA................... 39 VI. DISPOSICIONES SOBRE PATENTES Y SOFTWARE............39 VII. LEY VIGENTE........................40 Declaraciones legales y de cumplimiento..............
  • Página 45: Capítulo 1 : Leer Antes De Usar

    MN007261A01-AC Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se explica el funcionamiento básico de los radios. Notas usadas en este manual En esta publicación, observará el uso de Advertencia, Precaución y Aviso. Estas notas se utilizan para enfatizar la existencia de riesgos de seguridad y el cuidado que se debe tener y respetar.
  • Página 46 MN007261A01-AC Capítulo 1: Leer antes de usar • ¿Cuáles son las funciones de cada botón? • ¿Qué accesorios opcionales pueden satisfacer mis necesidades? • ¿Cuáles son las prácticas de uso recomendadas del radio para una comunicación eficaz? • ¿Qué procedimientos de mantenimiento ayudan a prolongar la vida útil del radio?
  • Página 47: Capítulo 2 : Versión De Software

    MN007261A01-AC Versión de software Capítulo 2 Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R03.01.01 o posterior. Comuníquese con su proveedor o administrador para solicitar más información.
  • Página 48: Capítulo 3 : Cuidado Del Radio

    MN007261A01-AC Capítulo 3: Cuidado del radio Capítulo 3 Cuidado del radio En esta sección, se describen las precauciones básicas de manejo del radio. Tabla 2 :Especificación IP Especificación IP Descripción IP54 Permite que el radio resista condiciones adversas en el campo, como la exposición al agua o el polvo.
  • Página 49: Capítulo 4 : Descripción General Del Radio

    MN007261A01-AC Descripción general del radio Capítulo 4 Descripción general del radio En este capítulo, se explica la descripción general del radio. Tabla 3 :Descripción general del radio N.º Botones Descripciones Botón de encendido Se enciende o apaga el radio. Botón Subir volumen Aumenta el nivel del volumen.
  • Página 50: Botones Programables

    MN007261A01-AC Capítulo 4: Descripción general del radio Botones programables Los botones programables se pueden programar como accesos directos a funciones específicas del radio en el portal de WAVE. Según la duración de la presión del botón, los botones programables funcionan de forma distinta. 4.1.1 Funciones del radio que se pueden asignar Su distribuidor puede asignar las siguientes funciones del radio a los botones programables.
  • Página 51: Capítulo 5 : Guía De Introducción

    MN007261A01-AC Guía de introducción Capítulo 5 Guía de introducción En la Guía de introducción, se brindan instrucciones a fin de preparar el radio para su uso. Activación o desactivación del radio AVISO: El distribuidor puede configurar el switch de encendido; comuníquese con su distribuidor para obtener más información.
  • Página 52: Capítulo 6 : Indicadores De Estado

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de estado Capítulo 6 Indicadores de estado Los indicadores de estado señalan los íconos y los indicadores LED que se utilizan en el radio. Íconos de la pantalla A continuación, se muestran los íconos que aparecen en la barra de estado situada en la parte superior de la pantalla del radio.
  • Página 53: Indicaciones Led

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de estado Ícono Descripción No molestar Grupo de conversación de área Más Indicaciones LED El indicador LED muestra el estado de funcionamiento del radio. Tabla 5 :Indicaciones LED Indicación Modo operativo Verde fijo • El radio se está encendiendo •...
  • Página 54: Capítulo 7 : Selección De Grupo De Conversación

    MN007261A01-AC Capítulo 7: Selección de grupo de conversación Capítulo 7 Selección de grupo de conversación Procedimiento: Presione el botón Canal. Si la navegación hacia arriba o hacia abajo por el canal se realiza correctamente, el radio muestra un nuevo índice de canal y el nombre del grupo de conversación. Si no es posible navegar hacia arriba o hacia abajo por el canal, el radio reproduce un tono indicador negativo y permanece en el canal del grupo de conversación.
  • Página 55: Capítulo 8 : Desplazamiento Rápido Por La Lista De Grupo De Conversación

    MN007261A01-AC Desplazamiento rápido por la lista de grupo de conversación Capítulo 8 Desplazamiento rápido por la lista de grupo de conversación Una lista de grupo de conversación puede tener un máximo de 96 canales. El orden de los canales es numérico. Puede mantener presionado el botón Canal para realizar el desplazamiento rápido.
  • Página 56: Capítulo 9 : Llamadas Del Radio

    MN007261A01-AC Capítulo 9: Llamadas del radio Capítulo 9 Llamadas del radio En este capítulo, se explican las operaciones para recibir, responder, realizar y finalizar llamadas. Se admiten las llamadas de transmisión amplia, grupales y privadas. Llamada grupal Una llamada a un grupo de usuarios. El radio debe estar configurado como un miembro del grupo para que el usuario pueda comunicarse con los demás.
  • Página 57 MN007261A01-AC Capítulo 9: Llamadas del radio • En la pantalla, se muestra el nombre del grupo de conversación y del iniciador de la llamada. AVISO: En las llamadas de transmisión amplia, no se le permite responder. Si intenta responder, el tono de prohibición de respuesta sonará...
  • Página 58: Capítulo 10 : Anulación De Supervisión

    MN007261A01-AC Capítulo 10: Anulación de supervisión Capítulo 10 Anulación de supervisión La función de anulación de supervisión permite que un supervisor interrumpa una llamada en curso, a excepción de una llamada privada, y comience de inmediato una llamada de supervisión. Si el usuario está...
  • Página 59: Capítulo 11 : Verificación De La Información Del Radio

    MN007261A01-AC Verificación de la información del radio Capítulo 11 Verificación de la información del radio Requisitos: Encienda el radio. Procedimiento: 1 Para comprobar la información del radio, mantenga presionado el botón Contactos/ Información. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 60: Capítulo 12 : Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth Capítulo 12 Bluetooth Esta función permite que el radio se conecte a auriculares y micrófonos con altavoz remoto con Bluetooth (BT) a través de la conexión BT. La tecnología BT funciona dentro de un rango de 10 m (32 pies) desde la línea de visión. La función BT del radio tiene una potencia máxima de 2,5 mW (4 dBm) en el rango de 10 m.
  • Página 61: Eliminación Del Emparejamiento De Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth 12.3 Eliminación del emparejamiento de Bluetooth Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón Contactos/Información. 2 Seleccione Emparejamiento de Bluetooth→<nombre descriptivo del dispositivo>→Menú/Aceptar. Si se elimina un dispositivo Bluetooth emparejado correctamente, se escuchará un tono positivo. Si se elimina un dispositivo Bluetooth que no está emparejado, se escuchará un tono negativo.
  • Página 62: Capítulo 13 : Lista De Contactos

    MN007261A01-AC Capítulo 13: Lista de contactos Capítulo 13 Lista de contactos En la lista de contactos, siempre se muestra el primer contacto de la lista según el último contacto al que se llamó. El segundo contacto y los posteriores en la lista se basan en el orden alfabético. La lista de contactos admite un usuario que esté...
  • Página 63: Capítulo 14 : Menú

    MN007261A01-AC Menú Capítulo 14 Menú Para acceder al menú, use el botón Menú/Aceptar. Las siguientes son las funciones disponibles en el menú. Tabla 6 :Lista de funciones Función Descripción Todos los tonos de alerta Le permite activar y desactivar todos los tonos de alerta. Brillo de la pantalla Le permite ajustar el brillo de la pantalla del radio.
  • Página 64: Ajuste De Brillo De La Pantalla

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menú 14.2 Ajuste de brillo de la pantalla Procedimiento: 1 En el menú, seleccione Brillo. 2 Seleccione el nivel de brillo que prefiera de 0 a 8. 14.3 Activación o desactivación de los anuncios de voz Activación de los anuncios de voz Procedimiento: En el menú, seleccione Anuncios de voz→...
  • Página 65: Desactivación Del Rastreo

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menú 14.5 Activación o desactivación del rastreo Activación del rastreo Procedimiento: En el menú, seleccione Rastrear→ . El rastreo está activado y se emite el anuncio de voz. Desactivación del rastreo Procedimiento: En el menú, seleccione Rastrear→x. El rastreo está...
  • Página 66: Desactivación De La Señal Móvil

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menú 14.8 Activación o desactivación de la señal móvil Activación de la señal móvil Procedimiento: En el menú, seleccione Señal móvil→ . La señal móvil está activada y se emite el anuncio de voz. Desactivación de la señal móvil Procedimiento: En el menú, seleccione Señal móvil→x.
  • Página 67: Capítulo 15 : Alerta Personal Instantánea

    MN007261A01-AC Alerta personal instantánea Capítulo 15 Alerta personal instantánea La alerta personal instantánea (IPA) es una notificación que puede enviar a un contacto que esté ocupado o no pueda responder a una llamada privada o grupal. Cuando reciba una IPA, el radio emitirá un tono y mostrará un ícono y el alias del remitente. La IPA recibida se almacena en la lista de estados IPA y puede verla y responder en cualquier momento.
  • Página 68 MN007261A01-AC Capítulo 15: Alerta personal instantánea • En la lista de estado IPA, seleccione la IPA que desee borrar y mantenga presionado el botón Menú/Aceptar. • Apague y encienda el radio para borrar todas las IPA.
  • Página 69: Capítulo 16 : Funcionamiento De Emergencia

    MN007261A01-AC Funcionamiento de emergencia Capítulo 16 Funcionamiento de emergencia Hay dos formas de declarar o cancelar una emergencia. Puede declarar o cancelar localmente una emergencia presionando el botón Emergencia. También puede declarar o cancelar una emergencia de forma remota mediante un usuario autorizado a través de la aplicación WAVE o a un despachador.
  • Página 70: Recepción De Alertas De Emergencia

    MN007261A01-AC Capítulo 16: Funcionamiento de emergencia 16.3 Recepción de alertas de emergencia Cuando reciba una alerta de emergencia declarada, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio: • Se emite el tono de emergencia. • La alerta de emergencia se agrega a la lista de alertas de emergencia. •...
  • Página 71 MN007261A01-AC Capítulo 16: Funcionamiento de emergencia Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • En la lista de alertas de emergencia, seleccione el alias de alerta de emergencia y mantenga presionado el botón Menú/Aceptar. • Apague y encienda el radio para borrar todas las alertas de emergencia. Cuando se borran todas las alertas de emergencia, el ícono de Alerta de emergencia se elimina de la barra de estado, la Alerta de emergencia no se muestra en la opción del botón de Contactos/ Información y el LED ámbar se apaga.
  • Página 72: Capítulo 17 : Grupo De Conversación De Área

    MN007261A01-AC Capítulo 17: Grupo de conversación de área Capítulo 17 Grupo de conversación de área Si ingresa a un área geográfica, puede ver y escuchar las notificaciones del área de grupo de conversación en esa geocerca. El grupo de conversación de área se agrega a la lista de grupos de conversación de área en orden alfabético.
  • Página 73: Capítulo 18 : Bloqueo Del Radio

    MN007261A01-AC Bloqueo del radio Capítulo 18 Bloqueo del radio La función Bloqueo del radio indica que el radio está desactivado. Cuando el radio está en el modo de bloqueo del radio, todos los botones están desactivados, a excepción de los botones Encender, Contactos/Información (solo la información está disponible), P1, P2, y Subir y bajar volumen.
  • Página 74: Capítulo 19 : Usuario Desactivado O Suspendido

    MN007261A01-AC Capítulo 19: Usuario desactivado o suspendido Capítulo 19 Usuario desactivado o suspendido La función Usuario desactivado o suspendido indica que la cuenta está desactivada o suspendida. Si la cuenta está desactivada o suspendida, no podrá iniciar sesión en el servidor PTT. El radio emitirá...
  • Página 75: Capítulo 20 : Escucha Ambiental

    MN007261A01-AC Escucha ambiental Capítulo 20 Escucha ambiental Esta función permite al usuario autorizado escuchar el audio ambiental de un radio específico durante el modo inactivo. Cuando un usuario autorizado empieza la escucha ambiental en un radio específico, el radio reproduce un tono, muestra la pantalla de escucha ambiental y el alias del usuario autorizado. La escucha ambiental se detiene cuando se inicia o recibe un tipo diferente de llamada, o cuando el usuario autorizado finaliza la llamada de escucha ambiental.
  • Página 76: Capítulo 21 : Lista De Accesorios Autorizados

    MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de accesorios autorizados Capítulo 21 Lista de accesorios autorizados Tabla 7 :Audio Número de pieza Descripción AC000240A01 Altavoz externo de banda ancha de 16 W GMMN4065_ Micrófono con visor (omnidireccional) HLN9073_ Clip para colgar el micrófono (requiere instalación) HLN9414_ Clip para colgar el micrófono (no requiere instalación) PMMN4127_...
  • Página 77: Descripción

    MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de accesorios autorizados Número de pieza Descripción HLN6325_ Kit de diodos HLN9457_ Kit del conector MAP de 16 pines PMLN5620_ Extensor del conector (20 piezas) RLN4836_R Pedal de emergencia RLN4856_ Pedal PTT de montaje remoto RLN4857_ Pulsador manual con PTT remoto Tabla 12 :Fuentes de alimentación Número de pieza...
  • Página 78: Garantía Limitada

    Dado que cada sistema que puede usar el Producto es único, Motorola Solutions no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
  • Página 79: Iii. Derechos Conforme A Leyes Estatales

    Motorola Solutions proporcionará el servicio de garantía a través de una de sus sucursales de servicio de garantía autorizadas. Si se comunica primero con la empresa que le vendió el producto (por ejemplo, el distribuidor o el proveedor de servicios de comunicación), esta podrá...
  • Página 80: Vii. Ley Vigente

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a Motorola Solutions de manera inmediata y por escrito; 2 que Motorola Solutions posea el control absoluto de la defensa en tal juicio y en todas las negociaciones para su resolución o compromiso; y 3 en caso de que el Producto o las piezas sean motivo de demanda por infracción de una patente de...
  • Página 81: Declaraciones Legales Y De Cumplimiento

    Motorola Solutions, excepto la licencia de uso normal, no exclusiva y libre de regalías que surge por efecto de la ley en la venta de un producto.
  • Página 82: Software De Código Abierto

    Declaraciones legales y de cumplimiento Software de código abierto Este producto Motorola Solutions que se describe en el presente documento puede contener software de código abierto. Para obtener información sobre los derechos de autor, las atribuciones, las licencias y los términos de uso del software de código abierto, consulte: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html...
  • Página 83 MN007261A01-AC Conteúdo Conteúdo Capítulo 1 : Leia-me primeiro..................5 Capítulo 2 : Versão do software.................7 Capítulo 3 : Cuidados com o rádio................8 Capítulo 4 : Visão geral do rádio................9 4.1 Botões programáveis.......................9 4.1.1 Funções de rádio atribuíveis..................10 Capítulo 5 : Introdução..................... 11 5.1 Ligar e desligar o rádio......................
  • Página 84 Capítulo 17 : Grupo de conversação de área............32 Capítulo 18 : Paralisação do rádio................33 Capítulo 19 : Usuário desativado ou suspenso............. 34 Capítulo 20 : Escuta de ambiente................35 Capítulo 21 : Lista de acessórios autorizados............36 Garantia limitada....................... 38 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA SOLUTIONS...........38...
  • Página 85 MN007261A01-AC Conteúdo I. O QUE ESTA GARANTIA ABRANGE E QUAL É A SUA DURAÇÃO:........38 II. DISPOSIÇÕES GERAIS......................38 III. DIREITOS LEGAIS NOS ESTADOS:..................39 IV. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA................ 39 V. O QUE ESTA GARANTIA NÃO ABRANGE................39 VI. DISPOSIÇÕES SOBRE PATENTES E SOFTWARE............40 VII.
  • Página 86: Capítulo 1 : Leia-Me Primeiro

    MN007261A01-AC Leia-me primeiro Capítulo 1 Leia-me primeiro Este guia do usuário aborda as operações básicas de seus rádios. Notações usadas neste manual Ao longo do texto desta publicação, você notará o uso de Aviso, Atenção e Nota. Essas notações são usadas para enfatizar que existem riscos à segurança e que é necessário ter cuidado. AVISO: Procedimentos operacionais, práticas ou condições que possam causar ferimentos ou morte se não forem cuidadosamente observados.
  • Página 87 MN007261A01-AC Capítulo 1: Leia-me primeiro • Quais procedimentos de manutenção aumentam a vida útil do rádio?
  • Página 88: Capítulo 2 : Versão Do Software

    MN007261A01-AC Versão do software Capítulo 2 Versão do software Todos os recursos descritos nas seções a seguir são compatíveis com as versões de software R03.01.01 ou posteriores. Entre em contato com seu revendedor ou administrador para obter mais informações.
  • Página 89: Capítulo 3 : Cuidados Com O Rádio

    MN007261A01-AC Capítulo 3: Cuidados com o rádio Capítulo 3 Cuidados com o rádio Esta seção descreve as precauções básicas de manuseio do rádio. Tabela 2 :Especificação IP Especificação IP Descrição IP54 Permite que o rádio suporte condições de campo adversas, como a exposição à água ou poeira.
  • Página 90: Capítulo 4 : Visão Geral Do Rádio

    MN007261A01-AC Visão geral do rádio Capítulo 4 Visão geral do rádio Este capítulo explica visão geral do rádio. Tabela 3 :Visão geral do rádio Número Botões Descrições Botão Liga/Desliga Liga e desliga o rádio. Botão Aumentar volume Aumenta o nível do volume. Botão Diminuir volume Diminui o nível do volume.
  • Página 91: Funções De Rádio Atribuíveis

    MN007261A01-AC Capítulo 4: Visão geral do rádio Dependendo da duração do pressionamento de um botão, os botões programáveis funcionam de forma diferente. 4.1.1 Funções de rádio atribuíveis As seguintes funções do rádio podem ser atribuídas a botões programáveis pelo revendedor. Pressione o botão Menu/OK para iniciar os seguintes recursos.
  • Página 92: Capítulo 5 : Introdução

    MN007261A01-AC Introdução Capítulo 5 Introdução A introdução oferece instruções para preparar o rádio para o uso. Ligar e desligar o rádio OBSERVAÇÃO: O interruptor de ignição é configurável pelo seu revendedor. Entre em contato com o revendedor para obter mais informações. Ligar o rádio Procedimento: Para ligar o rádio, pressione e segure o botão Liga/Desliga ou ative o interruptor de ignição.
  • Página 93: Capítulo 6 : Indicadores De Status

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de status Capítulo 6 Indicadores de status Os indicadores de status explicam os ícones e os indicadores de LED usados no rádio. Ícones do visor Os ícones a seguir aparecem na barra de status, na parte superior do visor do rádio. Os ícones são dispostos mais à...
  • Página 94: Indicações De Led

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de status Ícone Descrição Não perturbe Grupo de conversação da área Mais Indicações de LED O indicador de LED mostra o status operacional do rádio. Tabela 5 :Indicações de LED Indicação Modo operacional Verde sólido • O rádio está...
  • Página 95: Capítulo 7 : Selecionar Um Grupo De Conversação

    MN007261A01-AC Capítulo 7: Selecionar um Grupo de conversação Capítulo 7 Selecionar um Grupo de conversação Procedimento: Pressione o botão Canal. Se for possível navegar pelos canais para cima ou para baixo, o rádio mostrará um novo índice de canais e o nome do grupo de conversação. Se não for possível navegar pelos canais, o rádio reproduzirá...
  • Página 96: Capítulo 8 : Rolagem Rápida Da Lista De Grupos De Conversação

    MN007261A01-AC Rolagem rápida da Lista de grupos de conversação Capítulo 8 Rolagem rápida da Lista de grupos de conversação Uma lista de grupos de conversação contém até 96 canais. A ordem dos canais é numérica. Você pode pressionar e segurar o botão Canal para executar a rolagem rápida.
  • Página 97: Capítulo 9 : Chamadas De Rádio

    MN007261A01-AC Capítulo 9: Chamadas de rádio Capítulo 9 Chamadas de rádio Esse capítulo explica as operações para receber, responder, criar e encerrar chamadas. As chamadas suportadas são as Chamadas em grupo, privadas e de transmissão de difusão. Chamada em grupo Uma chamada para um grupo de usuários.
  • Página 98 MN007261A01-AC Capítulo 9: Chamadas de rádio • O visor mostra o nome do grupo de conversação e o nome dos iniciadores. OBSERVAÇÃO: Em Chamadas de transmissão de difusão, você não tem permissão para responder. Se você tentar responder, o Tom de proibição de resposta será emitido ao pressionar o botão PTT. Procedimento: 1 Para responder, pressione e segure o botão PTT.
  • Página 99: Capítulo 10 : Revogação De Supervisão

    MN007261A01-AC Capítulo 10: Revogação de supervisão Capítulo 10 Revogação de supervisão A Revogação de supervisão permite que um supervisor interrompa uma chamada, exceto durante uma Chamada privada, e inicie uma chamada de supervisão imediatamente. Se o usuário estiver recebendo ou transmitindo uma chamada e for interrompido por uma chamada de supervisão, o rádio desativará...
  • Página 100: Capítulo 11 : Verificar Informações Do Rádio

    MN007261A01-AC Verificar informações do rádio Capítulo 11 Verificar informações do rádio Pré-requisitos: Ligue o rádio. Procedimento: 1 Para verificar as informações do rádio, pressione e segure o botão Contatos/Informações. 2 Execute uma das seguintes ações: • Para visualizar os alertas de emergência recebidos, selecione Alertas. •...
  • Página 101: Capítulo 12 : Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth Capítulo 12 Bluetooth Esse recurso permite que o rádio se conecte a fones de ouvido e microfones com alto-falante remoto habilitados para Bluetooth (BT) por meio da conexão BT. O BT opera em uma faixa de 10 metros (32 pés) de distância. A função BT do rádio tem uma potência máxima de 2,5 mW (4 dBm) dentro do alcance de 10 metros.
  • Página 102: Excluir Emparelhamento Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth 12.3 Excluir Emparelhamento Bluetooth Procedimento: 1 Pressione e segure o botão Contatos/Informações. 2 Selecione Emparelhamento Bluetooth→<Nome amigável do dispositivo>→Menu/OK. Se a exclusão de um dispositivo Bluetooth emparelhado for realizada com êxito, um tom positivo será emitido. Se a exclusão de um dispositivo Bluetooth não emparelhado for realizada, um tom negativo será...
  • Página 103: Capítulo 13 : Lista De Contatos

    MN007261A01-AC Capítulo 13: Lista de contatos Capítulo 13 Lista de contatos A lista de contatos sempre mostra o primeiro contato na lista com base no último contato chamado. A partir do segundo contato da lista, os contatos são exibidos em ordem alfabética. A lista de contatos apresenta os usuários disponíveis e definidos como Não perturbe (DND).
  • Página 104: Capítulo 14 : Menu

    MN007261A01-AC Menu Capítulo 14 Menu Você pode acessar o menu pelo botão Menu/OK. A seguir, estão os recursos disponíveis no Menu. Tabela 6 :Lista de recursos Recurso Descrição Todos os tons de alerta Permite que você ative e desative o recurso Todos os tons de alerta.
  • Página 105: Ajustar O Brilho Do Visor

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menu 14.2 Ajustar o Brilho do visor Procedimento: 1 No menu, selecione Brilho. 2 Selecione seu nível de brilho preferido de 0 a 8. 14.3 Ativar e desativar os Anúncios de voz Ativar os Anúncios de voz Procedimento: No menu , selecione Anúncios de voz→...
  • Página 106 MN007261A01-AC Capítulo 14: Menu 14.5 Ativar e desativar a Varredura Ativar a Varredura Procedimento: No menu, selecione Varredura→ . A varredura é ativada e o Anúncio de voz é emitido. Desativar a Varredura Procedimento: No menu, selecione Varredura→x. A Varredura é desativada e o Anúncio de voz é emitido. 14.6 Ativar e desativar a Localização Ativar a Localização...
  • Página 107: Alternar O Modo Alto-Falante

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menu 14.8 Ativar e desativar a Rede móvel Ativar a Rede móvel Procedimento: No menu, selecione Rede móvel→ . A Rede móvel é ativada e o Anúncio de voz é emitido. Desativar a Rede móvel Procedimento: No menu, selecione Rede móvel→x. A Rede móvel é...
  • Página 108: Visualizar A Lista De Ipa

    MN007261A01-AC Alerta pessoal instantâneo Capítulo 15 Alerta pessoal instantâneo Alerta pessoal instantâneo (IPA) é uma notificação que você pode enviar para um contato que está ocupado ou que não consegue responder a uma chamada em grupo ou privada. Quando você recebe um IPA, seu rádio emite um tom e exibe um ícone e o alias do remetente. O IPA recebido é...
  • Página 109 MN007261A01-AC Capítulo 15: Alerta pessoal instantâneo • Na Lista de status de IPA, selecione o IPA que deseja apagar e pressione e segure o botão Menu/OK. • Desligue e ligue novamente o rádio para excluir todos os IPAs.
  • Página 110: Operação De Emergência

    MN007261A01-AC Operação de emergência Capítulo 16 Operação de emergência Existem duas formas de declarar ou cancelar uma emergência. Você pode declarar ou cancelar uma emergência localmente pressionando o botão Emergência. Você também pode declarar ou cancelar uma emergência remotamente com um usuário autorizado por meio do Aplicativo WAVE ou um despachador.
  • Página 111 MN007261A01-AC Capítulo 16: Operação de emergência 16.3 Receber Alertas de emergência Quando você receber um Alerta de emergência declarada, o rádio exibirá os seguintes sinais: • O tom de emergência é emitido. • O Alerta de emergência é adicionado à Lista de alerta de emergência. •...
  • Página 112 MN007261A01-AC Capítulo 16: Operação de emergência • Desligue e ligue novamente o rádio para excluir todos os Alertas de emergência. Quando todos os Alertas de emergência são excluídos, o ícone Alerta de emergência é removido da barra de status, o Alerta de emergência não é exibido nas opções do botão Contatos/Informações e o LED âmbar é...
  • Página 113 MN007261A01-AC Capítulo 17: Grupo de conversação de área Capítulo 17 Grupo de conversação de área Quando você insere uma área geográfica, pode ver e ouvir as notificações do grupo de conversação da área demarcada. O Grupo de conversação de área é adicionado à Lista do grupo de conversação de área em ordem alfabética.
  • Página 114 MN007261A01-AC Paralisação do rádio Capítulo 18 Paralisação do rádio A Paralisação do rádio indica que o rádio está desativado. Quando o rádio está no modo Paralisação do rádio, todos os botões são desativados, exceto os botões Liga/Desliga, Contatos/Informações (somente Informações fica disponível), P1, P2 e Aumentar volume e Diminuir volume.
  • Página 115 MN007261A01-AC Capítulo 19: Usuário desativado ou suspenso Capítulo 19 Usuário desativado ou suspenso Usuário desativado ou suspenso indica que sua conta está desativada ou suspensa. Quando sua conta estiver desativada ou suspensa, você não conseguirá efetuar login no servidor PTT. O rádio emitirá...
  • Página 116: Escuta De Ambiente

    MN007261A01-AC Escuta de ambiente Capítulo 20 Escuta de ambiente Este recurso permite que o usuário autorizado ouça o som ambiente de um rádio específico durante o modo ocioso. Quando um usuário autorizado inicia a escuta de ambiente de um rádio específico, o rádio emite um tom, exibe a tela de escuta de ambiente e o alias do usuário autorizado.
  • Página 117 MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de acessórios autorizados Capítulo 21 Lista de acessórios autorizados Tabela 7 :Áudio Número da peça Descrição AC000240A01 Alto-falante externo de banda larga de 16 W GMMN4065_ Microfone do visor (omnidirecional) HLN9073_ Clipe de encaixe do microfone (requer instalação) HLN9414_ Clipe de encaixe do microfone (não requer instalação) PMMN4127_...
  • Página 118 MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de acessórios autorizados Número da peça Descrição HLN6325_ Kit de diodo HLN9457_ Kit do conector MAP de 16 pinos PMLN5620_ Extensor do conector (20 peças) RLN4836_R Pedal de emergência RLN4856_ PTT de pedal de montagem remota RLN4857_ Botão com PTT remoto Tabela 12 :Fontes de alimentação...
  • Página 119: Garantia Limitada

    Motorola Solutions. A menos que seja feito um acordo separado entre a Motorola Solutions e o comprador usuário final original, a Motorola Solutions não garante a instalação, a manutenção ou a assistência técnica do Produto.
  • Página 120: Iii. Direitos Legais Nos Estados

    O serviço de garantia será prestado pela Motorola Solutions por meio de um de seus centros de serviço de garantia autorizados. Entrar em contato antes com a empresa que vendeu o Produto (por exemplo, revendedor ou provedor de serviços de comunicação) pode facilitar a obtenção do serviço de garantia.
  • Página 121: Vi. Disposições Sobre Patentes E Software

    1 A Motorola Solutions será notificada imediatamente, por escrito, pelo comprador sobre qualquer aviso de tais alegações, 2 A Motorola Solutions terá o controle absoluto da defesa dessa ação e de todas as negociações para a decisão ou acordo, e 3 Se o produto ou as peças se tornarem, ou na opinião da Motorola Solutions tenha(m a...
  • Página 122: Declarações Legais E De Conformidade

    Motorola Solutions, Inc. Além disso, não se deve supor que a aquisição de produtos da Motorola Solutions garanta, direta ou implicitamente, por impedimento ou qualquer outra forma, qualquer licença de direito autoral, patente ou aplicação de patente da Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta...
  • Página 123: Software De Código Aberto

    Declarações legais e de conformidade Software de código aberto Este produto da Motorola Solutions descrito neste documento pode conter software de código aberto. Para obter informações sobre direitos autorais, atribuições, licenciamento e termos de uso do software de código aberto, consulte: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html...
  • Página 124 MN007261A01- 목차 목차 장 1 : 먼저 읽어보세요....................5 장 2 : 소프트웨어 버전....................6 장 3 : 무전기 관리......................7 장 4 : 무전기 개요......................8 4.1 프로그래밍 가능 버튼......................8 4.1.1 할당 가능한 무전기 기능.................... 9 장 5 : 시작하기......................10 5.1 무전기...
  • Página 125 16.6 비상 경보 목록 지우기......................29 장 17 : 영역 통화 그룹....................31 장 18 : 무전기 사용 중지..................... 32 장 19 : 사용자 비활성화/일시 중단................33 장 20 : 주변음 청취......................34 장 21 : 승인된 액세서리 목록..................35 제한 보증........................37 MOTOROLA SOLUTIONS 통신 제품..................37...
  • Página 126 MN007261A01- 목차 I. 보증의 범위 및 기간........................37 II. 일반 조항..........................37 III. 주법에 의거한 권리:........................ 37 IV. 보증 서비스를 받는 방법......................37 V. 보증에 포함되지 않는 사항......................38 VI. 특허 및 소프트웨어 관련 조항....................38 VII. 준거법............................39 법적 고지 및 적합성 선언.................... 40 면책고지............................
  • Página 127 MN007261A01-AC 먼저 읽어보세요 장 1 먼저 읽어보세요 본 사용 설명서에서는 무전기의 기본 작동에 관해 설명합니다. 이 설명서에 사용된 기호 이 발행물의 본문 전체에 걸쳐 경고, 주의 및 공지가 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 이러한 기호는 위험 요소의 존재를 강조하므로 주의 또는 기호의 준수가 필요합니다. 경고: 주의...
  • Página 128: 장 2 : 소프트웨어 버전

    MN007261A01-AC장 2: 소프트웨어 버전 장 2 소프트웨어 버전 다음 섹션에 설명된 모든 기능은 소프트웨어 버전 R03.01.01 이상에서 지원됩니다. 자세한 내용은 대리점이나 관리자에게 문의하십시오.
  • Página 129 MN007261A01-AC 무전기 관리 장 3 무전기 관리 이 절에서는 무전기의 기본적 취급 주의 사항을 설명합니다. 표 2 : IP 사양 IP 사양 설명 IP54 무전기가 물이나 먼지에 노출되는 등의 불리한 현장 조건을 견딜 수 있습니다. 주의: 무전기를 분해하지 마십시오. 무전기 밀봉 부위가 손상되어 무전기에 누출이 생길 수 있습 니다.
  • Página 130: 장 4 : 무전기 개요

    MN007261A01- AC장 4: 무전기 개 요 장 4 무전기 개요 이 장에서는 무전기에 대한 개요를 설명합니다. 표 3 : 무전기 개요 번호 버튼 설명 전원 버튼 무전기를 켰다가 끕니다. 볼륨 증가 버튼 볼륨을 높입니다. 볼륨 감소 버튼 볼륨을 낮춥니다. 채널 버튼 목록에서...
  • Página 131: 할당 가능한 무전기 기능

    MN007261A01- AC장 4: 무전기 개 요 버튼 누름 시간에 따라 프로그래밍 가능 버튼이 다르게 작동합니다. 4.1.1 할당 가능한 무전기 기능 대리점에서 다음 무전기 기능을 프로그래밍 가능 버튼에 할당할 수 있습니다. 메뉴/확인 버튼을 눌러 다 음 기능을 실행합니다. 주의: 일부 프로그래밍 가능 버튼이 다음 목록에 나열되어 있습니다. 자세한 내용은 포털을 참조 하십시오.
  • Página 132: 장 5 : 시작하기

    MN007261A01- AC장 5: 시작하기 장 5 시작하기 시작하기에서는 무전기 사용 준비에 관한 지침을 제공합니다. 무전기 켜기 또는 끄기 주의: 점화 스위치는 대리점을 통해 구성할 수 있습니다. 자세한 내용은 대리점에 문의하십시오. 무전기 켜기 절차: 무전기를 켜려면 전원 버튼을 길게 누르거나 점화 스위치를 활성화합니다. 무전기가...
  • Página 133: 디스플레이 아이콘

    MN007261A01-AC 상태 표시기 장 6 상태 표시기 상태 표시기는 무전기에 사용되는 아이콘 및 LED 표시등을 설명합니다. 디스플레이 아이콘 다음 아이콘은 무전기 디스플레이 상단의 상태 표시줄에 표시되는 아이콘입니다. 아이콘은 모양 또는 사용 순서와 채널별로 맨 왼쪽에 배열됩니다. 표 4 : 디스플레이 아이콘 아이콘...
  • Página 134: Led 표시등

    MN007261A01- AC장 6: 상태 표시 기 아이콘 설명 영역 통화 그룹 자세히 LED 표시등 LED 표시등은 무전기의 작동 상태를 표시합니다. 표 5 : LED 표시등 표시 작동 모드 녹색으로 켜짐 • 무전기 전원이 켜지는 중 • 무전기 송신 중 • 주변음 청취 녹색으로...
  • Página 135 MN007261A01-AC 통화 그룹 선택 장 7 통화 그룹 선택 절차: 채널 버튼을 누릅니다. 채널 위 또는 아래 탐색에 성공하면 무전기에 새 채널 인덱스 및 통화 그룹 이름이 표시됩니다. 채널 위 또는 아래로 탐색에 실패하면 무전기에서 해제음이 울리고 통화 그룹 채널에 남아 있습니다.
  • Página 136: 장 8: 통화 그룹 목록 빠르게 스크롤하기

    MN007261A01-AC 장 8: 통화 그룹 목록 빠르게 스크롤하기 장 8 통화 그룹 목록 빠르게 스크롤하기 통화 그룹 목록에는 최대 96개의 채널이 있습니다. 채널 순서는 번호순으로 표시됩니다. 채널 버튼을 길게 누르면 빠른 스크롤을 수행할 수 있습니다. 두 번 째 채널 이후에는 10단위로 채널을 빠르게 스크롤할 수 있습니다. 예: 예를...
  • Página 137: 무전기에서 전화 걸기

    MN007261A01-AC 무전기 통화 장 9 무전기 통화 이 장에서는 통화를 수신, 응답, 발신 및 중지하는 방법을 설명합니다. 지원되는 통화는 그룹 통화, 개별 통화, 브로드캐스트 통화입니다. 그룹 통화 사용자 그룹에 송신되는 통화를 말합니다. 서로 통신하려면 무전기가 그룹 구성원으로 구성되어 있 어야 합니다. 개별...
  • Página 138 MN007261A01- AC장 9: 무전기 통 화 • 디스플레이에 통화 그룹 이름과 개시자 이름이 표시됩니다. 주의: 브로드캐스트 통화의 경우 토크백 기능을 사용할 수 없습니다. 토크백을 시도하는 경우 PTT 버튼을 누르면 토크백 금지 신호음이 울립니다 절차: 1 응답하려면 PTT 버튼을 길게 누릅니다. 2 통화...
  • Página 139 MN007261A01-AC 감독자 우선 처리 장 10 감독자 우선 처리 감독자 우선 처리를 사용하면 개별 통화를 제외한 진행 중인 통화 중에 감독자가 이를 중단하고 즉시 감 독 통화를 시작할 수 있습니다. 사용자가 통화 또는 현재 진행 중인 통화를 수신 또는 전송하는 도중에 감독 통화에 의해 통화가 중단된 경우, 무전기에서...
  • Página 140: 장 11: 무전기 정보 확인

    MN007261A01-AC 장 11: 무전기 정보 확인 장 11 무전기 정보 확인 선수 과정:무전기를 켭니다. 절차: 1 무전기 정보를 확인하려면 연락처/정보 버튼을 길게 누릅니다. 2 다음 작업 중 하나를 수행합니다. • 수신한 비상 경보를 보려면 경보를 선택합니다. • 수신된 IPA를 보려면 IPA를 선택합니다. •...
  • Página 141: Bluetooth 켜기 또는 끄기

    MN007261A01-AC Bluetooth 장 12 Bluetooth 이 기능을 사용하면 Bluetooth(BT) 연결을 통해 무전기를 BT 지원 헤드셋 및 원격 스피커 마이크에 연결 할 수 있습니다. BT는 시야 10m(32피트) 범위 내에서 작동합니다. 무전기의 BT 기능은 10m 범위에서 최대 2.5mW(4dBm)로 작동합니다. 이 범위 내에 있어야 무전기와 BT 지원 장치 간에 장애 없이 통신이 이루 어집니다.
  • Página 142: Bluetooth 페어링 해제

    MN007261A01-AC 장 12: Bluetooth 12.3 Bluetooth 페어링 해제 절차: 1 연락처/정보 버튼을 길게 누릅니다. 2 Bluetooth 페어링→< 장치 친숙한 이름 >→메뉴/확인을 선택합니다. 페어링된 Bluetooth 장치를 성공적으로 해제하면 확인음이 울립니다. 페어링되지 않은 Bluetooth 장치를 해제하면 실패음이 울립니다.
  • Página 143: 연락처 목록에 액세스

    MN007261A01-AC 연락처 목록 장 13 연락처 목록 연락처 목록은 항상 마지막으로 통화한 연락처를 기준으로 목록의 첫 번째 연락처를 표시합니다. 목록 의 두 번째 연락처와 이후 연락처는 알파벳순으로 표시됩니다. 연락처 목록은 통화 가능 및 방해 금지(DND)로 설정된 사용자를 지원합니다. 연락처가 오프라인이면 목 록에서...
  • Página 144: 모든 경보음 켜기 또는 끄기

    MN007261A01- AC장 14: 메뉴 장 14 메뉴 메뉴/확인 버튼을 통해 메뉴에 액세스할 수 있습니다. 다음은 메뉴에서 사용할 수 있는 기능입니다. 표 6 : 기능 목록 기능 설명 모든 경보음 모든 경보음을 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다. 디스플레이 밝기 무전기의 디스플레이 밝기를 조절할 수 있습니다. 음성...
  • Página 145: 디스플레이 선명도 조절

    MN007261A01- AC장 14: 메뉴 14.2 디스플레이 선명도 조절 절차: 1 메뉴에서 밝기를 선택합니다. 2 0~8 범위의 선호하는 밝기 수준을 선택합니다. 14.3 음성 안내 켜기 또는 끄기 음성 안내 켜기 절차: 메뉴에서 음성 안내→ 를 선택합니다. 음성 안내가 켜집니다. 음성 안내 끄기 절차: 메뉴에서...
  • Página 146: 스캔 켜기 또는 끄기

    MN007261A01-AC 장 14: 메뉴 14.5 스캔 켜기 또는 끄기 스캔 켜기 절차: 메뉴에서 스캔→ 을 선택합니다. 스캔이 켜지고 음성 안내가 들립니다. 스캔 끄기 절차: 메뉴에서 스캔→x를 선택합니다. 스캔이 꺼지고 음성 안내가 들립니다. 14.6 위치 켜기 또는 끄기 위치 켜기 절차: 메뉴에서...
  • Página 147: Wi-Fi 끄기

    MN007261A01- AC장 14: 메뉴 Wi-Fi 끄기 절차: 메뉴에서 Wi-Fi→x를 선택합니다. Wi-Fi가 꺼지고 음성 안내가 들립니다. 14.8 셀룰러 켜기 또는 끄기 셀룰러 켜기 절차: 메뉴에서 셀룰러→ 를 선택합니다. 셀룰러가 켜지고 음성 안내가 들립니다. 셀룰러 끄기 절차: 메뉴에서 셀룰러→x를 선택합니다. 셀룰러가 꺼지고 음성 안내가 들립니다. 14.9 스피커...
  • Página 148: 장 15: 인스턴트 개인 알림

    MN007261A01-AC 장 15: 인스턴트 개인 알림 장 15 인스턴트 개인 알림 인스턴트 개인 알림(IPA)은 바쁘거나 그룹 또는 개별 호출에 응답할 수 없는 경우 연락처에 전송하는 알 림입니다. IPA를 수신한 경우 무전기에서 신호음이 울리고 아이콘과 발신자 별칭이 표시됩니다. 수신한 IPA는 IPA 상태 목록에 저장되어 언제든지 보고 회신할 수 있습니다. 여러 IPA를 수신하면 목록 맨...
  • Página 149 MN007261A01-AC 장 15: 인스턴트 개인 알림 • 모든 IPA를 지우려면 무전기 전원을 껐다가 다시 켭니다.
  • Página 150: 장 16 : 비상 작동

    MN007261A01- AC장 16: 비상 작 동 장 16 비상 작동 비상을 선언하거나 취소하는 방법에는 두 가지가 있습니다. 비상 버튼을 눌러 로컬에서 비상을 선언하거나 취소할 수 있습니다. 승인된 사용자가 WAVE 앱 또는 디스패처를 통해 원격으로 비상 상태를 선언하거나 취소할 수도 있습니 다.
  • Página 151: 비상 경보 수신

    MN007261A01- AC장 16: 비상 작 동 16.3 비상 경보 수신 비상 선언 경보를 수신하면 무전기에 다음과 같은 표시가 나타납니다. • 비상 신호음이 울립니다. • 비상 경보가 비상 경보 목록에 추가됩니다. • 황색 LED가 깜박입니다. • 디스플레이에서 상태 표시줄에 비상 선언 경보 아이콘과 개시자 별칭이 표시됩니다. •...
  • Página 152 MN007261A01- AC장 16: 비상 작 동 • 모든 비상 경보를 지우려면 무전기 전원을 껐다가 다시 켭니다. 모든 비상 경보가 지워지면 상태 표시줄에서 비상 경보 아이콘이 제거되고 연락처/정보 버튼 옵션에서 비상 경보가 표시되지 않으며 황색 LED가 꺼집니다.
  • Página 153 MN007261A01-AC 영역 통화 그룹 장 17 영역 통화 그룹 지역을 입력하면 해당 지오펜스 내의 통화 그룹 영역에 대한 알림을 보고 들을 수 있습니다. 영역 통화 그룹은 영역 통화 그룹 목록에 알파벳순으로 추가됩니다. 영역 통화 그룹 목록에 추가되면 영 역 통화 그룹 구역에 들어가기 전에 영역 통화 그룹 및 통화 그룹 채널의 통화를 무전기에서 수신할 수 있습니다.
  • Página 154: 장 18: 무전기 사용 중지

    MN007261A01-AC 장 18: 무전기 사용 중지 장 18 무전기 사용 중지 무전기 사용 중지는 무전기가 비활성화됨을 나타냅니다. 무전기가 무전기 사용 중지 모드인 경우 전원, 연락처/정보(정보만 사용 가능), P1, P2 및 볼륨 증가 및 감소 버튼을 제외한 모든 버튼이 비활성화됩니다. 모든 경보음 및 음성 안내가 활성화되지만 비상을 포 함한...
  • Página 155: 장 19 : 사용자 비활성화/일시 중단

    MN007261A01-AC사용자 비활성화/일시 중단 장 19 사용자 비활성화/일시 중단 사용자가 비활성화되었거나 일시 중단되었다는 것은 계정이 비활성화되었거나 일시 중지되었음을 나타 냅니다. 계정이 비활성화되거나 일시 중단되면 PTT 서버에 로그인할 수 없습니다. 무전기에서 신호음이 울리고 빨간색 LED가 깜박이며 사용자 비활성화 화면이 깜박입니다. 연락처/정보, 메뉴/확인, 볼륨 증가 및 감소 버튼은 여전히 정상 작동합니다.
  • Página 156: 장 20: 주변음 청취

    MN007261A01-AC 장 20: 주변음 청취 장 20 주변음 청취 이 기능을 사용하면 권한 있는 사용자가 유휴 모드 중에 특정 무전기의 주변음을 들을 수 있습니다. 승인된 사용자가 특정 무전기에서 주변음 청취를 시작하면 무전기에서 신호음이 울리고 주변음 청취 디 스플레이와 승인된 사용자의 별칭이 표시됩니다. 다른 유형의 통화가 시작 또는 수신되하거나 승인된 사용자가...
  • Página 157 MN007261A01-AC 승인된 액세서리 목록 장 21 승인된 액세서리 목록 표 7 : 오디오 부품 번호 설명 AC000240A01 광대역 외부 스피커 16W GMMN4065_ 바이저 마이크(무지향성) HLN9073_ 마이크 고정 클립(설치해야 함) HLN9414_ 마이크 고정 클립(설치 필요 없음) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_ 광대역 소형 마이크 표...
  • Página 158: 장 21: 승인된 액세서리 목록

    MN007261A01-AC 장 21: 승인된 액세서리 목록 부품 번호 설명 HLN6325_ 다이오드 키트 HLN9457_ 16핀 MAP 커넥터 키트 PMLN5620_ 커넥터 연장성(20개) RLN4836_R 비상 풋 스위치 RLN4856_ 원격 장착 풋 스위치 PTT RLN4857_ 원격 PTT가 있는 푸시 버튼 표 12 : 전원 공급 장치 부품...
  • Página 159: 제한 보증

    1년 제품 액세서리 Motorola Solutions는 보증 기간 중 보증 조건에 따라 반품되는 제품에 대해 자체 재량으로 제품을 수리 하거나(새 부품 또는 수리 부품으로) 교체하거나(새 제품 또는 수리 제품으로) 제품 구매 가격을 환불할 수 있습니다. 교체된 부품 또는 보드는 원 제품에 대한 잔여 보증 기간 동안 보증됩니다. 제품의 모든 교...
  • Página 160: 보증에 포함되지 않는 사항

    다. 단, 상기한 대응 및 지급은 다음과 같은 조건이 전제되어야 합니다. 1 상기한 구매자가 상기한 소송 통지 사실을 Motorola Solutions 측에 즉시 서면으로 고지해야 합니다. 2 Motorola Solutions가 상기한 소송에 대한 대응 및 타결 또는 합의를 위한 모든 협상에 관하여 독자적 인 통제권을 갖습니다.
  • Página 161: Vii. 준거법

    리버스 엔지니어링을 포함하여 상기한 Motorola Solutions 소프트웨어를 기타 일체의 방식으로 사용하 거나 상기한 Motorola Solutions 소프트웨어에 포함된 권리를 행사하는 행위는 금지되어 있습니다. Motorola Solutions은 특허권 또는 저작권과 관련하여 묵시적 표현, 금반언의 원칙 또는 기타 어떠한 방 식으로도 라이선스를 부여하지 않습니다.
  • Página 162: 법적 고지 및 적합성 선언

    Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions이 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은 Motorola Solutions의 서면 승인이 없는 한 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 수 없습니다. 이 문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc.의 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색 시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 수 없습니다.
  • Página 163: 중요 안전 정보

    에너지에 대한 이해 및 관련 표준과 규정을 준수하는 제어와 관련된 중요한 작동 지침이 수록된 모바일 양방향 무전기에 대한 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서를 읽어주시기 바랍니다. Motorola Solutions 의 명시적 승인 없이 장비를 개조한 경우 , 사용자의 장비 작동 권한이 박탈될 수 있습...
  • Página 164 MN007261A01-AC Daftar Daftar Isi Bab 1 : Baca Saya Dahulu..................5 Bab 2 : Versi Perangkat Lunak.................. 6 Bab 3 : Perawatan Radio.................... 7 Bab 4 : Tinjauan Radio....................8 4.1 Tombol yang Dapat Diprogram....................8 4.1.1 Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan................ 9 Bab 5 : Memulai......................10 5.1 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Radio................10 Mengaktifkan Radio......................
  • Página 165 16.6 Menghapus Daftar Peringatan Darurat................29 Bab 17 : Grup Bicara Area..................31 Bab 18 : Radio Stun....................32 Bab 19 : Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan..........33 Bab 20 : Mendengarkan Sekitar................34 Bab 21 : Daftar Aksesori Resmi................35 Garansi Terbatas.......................37 PRODUK KOMUNIKASI MOTOROLA SOLUTIONS..............37...
  • Página 166 MN007261A01-AC Daftar Isi I. HAL YANG DICAKUP DALAM GARANSI INI DAN JANGKA WAKTUNYA:......37 II. KETENTUAN UMUM.......................37 III. WEWENANG UNDANG-UNDANG NEGARA BAGIAN:............38 IV. CARA MENDAPATKAN LAYANAN GARANSI..............38 V. HAL YANG TIDAK DICAKUP DALAM GARANSI INI............. 38 VI. KETENTUAN PERANGKAT LUNAK DAN PATEN..............38 VII.
  • Página 167 MN007261A01-AC Baca Saya Dahulu Bab 1 Baca Saya Dahulu Panduan pengguna ini mencakup pengoperasian dasar radio. Catatan yang Digunakan dalam Manual Ini Di seluruh teks dalam publikasi ini, Anda akan melihat penggunaan Peringatan, Tindakan Pencegahan, dan Pemberitahuan. Notasi ini digunakan untuk menekankan adanya bahaya keselamatan, dan tindakan pencegahan yang harus dilakukan atau diamati.
  • Página 168: Bab 2: Versi Perangkat Lunak

    MN007261A01-AC Bab 2: Versi Perangkat Lunak Bab 2 Versi Perangkat Lunak Semua fitur yang diuraikan di bagian berikut didukung oleh versi perangkat lunak R03.01.01 atau lebih baru. Untuk informasi selengkapnya, hubungi dealer atau administrator Anda.
  • Página 169 MN007261A01-AC Perawatan Radio Bab 3 Perawatan Radio Bagian ini mendeskripsikan langkah pengamanan untuk penanganan dasar radio. Tabel 2 :Spesifikasi IP Spesifikasi IP Deskripsi IP54 Memungkinkan radio Anda untuk tahan terhadap kondisi yang buruk seperti terpapar air atau debu. PERHATIAN: Jangan membongkar radio Anda. Ini dapat merusak segel radio dan mengakibatkan alur kebocoran menuju radio.
  • Página 170: Bab 4: Tinjauan Radio

    MN007261A01-AC Bab 4: Tinjauan Radio Bab 4 Tinjauan Radio Bab ini menjelaskan tinjauan radio Anda. Tabel 3 :Tinjauan Radio Tombol Deskripsi Tombol Daya Menyalakan dan mematikan radio. Tombol Volume Naik Tambah tingkat volume. Tombol Volume Turun Turunkan tingkat volume. Tombol Saluran Menavigasi ke atas atau bawah ke saluran atau grup bicara berikutnya dalam daftar.
  • Página 171: Fungsi Radio Yang Dapat Ditetapkan

    MN007261A01-AC Bab 4: Tinjauan Radio Bergantung pada durasi penekanan tombol, tombol yang dapat diprogram berfungsi secara berbeda. 4.1.1 Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan Fungsi radio berikut ini dapat ditetapkan ke tombol yang dapat diprogram oleh dealer. Tekan tombol Menu/OK untuk meluncurkan fitur-fitur berikut. PEMBERITAHUAN: Tidak semua tombol yang dapat diprogram dicantumkan dalam daftar berikut.
  • Página 172: Bab 5: Memulai

    MN007261A01-AC Bab 5: Memulai Bab 5 Memulai Bab Memulai memberikan instruksi untuk mempersiapkan radio Anda sebelum digunakan. Mengaktifkan atau Menonaktifkan Radio PEMBERITAHUAN: Sakelar penyalaan dapat dikonfigurasi oleh dealer Anda. Hbungi dealer untuk informasi lebih lanjut. Mengaktifkan Radio Prosedur: Untuk menyalakan radio, tekan dan tahan tombol Daya atau aktifkan sakelar penyalaan. Jika radio Anda berhasil diaktifkan, radio akan menampilkan indikasi berikut: •...
  • Página 173 MN007261A01-AC Indikator Status Bab 6 Indikator Status Indikator Status menjelaskan ikon dan indikator LED yang digunakan di radio Anda. Ikon Tampilan Ikon berikut muncul di bilah status pada bagian atas tampilan radio. Ikon disusun dari kiri berdasarkan kemunculan atau penggunaan, dan bersifat spesifik saluran. Tabel 4 :Ikon Tampilan Ikon Deskripsi...
  • Página 174: Bab 6: Indikator Status

    MN007261A01-AC Bab 6: Indikator Status Ikon Deskripsi Jangan Ganggu Grup Bicara Area Selengkapnya Indikasi LED Indikator LED menunjukkan status operasional radio. Tabel 5 :Indikasi LED Indikasi Mode Operasional Hijau tidak • Radio menyala berkedip • Radio melakukan transmisi • Mendengarkan Sekitar Berkedip hijau •...
  • Página 175 MN007261A01-AC Memilih Grup Bicara Bab 7 Memilih Grup Bicara Prosedur: Tekan tombol Saluran. Jika menavigasi ke atas atau ke bawah saluran berhasil, radio Anda akan menampilkan indeks saluran dan nama grup bicara baru. Jika menavigasi ke atas atau ke bawah saluran tidak berhasil, radio Anda akan memutar suara nada indikator negatif dan tetap berada di saluran grup bicara.
  • Página 176: Bab 8: Gulir Cepat Daftar Grup Bicara

    MN007261A01-AC Bab 8: Gulir Cepat Daftar Grup Bicara Bab 8 Gulir Cepat Daftar Grup Bicara Daftar grup bicara berisi maksimum 96 saluran. Urutan saluran sesuai urutan nomor. Anda dapat menekan dan menahan tombol Saluran untuk menjalankan gulir cepat. Setelah saluran kedua, Anda dapat menggulir cepat saluran dengan menambahkan 10 saluran.
  • Página 177: Melakukan Panggilan Di Radio

    MN007261A01-AC Panggilan Radio Bab 9 Panggilan Radio Bab ini menjelaskan pengoperasian untuk menerima, merespons, melakukan, dan menghentikan panggilan. Panggilan yang didukung adalah panggilan Grup, Pribadi, dan Siaran. Panggilan Grup Panggilan ke grup pengguna. Radio harus dikonfigurasikan sebagai anggota grup agar Anda dapat saling berkomunikasi.
  • Página 178 MN007261A01-AC Bab 9: Panggilan Radio • Layar menampilkan nama grup bicara dan nama inisiator. PEMBERITAHUAN: Untuk Panggilan Broadcast, Anda tidak diizinkan untuk Ikut Bicara. Jika Anda mencoba ikut bicara, nada Talkback Dilarang akan berbunyi saat tombol PTT ditekan. Prosedur: 1 Untuk menanggapi, tekan dan tahan tombol PTT. 2 Tunggu hingga Nada Izin Bicara selesai dan bicaralah ke mikrofon.
  • Página 179 MN007261A01-AC Pembatalan Pengawasan Bab 10 Pembatalan Pengawasan Pembatalan Pengawasan memungkinkan pengawas mengganggu selama panggilan berlangsung kecuali untuk Panggilan Pribadi dan segera memulai panggilan pengawasan. Jika pengguna menerima atau mengirimkan panggilan dan panggilan yang sedang berlangsung terputus oleh panggilan pengawasan, radio Anda bersuara untuk panggilan pengawasan dan menampilkan alias supervisor.
  • Página 180: Bab 11: Memeriksa Informasi Radio

    MN007261A01-AC Bab 11: Memeriksa Informasi Radio Bab 11 Memeriksa Informasi Radio Prasyarat:Nyalakan radio Anda. Prosedur: 1 Untuk memeriksa informasi radio, tekan dan tahan tombol Kontak/Info. 2 Lakukan salah satu tindakan berikut: • Untuk melihat Peringatan Darurat yang diterima, pilih Peringatan. •...
  • Página 181: Mengaktifkan Atau Menonaktifkan Bluetooth

    MN007261A01-AC Bluetooth Bab 12 Bluetooth Fitur ini memungkinkan radio tersambung ke Headset berkemampuan Bluetooth (BT) dan Mikrofon Speaker Jarak Jauh melalui koneksi BT. Bluetooth beroperasi dalam jarak pandang 10 m (32 kaki). Fungsi Bluetooth di radio memiliki daya maksimum 2,5 mW (4 dBm) dengan jangkauan 10 m. Ini adalah jalur tanpa hambatan antara radio Anda dan perangkat berkemampuan Bluetooth.
  • Página 182: Menghapus Pemasangan Bluetooth

    MN007261A01-AC Bab 12: Bluetooth 12.3 Menghapus Pemasangan Bluetooth Prosedur: 1 Tekan dan tahan tombol Kontak/Info. 2 Pilih Pemasangan Bluetooth→<nama akrab perangkat>→Menu/OK. Jika penghapusan perangkat Bluetooth yang dipasangkan berhasil, nada positif akan berbunyi. Jika perangkat Bluetooth yang belum dipasangkan dihapus, nada negatif akan berbunyi.
  • Página 183: Mengakses Daftar Kontak

    MN007261A01-AC Daftar Kontak Bab 13 Daftar Kontak Daftar kontak selalu menampilkan kontak pertama pada daftar berdasarkan kontak terakhir yang dihubungi. Kontak kedua dan seterusnya pada daftar ini berdasarkan urutan abjad. Daftar kontak mendukung pengguna yang tersedia dan diatur ke Jangan Ganggu (DND). Jika sedang offline, kontak akan disembunyikan dari daftar.
  • Página 184: Bab 14: Menu

    MN007261A01-AC Bab 14: Menu Bab 14 Menu Anda dapat mengakses menu melalui tombol Menu/OK. Berikut adalah fitur yang tersedia dalam Menu. Tabel 6 :Daftar Fitur Fitur Deskripsi Semua Nada Peringatan Memungkinkan Anda untuk mengaktifkan dan menonaktifkan Semua Nada Peringatan. Kecerahan Tampilan Memungkinkan Anda untuk menyesuaikan kecerahan tampilan di radio.
  • Página 185: Menonaktifkan Semua Nada Peringatan

    MN007261A01-AC Bab 14: Menu Menonaktifkan Semua Nada Peringatan Prosedur: Dari menu, pilih Semua Nada Peringatan→x. Semua Nada Peringatan nonaktif dan Pengumuman Suara berbunyi. 14.2 Menyesuaikan Kecerahan Tampilan Prosedur: 1 Dari menu, pilih Kecerahan. 2 Pilih tingkat kecerahan mulai dari 0 hingga 8. 14.3 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pengumuman Suara Mengaktifkan Pengumuman Suara...
  • Página 186: Menonaktifkan Dnd

    MN007261A01-AC Bab 14: Menu Menonaktifkan DND Prosedur: Dari menu, pilih DND→x. Jika DND dinonaktifkan, Pengumuman Suara berbunyi. 14.5 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pemindaian Mengaktifkan Pemindaian Prosedur: Dari menu, pilih Pindai→ . Pemindaian diaktifkan dan Pengumuman Suara berbunyi. Menonaktifkan Radio Prosedur: Dari menu, pilih Pindai→x. Pemindaian dinonaktifkan dan Pengumuman Suara berbunyi.
  • Página 187: Mengaktifkan Atau Menonaktifkan Wi-Fi

    MN007261A01-AC Bab 14: Menu 14.7 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Wi-Fi Mengaktifkan Wi-Fi Prosedur: Dari menu, pilih Wi-Fi→ . Wi-Fi aktif dan Pengumuman Suara berbunyi. Menonaktifkan Wi-Fi Prosedur: Dari menu, pilih Wi-Fi→x. Wi-Fi nonaktif dan Pengumuman Suara berbunyi. 14.8 Menonaktifkan atau Menonaktifkan Seluler Mengaktifkan Seluler Prosedur: Dari menu, pilih Seluler→...
  • Página 188: Bab 15: Peringatan Pribadi Instan

    MN007261A01-AC Bab 15: Peringatan Pribadi Instan Bab 15 Peringatan Pribadi Instan Peringatan Pribadi Instan (IPA) adalah pemberitahuan yang dapat Anda kirim ke kontak yang sibuk atau tidak dapat membalas panggilan grup atau privat. Saat Anda menerima IPA, radio Anda akan membunyikan nada dan menampilkan ikon dan alias pengirim.
  • Página 189 MN007261A01-AC Bab 15: Peringatan Pribadi Instan • Dalam Daftar Status IPA, pilih IPA yang ingin Anda hapus, lalu tekan dan tahan tombol Menu/OK. • Matikan dan hidupkan ulang radio Anda untuk menghapus semua IPAF.
  • Página 190: Bab 16: Pengoperasian Darurat

    MN007261A01-AC Bab 16: Pengoperasian Darurat Bab 16 Pengoperasian Darurat Ada dua cara untuk menyatakan atau membatalkan pesan Darurat. Anda dapat menyatakan atau membatalkan pesan Darurat secara lokal dengan menekan tombol Darurat. Anda juga dapat menyatakan atau membatalkan pesan Darurat dari jarak jauh oleh pengguna yang diizinkan melalui APLIKASI WAVE atau dispatcher.
  • Página 191: Menerima Peringatan Darurat

    MN007261A01-AC Bab 16: Pengoperasian Darurat Jika Darurat berhasil dibatalkan, tampilan akan kembali ke saluran yang dipilih sebelumnya. 16.3 Menerima Peringatan Darurat Saat Anda menerima Peringatan Pernyataan Darurat, radio Anda menampilkan indikasi berikut: • Nada Darurat akan berbunyi. • Peringatan Darurat ditambahkan ke Daftar Peringatan Darurat. •...
  • Página 192 MN007261A01-AC Bab 16: Pengoperasian Darurat • Dalam Daftar Peringatan Darurat, pilih Alias Peringatan Darurat, lalu tekan dan tahan tombol Menu/OK. • Matikan dan hidupkan ulang radio Anda untuk membersihkan semua Peringatan Darurat. Setelah semua Peringatan Darurat dibersihkan, ikon Peringatan Darurat akan dihapus dari bilah Status, Peringatan Darurat tidak ditampilkan dari opsi tombol Kontak/Info, dan LED kuning akan padam.
  • Página 193 MN007261A01-AC Grup Bicara Area Bab 17 Grup Bicara Area Jika Anda memasuki area geografis, Anda dapat melihat dan mendengar pemberitahuan untuk area grup bicara dalam pembatasan wilayah tersebut. Grup Bicara Area ditambahkan ke Daftar Grup Bicara Area sesuai urutan abjad. Setelah Anda ditambahkan ke Daftar Grup Bicara Area, radio Anda akan menerima panggilan dari Grup Bicara Area dan Saluran Grup Bicara sebelum Anda masuk ke zona Grup Bicara Area.
  • Página 194: Bab 18: Radio Stun

    MN007261A01-AC Bab 18: Radio Stun Bab 18 Radio Stun Radio Stun menunjukkan bahwa radio dinonaktifkan. Saat radio Anda berada dalam mode Radio Stun, semua tombol dinonaktifkan kecuali tombol Daya, Kontak/Info (hanya Info yang tersedia), P1, P2, dan Volume Naik dan Turun. Semua Nada Peringatan dan Pengumuman Suara diaktifkan, tetapi semua aktivitas suara, termasuk Darurat dinonaktifkan.
  • Página 195 MN007261A01-AC Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan Bab 19 Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan Pengguna Dinonaktifkan atau Ditangguhkan menunjukkan bahwa akun Anda dinonaktifkan atau ditangguhkan. Jika akun Anda dinonaktifkan atau ditangguhkan, Anda tidak dapat login ke server PTT. Radio membunyikan nada, LED merah berkedip, dan layar Pengguna Dinonaktifkan. Tombol Kontak/Info, Menu/OK, dan Volume Naik dan Turun masih berfungsi normal.
  • Página 196: Bab 20: Mendengarkan Sekitar

    MN007261A01-AC Bab 20: Mendengarkan Sekitar Bab 20 Mendengarkan Sekitar Fitur ini memungkinkan pengguna yang sah untuk mendengarkan audio sekitar dari radio tertentu selama mode diam. Saat pengguna yang sah mulai mendengarkan sekitar di radio tertentu, radio akan memutar nada, menampilkan layar mendengarkan sekitar dan alias pengguna yang berwenang. Mendengarkan sekitar akan berhenti saat ada tipe panggilan berbeda dimulai atau diterima atau saat pengguna yang sah mengakhiri panggilan mendengarkan sekitar.
  • Página 197 MN007261A01-AC Daftar Aksesori Resmi Bab 21 Daftar Aksesori Resmi Tabel 7 :Audio Nomor Komponen Deskripsi AC000240A01 Speaker Eksternal Wideband, 16 W GMMN4065_ Mikrofon Visor (omni-direksional) HLN9073_ Klip Gantungan Mikrofon (memerlukan instalasi) HLN9414_ Klip Gantungan Mikrofon (tidak memerlukan instalasi) PMMN4127_ RSM Bluetooth PMMN4129_ Mikrofon Ringkas Wideband Tabel 8 :Antena...
  • Página 198: Bab 21: Daftar Aksesori Resmi

    MN007261A01-AC Bab 21: Daftar Aksesori Resmi Nomor Komponen Deskripsi HLN6325_ Kit diode HLN9457_ Kit Konektor MAP 16 Pin PMLN5620_ Pemanjang Konektor (20 buah) RLN4836_R Sakelar Kaki Darurat RLN4856_ PTT Sakelar Kaki Dudukan Remote RLN4857_ Tombol Tekan dengan PTT Remote Tabel 12 :Catu Daya Nomor Komponen Deskripsi PS000242A01...
  • Página 199: Garansi Terbatas

    WAKTUNYA: Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") memberi garansi pada Produk Komunikasi yang diproduksi oleh Motorola Solutions yang tercantum di bawah ("Produk") terkait cacat dalam materi dan pembuatan dengan penggunaan dan layanan yang normal untuk periode waktu dari tanggal pembelian seperti yang dijadwalkan di bawah:...
  • Página 200: Iii. Wewenang Undang-Undang Negara Bagian

    Produk agar dapat menerima layanan garansi dan, juga, menyerahkan atau mengirimkan item Produk, transportasi dan asuransi dibayar di muka, ke lokasi layanan garansi resmi. Layanan garansi akan disediakan oleh Motorola Solutions melalui salah satu lokasi layanan garansi resminya. Jika Anda terlebih dahulu menghubungi perusahaan yang menjual Produk kepada Anda (misalnya, dealer atau penyedia layanan komunikasi, perusahaan tersebut dapat memfasilitasi layanan garansi yang diperoleh.
  • Página 201: Vii. Hukum Yang Berlaku

    1 Motorola Solutions akan diberi tahu segera secara tertulis oleh pembeli tersebut perihal klaim tersebut, 2 Motorola Solutions akan memiliki kendali penuh atas pembelaan terhadap gugatan tersebut dan...
  • Página 202: Pernyataan Hukum Dan Kepatuhan

    Motorola Solutions bagi program-program komputer berhak cipta yang meliputi, tetapi tidak terbatas pada, hak eksklusif untuk menyalin dan memperbanyak dalam segala bentuk program komputer berhak cipta tersebut. Oleh karena itu, semua program komputer Motorola Solutions berhak cipta yang terdapat dalam produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam manual ini dilarang disalin, diperbanyak, dimodifikasi, direkayasa-balik, atau disebarkan dengan cara apa pun tanpa persetujuan tertulis yang jelas dari Motorola Solutions.
  • Página 203: Informasi Keselamatan Penting

    MN007261A01-AC Pernyataan Hukum dan Kepatuhan Perangkat Lunak Sumber Terbuka Produk Motorola Solutions yang diuraikan dalam dokumen ini mungkin berisi Perangkat Lunak Sumber Terbuka. Untuk informasi tentang hak cipta, pernyataan, lisensi, dan ketentuan penggunaan Perangkat Lunak Sumber Terbuka, baca: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html Informasi Keselamatan Penting PERHATIAN! Radio ini didesain untuk memenuhi penggunaan Populasi Umum.
  • Página 204 MN007261A01-AC Obsah Obsah Kapitola 1 : Důležité informace..................5 Kapitola 2 : Verze softwaru..................6 Kapitola 3 : Péče o vysílačku..................7 Kapitola 4 : Přehled vysílačky..................8 4.1 Programovatelná tlačítka......................9 4.1.1 Přiřaditelné funkce vysílačky..................9 Kapitola 5 : Začínáme....................10 5.1 Vypnutí a zapnutí vysílačky....................10 Zapnutí...
  • Página 205 16.6 Vymazání seznamu tísňových upozornění................29 Kapitola 17 : Hovorová skupina v oblasti............... 31 Kapitola 18 : Zaheslování vysílačky................ 32 Kapitola 19 : Uživatel zakázán/pozastaven.............33 Kapitola 20 : Odposlech okolí..................34 Kapitola 21 : Seznam autorizovaného příslušenství..........35 Omezená záruka......................37 KOMUNIKAČNÍ PRODUKTY SPOLEČNOSTI MOTOROLA SOLUTIONS........ 37...
  • Página 206 MN007261A01-AC Obsah I. NA CO SE TATO ZÁRUKA VZTAHUJE A PO JAK DLOUHOU DOBU:........37 II. OBECNÁ USTANOVENÍ......................37 III. ZÁKONNÁ PRÁVA:........................ 38 IV. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ SERVIS.................... 38 V. NA CO SE TATO ZÁRUKA NEVZTAHUJE................38 VI. USTANOVENÍ O PATENTU A SOFTWARU................. 38 VII.
  • Página 207: Důležité Informace

    MN007261A01-AC Důležité informace Kapitola 1 Důležité informace Tato uživatelská příručka se zabývá základním ovládáním vysílaček. Symboly a formátování používané v této příručce V celém textu této publikace se používají symboly Varování, Upozornění a Poznámka. Tyto symboly mají upozornit na existenci bezpečnostních rizik a na to, že je potřeba být pozorný a pečlivý. VAROVÁNÍ: Provozní...
  • Página 208: Kapitola 2: Verze Softwaru

    MN007261A01-AC Kapitola 2: Verze softwaru Kapitola 2 Verze softwaru Všechny funkce popsané v následujících částech jsou podporovány ve verzi softwaru R03.01.01 nebo novější. Další informace získáte od svého prodejce či správce.
  • Página 209 MN007261A01-AC Péče o vysílačku Kapitola 3 Péče o vysílačku V této kapitole jsou uvedeny základní pokyny pro péči o vysílačku. Tabulka 2 :Specifikace IP Specifikace IP Popis IP54 Vysílačka je odolná vůči nepříznivým vlivům z okolí, např. působení vody nebo prachu. UPOZORNĚNÍ: Nerozebírejte vysílačku.
  • Página 210: Kapitola 4: Přehled Vysílačky

    MN007261A01-AC Kapitola 4: Přehled vysílačky Kapitola 4 Přehled vysílačky Tato kapitola vysvětluje přehled vysílačky. Tabulka 3 :Přehled vysílačky Č. Tlačítka Popisy Tlačítko napájení Zapnutí/vypnutí vysílačky. Tlačítko pro zvýšení Zvýší hlasitost. hlasitosti Tlačítko pro snížení Sníží hlasitost. hlasitosti Tlačítko pro kanály Prochází...
  • Página 211: Programovatelná Tlačítka

    MN007261A01-AC Kapitola 4: Přehled vysílačky Programovatelná tlačítka Pomocí portálu WAVE můžete nastavit programovatelná tlačítka tak, aby fungovala jako zkratky k určitým funkcím. Programovatelné tlačítko má různou funkci podle délky stisknutí. 4.1.1 Přiřaditelné funkce vysílačky Následující funkce vysílačky lze přiřadit programovatelným tlačítkům; přiřazení provede prodejce. Stisknutím tlačítka Menu/OK spustíte následující...
  • Página 212: Kapitola 5: Začínáme

    MN007261A01-AC Kapitola 5: Začínáme Kapitola 5 Začínáme Kapitola Začínáme uvádí pokyny pro přípravu vysílačky k použití. Vypnutí a zapnutí vysílačky POZNÁMKA: Spínač zapalování může nakonfigurovat váš prodejce, další informace získáte u svého prodejce. Zapnutí vysílačky Postup: Vysílačku zapnete podržením tlačítka Napájení nebo aktivací spínače zapalování. Po úspěšném zapnutí...
  • Página 213 MN007261A01-AC Indikátory stavu Kapitola 6 Indikátory stavu Indikátory stavu vysvětlují ikony a diody LED používané ve vysílačce. Ikony na displeji Na stavové liště v horní části displeje vysílačky se zobrazují následující ikony. Jsou zarovnány nalevo podle prvního zobrazení nebo používání a jsou přizpůsobené kanálům. Tabulka 4 :Ikony na displeji Ikona Popis...
  • Página 214: Kapitola 6: Indikátory Stavu

    MN007261A01-AC Kapitola 6: Indikátory stavu Ikona Popis Nerušit Hovorová skupina v oblasti Více Kontrolky LED Kontrolka LED signalizuje provozní stav vysílačky. Tabulka 5 :Kontrolky LED Signalizace Provozní režim Svítí zeleně • Vysílačka se zapíná • Vysílačka vysílá • Odposlech okolí Bliká...
  • Página 215 MN007261A01-AC Výběr hovorové skupiny Kapitola 7 Výběr hovorové skupiny Postup: Stiskněte tlačítko Kanál. Jestliže je navigace po kanálech nahoru či dolů úspěšná, na vysílačce se zobrazí nový rejstřík kanálů a název hovorové skupiny. Jestliže je navigace po kanálech nahoru či dolů neúspěšná, přehraje vysílačka negativní indikační tón a zůstane na kanálu hovorové...
  • Página 216: Kapitola 8: Rychlé Listování V Seznamu Hovorové Skupiny

    MN007261A01-AC Kapitola 8: Rychlé listování v seznamu hovorové skupiny Kapitola 8 Rychlé listování v seznamu hovorové skupiny Hovorová skupina může mít nejvýše 96 kanálů. Kanály jsou řazeny podle čísel. Stisknutím a podržením tlačítka Kanál můžete seznamem rychle listovat. Po druhém kanálu jimi můžete procházet po 10 položkách. Příklad: Pokud máte např.
  • Página 217 MN007261A01-AC Hovory na vysílačce Kapitola 9 Hovory na vysílačce V této kapitole je vysvětlen postup přijímání, odpovídání, uskutečňování a přerušování hovorů. Vysílačka podporuje skupinové, soukromé a vysílané hovory. Skupinový hovor Volání skupině uživatelů. Vysílačka musí být nakonfigurována jako člen skupiny, abyste mohli vzájemně...
  • Página 218: Kapitola 9: Hovory Na Vysílačce

    MN007261A01-AC Kapitola 9: Hovory na vysílačce • Na displeji se zobrazí název hovorové skupiny a jméno iniciátora. POZNÁMKA: U vysílaných hovorů nemůžete volat zpět. Jestliže se pokusíte volat zpět, ozve se při stisknutí tlačítka PTT tón Volání zpět zakázáno. Postup: 1 Jestliže chcete odpovědět, podržte stisknuté...
  • Página 219 MN007261A01-AC Prioritní hovor Kapitola 10 Prioritní hovor Prioritní hovor umožňuje nadřízenému uživateli přerušit probíhající hovor s výjimkou soukromého hovoru a okamžitě zahájit prioritní hovor. Jestliže právě probíhá příchozí nebo odchozí hovor, který je přerušen prioritním hovorem, přepne vaše vysílačka na tento prioritní hovor a zobrazí alias nadřízeného uživatele. POZNÁMKA: Další...
  • Página 220: Kapitola 11: Kontrola Informací O Vysílačce

    MN007261A01-AC Kapitola 11: Kontrola informací o vysílačce Kapitola 11 Kontrola informací o vysílačce Požadavky:Zapněte vysílačku. Postup: 1 Pokud chcete zkontrolovat informace o vysílačce, podržte stisknuté tlačítko Kontakty/Info. 2 Proveďte některou z následujících operací: • Pokud si chcete prohlédnout tísňová upozornění, vyberte možnost Upozornění. •...
  • Página 221: Vypnutí A Zapnutí Připojení Bluetooth

    MN007261A01-AC Bluetooth Kapitola 12 Bluetooth Tato funkce umožňuje připojit vysílačku ke sluchátkům a vzdáleným reproduktorům s mikrofony s podporou Bluetooth (BT) prostřednictvím technologie BT. Technologie BT funguje v zorném poli o průměru 10 m. Funkce BT vysílačky má v rozsahu 10 m maximální...
  • Página 222: Zrušení Spárování Bluetooth

    MN007261A01-AC Kapitola 12: Bluetooth 12.3 Zrušení spárování Bluetooth Postup: 1 Podržte stisknuté tlačítko Kontakty/Info. 2 Vyberte možnost Párování Bluetooth→<popisný název zařízení>→Menu/OK. Je-li spárované zařízení úspěšně vymazáno, zazní pozitivní indikační tón. Pokud se snažíte zrušit spárování nespárovaného zařízení Bluetooth, zazní negativní indikační tón.
  • Página 223: Seznam Kontaktů

    MN007261A01-AC Seznam kontaktů Kapitola 13 Seznam kontaktů V seznamu kontaktů se vždy jako první kontakt zobrazuje naposledy volaný kontakt. Druhý a další kontakty na seznamu jsou uspořádány podle abecedy. V seznamu kontaktů se zobrazí uživatelé, kteří jsou dostupní a nejsou v režimu Nerušit (DND). Jestliže je kontakt offline, není...
  • Página 224: Kapitola 14: Nabídka

    MN007261A01-AC Kapitola 14: Nabídka Kapitola 14 Nabídka Nabídku můžete otevřít tlačítkem Menu/OK. V nabídce jsou k dispozici následující funkce. Tabulka 6 :Seznam funkcí Funkce Popis Všechny tóny upozornění Umožňuje aktivovat/deaktivovat všechny tóny upozornění. Jas displeje Umožňuje upravit jas displeje vysílačky. Hlasová...
  • Página 225: Nastavení Jasu Displeje

    MN007261A01-AC Kapitola 14: Nabídka 14.2 Nastavení jasu displeje Postup: 1 V nabídce vyberte možnost Jas. 2 Vyberte požadovanou úroveň jasu v rozsahu od 0 do 8. 14.3 Vypnutí a zapnutí hlasových oznámení Zapnutí hlasových oznámení Postup: V nabídce vyberte možnost Hlasová oznámení→ . Hlasová...
  • Página 226: Vypnutí A Zapnutí Skenování

    MN007261A01-AC Kapitola 14: Nabídka 14.5 Vypnutí a zapnutí skenování Zapnutí skenování Postup: V nabídce vyberte možnost Skenování→ . Skenování se zapne a ozve se hlasové oznámení. Vypnutí skenování Postup: V nabídce vyberte možnost Skenování→x. Skenování se vypne a ozve se hlasové oznámení. 14.6 Zapnutí...
  • Página 227: Vypnutí Sítě Wi-Fi

    MN007261A01-AC Kapitola 14: Nabídka Vypnutí sítě Wi-Fi Postup: V nabídce vyberte možnost Wi-Fi→x. Síť W-Fi se vypne a ozve se hlasové oznámení. 14.8 Vypnutí a zapnutí mobilního připojení Zapnutí mobilního připojení Postup: V nabídce vyberte možnost Mobilní→ . Mobilní připojení se zapne a ozve se hlasové oznámení. Vypnutí...
  • Página 228: Kapitola 15: Okamžité Osobní Upozornění

    MN007261A01-AC Kapitola 15: Okamžité osobní upozornění Kapitola 15 Okamžité osobní upozornění Okamžité osobní upozornění (IPA) je oznámení, které můžete odeslat kontaktu, který je zaneprázdněn nebo nemůže odpovědět na skupinový nebo soukromý hovor. Když obdržíte upozornění IPA, vysílačka vydá tón a zobrazí ikonu a alias odesílatele. Přijatá...
  • Página 229 MN007261A01-AC Kapitola 15: Okamžité osobní upozornění • V seznamu stavů IPA vyberte upozornění IPA, které chcete vymazat, a stiskněte a podržte tlačítko Menu/OK. • Vypnutím a opětovným zapnutím vysílačky vymažete všechny položky IPA.
  • Página 230: Kapitola 16: Ovládání Tísňového Volání

    MN007261A01-AC Kapitola 16: Ovládání tísňového volání Kapitola 16 Ovládání tísňového volání Tísňové volání lze zahájit resp. zrušit dvěma způsoby. Tísňové volání je možné zahájit nebo zrušit lokálně stisknutím tlačítka Tísňové volání. Další možností je, že tísňové volání zahájí nebo zruší na dálku autorizovaný uživatel (prostřednictvím aplikace WAVE) nebo dispečer.
  • Página 231: Příjem Tísňového Upozornění

    MN007261A01-AC Kapitola 16: Ovládání tísňového volání 16.3 Příjem tísňového upozornění Při příjmu tísňového upozornění se na vysílačce zobrazí následující: • Zazní tón tísňového volání. • Tísňové upozornění se přidá do seznamu tísňových upozornění. • Bliká žlutý indikátor LED. • Na displeji se ve stavové liště zobrazí ikona tísňového upozornění a alias jeho iniciátora. •...
  • Página 232 MN007261A01-AC Kapitola 16: Ovládání tísňového volání • Vypnutím a opětovným zapnutím vysílačky vymažete všechna tísňová upozornění. Když jsou vymazána všechna tísňová upozornění, ze stavové lišty zmizí ikona tísňového upozornění, u možností tlačítka Kontakty/Info se nezobrazuje možnost Tísňové upozornění a oranžová dioda LED zhasne.
  • Página 233 MN007261A01-AC Hovorová skupina v oblasti Kapitola 17 Hovorová skupina v oblasti Když vstoupíte do určité geografické oblasti, můžete si zobrazovat a poslouchat oznámení z hovorové skupiny v této oblasti. Hovorová skupina je do seznamu skupiny přidána v abecedním pořadí. Jakmile budete přidáni do seznamu hovorové...
  • Página 234 MN007261A01-AC Kapitola 18: Zaheslování vysílačky Kapitola 18 Zaheslování vysílačky Zaheslování vysílačky znamená, že vaše vysílačka je deaktivována. Když je vysílačka v režimu zaheslování vysílačky, jsou zakázána všechna tlačítka kromě tlačítek napájení, Kontakty/Info (jen když je dostupné Info), P1, P2 a zvýšení a snížení hlasitosti. Všechny tóny upozornění...
  • Página 235 MN007261A01-AC Uživatel zakázán/pozastaven Kapitola 19 Uživatel zakázán/pozastaven Hlášení Uživatel zakázán/pozastaven znamená, že váš účet je zakázán nebo pozastaven. Jestliže je váš účet zakázán nebo pozastaven, nemůžete se přihlásit k serveru PTT. Na vysílačce zazní tón, začne blikat červená dioda LED a obrazovka Uživatel zakázán. Tlačítka Kontakty/Info, Menu/OK a zvýšení/snížení...
  • Página 236 MN007261A01-AC Kapitola 20: Odposlech okolí Kapitola 20 Odposlech okolí Tato funkce umožňuje autorizovanému uživateli poslouchat zvuky v okolí určité vysílačky při použití režimu nečinnosti. Když autorizovaný uživatel zahájí odposlech okolí určité vysílačky, přehraje tato vysílačka příslušný tón a zobrazí obrazovku odposlechu okolí a alias autorizovaného uživatele. Odposlech okolí se ukončí po zahájení...
  • Página 237 MN007261A01-AC Seznam autorizovaného příslušenství Kapitola 21 Seznam autorizovaného příslušenství Tabulka 7 :Zvuk Číslo dílu Popis AC000240A01 Širokopásmový externí reproduktor 16 W GMMN4065_ Mikrofon na čelní sklo (všesměrový) HLN9073_ Závěsná spona na mikrofon (nutná montáž) HLN9414_ Závěsná spona na mikrofon (není nutná montáž) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_...
  • Página 238 MN007261A01-AC Kapitola 21: Seznam autorizovaného příslušenství Číslo dílu Popis HLN6325_ Sada diody HLN9457_ Sada 16kolíkového konektoru MAP PMLN5620_ Prodlužovač konektoru (20 kusů) RLN4836_R Pohotovostní nožní spínač RLN4856_ Nožní PTT spínač se vzdálenou montáží RLN4857_ Tlačítko se vzdáleným PTT Tabulka 12 :Napájecí zdroje Číslo dílu Popis PS000242A01...
  • Página 239: Omezená Záruka

    Společnost Motorola Solutions neodpovídá žádným způsobem za doplňkové zařízení, které nebylo dodáno společností Motorola Solutions a je připojeno k produktu nebo používáno ve spojení s ním, ani za provoz produktu s doplňkovým vybavením a všechna taková zařízení jsou výslovně vyloučena z této záruky.
  • Página 240: Iii. Zákonná Práva

    11 Běžné opotřebení. VI. USTANOVENÍ O PATENTU A SOFTWARU Společnost Motorola Solutions bude na vlastní náklady hájit jakýkoli soudní proces proti koncovému uživateli za předpokladu, že je založen na obvinění, že produkt nebo jeho součásti porušují patentové právo Spojených států. Společnost Motorola Solutions uhradí náklady a odškodné vzniklé koncovému uživateli v jakémkoli podobném soudním procesu, které...
  • Página 241: Vii. Rozhodné Právo

    Motorola Solutions nedodala. Stejně tak společnost Motorola Solutions nenese žádnou odpovědnost za používání pomocného zařízení nebo softwaru, který nebyl dodán společností Motorola Solutions a je připojený k produktu nebo je s ním používán. Výše je uvedená celá odpovědnost společnosti Motorola Solutions v souvislosti s porušením patentového práva produktem nebo jakýmikoli jeho částmi.
  • Página 242: Právní Prohlášení A Prohlášení O Shodě

    žádného jazyka nebo počítačového jazyka. Dále se nákup produktů společnosti Motorola Solutions nebude považovat za udělení, ať přímé nebo předpokládané, za zákonnou překážku ani nic jiného, jakékoli licence v rámci autorských práv, patentů...
  • Página 243: Software Open Source

    MN007261A01-AC Právní prohlášení a prohlášení o shodě Software Open Source Produkt společnosti Motorola Solutions popsaný v tomto dokumentu může obsahovat software open source. Informace o autorských právech k softwaru open source, atributech, licencích a podmínkách použití naleznete v dokumentu: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html Důležité...
  • Página 244 MN007261A01-AC Indhold Indhold Kapitel 1 : Læs mig først.................... 5 Kapitel 2 : Softwareversion..................6 Kapitel 3 : Radiopleje....................7 Kapitel 4 : Oversigt over radio................... 8 4.1 Programmerbare knapper......................8 4.1.1 Radiofunktioner, der kan tildeles................9 Kapitel 5 : Kom godt i gang..................10 5.1 Sådan tænder eller slukker du radioen..................10 Sådan tænder du radioen....................
  • Página 245 16.6 Rydning af listen over nødalarmer..................29 Kapitel 17 : Områdetalegruppe................31 Kapitel 18 : Radio i dvale..................32 Kapitel 19 : Bruger deaktiveret eller suspenderet..........33 Kapitel 20 : Medhør....................34 Kapitel 21 : Autoriseret liste over tilbehør..............35 Begrænset garanti....................37 MOTOROLA SOLUTIONS – KOMMUNIKATIONSPRODUKTER..........37...
  • Página 246 MN007261A01-AC Indhold I. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI OG HVOR LÆNGE?:.............37 II. GENERELLE BESTEMMELSER.....................37 III. STATSRETLIGE RETTIGHEDER:..................38 IV. SÅDAN OPNÅR DU GARANTISERVICE................38 V. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI IKKE?................38 VI. PATENT- OG SOFTWAREBESTEMMELSER..............38 VII. GÆLDENDE LOVGIVNING....................39 Juridiske erklæringer og erklæringer om overholdelse af regler og standarder......................
  • Página 247 MN007261A01-AC Læs mig først Kapitel 1 Læs mig først Denne brugervejledning dækker grundlæggende brug af radioer. Notationer anvendt i denne vejledning I hele teksten i denne publikation vil du bemærke brugen af Advarsel, Forsigtig og Meddelelse. Disse notationer bruges til at understrege, at der er sikkerhedsrisici, og at der skal udvises omhu. ADVARSEL: En betjeningsprocedure, praksis eller betingelse osv., som kan medføre personskade eller dødsfald, hvis den ikke følges nøje.
  • Página 248: Softwareversion

    MN007261A01-AC Kapitel 2: Softwareversion Kapitel 2 Softwareversion Alle funktioner beskrevet i følgende afsnit understøttes af softwareversionen R03.01.01 eller nyere. Kontakt din forhandler eller administrator for at få flere oplysninger.
  • Página 249 MN007261A01-AC Radiopleje Kapitel 3 Radiopleje I dette afsnit beskrives den grundlæggende forebyggende håndtering af radioen. Tabel 2 :IP-specifikation IP-specifikation Beskrivelse IP54 Gør det muligt for din radio til at modstå ugunstige forhold i marken som f.eks. at blive udsat for vand eller støv. FORSIGTIG: Skil ikke radioen ad.
  • Página 250: Kapitel 4: Oversigt Over Radio

    MN007261A01-AC Kapitel 4: Oversigt over radio Kapitel 4 Oversigt over radio Dette kapitel forklarer oversigten over din radio. Tabel 3 :Oversigt over radio Knapper Beskrivelser Tænd/sluk-knap Slå radioen til eller fra. Knappen for lydstyrke op Skru op for lydstyrken. Knappen for lydstyrke ned Skru ned for lydstyrken.
  • Página 251: Radiofunktioner, Der Kan Tildeles

    MN007261A01-AC Kapitel 4: Oversigt over radio Afhængigt af varigheden af et tryk på en knap varierer funktionen af de programmerbare knapper. 4.1.1 Radiofunktioner, der kan tildeles Følgende radiofunktioner kan tildeles til de programmerbare knapper af forhandleren. Tryk på knappen Menu/OK for at starte følgende funktioner. BEMÆRKNING: Ikke alle programmerbare knapper vises på...
  • Página 252: Kom Godt I Gang

    MN007261A01-AC Kapitel 5: Kom godt i gang Kapitel 5 Kom godt i gang Kom godt i gang indeholder instruktioner om klargøring af radioen til brug. Sådan tænder eller slukker du radioen BEMÆRKNING: Tændingskontakten kan konfigureres af din forhandler. Kontakt din forhandler for at få...
  • Página 253: Statusindikatorer

    MN007261A01-AC Statusindikatorer Kapitel 6 Statusindikatorer Statusindikatorer forklarer de ikoner og LED-indikatorer, der bruges i radioen. Vis ikoner Følgende ikoner vises på statuslinjen øverst på radiodisplayet. Ikonerne er arrangeret yderst til venstre efter udseende eller brug og er kanalspecifikke. Tabel 4 :Vis ikoner Ikon Beskrivelse Mobilsignalniveau...
  • Página 254: Led-Indikationer

    MN007261A01-AC Kapitel 6: Statusindikatorer Ikon Beskrivelse Forstyr ikke Områdetalegruppe Mere LED-indikationer LED-indikatoren viser radioens driftsstatus. Tabel 5 :LED-indikationer Indikation Driftstilstand Konstant grøn • Radioen tænder • Radioen sender • Medhør Blinkende grøn • Indgående opkald • Tid på hold under opkald Blinker langsomt Radioen åbner områdetalegruppe grønt...
  • Página 255 MN007261A01-AC Valg af talegruppe Kapitel 7 Valg af talegruppe Procedure: Tryk på knappen Channel. Hvis det lykkes at navigere op eller ned for kanal, viser radioen et nyt kanalindeks og navnet på talegruppen. Hvis det ikke lykkes at navigere op eller ned for kanal, afspiller radioen en negativ indikatortone og forbliver på...
  • Página 256: Kapitel 8: Hurtig Rulning I Listen Over Talegrupper

    MN007261A01-AC Kapitel 8: Hurtig rulning i listen over talegrupper Kapitel 8 Hurtig rulning i listen over talegrupper En talegruppeliste har maksimalt 96 kanaler. Kanalernes rækkefølge er numerisk. Du kan trykke på og holde knappen Kanal nede for at rulle hurtigt. Efter den anden kanal kan du hurtigt rulle gennem kanalerne med et interval på 10. Eksempel: Hvis din radio f.eks.
  • Página 257: Sådan Foretages Opkald På Radioen

    MN007261A01-AC Radioopkald Kapitel 9 Radioopkald Dette kapitel beskriver funktionerne til at modtage, svare på, foretage og afslutte opkald. Understøttede opkald er Gruppe-, Privat- og Broadcast-opkald. Gruppeopkald Et opkald til en gruppe brugere. Din radio skal konfigureres som medlem af gruppen, for at I kan kommunikere med hinanden.
  • Página 258 MN007261A01-AC Kapitel 9: Radioopkald • Displayet viser talegruppenavnet og navn på igangsætter. BEMÆRKNING: Under broadcast-opkald har du ikke tilladelse til at svare. Hvis du forsøger at svare, vil der lyde en tone, der angiver, at det ikke er muligt at svare, når knappen PTT er trykket ned.
  • Página 259 MN007261A01-AC Tilsidesat af superviser Kapitel 10 Tilsidesat af superviser Tilsidesat af superviser gør det muligt for en supervisor at afbryde under et igangværende opkald undtagen Privat opkald og straks starte et overvåget opkald. Hvis brugeren modtager eller sender et opkald, og det aktuelle igangværende opkald afbrydes af et overvåget opkald, slår radioen lyden til for det overvågede opkald og viser supervisorens aliasnavn.
  • Página 260: Kapitel 11: Kontrol Af Radiooplysninger

    MN007261A01-AC Kapitel 11: Kontrol af radiooplysninger Kapitel 11 Kontrol af radiooplysninger Forudsætninger:Tænd for radioen. Procedure: 1 Hvis du vil kontrollere radiooplysningerne, skal du trykke på og holde knappen Contacts/Info nede. 2 Udfør en af følgende handlinger: • Hvis du vil se de nødalarmer, der er modtaget, skal du vælge Alerts. •...
  • Página 261: Sådan Tænder Eller Slukker Du Bluetooth

    MN007261A01-AC Bluetooth Kapitel 12 Bluetooth Denne funktion giver din radio mulighed for at oprette forbindelse til Bluetooth-aktiverede headsets (BT) og mikrofoner til eksterne højttalere via BT-forbindelse. BT virker inden for en rækkevidde på 10 m (32 fod) i sigtelinje. Radioens BT-funktion har maksimal effekt på...
  • Página 262: Rydning Af Bluetooth-Parring

    MN007261A01-AC Kapitel 12: Bluetooth 12.3 Rydning af Bluetooth-parring Procedure: 1 Tryk på og hold knappen Contacts/Info nede. 2 Vælg Bluetooth Pairing→<enhedens venlige navn>→Menu/OK. Hvis rydning af en parret Bluetooth-enhed lykkes, lyder der en positiv tone. Hvis du rydder en ikke-parret Bluetooth-enhed, lyder der en negativ tone.
  • Página 263: Adgang Til Kontaktliste

    MN007261A01-AC Kontaktliste Kapitel 13 Kontaktliste Kontaktlisten viser altid den første kontakt på listen baseret på den kontakt, der sidst er blevet ringet op til. Den anden kontakt og resten af listen er angivet i alfabetisk rækkefølge. Kontaktlisten understøtter en bruger, som er tilgængelig og indstillet til forstyr ikke (DND). Hvis kontakten er offline, vil den være skjult på...
  • Página 264: Kapitel 14: Menu

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menu Kapitel 14 Menu Du kan få adgang til menuen via knappen Menu/OK. Der findes følgende funktioner i Menu. Tabel 6 :Liste over funktioner Funktion Beskrivelse Alle alarmtoner Giver dig mulighed for at aktivere og deaktivere Alle alarmtoner. Displayets lysstyrke Giver dig mulighed for at justere displayets lysstyrke på...
  • Página 265: Sådan Slår Du Alle Alarmtoner Fra

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menu Sådan slår du alle alarmtoner fra Procedure: Vælg All Alert Tones→x i menuen. Alle alarmtoner er slået fra, og stemmebeskeden lyder. 14.2 Justering af displayets lysstyrke Procedure: 1 Vælg Brightness i menuen. 2 Vælg dit foretrukne lysstyrkeniveau fra 0 til 8. 14.3 Sådan tænder eller slukker du for stemmebeskeder Sådan tænder du for stemmebeskeder...
  • Página 266: Sådan Slukker Du Dnd

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menu Sådan slukker du DND Procedure: Vælg DND→x i menuen. Hvis DND er deaktiveret, lyder stemmebeskeden. 14.5 Sådan tænder eller slukker du scanning Sådan tænder du scanning Procedure: Vælg Scan→ i menuen. Scanning er aktiveret, og stemmebeskeden lyder. Sådan slukker du scanning Procedure: Vælg Scan→x i menuen.
  • Página 267: Skift Mellem Højttalertilstande

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menu 14.7 Sådan slår du Wi-Fi til eller fra Sådan slår du Wi-Fi til Procedure: Vælg Wi-Fi→ i menuen. Wi-Fi er aktiveret, og stemmebeskeden lyder. Sådan slår du Wi-Fi fra Procedure: Vælg Wi-Fi→x i menuen. Wi-Fi er deaktiveret, og stemmebeskeden lyder. 14.8 Sådan slår du mobiltelefon til eller fra Sådan slår du mobiltelefon til...
  • Página 268: Afsendelse Af Ipa

    MN007261A01-AC Kapitel 15: Instant Personal Alert Kapitel 15 Instant Personal Alert IPA (Instant Personal Alert) er en meddelelse, som du kan sende til en kontakt, der er optaget eller ikke kan besvare et gruppeopkald eller et privat opkald. Når du har modtaget en IPA, udsender din radio en tone og viser et ikon og afsenderens alias. Den modtagne IPA gemmes i IPA-statuslisten for at give dig mulighed for at se og besvare på...
  • Página 269 MN007261A01-AC Kapitel 15: Instant Personal Alert • I IPA-statuslisten skal du vælge den IPA, du vil rydde, og trykke på knappen Menu/OK og holde den nede. • Sluk og tænd for radioen for at rydde alle IPA'er.
  • Página 270: Kapitel 16: Nøddrift

    MN007261A01-AC Kapitel 16: Nøddrift Kapitel 16 Nøddrift Der er to måder at erklære eller annullere en Nødsituation på. Du kan erklære eller annullere en nødsituation lokalt ved at trykke på knappen Emergency. Du kan også via en fjernforbindelse erklære eller annullere en nødsituation med en autoriseret bruger via WAVE APP eller en dispatcher.
  • Página 271: Modtagelse Af Nødalarmer

    MN007261A01-AC Kapitel 16: Nøddrift 16.3 Modtagelse af nødalarmer Når du modtager en erklæret nødalarm, viser radioen følgende indikationer: • Nødsituationstonen lyder. • Nødalarmen tilføjes til listen over nødalarmer. • Den gule lysdiode blinker. • Displayet viser ikonet for erklæret nødalarm i statuslinjen samt igangsætterens aliasnavn. •...
  • Página 272 MN007261A01-AC Kapitel 16: Nøddrift • Sluk og tænd for radioen for at rydde alle nødalarmer. Når alle nødalarmer er ryddet, fjernes ikonet for nødalarm fra statuslinjen, Emergency Alert vises ikke fra knapindstillingen Contacts/Info, og den gule lysdiode slukkes.
  • Página 273 MN007261A01-AC Områdetalegruppe Kapitel 17 Områdetalegruppe Når du indtaster et geografisk område, kan du se og høre beskeder for talegruppeområdet i det pågældende geofence. Områdetalegruppe føjes til områdetalegruppelisten i alfabetisk rækkefølge. Når du er føjet til Områdetalegruppelisten, modtager din radio opkald fra både Områdetalegruppe og Talegruppekanalen, før du kommer ind i Områdetalegruppezonen.
  • Página 274: Kapitel 18: Radio I Dvale

    MN007261A01-AC Kapitel 18: Radio i dvale Kapitel 18 Radio i dvale Radio i dvale angiver, at radioen er deaktiveret. Når radioen er i tilstanden for dvale, er alle knapper deaktiverede, undtagen knapperne Power, Contacts/Info (kun Info er tilgængelig), P1, P2 og Volume Up and Down. Alle alarmtoner og stemmebeskeder er aktiverede, men al stemmeaktivitet, herunder nødsituation, er deaktiveret.
  • Página 275 MN007261A01-AC Bruger deaktiveret eller suspenderet Kapitel 19 Bruger deaktiveret eller suspenderet Bruger deaktiveret eller suspenderet angiver, at din konto er deaktiveret eller suspenderet. Når din konto er deaktiveret eller suspenderet, vil du ikke være i stand til at logge på PTT-serveren. Din radio udsender en tone, en rød lysdiode blinker, og skærmbilledet for bruger deaktiveret vises.
  • Página 276 MN007261A01-AC Kapitel 20: Medhør Kapitel 20 Medhør Denne funktion giver den autoriserede bruger mulighed for at lytte til den omgivende lyd for en bestemt radio i inaktiv tilstand. Når en autoriseret bruger påbegynder medhør på en bestemt radio, afspiller radioen en tone, viser displayet for medhør og alias for den autoriserede bruger.
  • Página 277 MN007261A01-AC Autoriseret liste over tilbehør Kapitel 21 Autoriseret liste over tilbehør Tabel 7 :Lyd Delnummer Beskrivelse AC000240A01 Ekstern bredbåndshøjttaler 16 W GMMN4065_ Visirmikrofon (retningsuafhængig) HLN9073_ Clips til ophængning af mikrofon (kræver installation) HLN9414_ Clips til ophængning af mikrofon (kræver ikke installation) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_...
  • Página 278: Kapitel 21: Autoriseret Liste Over Tilbehør

    MN007261A01-AC Kapitel 21: Autoriseret liste over tilbehør Delnummer Beskrivelse HLN6325_ Diodesæt HLN9457_ 16-benet MAP-stiksæt PMLN5620_ Forlænger til stik (20 stk.) RLN4836_R Nødfodkontakt RLN4856_ Eksternt monteret fodkontakt PTT RLN4857_ Trykknap med ekstern PTT Tabel 12 :Strømforsyninger Delnummer Beskrivelse PS000242A01 Strømforsyningsadapter, strømforsyningsbrik 100-240 VAC Universal 15 V/6 A L6 C6P Skal bestilles med CB000522A01 (jævnstrømskabel)
  • Página 279: Begrænset Garanti

    I. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI OG HVOR LÆNGE?: Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") garanterer nedenstående kommunikationsprodukter fremstillet af Motorola Solutions mod fejl i materiale og udførelse ved normal brug og service i et tidsrum fra købsdatoen som anført nedenfor: Mobil radio 1 år...
  • Página 280: Iii. Statsretlige Rettigheder

    5 Et Produkt, der udsættes for uautoriserede ændringer, adskillelser eller reparationer (herunder, uden begrænsning, tilføjelse til Produktet af udstyr, som ikke er leveret af Motorola Solutions), som har en negativ indflydelse på Produktets ydeevne eller forstyrrer Motorola Solutions’ normale garantieftersyn og -test af Produktet med henblik på...
  • Página 281: Vii. Gældende Lovgivning

    Motorola Solutions, ej heller påtager Motorola Solutions sig ansvar for brugen af ekstraudstyr eller software, som ikke er leveret af Motorola Solutions og er tilsluttet eller anvendes i forbindelse med Produktet. Førnævnte angiver Motorola Solutions’ fulde ansvar med hensyn til Produktets eller dets eventuelle deles krænkelse af patenter.
  • Página 282: Juridiske Erklæringer Og Erklæringer Om Overholdelse Af Regler Og Standarder

    Motorola Solutions, ud over de almindelige, ikke-eksklusive licenser til brug, som opstår ud fra loven ved salg af et produkt.
  • Página 283: Open Source-Software

    RF-energitilstedeværelse og kontrol af overholdelse med gældende standarder og bekendtgørelser. Eventuelle ændringer af denne enhed, der ikke er udtrykkeligt godkendt af Motorola Solutions, kan annullere brugerens ret til at betjene denne enhed.
  • Página 284 MN007261A01-AC Inhalt Inhalt Kapitel 1 : Bitte zuerst lesen..................5 Kapitel 2 : Softwareversion..................7 Kapitel 3 : Pflege des Funkgeräts................8 Kapitel 4 : Übersicht über das Funkgerät..............9 4.1 Programmierbare Tasten......................9 4.1.1 Zuweisbare Funkgerätfunktionen................10 Kapitel 5 : Erste Schritte...................11 5.1 Ein- und Ausschalten des Funkgeräts...................
  • Página 285 16.6 Löschen der Notrufhinweisliste....................31 Kapitel 17 : Bereichsgesprächsgruppe..............32 Kapitel 18 : Funkgerätsperre (Funkgerät-Stun)............33 Kapitel 19 : Benutzer deaktiviert oder gesperrt............. 34 Kapitel 20 : Ambient Listening.................35 Kapitel 21 : Liste des zugelassenen Zubehörs............36 Beschränkte Garantie....................38 KOMMUNIKATIONSPRODUKTE VON MOTOROLA SOLUTIONS........... 38...
  • Página 286 MN007261A01-AC Inhalt I. UMFANG UND DAUER DES GARANTIEANSPRUCHS............38 II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN................38 III. BUNDESSTAATLICHE GESETZE (NUR FÜR USA):............39 IV. INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN............39 V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS....................39 VI. PATENT- UND SOFTWAREBESTIMMUNGEN..............40 VII. ANWENDBARES RECHT.....................40 Rechtliche Hinweise und Hinweise zur Einhaltung von Rechtsvorschriften..41 Haftungsausschluss........................41 Copyright-Hinweis zur Computersoftware...................
  • Página 287 MN007261A01-AC Bitte zuerst lesen Kapitel 1 Bitte zuerst lesen In diesem Handbuch wird die grundlegende Bedienung Ihres Funkgeräts beschrieben. In diesem Handbuch verwendete Anmerkungen In den Texten dieser Publikation finden Sie die Anmerkungen Warnung, Achtung und Hinweis. Diese Anmerkungen werden verwendet, um auf bestimmte Gefahren und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen hinzuweisen.
  • Página 288: Kapitel 1: Bitte Zuerst Lesen

    MN007261A01-AC Kapitel 1: Bitte zuerst lesen Für folgende Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem Systemadministrator oder Händler in Verbindung: • Was sind die Funktionen der einzelnen Tasten? • Welche optionalen Zubehörteile könnten für Sie nützlich sein? • Wie sehen die besten Vorgehensweisen für die effektive Nutzung des Funkgeräts aus? •...
  • Página 289 MN007261A01-AC Softwareversion Kapitel 2 Softwareversion Alle in den folgenden Abschnitten beschriebenen Funktionen werden von der Funkgeräte- Softwareversion R03.01.01 oder höher unterstützt. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder Administrator.
  • Página 290: Kapitel 3: Pflege Des Funkgeräts

    MN007261A01-AC Kapitel 3: Pflege des Funkgeräts Kapitel 3 Pflege des Funkgeräts Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Funkgeräts. Tabelle 2 :IP-Spezifikation IP-Spezifikation Beschreibung IP54 Das Funkgerät widersteht widrigen Einsatzbedingungen, z. B. dem Kontakt mit Wasser oder Staub. VORSICHT: Nehmen Sie Ihr Gerät nicht auseinander.
  • Página 291: Programmierbare Tasten

    MN007261A01-AC Übersicht über das Funkgerät Kapitel 4 Übersicht über das Funkgerät Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über das Funkgerät. Tabelle 3 :Übersicht über das Funkgerät Tasten Beschreibungen Ein-/Aus-Taste Schalten Sie das Funkgerät ein und wieder aus. Lautstärke höher Zum Steigern der Lautstärke. Lautstärke niedriger Zum Verringern der Lautstärke.
  • Página 292: Kapitel 4: Übersicht Über Das Funkgerät

    MN007261A01-AC Kapitel 4: Übersicht über das Funkgerät Abhängig davon, wie lange eine Taste gedrückt wird, funktionieren die programmierbaren Tasten unterschiedlich. 4.1.1 Zuweisbare Funkgerätfunktionen Den programmierbaren Tasten können von Ihrem Händler folgende Funkgerätefunktionen zugewiesen werden. Drücken Sie die Taste Menu/OK, um die folgenden Funktionen zu starten. HINWEIS: Nicht alle programmierbaren Tasten sind in der folgenden Liste aufgeführt.
  • Página 293: Erste Schritte

    MN007261A01-AC Erste Schritte Kapitel 5 Erste Schritte Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Inbetriebnahme Ihres Funkgeräts. Ein- und Ausschalten des Funkgeräts HINWEIS: Der Zündschalter kann von Ihrem Händler konfiguriert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. Einschalten des Funkgeräts Vorgehensweise: Um das Radio einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt oder aktivieren Sie den Zündschalter.
  • Página 294: Kapitel 6: Statusanzeigen

    MN007261A01-AC Kapitel 6: Statusanzeigen Kapitel 6 Statusanzeigen Statusanzeigen erklären die auf dem Funkgerät verwendeten Symbole und LED-Anzeigen. Display-Symbole Die folgenden Symbole werden in der Statusleiste am oberen Rand des Funkgerät-Displays angezeigt. Die Symbole sind von links ausgehend in der Reihenfolge ihres Erscheinens oder ihrer Nutzung angeordnet und sind kanalspezifisch.
  • Página 295: Led-Anzeigen

    MN007261A01-AC Kapitel 6: Statusanzeigen Symbol Beschreibung Nicht stören Bereichsgesprächsgruppe Mehr LED-Anzeigen Die LED-Anzeige zeigt den Betriebsstatus Ihres Funkgeräts an. Tabelle 5 :LED-Anzeigen Anzeige Betriebsmodus Dauerhaft grün • Funkgerät wird eingeschaltet • Funkgerät sendet Daten • Ambient Listening Blinkt grün • Eingehender Ruf •...
  • Página 296: Kapitel 7: Gesprächsgruppen Auswählen

    MN007261A01-AC Kapitel 7: Gesprächsgruppen auswählen Kapitel 7 Gesprächsgruppen auswählen Vorgehensweise: Drücken Sie die Taste Kanal. Wenn die Navigation im Kanal nach oben oder unten erfolgreich ist, zeigt Ihr Funkgerät einen neuen Kanalindex und den Namen der Gesprächsgruppe an. Wenn die Navigation im Kanal nach oben oder unten nicht erfolgreich ist, gibt Ihr Funkgerät einen negativen Hinweiston ab und bleibt auf dem Gesprächsgruppenkanal.
  • Página 297 MN007261A01-AC Schnelldurchlauf der Gesprächsgruppenliste Kapitel 8 Schnelldurchlauf der Gesprächsgruppenliste Eine Gesprächsgruppenliste hat maximal 96 Kanäle. Die Reihenfolge der Kanäle ist numerisch. Sie können die Taste Kanal gedrückt halten, um einen Schnelldurchlauf durchzuführen. Nach dem zweiten Kanal können Sie einen Schnelldurchlauf der Kanäle in 10er Schritten durchführen.
  • Página 298: Kapitel 9: Funkrufe

    MN007261A01-AC Kapitel 9: Funkrufe Kapitel 9 Funkrufe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Rufe empfangen, beantwortet, getätigt oder beendet werden. Unterstütze Rufe: Gruppenrufe, Einzelrufe und Rundrufe. Gruppenruf Ein Ruf an eine Gruppe von Benutzern. Das Funkgerät muss als Mitglied der Gruppe konfiguriert sein, damit Sie miteinander kommunizieren können.
  • Página 299 MN007261A01-AC Kapitel 9: Funkrufe • Das Display zeigt den Namen der Gesprächsgruppe und des Anrufers an. HINWEIS: Auf einen Rundruf können Sie nicht antworten. Wenn Sie versuchen zu antworten, ertönt der Ton für „Rückruf untersagt“, sobald die Sendetaste (PTT) gedrückt wird. Vorgehensweise: 1 Um zu antworten, halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt.
  • Página 300: Kapitel 10: Überwachungsüberschreibung

    MN007261A01-AC Kapitel 10: Überwachungsüberschreibung Kapitel 10 Überwachungsüberschreibung Die Überwachungsüberschreibung ermöglicht es einem Supervisor, einen laufenden Ruf – mit Ausnahme eines Einzelrufs – zu unterbrechen und sofort einen Supervisor-Ruf zu starten. Wenn der Benutzer einen Ruf empfängt oder sendet und der laufende Ruf durch einen Supervisor-Ruf unterbrochen wird, hebt das Funkgerät die Stummschaltung für den Supervisor-Ruf auf und zeigt den Aliasnamen des Supervisors an.
  • Página 301 MN007261A01-AC Prüfen der Funkgerätdaten Kapitel 11 Prüfen der Funkgerätdaten Voraussetzungen: Schalten Sie das Funkgerät ein. Vorgehensweise: 1 Um die Funkgerätdaten zu überprüfen, halten Sie die Taste Kontakte/Info gedrückt. 2 Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: • Wählen Sie Alarme aus, um die empfangenen Notrufhinweise anzuzeigen. •...
  • Página 302: Kapitel 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Kapitel 12: Bluetooth Kapitel 12 Bluetooth Mit dieser Funktion kann Ihr Funkgerät über eine Bluetooth-Verbindung eine Verbindung zu Bluetooth- fähigen Headsets und externen Lautsprechermikrofonen herstellen. Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m Sichtverbindung. Die Bluetooth-Funktion Ihres Funkgeräts besitzt in 10 m Reichweite eine maximale Leistung von 2,5 mW (4 dBm). Die Sichtverbindung ist ein hindernisfreier Weg zwischen Ihrem Funkgerät und Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
  • Página 303: Löschen Der Bluetooth-Kopplung

    MN007261A01-AC Kapitel 12: Bluetooth 12.3 Löschen der Bluetooth-Kopplung Vorgehensweise: 1 Halten Sie die Taste Kontakte/Info gedrückt. 2 Wählen Sie Bluetooth-Kopplung→<Angezeigter Gerätename>→Menü/OK aus. Wenn die Kopplung eines Bluetooth-Geräts erfolgreich gelöscht wurde, erklingt ein positiver Hinweiston. Beim Löschen eines nicht gekoppelten Bluetooth-Geräts erklingt ein negativer Hinweiston.
  • Página 304: Kapitel 13: Kontaktliste

    MN007261A01-AC Kapitel 13: Kontaktliste Kapitel 13 Kontaktliste Die Kontaktliste zeigt immer den ersten Kontakt aus der Liste basierend auf dem zuletzt angerufenen Kontakt an. Der zweite und alle nachfolgenden Kontakte in der Liste werden in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Die Kontaktliste zeigt nur Benutzer an, die verfügbar oder auf „Nicht stören“ gesetzt sind. Wenn der Kontakt offline ist, wird er in der Liste ausgeblendet.
  • Página 305: Ein- Und Ausschalten Aller Hinweistöne

    MN007261A01-AC Menü Kapitel 14 Menü Sie können das Menü über die Taste Menü/OK aufrufen. Im Folgenden werden die verfügbaren Funktionen des Menüs aufgeführt. Tabelle 6 :Liste der Funktionen Funktion Beschreibung Alle Hinweistöne Zum Aktivieren und Deaktivieren aller Hinweistöne. Displayhelligkeit Zum Einstellen der Displayhelligkeit auf dem Funkgerät. Sprachankündigungen Zum Aktivieren und Deaktivieren der Sprachankündigungen.
  • Página 306: Anpassen Der Displayhelligkeit

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menü 14.2 Anpassen der Displayhelligkeit Vorgehensweise: 1 Wählen Sie im Menü Helligkeit aus. 2 Wählen Sie Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe von 0 bis 8 aus. 14.3 Ein- und Ausschalten der Sprachansagen Einschalten der Sprachansagen Vorgehensweise: Wählen Sie im Menü Sprachansagen→ aus.
  • Página 307: Ein- Und Ausschalten Der Scan-Funktion

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menü 14.5 Ein- und Ausschalten der Scan-Funktion Einschalten der Scan-Funktion Vorgehensweise: Wählen Sie im Menü die Option Scannen→ aus. Das Scannen ist eingeschaltet, und die Sprachansage ertönt. Ausschalten der Scan-Funktion Vorgehensweise: Wählen Sie im Menü Scannen→x aus. Das Scannen ist ausgeschaltet, und die Sprachansage ertönt.
  • Página 308: Ein- Und Ausschalten Des Mobilfunks

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Menü 14.8 Ein- und Ausschalten des Mobilfunks Einschalten des Mobilfunks Vorgehensweise: Wählen Sie im Menü Mobilfunk→ aus. Der Mobilfunk ist eingeschaltet, und die Sprachansage ertönt. Ausschalten des Mobilfunks Vorgehensweise: Wählen Sie im Menü Mobilfunk→x aus. Der Mobilfunk ist ausgeschaltet, und die Sprachansage ertönt. 14.9 Umschalten zwischen Lautsprechermodi Vorgehensweise:...
  • Página 309: Senden Von Rückrufhinweisen (Ipas)

    MN007261A01-AC Rückrufhinweis Kapitel 15 Rückrufhinweis Ein Rückrufhinweis (IPA, Instant Personal Alert) ist eine Benachrichtigung, die Sie an einen Kontakt senden können, der besetzt ist oder nicht auf einen Gruppen- oder Einzelruf antworten kann. Wenn Sie einen IPA empfangen haben, gibt das Funkgerät einen Ton aus, und es werden ein Symbol und der Aliasname des Absenders angezeigt.
  • Página 310 MN007261A01-AC Kapitel 15: Rückrufhinweis • Wählen Sie in der IPA-Statusliste den IPA aus, den Sie löschen möchten, und halten Sie die Taste Menü/OK gedrückt. • Schalten Sie das Funkgerät aus und wieder ein, um alle IPAs zu löschen.
  • Página 311: Melden Eines Notrufs

    MN007261A01-AC Notruf Kapitel 16 Notruf Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Notruf zu melden oder abzubrechen. Sie können einen Notruf lokal durch Drücken der Notruftaste melden oder abbrechen. Sie können einen Notruf auch per Fernzugriff durch einen autorisierten Benutzer über die WAVE-App oder einen Dispatcher melden oder abbrechen.
  • Página 312: Empfangen Von Notrufhinweisen

    MN007261A01-AC Kapitel 16: Notruf Wenn der Notruf erfolgreich abgebrochenen wurde, kehrt das Display in den zuvor ausgewählten Kanal zurück. 16.3 Empfangen von Notrufhinweisen Wenn Sie einen Hinweis zu einem gemeldeten Notruf empfangen, verhält sich das Funkgerät wie folgt: • Der Notrufton ertönt. •...
  • Página 313: Löschen Der Notrufhinweisliste

    MN007261A01-AC Kapitel 16: Notruf • Bei Einzelrufen werden auf dem Display das Notrufsymbol und der Aliasname des Auslösers angezeigt. 16.6 Löschen der Notrufhinweisliste Voraussetzungen: Ein Notrufhinweis wird aus der Notrufhinweisliste gelöscht, wenn ein entsprechender Hinweis zu einem abgebrochenen Notruf empfangen wird. Andernfalls können Sie die Liste wie folgt manuell löschen. Vorgehensweise: Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: •...
  • Página 314 MN007261A01-AC Kapitel 17: Bereichsgesprächsgruppe Kapitel 17 Bereichsgesprächsgruppe Wenn Sie einen geografisches Gebiet betreten, können Sie die Benachrichtigungen für den Gesprächsgruppenbereich in diesem Geofence anzeigen lassen und mithören. Die Bereichsgesprächsgruppe wird der Bereichsgesprächsgruppenliste in alphabetischer Reihenfolge hinzugefügt. Sobald Sie der Bereichsgesprächsgruppenliste hinzugefügt wurden, empfängt das Funkgerät Rufe sowohl vom Bereichsgesprächsgruppen- als auch vom Gesprächsgruppen-Kanal, bevor Sie die Zone der Bereichsgesprächsgruppe betreten.
  • Página 315 MN007261A01-AC Funkgerätsperre (Funkgerät-Stun) Kapitel 18 Funkgerätsperre (Funkgerät-Stun) Die Funkgerätsperre zeigt an, dass das Funkgerät deaktiviert ist. Wenn sich Ihr Funkgerät im Stun-Modus befindet, sind alle Tasten außer Strom, Kontakte/Info (nur Info verfügbar), P1, P2 und die Tasten Lautstärke höher und Lautstärke niedriger deaktiviert. Alle Hinweistöne und Sprachansagen sind aktiviert, aber alle Sprachaktivitäten, einschließlich des Notrufs, sind deaktiviert.
  • Página 316: Kapitel 19: Benutzer Deaktiviert Oder Gesperrt

    MN007261A01-AC Kapitel 19: Benutzer deaktiviert oder gesperrt Kapitel 19 Benutzer deaktiviert oder gesperrt Benutzer deaktiviert oder gesperrt bedeutet, dass Ihr Konto deaktiviert oder gesperrt ist. Wenn Ihr Konto deaktiviert oder gesperrt ist, können Sie sich nicht beim PTT-Server anmelden. Das Funkgerät gibt einen Hinweiston aus, und die rote LED und der Bildschirm Benutzerdeaktivierung blinken.
  • Página 317 MN007261A01-AC Ambient Listening Kapitel 20 Ambient Listening Mit dieser Funktion kann der autorisierte Benutzer im Ruhemodus das Umgebungsaudio eines bestimmten Funkgeräts hören. Wenn ein autorisierter Benutzer das Ambient Listening auf einem bestimmten Funkgerät aktiviert, gibt das Funkgerät einen Hinweiston aus und zeigt den Bildschirm für das Ambient Listening und den Aliasnamen des autorisierten Benutzers an.
  • Página 318: Kapitel 21: Liste Des Zugelassenen Zubehörs

    MN007261A01-AC Kapitel 21: Liste des zugelassenen Zubehörs Kapitel 21 Liste des zugelassenen Zubehörs Tabelle 7 :Audio Artikelnummer Beschreibung AC000240A01 Externer Breitbandlautsprecher 16 W GMMN4065_ Visiermikrofon (omnidirektional) HLN9073_ Mikrofon-Aufhänge-Clip (Installation erforderlich) HLN9414_ Mikrofon-Aufhänge-Clip (keine Installation erforderlich) PMMN4127_ Bluetooth-RSM PMMN4129_ Kompaktes Breitbandmikrofon Tabelle 8 :Antenne Artikelnummer Beschreibung...
  • Página 319 MN007261A01-AC Kapitel 21: Liste des zugelassenen Zubehörs Artikelnummer Beschreibung HLN6325_ Diodensatz HLN9457_ 16-poliger MAP-Anschlusssatz PMLN5620_ Anschlussverlängerung (20 Stück) RLN4836_R Fuß-Notschalter RLN4856_ Fußschalter für Remote-Montage PTT RLN4857_ Drucktaste mit Remote PTT Tabelle 12 :Netzteile Artikelnummer Beschreibung PS000242A01 Netzteil-Adapter, Kompaktnetzteil 100–240 V AC Universal 15 V/6 A L6 C6P Zur Bestellung mit CB000522A01 (Gleichstromkabel)
  • Página 320: Beschränkte Garantie

    Eigentum von Motorola Solutions über. Diese ausdrückliche beschränkte Garantie von Motorola Solutions gilt nur für den ursprünglichen Endabnehmer/Käufer und ist nicht übertragbar. Dies ist die vollständige Garantie für das von Motorola Solutions hergestellte Produkt. Motorola Solutions übernimmt keine Verpflichtungen oder Haftung für Ergänzungen oder Änderungen an dieser Garantie, es sei denn, dies wird in schriftlicher Form von...
  • Página 321: Bundesstaatliche Gesetze (Nur Für Usa)

    Garantieservicestelle. Wenden Sie sich zunächst an das Unternehmen, bei dem Sie das Produkt erworben haben (z. B. Händler oder Kommunikationsdienstleister). Dieses Unternehmen hilft Ihnen dann, die Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Sie können Motorola Solutions unter 1-800-927-2744 telefonisch kontaktieren. V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS 1 Defekte oder Schäden, die aus einer Verwendung des Produkts resultieren, die nicht der normalen...
  • Página 322: Vi. Patent- Und Softwarebestimmungen

    1 Motorola Solutions wird von einem solchen Käufer unverzüglich schriftlich über jede Ankündigung eines solchen Anspruchs benachrichtigt, 2 Motorola Solutions hat die alleinige Kontrolle über die Verteidigung gegen solche Klagen und alle Verhandlungen zu deren Schlichtung oder Vergleich, und 3 sollte ein derartiger Käufer Motorola Solutions nach deren Ermessen und auf deren Kosten erlauben, für einen derartigen Käufer das Recht zu erwerben, das Produkt oder Teile desselben...
  • Página 323: Rechtliche Hinweise Und Hinweise Zur Einhaltung Von Rechtsvorschriften

    Sprache oder Computersprache ist für keinen Teil dieses Dokuments in keinerlei Form und durch keinerlei Methode ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions Inc. gestattet. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions ausgegeben, außer der...
  • Página 324: Open-Source-Software

    Rechtliche Hinweise und Hinweise zur Einhaltung von Rechtsvorschriften Marken MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Open-Source-Software Das in diesem Dokument beschriebene Produkt von Motorola Solutions enthält möglicherweise Open-...
  • Página 325 MN007261A01-AC Contenido Contenido Capítulo 1 : Léame...................... 5 Capítulo 2 : Versión del software................7 Capítulo 3 : Cuidado de la radio................8 Capítulo 4 : Descripción general de la radio............9 4.1 Botones programables......................9 4.1.1 Funciones asignables de la radio................10 Capítulo 5 : Introducción..................11 5.1 Encendido o apagado de la radio..................
  • Página 326 Capítulo 17 : Grupo de conversación de área............32 Capítulo 18 : Bloqueo de la radio................33 Capítulo 19 : Usuario desactivado o suspendido..........34 Capítulo 20 : Escucha de ambiente.................35 Capítulo 21 : Lista de accesorios autorizados............36 Garantía limitada....................... 38 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS.........38...
  • Página 327 MN007261A01-AC Contenido I. COBERTURAS Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA:..............38 II. DISPOSICIONES GENERALES..................... 38 III. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:.................. 39 IV. OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA..............39 V. ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA............39 VI. DISPOSICIONES DE PATENTES Y SOFTWARE..............40 VII.
  • Página 328: Capítulo 1 : Léame

    MN007261A01-AC Léame Capítulo 1 Léame Esta guía del usuario describe el funcionamiento básico de las radios. Notaciones utilizadas en este manual A lo largo del texto de esta publicación, observará que se han utilizado los términos Advertencia, Precaución, y Aviso. Estas notas se utilizan para resaltar que existen peligros para la seguridad e indicar las medidas y cuidados que se deben seguir.
  • Página 329 MN007261A01-AC Capítulo 1: Léame • ¿Cuáles son las funciones de cada botón? • ¿Qué accesorios opcionales pueden satisfacer sus necesidades? • ¿Cuáles son las prácticas recomendadas de uso de las radios para una comunicación eficaz? • ¿Qué procedimientos de mantenimiento incrementan la vida útil de la radio?
  • Página 330: Capítulo 2 : Versión Del Software

    MN007261A01-AC Versión del software Capítulo 2 Versión del software Todas las funciones que se describen en las secciones siguientes se incluyen en la versión de software R03.01.01 o posterior. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o su administrador.
  • Página 331: Capítulo 3: Cuidado De La Radio

    MN007261A01-AC Capítulo 3: Cuidado de la radio Capítulo 3 Cuidado de la radio En esta sección se describen las precauciones básicas para el manejo de la radio. Tabla 2 :Especificaciones de IP Especificaciones de IP Descripción IP54 Permite que la radio funcione en condiciones adversas, como la exposición al agua o el polvo.
  • Página 332: Descripción General De La Radio

    MN007261A01-AC Descripción general de la radio Capítulo 4 Descripción general de la radio En este capítulo se explican las características y funciones principales de la radio. Tabla 3 :Descripción general de la radio N.º Botones Descripciones Botón de encendido Enciende y apaga la radio. Botón Subir volumen Aumenta el nivel de volumen.
  • Página 333: Capítulo 4: Descripción General De La Radio

    MN007261A01-AC Capítulo 4: Descripción general de la radio En función de la duración de la pulsación del botón, los botones programables funcionan de distinta manera. 4.1.1 Funciones asignables de la radio El distribuidor puede asignar las siguientes funciones de radio a los botones programables. Pulse el botón Menú/OK para iniciar las siguientes funciones.
  • Página 334: Capítulo 5 : Introducción

    MN007261A01-AC Introducción Capítulo 5 Introducción En el capítulo Introducción se describen las instrucciones para preparar la radio para su uso. Encendido o apagado de la radio AVISO: Su distribuidor puede configurar el interruptor de encendido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Página 335: Capítulo 6: Indicadores De Estado

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de estado Capítulo 6 Indicadores de estado El capítulo Indicadores de estado explica los iconos e indicadores LED que se utilizan en la radio. Iconos de pantalla Los siguientes iconos aparecen en la barra de estado ubicada en la parte superior de la pantalla de la radio.
  • Página 336: Indicadores Led

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de estado Icono Descripción No molestar Grupo de conversación de área Más Indicadores LED El indicador LED muestra el estado de funcionamiento de la radio. Tabla 5 :Indicadores LED Indicación Modo de funcionamiento Verde fijo • La radio se está...
  • Página 337: Capítulo 7 : Selección De Grupo De Conversación

    MN007261A01-AC Capítulo 7: Selección de grupo de conversación Capítulo 7 Selección de grupo de conversación Procedimiento: Pulse el botón Canales. Si la navegación por los canales se realiza correctamente, la radio mostrará un nuevo índice de canales y el nombre del grupo de conversación. Si la navegación por los canales no se realiza correctamente, la radio reproducirá...
  • Página 338: Capítulo 8 : Desplazamiento Rápido Por La Lista De Grupos De Conversación

    MN007261A01-AC Desplazamiento rápido por la lista de grupos de conversación Capítulo 8 Desplazamiento rápido por la lista de grupos de conversación Una lista de grupos de conversación tiene un máximo de 96 canales. El orden de los canales es numérico. Puede mantener pulsado el botón de canales para realizar un desplazamiento rápido.
  • Página 339: Capítulo 9 : Llamadas De Radio

    MN007261A01-AC Capítulo 9: Llamadas de radio Capítulo 9 Llamadas de radio En este capítulo se explican las operaciones para recibir, responder, realizar y finalizar llamadas. Se admiten llamadas de grupo, privadas y de difusión. Llamada de grupo Una llamada a un grupo de usuarios. La radio debe estar configurada como miembro del grupo para que puedan comunicarse entre sí.
  • Página 340 MN007261A01-AC Capítulo 9: Llamadas de radio • En la pantalla se muestra el nombre del grupo de conversación y el nombre del iniciador. AVISO: En el caso de las llamadas de difusión, no se le permite contestar. Si intenta contestar, el tono de contestación prohibida sonará...
  • Página 341: Capítulo 10: Anulación Por Supervisión

    MN007261A01-AC Capítulo 10: Anulación por supervisión Capítulo 10 Anulación por supervisión La anulación por supervisión permite a un supervisor interrumpir una llamada en curso, excepto si es privada, e iniciar inmediatamente una llamada de supervisión. Si el usuario está recibiendo o transmitiendo una llamada y la llamada en curso se interrumpe por una llamada de supervisión, la radio desactiva el silencio para la llamada de supervisión y muestra el alias del supervisor.
  • Página 342: Capítulo 11 : Comprobación De La Información De La Radio

    MN007261A01-AC Comprobación de la información de la radio Capítulo 11 Comprobación de la información de la radio Requisitos: Encienda la radio. Procedimiento: 1 Para comprobar la información de la radio, mantenga pulsado el botón Contactos/Información. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 343: Capítulo 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth Capítulo 12 Bluetooth Esta función permite que la radio se conecte a auriculares y micrófonos con altavoz remoto compatibles con Bluetooth (BT) a través de una conexión BT. La conexión BT funciona dentro de un rango de 10 m (32 pies) de la línea de visión. La función BT de la radio tiene una potencia máxima de 2,5 mW (4 dBm) dentro del rango de 10 m (32 pies).
  • Página 344: Borrar Un Emparejamiento Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth 12.3 Borrar un emparejamiento Bluetooth Procedimiento: 1 Mantenga pulsado el botón Contactos/Información. 2 Seleccione Emparejamiento Bluetooth→<nombre descriptivo del dispositivo>→Menú/OK. Si se borra correctamente un dispositivo Bluetooth emparejado, sonará un tono positivo. Si se intenta borrar un dispositivo Bluetooth no emparejado, sonará un tono negativo.
  • Página 345: Capítulo 13 : Lista De Contactos

    MN007261A01-AC Capítulo 13: Lista de contactos Capítulo 13 Lista de contactos La lista de contactos siempre muestra el primer contacto de la lista en función del último contacto al que se ha llamado. Los contactos posteriores de la lista a partir del segundo aparecen en orden alfabético.
  • Página 346: Capítulo 14 : Menú

    MN007261A01-AC Menú Capítulo 14 Menú Puede acceder al menú mediante el botón Menú/OK. A continuación se describen las funciones disponibles en el menú. Tabla 6 :Lista de funciones Función Descripción Todos los tonos de alerta Permite activar y desactivar todos los tonos de alerta. Brillo de la pantalla Permite ajustar el brillo de la pantalla de la radio.
  • Página 347: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menú 14.2 Ajuste del brillo de la pantalla Procedimiento: 1 En el menú, seleccione Brillo. 2 Seleccione el nivel de brillo que desee en un rango de 0 a 8. 14.3 Activación o desactivación de los anuncios de voz Activación de los anuncios de voz Procedimiento: En el menú, seleccione Anuncios de voz→...
  • Página 348: Activación O Desactivación De La Función De Rastreo

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menú 14.5 Activación o desactivación de la función de rastreo Activación de la función de rastreo Procedimiento: En el menú, seleccione Rastreo→ . La función de rastreo se activará y sonará el anuncio de voz. Desactivación de la función de rastreo Procedimiento: En el menú, seleccione Rastreo→x.
  • Página 349: Desactivación Del Móvil

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menú 14.8 Activación o desactivación del Móvil Activación del Móvil Procedimiento: En el menú, seleccione Móvil→ . El Móvil se activará y sonará el anuncio de voz. Desactivación del Móvil Procedimiento: En el menú, seleccione Móvil→x. El móvil se desactivará y sonará el anuncio de voz. 14.9 Cambio entre modos de altavoz Procedimiento:...
  • Página 350: Borrar La Lista De Estados De Ipa

    MN007261A01-AC Alerta personal instantánea Capítulo 15 Alerta personal instantánea Las alertas personales instantáneas (IPA) son una notificación que puede enviar a un contacto que está ocupado o que no puede responder a una llamada privada o de grupo. Cuando recibe una IPA, la radio emite un tono y muestra un icono y el alias del remitente. Las IPA recibidas se almacenan en la lista de estados de IPA para que pueda verlas y responder a ellas en otro momento.
  • Página 351: Capítulo 15: Alerta Personal Instantánea

    MN007261A01-AC Capítulo 15: Alerta personal instantánea • En la lista de estados de IPA, seleccione la IPA que desea borrar y mantenga pulsado el botón Menú/OK. • Apague y encienda la radio para borrar todas las IPA.
  • Página 352: Funcionamiento De Emergencia

    MN007261A01-AC Funcionamiento de emergencia Capítulo 16 Funcionamiento de emergencia Existen dos formas de declarar o cancelar una emergencia. Puede declarar o cancelar una emergencia localmente pulsando el botón Emergencia. Los usuarios autorizados también pueden declarar o cancelar una emergencia a distancia mediante la aplicación WAVE o un despachador.
  • Página 353: Capítulo 16: Funcionamiento De Emergencia

    MN007261A01-AC Capítulo 16: Funcionamiento de emergencia 16.3 Recepción de alertas de emergencia Cuando se recibe una alerta de emergencia declarada, la radio muestra las siguientes indicaciones: • Suena el tono de emergencia. • La alerta de emergencia se añade a la lista de alertas de emergencia. •...
  • Página 354 MN007261A01-AC Capítulo 16: Funcionamiento de emergencia Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • En la lista de alertas de emergencia, seleccione el alias de alerta de emergencia y mantenga pulsado el botón Menú/OK. • Apague y encienda la radio para borrar todas las alertas de emergencia. Cuando todas las alertas de emergencia se hayan borrado, el icono de alertas de emergencia desaparece de la barra de estado, Alerta de emergencia desaparece de la opción del botón Contactos/Información y el LED ámbar se apaga.
  • Página 355: Capítulo 17 : Grupo De Conversación De Área

    MN007261A01-AC Capítulo 17: Grupo de conversación de área Capítulo 17 Grupo de conversación de área Cuando entre en un área geográfica, podrá ver y escuchar las notificaciones del área del grupo de conversación de esa geovalla. Los grupos de conversación de área se añaden a la lista de grupos de conversación de área en orden alfabético.
  • Página 356: Capítulo 18 : Bloqueo De La Radio

    MN007261A01-AC Bloqueo de la radio Capítulo 18 Bloqueo de la radio Bloqueo de la radio indica que la radio está desactivada. Cuando la radio está en el modo de bloqueo, se desactivan todos los botones, excepto los de Encendido, Contactos/Información (solo está disponible el botón Información), P1, P2 y Subir el volumen y Bajar el volumen.
  • Página 357: Capítulo 19 : Usuario Desactivado O Suspendido

    MN007261A01-AC Capítulo 19: Usuario desactivado o suspendido Capítulo 19 Usuario desactivado o suspendido Usuario desactivado o suspendido indica que su cuenta se ha desactivado o suspendido. Si se desactiva o se suspende su cuenta, no podrá iniciar sesión en el servidor de PTT. La radio emite un tono, el LED rojo parpadea y se muestra la pantalla de usuario desactivado.
  • Página 358: Capítulo 20 : Escucha De Ambiente

    MN007261A01-AC Escucha de ambiente Capítulo 20 Escucha de ambiente Esta función permite a los usuarios autorizados escuchar el sonido ambiente de una radio concreta durante el modo de inactividad. Cuando un usuario autorizado comienza la escucha de ambiente de una radio específica, la radio reproduce un tono y muestra la pantalla de escucha de ambiente y el alias del usuario autorizado.
  • Página 359: Capítulo 21 : Lista De Accesorios Autorizados

    MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de accesorios autorizados Capítulo 21 Lista de accesorios autorizados Tabla 7 :Audio Número de pieza Descripción AC000240A01 Altavoz externo de banda ancha de 16 W GMMN4065_ Micrófono de parasol (omnidireccional) HLN9073_ Clip de sujeción del micrófono (requiere instalación) HLN9414_ Clip de sujeción del micrófono (no requiere instalación) PMMN4127_...
  • Página 360 MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de accesorios autorizados Número de pieza Descripción GMBN1021_ Cubierta del conector posterior para accesorios con clavijas HLN6325_ Kit de diodos HLN9457_ Kit del conector MAP de 16 pines PMLN5620_ Extensor del conector (20 piezas) RLN4836_R Pedal de emergencia RLN4856_ Pedal de PTT de montaje remoto RLN4857_...
  • Página 361: Garantía Limitada

    Esta garantía establece el alcance total de la responsabilidad de Motorola Solutions con respecto al Producto. La reparación, la sustitución o el reembolso del precio de compra, a discreción de Motorola Solutions, constituyen las únicas soluciones. LA PRESENTE GARANTÍA PREVALECE DE FORMA EXCLUSIVA SOBRE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS.
  • Página 362: Iii. Derechos De Leyes Estatales

    9 Los productos que, debido a una alteración ilegal o no autorizada del software/firmware del Producto, no funcionen de acuerdo con las especificaciones publicadas por Motorola Solutions o al etiquetado de certificado FCC vigente para el Producto en el momento en que Motorola Solutions realizó la distribución inicial de este.
  • Página 363: Vi. Disposiciones De Patentes Y Software

    1 El comprador notificará de inmediato a Motorola Solutions de cualquier aviso relacionado con dicha demanda; 2 Motorola Solutions tendrá el control único de la defensa de dicho juicio y todas las negociaciones para su resolución o compromiso; y 3 En caso de que el producto o sus piezas se conviertan, o según Motorola Solutions, puedan convertirse en objeto de alegación de incumplimiento de una patente estadounidense, el...
  • Página 364: Declaraciones Legales Y De Conformidad

    Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales y no excluyentes derivados de la ejecución de la ley en la venta de un producto.
  • Página 365: Información Importante Sobre Seguridad

    Marcas comerciales MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 366 MN007261A01-AC Περιεχόμενα Περιεχόμενα Κεφάλαιο 1 : Σημαντικές πληροφορίες..............5 Κεφάλαιο 2 : Έκδοση λογισμικού................7 Κεφάλαιο 3 : Φροντίδα ασύρματου πομποδέκτη............ 8 Κεφάλαιο 4 : Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη..........9 4.1 Προγραμματιζόμενα κουμπιά....................10 4.1.1 Λειτουργίες ασύρματου πομποδέκτη με δυνατότητα αντιστοίχισης......10 Κεφάλαιο...
  • Página 367 MN007261A01-AC Περιεχόμενα 14.2 Ρύθμιση φωτεινότητας της οθόνης..................24 14.3 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας ανακοινώσεων φωνής......24 Ενεργοποίηση της λειτουργίας ανακοινώσεων φωνής............. 24 Απενεργοποίηση της λειτουργίας ανακοινώσεων φωνής..........24 14.4 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Μην ενοχλείτε (DND)......24 Ενεργοποίηση της λειτουργίας DND.................24 Απενεργοποίηση...
  • Página 368 MN007261A01-AC Περιεχόμενα ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΤΗΣ MOTOROLA SOLUTIONS............ 38 I. ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΟΣΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ:.......38 II. ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ......................38 III. ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ:................39 IV. ΣΕΡΒΙΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ..............39 V. ΤΙ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ................39 VI.
  • Página 369: Σημαντικές Πληροφορίες

    MN007261A01-AC Σημαντικές πληροφορίες Κεφάλαιο 1 Σημαντικές πληροφορίες Ο παρών οδηγός χρήσης καλύπτει τις βασικές λειτουργίες των ασύρματων πομποδεκτών. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο Σε όλο το κείμενο της παρούσας έκδοσης, θα παρατηρήσετε τη χρήση συμβόλων Προειδοποίησης, Προσοχής και Σύστασης. Αυτά τα σύμβολα χρησιμοποιούνται για να τονίσουν ότι υπάρχουν κίνδυνοι για...
  • Página 370: Κεφάλαιο 1: Σημαντικές Πληροφορίες

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 1: Σημαντικές πληροφορίες • Τα προαιρετικά αξεσουάρ που μπορεί να καλύπτουν τις ανάγκες σας. • Τις βέλτιστες πρακτικές χρήσης του ασύρματου πομποδέκτη για αποτελεσματική επικοινωνία. • Τις διαδικασίες συντήρησης που εξασφαλίζουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής για τον ασύρματο πομποδέκτη.
  • Página 371 MN007261A01-AC Έκδοση λογισμικού Κεφάλαιο 2 Έκδοση λογισμικού Όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις ακόλουθες ενότητες υποστηρίζονται από την έκδοση λογισμικού R03.01.01 ή νεότερη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το διαχειριστή του συστήματος για περισσότερες πληροφορίες.
  • Página 372: Κεφάλαιο 3: Φροντίδα Ασύρματου Πομποδέκτη

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 3: Φροντίδα ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 3 Φροντίδα ασύρματου πομποδέκτη Αυτή η ενότητα περιγράφει τις βασικές προφυλάξεις χειρισμού του ασύρματου πομποδέκτη. Πίνακας 2 : Προδιαγραφή IP Προδιαγραφή IP Περιγραφή IP54 Επιτρέπει στον ασύρματο πομποδέκτη να αντέχει σε αντίξοες συνθήκες, όπως έκθεση στο νερό...
  • Página 373 MN007261A01-AC Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 4 Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Αυτό το κεφάλαιο παρέχει μια επισκόπηση του ασύρματου πομποδέκτη. Πίνακας 3 : Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Αρ. Κουμπιά Περιγραφές Κουμπί λειτουργίας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον ασύρματο πομποδέκτη. Κουμπί αύξησης έντασης Αυξάνει την ένταση του ήχου. ήχου...
  • Página 374: Κεφάλαιο 4: Επισκόπηση Ασύρματου Πομποδέκτη

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 4: Επισκόπηση ασύρματου πομποδέκτη Προγραμματιζόμενα κουμπιά Μπορείτε να προγραμματίσετε τα προγραμματιζόμενα κουμπιά ως συντομεύσεις για συγκεκριμένες λειτουργίες του ασύρματου πομποδέκτη μέσω της πύλης WAVE. Τα προγραμματιζόμενα κουμπιά λειτουργούν διαφορετικά, ανάλογα με τη διάρκεια πατήματός τους. 4.1.1 Λειτουργίες ασύρματου πομποδέκτη με δυνατότητα αντιστοίχισης Υπάρχει...
  • Página 375: Ενεργοποίηση Ή Απενεργοποίηση Του Ασύρματου Πομποδέκτη

    MN007261A01-AC Πρώτα βήματα Κεφάλαιο 5 Πρώτα βήματα Το κεφάλαιο Πρώτα βήματα παρέχει οδηγίες για την προετοιμασία του πομποδέκτη για χρήση. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ασύρματου πομποδέκτη ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Η διαμόρφωση του διακόπτη ανάφλεξης μπορεί να γίνει από τον αντιπρόσωπο. Επικοινωνήστε μαζί του για περισσότερες πληροφορίες. Ενεργοποίηση...
  • Página 376: Κεφάλαιο 6: Ενδείξεις Κατάστασης

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 6: Ενδείξεις κατάστασης Κεφάλαιο 6 Ενδείξεις κατάστασης Οι ενδείξεις κατάστασης επεξηγούν τα εικονίδια και τις ενδείξεις LED που χρησιμοποιούνται στον ασύρματο πομποδέκτη. Εικονίδια οθόνης Τα ακόλουθα εικονίδια εμφανίζονται στη γραμμή κατάστασης στο επάνω μέρος της οθόνης του ασύρματου πομποδέκτη. Τα εικονίδια είναι στοιχισμένα αριστερά κατά σειρά εμφάνισης ή χρήσης και εξαρτώνται...
  • Página 377: Ενδείξεις Led

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 6: Ενδείξεις κατάστασης Εικονίδιο Περιγραφή Άμεση προσωπική ειδοποίηση Λειτουργία Μην ενοχλείτε Ομάδα συνομιλίας περιοχής Περισσότερα Ενδείξεις LED Η ένδειξη LED δείχνει την κατάσταση λειτουργίας του ασύρματου πομποδέκτη. Πίνακας 5 : Ενδείξεις LED Ένδειξη Κατάσταση λειτουργίας Σταθερά • Ο ασύρματος πομποδέκτης ενεργοποιείται αναμμένη...
  • Página 378: Κεφάλαιο 7: Επιλογή Ομάδας Συνομιλίας

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 7: Επιλογή ομάδας συνομιλίας Κεφάλαιο 7 Επιλογή ομάδας συνομιλίας Διαδικασία: Πατήστε το κουμπί Κανάλι. Αν η πλοήγηση στο επόμενο ή στο προηγούμενο κανάλι είναι επιτυχής, ο ασύρματος πομποδέκτης εμφανίζει ένα νέο ευρετήριο καναλιού και το όνομα της ομάδας συνομιλίας. Αν...
  • Página 379: Συνομιλίας

    MN007261A01-AC Γρήγορη μετάβαση στα διαδοχικά στοιχεία της λίστας ομάδων συνομιλίας Κεφάλαιο 8 Γρήγορη μετάβαση στα διαδοχικά στοιχεία της λίστας ομάδων συνομιλίας Μια λίστα ομάδων συνομιλίας διαθέτει έως 96 κανάλια. Τα κανάλια ταξινομούνται με αριθμητική σειρά. Μπορείτε να πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί Κανάλι για...
  • Página 380: Κεφάλαιο 9: Κλήσεις Ασύρματου Πομποδέκτη

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 9: Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 9 Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τους χειρισμούς για τη λήψη, την απάντηση, την πραγματοποίηση και τη διακοπή κλήσεων. Οι υποστηριζόμενες κλήσεις είναι οι κλήσεις ομάδας, οι ιδιωτικές κλήσεις και οι κλήσεις...
  • Página 381 MN007261A01-AC Κεφάλαιο 9: Κλήσεις ασύρματου πομποδέκτη • Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει. • Η σίγαση του ασύρματου πομποδέκτη ακυρώνεται και ο ήχος της εισερχόμενης κλήσης ακούγεται μέσω του ηχείου. • Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα της ομάδας συνομιλίας και το όνομα της συσκευής που ξεκίνησε την...
  • Página 382: Κεφάλαιο 10: Παράκαμψη Επιτήρησης

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 10: Παράκαμψη επιτήρησης Κεφάλαιο 10 Παράκαμψη επιτήρησης Η Παράκαμψη επιτήρησης επιτρέπει σε έναν επιτηρητή να διακόπτει μια ομαδική ή προσωπική κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη και να ξεκινά αμέσως μια κλήση επιτήρησης. Αν ο χρήστης λαμβάνει ή μεταδίδει μια κλήση και η τρέχουσα κλήση σε εξέλιξη διακοπεί από μια κλήση επιτήρησης, η...
  • Página 383 MN007261A01-AC Έλεγχος πληροφοριών ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 11 Έλεγχος πληροφοριών ασύρματου πομποδέκτη Προαπαιτούμενα:Ενεργοποιήστε τον ασύρματο πομποδέκτη. Διαδικασία: 1 Για να ελέγξετε τις πληροφορίες του ασύρματου πομποδέκτη, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Επαφές/Πληροφορίες. 2 Εκτελέστε μία από τις εξής ενέργειες: • Για να δείτε τις Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης που έχετε λάβει, επιλέξτε Ειδοποιήσεις. •...
  • Página 384: Κεφάλαιο 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 12: Bluetooth Κεφάλαιο 12 Bluetooth Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στον ασύρματο πομποδέκτη να συνδέεται σε ακουστικά και μικρόφωνα απομακρυσμένης επικοινωνίας που διαθέτουν λειτουργία Bluetooth (BT) μέσω σύνδεσης BT. Η επικοινωνία μέσω BT έχει εμβέλεια 10 m (32 ft) εντός του οπτικού πεδίου του χρήστη. Η μέγιστη ισχύς...
  • Página 385: Κατάργηση Σύζευξης Bluetooth

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 12: Bluetooth Αν η συσκευή BT αποσυνδεθεί από τον ασύρματο πομποδέκτη, θα ακουστεί ένας ήχος και ο ασύρματος πομποδέκτης θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί με την ίδια συσκευή ΒΤ εντός ενός χρονικού ορίου επανασύνδεσης. 12.3 Κατάργηση σύζευξης Bluetooth Διαδικασία: 1 Πατήστε...
  • Página 386: Κεφάλαιο 13: Λίστα Επαφών

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 13: Λίστα επαφών Κεφάλαιο 13 Λίστα επαφών Στη λίστα επαφών εμφανίζεται πάντα πρώτη η επαφή στην οποία έγινε η πιο πρόσφατη κλήση. Η δεύτερη και οι επόμενες επαφές στη λίστα εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Η λίστα επαφών υποστηρίζει χρήστες που είναι διαθέσιμοι και έχουν ενεργοποιήσει τη λειτουργία Μην ενοχλείτε...
  • Página 387: Ενεργοποίηση Ή Απενεργοποίηση Όλων Των Προειδοποιητικών Ήχων

    MN007261A01-AC Μενού Κεφάλαιο 14 Μενού Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού από το κουμπί Μενού/OK. Οι διαθέσιμες λειτουργίες στο Μενού είναι οι εξής. Πίνακας 6 : Λίστα λειτουργιών Λειτουργία Περιγραφή Όλοι οι προειδοποιητικοί ήχοι Επιτρέπει την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση όλων των προειδοποιητικών...
  • Página 388: Απενεργοποίηση Όλων Των Προειδοποιητικών Ήχων

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 14: Μενού Απενεργοποίηση όλων των προειδοποιητικών ήχων Διαδικασία: Στο μενού, επιλέξτε Όλοι οι προειδοποιητικοί ήχοι→x. Όλοι οι προειδοποιητικοί ήχοι είναι απενεργοποιημένοι και ακούγεται η Ανακοίνωση φωνής. 14.2 Ρύθμιση φωτεινότητας της οθόνης Διαδικασία: 1 Στο μενού, επιλέξτε Φωτεινότητα. 2 Επιλέξτε την τιμή φωτεινότητας που θέλετε, από 0 έως 8. 14.3 Ενεργοποίηση...
  • Página 389: Απενεργοποίηση Της Λειτουργίας Dnd

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 14: Μενού Απενεργοποίηση της λειτουργίας DND Διαδικασία: Στο μενού, επιλέξτε DND→x. Αν η λειτουργία DND είναι απενεργοποιημένη, ακούγεται η Ανακοίνωση φωνής. 14.5 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Σάρωσης Ενεργοποίηση της λειτουργίας Σάρωσης Διαδικασία: Στο μενού, επιλέξτε Σάρωση→ . Η...
  • Página 390: Ενεργοποίηση Ή Απενεργοποίηση Της Λειτουργίας Wi-Fi

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 14: Μενού 14.7 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Wi-Fi Ενεργοποίηση της λειτουργίας Wi-Fi Διαδικασία: Στο μενού, επιλέξτε Wi-Fi→ . Η λειτουργία Wi-Fi είναι ενεργοποιημένη και ακούγεται η Ανακοίνωση φωνής. Απενεργοποίηση της λειτουργίας Wi-Fi Διαδικασία: Στο μενού, επιλέξτε Wi-Fi→x. Η...
  • Página 391: Αποστολή Ειδοποιήσεων Ipa

    MN007261A01-AC Άμεση προσωπική ειδοποίηση Κεφάλαιο 15 Άμεση προσωπική ειδοποίηση Η Άμεση προσωπική ειδοποίηση (IPA) είναι μια ειδοποίηση που μπορείτε να στείλετε σε μια επαφή η οποία είναι απασχολημένη ή δεν μπορεί να απαντήσει σε μια προσωπική κλήση ή μια κλήση ομάδας. Όταν...
  • Página 392: Εκκαθάριση Λίστας Κατάστασης Ipa

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 15: Άμεση προσωπική ειδοποίηση 15.4 Εκκαθάριση λίστας κατάστασης IPA Διαδικασία: Εκτελέστε μία από τις εξής ενέργειες: • Στη λίστα επαφών ή στη λίστα ΙΡΑ, επιλέξτε την επαφή που θέλετε να διαγράψετε και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί PTT για να πραγματοποιήσετε κλήση. •...
  • Página 393: Λειτουργία Έκτακτης Ανάγκης

    MN007261A01-AC Λειτουργία έκτακτης ανάγκης Κεφάλαιο 16 Λειτουργία έκτακτης ανάγκης Υπάρχουν δύο τρόποι δήλωσης ή ακύρωσης μιας έκτακτης ανάγκης. Μπορείτε να δηλώσετε ή να ακυρώσετε μια Έκτακτη ανάγκη τοπικά, πατώντας το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. Μπορείτε επίσης να δηλώσετε ή να ακυρώσετε μια Έκτακτη ανάγκη απομακρυσμένα από έναν εξουσιοδοτημένο...
  • Página 394: Κεφάλαιο 16: Λειτουργία Έκτακτης Ανάγκης

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 16: Λειτουργία έκτακτης ανάγκης 16.2 Ακύρωση έκτακτης ανάγκης Διαδικασία: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Έκτακτης ανάγκης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας έκτακτης ανάγκης. Στην οθόνη εμφανίζεται η αντίστροφη μέτρηση: 3, 2 και 1 με την ένταση ήχου να αυξάνεται. Αν...
  • Página 395: Λήψη Κλήσεων Έκτακτης Ανάγκης

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 16: Λειτουργία έκτακτης ανάγκης 16.5 Λήψη κλήσεων έκτακτης ανάγκης Όταν λαμβάνετε μια Κλήση έκτακτης ανάγκης, στον ασύρματο πομποδέκτη εμφανίζονται οι ακόλουθες ενδείξεις: • Ακούγεται ο ήχος της λειτουργίας Έκτακτης ανάγκης. • Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει. • Για Κλήσεις ομάδας, στην οθόνη εμφανίζεται το ψευδώνυμο του καναλιού ομάδας συνομιλίας. Στη συνέχεια, πρέπει...
  • Página 396: Κεφάλαιο 17: Ομάδα Συνομιλίας Περιοχής

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 17: Ομάδα συνομιλίας περιοχής Κεφάλαιο 17 Ομάδα συνομιλίας περιοχής Όταν εισέρχεστε σε μια γεωγραφική περιοχή, μπορείτε να βλέπετε και να ακούτε τις ειδοποιήσεις για την περιοχή της ομάδας συνομιλίας στη συγκεκριμένη γεωγραφική τοποθεσία. Η Ομάδα συνομιλίας περιοχής προστίθεται στη Λίστα ομάδων συνομιλίας περιοχής με αλφαβητική σειρά.
  • Página 397 MN007261A01-AC Προσωρινή απενεργοποίηση ασύρματου πομποδέκτη Κεφάλαιο 18 Προσωρινή απενεργοποίηση ασύρματου πομποδέκτη Η λειτουργία αυτή υποδεικνύει ότι ο ασύρματος πομποδέκτης έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά. Όταν ο ασύρματος πομποδέκτης βρίσκεται στην κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, όλα τα κουμπιά είναι απενεργοποιημένα εκτός από τα κουμπιά Λειτουργίας, Επαφών/Πληροφοριών (μόνο η...
  • Página 398: Κεφάλαιο 19: Απενεργοποίηση/Αναστολή Χρήστη

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 19: Απενεργοποίηση/αναστολή χρήστη Κεφάλαιο 19 Απενεργοποίηση/αναστολή χρήστη Κατά την απενεργοποίηση ή την αναστολή χρήστη ο λογαριασμός σας απενεργοποιείται ή τίθεται σε αναστολή και παρέχεται σχετική ένδειξη. Όταν ο λογαριασμός σας είναι απενεργοποιημένος ή έχει τεθεί σε αναστολή, δεν μπορείτε να συνδεθείτε στο διακομιστή PTT. Ο...
  • Página 399 MN007261A01-AC Ακρόαση ήχου περιβάλλοντος Κεφάλαιο 20 Ακρόαση ήχου περιβάλλοντος Αυτή η λειτουργία επιτρέπει σε έναν εξουσιοδοτημένο χρήστη να ακούει τους ήχους του περιβάλλοντος ενός συγκεκριμένου ασύρματου πομποδέκτη στη διάρκεια της κατάστασης αδράνειας. Όταν ένας εξουσιοδοτημένος χρήστης ξεκινά την ακρόαση του ήχου περιβάλλοντος ενός συγκεκριμένου...
  • Página 400: Κεφάλαιο 21: Λίστα Εγκεκριμένων Αξεσουάρ

    MN007261A01-AC Κεφάλαιο 21: Λίστα εγκεκριμένων αξεσουάρ Κεφάλαιο 21 Λίστα εγκεκριμένων αξεσουάρ Πίνακας 7 : Ήχος Κωδικός Περιγραφή AC000240A01 Εξωτερικό ηχείο ευρείας ζώνης 16 W GMMN4065_ Μικρόφωνο αλεξηλίου (πολυκατευθυντικό) HLN9073_ Κλιπ αγκίστρωσης μικροφώνου (απαιτεί εγκατάσταση) HLN9414_ Κλιπ αγκίστρωσης μικροφώνου (δεν απαιτεί εγκατάσταση) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_...
  • Página 401 MN007261A01-AC Κεφάλαιο 21: Λίστα εγκεκριμένων αξεσουάρ Κωδικός Περιγραφή GMBN1021_ Στεγανοποιητικό πώμα πίσω συνδέσμου αξεσουάρ με ακίδες HLN6325_ Κιτ διόδων HLN9457_ Κιτ συνδέσμων MAP 16 ακίδων PMLN5620_ Προέκταση συνδέσμων (20 τεμάχια) RLN4836_R Ποδοδιακόπτης έκτακτης ανάγκης RLN4856_ PTT ποδοδιακόπτη απομακρυσμένης τοποθέτησης RLN4857_ Κουμπί...
  • Página 402: Περιορισμένη Εγγύηση

    Αξεσουάρ προϊόντος 1 έτος Η Motorola Solutions, κατά δική της επιλογή, θα επισκευάσει χωρίς χρέωση το Προϊόν (με νέα ή ανασκευασμένα εξαρτήματα), θα το αντικαταστήσει (με νέο ή ανασκευασμένο Προϊόν) ή θα επιστρέψει τα χρήματα της τιμής αγοράς του Προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου της εγγύησης, εφόσον αυτό...
  • Página 403: Iii. Δικαιωματα Πολιτειακου Δικαιου

    9 Ένα προϊόν το οποίο, λόγω παράνομης ή μη εξουσιοδοτημένης τροποποίησης του λογισμικού/ υλικολογισμικού του Προϊόντος, δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις δημοσιευμένες προδιαγραφές της Motorola Solutions ή τη σήμανση της πιστοποίησης της FCC που ισχύει για το Προϊόν κατά τη στιγμή της αρχικής διανομής του Προϊόντος από τη Motorola Solutions.
  • Página 404: Διαταξεισ Διπλωματων Ευρεσιτεχνιασ Και Λογισμικου

    2 Η Motorola Solutions θα έχει αποκλειστικό έλεγχο της υπεράσπισης της εν λόγω αγωγής και όλων των διαπραγματεύσεων για τη διευθέτησή της ή τον συμβιβασμό. 3 Σε περίπτωση που το Προϊόν ή τα εξαρτήματά του γίνουν, ή κατά την άποψη της Motorola Solutions είναι πιθανό να γίνουν, αντικείμενο αξίωσης παραβίασης ενός διπλώματος ευρεσιτεχνίας στις...
  • Página 405: Νομικές Σημειώσεις Και Δηλώσεις Συμμόρφωσης

    οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, χωρίς προηγούμενη έγγραφη άδεια της Motorola Solutions, Inc. Επιπλέον, με την αγορά προϊόντων Motorola Solutions δεν θεωρείται ότι εκχωρείται με άμεσο ή έμμεσο τρόπο, με πρόληψη ένστασης του απαράδεκτου (αρχή του estoppel) ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο...
  • Página 406: Σημαντικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    αντίστοιχων κατόχων τους. Λογισμικό ανοικτού κώδικα Το προϊόν της Motorola Solutions που περιγράφεται σε αυτό το έγγραφο μπορεί να περιέχει λογισμικό ανοικτού κώδικα. Για πληροφορίες σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα, τις αρμοδιότητες, τις άδειες χρήσης και τους όρους χρήσης του λογισμικού ανοικτού κώδικα, ανατρέξτε στη διεύθυνση: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html...
  • Página 407 MN007261A01-AC Sommaire Sommaire Chapitre 1 : À lire avant de commencer..............5 Chapitre 2 : Version logicielle..................7 Chapitre 3 : Entretien de la radio................8 Chapitre 4 : Présentation de la radio.................9 4.1 Boutons programmables......................10 4.1.1 Fonctions radio attribuables..................10 Chapitre 5 : Mise en route..................11 5.1 Activation/désactivation de la radio..................
  • Página 408 Chapitre 17 : Groupe de parole d'une zone............32 Chapitre 18 : Blocage à distance de la radio............33 Chapitre 19 : Utilisateur désactivé ou suspendu........... 34 Chapitre 20 : Écoute d'ambiance................35 Chapitre 21 : Liste d'accessoires approuvés............36 Garantie limitée......................38 PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA SOLUTIONS..........38...
  • Página 409 MN007261A01-AC Sommaire I. CONDITIONS ET DURÉE DE CETTE GARANTIE :..............38 II. DISPOSITIONS GÉNÉRALES....................38 III. DROITS ACCORDÉS PAR LA LÉGISLATION NATIONALE :..........39 IV. UTILISER LE SERVICE DE GARANTIE................39 V. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE..............39 VI. DISPOSITIONS RELATIVES AU BREVET ET AU LOGICIEL..........40 VII.
  • Página 410: À Lire Avant De Commencer

    MN007261A01-AC À lire avant de commencer Chapitre 1 À lire avant de commencer Ce guide de l'utilisateur explique les opérations de base de vos radios. Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce document, vous remarquerez l'utilisation des mots Avertissement, Mise en garde, et Remarque.
  • Página 411: Chapitre 1: À Lire Avant De Commencer

    MN007261A01-AC Chapitre 1: À lire avant de commencer • Quelles sont les fonctions associées à chaque bouton ? • Quels sont les accessoires optionnels adaptés à vos besoins ? • Quelles sont les meilleures pratiques pour utiliser la radio et bénéficier de communications efficaces ? •...
  • Página 412: Version Logicielle

    MN007261A01-AC Version logicielle Chapitre 2 Version logicielle Toutes les fonctions décrites dans les sections ci-après sont prises en charge par la version R03.01.01 ou ultérieure du logiciel. Contactez votre revendeur ou votre administrateur pour obtenir de plus amples informations.
  • Página 413: Chapitre 3: Entretien De La Radio

    MN007261A01-AC Chapitre 3: Entretien de la radio Chapitre 3 Entretien de la radio Cette section décrit les précautions de base à respecter lors de la manipulation de la radio. Tableau 2 :Caractéristiques IP Caractéristiques IP Description IP54 Permet à votre radio de résister à des conditions défavorables sur le terrain, comme l'exposition à...
  • Página 414: Présentation De La Radio

    MN007261A01-AC Présentation de la radio Chapitre 4 Présentation de la radio Ce chapitre présente un aperçu de votre radio. Tableau 3 :Présentation de la radio N° Boutons Descriptions Bouton d'alimentation Allumer et éteindre la radio. Bouton de volume haut Augmenter le volume. Bouton de volume bas Baisser le volume.
  • Página 415: Chapitre 4: Présentation De La Radio

    MN007261A01-AC Chapitre 4: Présentation de la radio Boutons programmables Vous pouvez programmer les boutons programmables pour en faire des raccourcis vers des fonctions radio spécifiques via le portail WAVE. Selon la manière dont vous appuyez dessus (appui prolongé ou bref, les boutons programmables fonctionnent différemment.
  • Página 416: Mise En Route

    MN007261A01-AC Mise en route Chapitre 5 Mise en route Ce chapitre fournit des instructions sur la préparation à l'utilisation de votre radio. Activation/désactivation de la radio REMARQUE : Le commutateur d'allumage peut être configuré par votre revendeur, contactez-le pour plus d'informations.
  • Página 417: Chapitre 6 : Indicateurs D'état

    MN007261A01-AC Chapitre 6: Indicateurs d'état Chapitre 6 Indicateurs d'état Les indicateurs d'état précisent les icônes et les LED utilisées dans votre radio. Icônes de l'écran Les icônes suivantes apparaissent sur la barre d'état, en haut de l'écran de la radio. Les icônes sont classées sur la gauche par ordre d'apparition ou d'utilisation et sont spécifiques à...
  • Página 418: Indications Des Led

    MN007261A01-AC Chapitre 6: Indicateurs d'état Icône Description Ne pas déranger Zone Groupe de parole Plus Indications des LED Le voyant LED indique l'état opérationnel de votre radio. Tableau 5 :Indications des LED Indication Mode de fonctionnement Vert fixe • Radio en cours de mise sous tension •...
  • Página 419: Chapitre 7: Sélection De Groupe De Parole

    MN007261A01-AC Chapitre 7: Sélection de groupe de parole Chapitre 7 Sélection de groupe de parole Procédure : Appuyez sur le bouton Canal. Si la navigation vers le haut ou le bas du canal aboutit, votre radio affiche un nouvel index de canal et le nom du groupe de parole.
  • Página 420 MN007261A01-AC Défilement rapide de la liste des groupes de parole Chapitre 8 Défilement rapide de la liste des groupes de parole Une liste de groupes de parole compte, au maximum, 96 canaux. Les canaux s'affichent par ordre numérique. Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur le bouton Canal pour effectuer un défilement rapide.
  • Página 421: Chapitre 9: Appels Radio

    MN007261A01-AC Chapitre 9: Appels radio Chapitre 9 Appels radio Ce chapitre présente les opérations permettant de recevoir, prendre, passer et arrêter des appels. Les appels de groupe, individuels et de diffusion sont pris en charge. Appel de groupe Appel à un groupe d'utilisateurs. Votre radio doit être configurée en tant que membre du groupe afin que vous puissiez communiquer les uns avec les autres.
  • Página 422 MN007261A01-AC Chapitre 9: Appels radio • L'écran affiche le nom du groupe de parole et le nom des appelants. REMARQUE : Pour les appels de diffusion, vous n'êtes pas autorisé à répondre. Si vous essayez de répondre, la tonalité d'interdiction de réponse retentit lorsque vous appuyez sur le bouton PTT. Procédure : 1 Pour répondre, appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT.
  • Página 423: Chapitre 10: Remplacement Par Le Superviseur

    MN007261A01-AC Chapitre 10: Remplacement par le superviseur Chapitre 10 Remplacement par le superviseur Le « remplacement par le superviseur » permet à un superviseur d'interrompre un appel en cours (à l'exception des appels individuels) et de démarrer immédiatement un appel de supervision. Si l'utilisateur reçoit ou transmet un appel et que l'appel actuel est interrompu par un appel de supervision, votre radio active le son de l'appel de supervision et affiche l'alias du superviseur.
  • Página 424 MN007261A01-AC Vérification des informations sur la radio Chapitre 11 Vérification des informations sur la radio Prérequis : Allumez votre radio. Procédure : 1 Pour vérifier les informations sur la radio, appuyez de manière prolongée sur le bouton Contacts/Infos. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : •...
  • Página 425: Chapitre 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Chapitre 12: Bluetooth Chapitre 12 Bluetooth Cette fonction permet à votre radio de se connecter à des casques Bluetooth et à des micros haut- parleurs déportés via une connexion Bluetooth. Le Bluetooth offre une portée de 10 m avec une visibilité directe. La fonction Bluetooth de votre radio présente une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) sur 10 m.
  • Página 426: Suppression Du Couplage Bluetooth

    MN007261A01-AC Chapitre 12: Bluetooth 12.3 Suppression du couplage Bluetooth Procédure : 1 Appuyez de manière prolongée sur le bouton Contacts/Infos. 2 Sélectionnez Couplage Bluetooth→<nom convivial de l'appareil>→Menu/OK. Si la suppression du couplage Bluetooth réussit, une tonalité positive retentit. Si un appareil non couplé en Bluetooth est supprimé, une tonalité négative retentit.
  • Página 427: Chapitre 13: Liste Des Contacts

    MN007261A01-AC Chapitre 13: Liste des contacts Chapitre 13 Liste des contacts La liste des contacts affiche toujours le premier contact de la liste en fonction du dernier contact appelé. Le deuxième contact de la liste et les suivants apparaissent dans l'ordre alphabétique. La liste des contacts prend en charge les utilisateurs qui sont disponibles et en mode Ne pas déranger (NPD).
  • Página 428: Activation/Désactivation De Toutes Les Tonalités D'alerte

    MN007261A01-AC Menu Chapitre 14 Menu Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton Menu/OK. Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu. Tableau 6 :Liste des fonctions Fonction Description Toutes les tonalités d'alerte Permet d'activer et de désactiver toutes les tonalités d'alerte. Luminosité...
  • Página 429: Réglage De La Luminosité De L'écran

    MN007261A01-AC Chapitre 14: Menu 14.2 Réglage de la luminosité de l'écran Procédure : 1 Dans le menu, sélectionnez Luminosité. 2 Sélectionnez le niveau de luminosité de votre choix entre 0 et 8. 14.3 Activation/Désactivation des annonces vocales Activation des annonces vocales Procédure : Dans le menu, sélectionnez Annonces vocales→...
  • Página 430: Activation/Désactivation Du Balayage

    MN007261A01-AC Chapitre 14: Menu 14.5 Activation/Désactivation du balayage Activation du balayage Procédure : Dans le menu, sélectionnez Balayage→ . Le balayage est activé et l'annonce vocale retentit. Désactivation du balayage Procédure : Dans le menu, sélectionnez Balayage→x. Le balayage est désactivé et l'annonce vocale retentit. 14.6 Activation/Désactivation de la localisation Activation de la localisation...
  • Página 431: Activation/Désactivation Du Mode Cellulaire

    MN007261A01-AC Chapitre 14: Menu 14.8 Activation/Désactivation du mode cellulaire Activation du mode cellulaire Procédure : Dans le menu, sélectionnez Cellulaire→ . Le mode cellulaire est activé et l'annonce vocale retentit. Désactivation du mode cellulaire Procédure : Dans le menu, sélectionnez Cellulaire→x. Le mode cellulaire est désactivé...
  • Página 432: Envoi D'ipa

    MN007261A01-AC Alerte personnelle instantanée Chapitre 15 Alerte personnelle instantanée L'alerte personnelle instantanée (IPA) est une notification que vous pouvez envoyer à un contact s'il est occupé ou s'il n'est pas en mesure de répondre à un appel individuel ou de groupe. Lorsque vous recevez une IPA, votre radio émet une tonalité...
  • Página 433 MN007261A01-AC Chapitre 15: Alerte personnelle instantanée • Dans la liste des contacts ou des IPA, sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer et appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT pour passer un appel. • Dans la liste d'états des IPA, sélectionnez l'IPA que vous souhaitez supprimer et appuyez de manière prolongée sur le bouton Menu/OK.
  • Página 434: Déclaration D'une Urgence

    MN007261A01-AC Opération d'urgence Chapitre 16 Opération d'urgence Il existe deux façons de déclarer ou d'annuler une urgence. Vous pouvez déclarer ou annuler une urgence localement en appuyant sur le bouton d'urgence. Un utilisateur autorisé peut également le faire à distance, via l'application WAVE ou par le biais d'un opérateur radio.
  • Página 435: Réception Des Alertes D'urgence

    MN007261A01-AC Chapitre 16: Opération d'urgence 16.3 Réception des alertes d'urgence Lorsque vous recevez une alerte d'urgence déclarée, votre radio affiche les indications suivantes : • La tonalité d'urgence est émise. • L'alerte d'urgence est ajoutée à la liste des alertes d'urgence. •...
  • Página 436 MN007261A01-AC Chapitre 16: Opération d'urgence • Éteignez, puis rallumez votre radio pour effacer toutes les alertes d'urgence. Lorsque toutes les alertes d'urgence sont effacées, l'icône alerte d'urgence disparaît de la barre d'état, l'alerte d'urgence n'apparaît plus dans l'option du bouton Contacts/Infos et la LED orange s'éteint.
  • Página 437 MN007261A01-AC Chapitre 17: Groupe de parole d'une zone Chapitre 17 Groupe de parole d'une zone Lorsque vous pénétrez dans une zone géographique, vous pouvez voir et entendre les notifications destinées au groupe de parole de la zone au sein de ce périmètre de géorepérage. Le groupe de parole d'une zone est ajouté...
  • Página 438: Blocage À Distance De La Radio

    MN007261A01-AC Blocage à distance de la radio Chapitre 18 Blocage à distance de la radio « Blocage à distance de la radio » indique que la radio est désactivée. Lorsque votre radio est en mode Blocage à distance, tous les boutons sont désactivés, à l'exception des boutons Alimentation, Contacts/Infos (seules les informations sont disponibles), P1, P2 et Augmenter et baisser le volume.
  • Página 439 MN007261A01-AC Chapitre 19: Utilisateur désactivé ou suspendu Chapitre 19 Utilisateur désactivé ou suspendu « Utilisateur désactivé ou suspendu » indique que votre compte a été désactivé ou suspendu. Lorsque votre compte a été désactivé ou suspendu, vous ne parvenez plus à vous connecter au serveur PTT. Votre radio émet une tonalité, le témoin lumineux rouge clignote et l'icône Utilisateur désactivé...
  • Página 440 MN007261A01-AC Écoute d'ambiance Chapitre 20 Écoute d'ambiance Cette fonction permet à l'utilisateur autorisé d'écouter l'ambiance environnante d'une radio spécifique en mode veille. Lorsqu'un utilisateur autorisé commence à écouter l'ambiance environnante d'une radio spécifique, la radio émet une tonalité et affiche l'écran Écoute d'ambiance et l'alias de l'utilisateur autorisé. L'écoute d'ambiance s'arrête lorsqu'un autre type d'appel est initié...
  • Página 441: Chapitre 21: Liste D'accessoires Approuvés

    MN007261A01-AC Chapitre 21: Liste d'accessoires approuvés Chapitre 21 Liste d'accessoires approuvés Tableau 7 :Audio Référence Description AC000240A01 Haut-parleur externe à large bande, 16 W GMMN4065_ Microphone sur pare-soleil (omnidirectionnel) HLN9073_ Support de fixation du microphone (installation requise) HLN9414_ Support de fixation du microphone (pas d'installation requise) PMMN4127_ RSM Bluetooth PMMN4129_...
  • Página 442 MN007261A01-AC Chapitre 21: Liste d'accessoires approuvés Référence Description GMBN1021_ Joint de connecteur d'accessoire arrière avec broches HLN6325_ Kit de diodes HLN9457_ Kit de connecteur MAP 16 broches PMLN5620_ Extension de connecteur (20 pièces) RLN4836_R Pédale d'urgence RLN4856_ Pédale avec montage PTT déporté RLN4857_ Bouton poussoir avec montage PTT déporté...
  • Página 443: Garantie Limitée

    Motorola Solutions ne peut en aucune façon être tenu responsable pour tout équipement auxiliaire non fourni par Motorola Solutions associé ou utilisé avec le Produit ou pour toute utilisation du Produit avec n'importe quel appareil auxiliaire. Tous ces appareils sont expressément exclus de cette garantie.
  • Página 444: Iii. Droits Accordés Par La Législation Nationale

    9 Un Produit qui, suite à l'altération illégale ou non autorisée de son logiciel/micrologiciel, ne fonctionne pas conformément aux spécifications publiées par Motorola Solutions ou à l'étiquetage de certification de la FCC en vigueur pour le Produit à sa date de distribution initiale par Motorola Solutions.
  • Página 445: Vi. Dispositions Relatives Au Brevet Et Au Logiciel

    1 Motorola Solutions est averti rapidement et par écrit par l'acheteur en cas d'une telle réclamation. 2 Motorola Solutions détient un contrôle exclusif sur sa défense face à de telles poursuites ainsi que sur toutes les négociations en vue de leur règlement ou de l'adoption d'un compromis.
  • Página 446: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    Motorola Solutions protégés par copyright contenus dans les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel sans l'autorisation expresse et écrite de Motorola Solutions. En outre, l'acquisition de ces produits Motorola Solutions ne saurait en aucun cas conférer, directement, indirectement ou de toute autre manière, aucune licence, aucun droit d'auteur, brevet ou demande de brevet appartenant à...
  • Página 447: Informations De Sécurité Importantes

    Déclarations juridiques et de conformité Logiciels Open Source Le produit Motorola Solutions décrit dans ce document peut contenir des logiciels Open Source. Pour obtenir des informations concernant les conditions d'utilisation, l'attribution et la gestion de licences ainsi que les copyrights des logiciels Open Source, reportez-vous à la page suivante : http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html...
  • Página 448 MN007261A01-AC Sommario Sommario Capitolo 1 : Leggere prima di iniziare............... 5 Capitolo 2 : Versione del software................7 Capitolo 3 : Manutenzione della radio...............8 Capitolo 4 : Panoramica della radio................9 4.1 Pulsanti programmabili......................9 4.1.1 Funzioni della radio assegnabili................10 Capitolo 5 : Operazioni preliminari................11 5.1 Accensione o spegnimento della radio..................
  • Página 449 Capitolo 17 : Talkgroup area..................32 Capitolo 18 : Disattivazione temporanea della radio..........33 Capitolo 19 : Utente disabilitato o sospeso............34 Capitolo 20 : Ascolto dell'ambiente.................35 Capitolo 21 : Elenco degli accessori autorizzati............ 36 Garanzia limitata....................... 38 PRODOTTI DI COMUNICAZIONE MOTOROLA SOLUTIONS...........38...
  • Página 450 MN007261A01-AC Sommario I. COPERTURA E DURATA DELLA GARANZIA:............... 38 II. DISPOSIZIONI GENERALI..................... 38 III. DIRITTI LEGATI ALLE LEGGI STATALI:................39 IV. RIPARAZIONE IN GARANZIA....................39 V. COSA NON COPRE LA PRESENTE GARANZIA..............39 VI. DISPOSIZIONI RELATIVE A BREVETTI E SOFTWARE............39 VII.
  • Página 451: Leggere Prima Di Iniziare

    MN007261A01-AC Leggere prima di iniziare Capitolo 1 Leggere prima di iniziare Il presente manuale dell'utente spiega il funzionamento base delle radio. Diciture utilizzate nel manuale Nel testo di questa pubblicazione, sono inserite le diciture Attenzione, Avvertenza e Nota. Queste diciture vengono utilizzate per sottolineare pericoli per la sicurezza e quando è necessario prestare la massima attenzione.
  • Página 452: Capitolo 1: Leggere Prima Di Iniziare

    MN007261A01-AC Capitolo 1: Leggere prima di iniziare • Quali sono gli accessori opzionali adatti alle proprie esigenze? • Quali sono i migliori metodi di utilizzo della radio per ottenere comunicazioni efficienti? • Quali sono gli interventi di manutenzione che consentono di prolungare la durata della radio?
  • Página 453: Versione Del Software

    MN007261A01-AC Versione del software Capitolo 2 Versione del software Tutte le funzioni descritte nelle sezioni seguenti sono supportate dalla versione software R03.01.01 o successiva. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore.
  • Página 454: Capitolo 3: Manutenzione Della Radio

    MN007261A01-AC Capitolo 3: Manutenzione della radio Capitolo 3 Manutenzione della radio In questa sezione, vengono descritte le precauzioni di base per l'utilizzo della radio. Tabella 2 :Specifiche IP Specifiche IP Descrizione IP54 Garantisce la resistenza della radio in condizioni avverse sul campo, quali l'esposizione all'acqua o alla polvere.
  • Página 455: Pulsanti Programmabili

    MN007261A01-AC Panoramica della radio Capitolo 4 Panoramica della radio Questo capitolo descrive la panoramica della radio. Tabella 3 :Panoramica della radio Pulsanti Descrizioni Pulsante di alimentazione Consente di accendere e spegnere la radio. Pulsante Volume su Consente di aumentare il livello del volume. Pulsante Volume giù...
  • Página 456: Capitolo 4: Panoramica Della Radio

    MN007261A01-AC Capitolo 4: Panoramica della radio A seconda della durata della pressione sul pulsante, i pulsanti programmabili funzionano in modo diverso. 4.1.1 Funzioni della radio assegnabili Le seguenti funzioni della radio possono essere assegnate ai pulsanti programmabili dal rivenditore. Premere il pulsante Menu/OK per avviare le seguenti funzioni. AVVISO: Non tutti i pulsanti programmabili sono riportati nell'elenco seguente.
  • Página 457: Operazioni Preliminari

    MN007261A01-AC Operazioni preliminari Capitolo 5 Operazioni preliminari In questo capitolo, vengono fornite istruzioni per la preparazione della radio all'utilizzo. Accensione o spegnimento della radio AVVISO: L'interruttore di accensione può essere configurato dal rivenditore. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore. Accensione della radio Procedura: Per accendere la radio, tenere premuto il pulsante di alimentazione o attivare l'interruttore di accensione.
  • Página 458: Indicatori Di Stato

    MN007261A01-AC Capitolo 6: Indicatori di stato Capitolo 6 Indicatori di stato Gli indicatori di stato illustrano le icone e gli indicatori LED utilizzati nella radio. Icone del display Sulla barra di stato, situata nella parte superiore del display della radio, vengono visualizzate le icone riportate di seguito.
  • Página 459: Indicatori Led

    MN007261A01-AC Capitolo 6: Indicatori di stato Icona Descrizione Non disturbare Talkgroup area Altro Indicatori LED L'indicatore LED segnala lo stato operativo della radio. Tabella 5 :Indicatori LED Indicatore Modalità operativa Verde fisso • È in corso l'accensione della radio • La radio sta trasmettendo •...
  • Página 460: Capitolo 7: Selezione Di Talkgroup

    MN007261A01-AC Capitolo 7: Selezione di talkgroup Capitolo 7 Selezione di talkgroup Procedura: Premere il pulsante Canale. Se si riesce a spostarsi correttamente in su o giù nel canale, la radio mostra un nuovo indice del canale e il nome del talkgroup. Se non si riesce a spostarsi correttamente in su o in giù...
  • Página 461 MN007261A01-AC Elenco di talkgroup a scorrimento veloce Capitolo 8 Elenco di talkgroup a scorrimento veloce Un elenco di talkgroup contiene un massimo di 96 canali. I canali sono elencati in ordine numerico. Tenere premuto il pulsante Canale per scorrere velocemente. Dopo il secondo canale, è possibile scorrere velocemente i canali con incrementi di 10. Esempio: Ad esempio, se la radio dispone di 93 canali, l'incremento per il cambio del canale è...
  • Página 462: Capitolo 9: Chiamate Radio

    MN007261A01-AC Capitolo 9: Chiamate radio Capitolo 9 Chiamate radio Questo capitolo descrive le operazioni necessarie per ricevere, rispondere, effettuare e interrompere le chiamate. Sono supportate le chiamate di gruppo, private e broadcast. Chiamata di gruppo Una chiamata a un gruppo di utenti. La radio deve essere configurata come membro del gruppo affinché...
  • Página 463 MN007261A01-AC Capitolo 9: Chiamate radio • Sul display vengono visualizzati il nome del talkgroup e il nome dell'iniziatore. AVVISO: Per la chiamata broadcast, non è consentito il talkback. Se si tenta di rispondere, viene emesso il tono di talkback non autorizzato quando si preme il pulsante PTT. Procedura: 1 Per rispondere, tenere premuto il pulsante PTT.
  • Página 464: Capitolo 10: Supervisory Override

    MN007261A01-AC Capitolo 10: Supervisory Override Capitolo 10 Supervisory Override La funzione Supervisory Override consente a un supervisore di interrompere una chiamata in corso, tranne una chiamata privata, e di avviare immediatamente una chiamata di supervisione. Se l'utente sta ricevendo o trasmettendo una chiamata e la chiamata in arrivo viene interrotta da una chiamata di supervisione, l'audio della radio si riattiva per la chiamata di supervisione e viene visualizzato l'alias del supervisore.
  • Página 465 MN007261A01-AC Controllo delle informazioni della radio Capitolo 11 Controllo delle informazioni della radio Prerequisiti: Accendere la radio. Procedura: 1 Per verificare le informazioni della radio, tenere premuto il pulsante Contatti/Informazioni. 2 Completare una delle seguenti azioni: • Per visualizzare gli avvisi di emergenza ricevuti, selezionare Avvisi. •...
  • Página 466: Capitolo 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Capitolo 12: Bluetooth Capitolo 12 Bluetooth Questa funzione consente alla radio di collegarsi a cuffie Bluetooth (BT) e microfoni-altoparlanti remoti tramite una connessione BT. La tecnologia Bluetooth ha una copertura di 10 m con visuale libera. La funzione Bluetooth della radio ha una potenza massima di 2,5 mW (4 dBm) a una portata di 10 metri, ossia un percorso senza ostacoli tra la radio e il dispositivo Bluetooth.
  • Página 467: Cancellazione Dell'associazione Bluetooth

    MN007261A01-AC Capitolo 12: Bluetooth 12.3 Cancellazione dell'associazione Bluetooth Procedura: 1 Tenere premuto il pulsante Contatti/Informazioni. 2 Selezionare Accoppiamento Bluetooth→<nome intuitivo dispositivo>→Menu/OK. Se l'eliminazione dell'associazione Bluetooth riesce, viene emesso un segnale acustico positivo. Se si sta eliminando un dispositivo Bluetooth non associato, viene emesso un segnale acustico negativo.
  • Página 468: Capitolo 13: Rubrica

    MN007261A01-AC Capitolo 13: Rubrica Capitolo 13 Rubrica L'elenco dei contatti mostra sempre il primo contatto dell'elenco in base all'ultimo contatto chiamato. Il secondo contatto e i successivi contatti nell'elenco vengono visualizzati in ordine alfabetico. L'elenco dei contatti supporta gli utenti che sono disponibili e impostati su Non disturbare (DND). Se il contatto non è...
  • Página 469: Attivazione O Disattivazione Di Tutti I Toni Di Avviso

    MN007261A01-AC Menu Capitolo 14 Menu È possibile accedere ai menu tramite il pulsante Menu/OK. Di seguito sono riportate le funzioni disponibili nel menu. Tabella 6 :Elenco delle funzioni Funzione Descrizione Tutti i toni di avviso Consente di attivare o disattivare tutti i toni di avviso. Luminosità...
  • Página 470: Regolazione Della Luminosità Del Display

    MN007261A01-AC Capitolo 14: Menu 14.2 Regolazione della luminosità del display Procedura: 1 Dal menu, selezionare Luminosità. 2 Selezionare il livello di luminosità desiderato compreso tra 0 e 8. 14.3 Attivazione o disattivazione degli annunci vocali Attivazione degli annunci vocali Procedura: Dal menu, selezionare Annunci vocali→...
  • Página 471: Attivazione O Disattivazione Della Scansione

    MN007261A01-AC Capitolo 14: Menu 14.5 Attivazione o disattivazione della scansione Attivazione della scansione Procedura: Dal menu, selezionare Scansione→ . La scansione è attivata e viene emesso l'annuncio vocale. Disattivazione della scansione Procedura: Dal menu, selezionare Scansione→x. La scansione è disattivata e viene emesso l'annuncio vocale. 14.6 Attivazione o disattivazione della funzione Posizione Attivazione della funzione Posizione...
  • Página 472: Attivazione O Disattivazione Della Rete Cellulare

    MN007261A01-AC Capitolo 14: Menu 14.8 Attivazione o disattivazione della rete cellulare Attivazione della rete cellulare Procedura: Dal menu, selezionare Cellulare→ . La rete cellulare viene attivata e viene emesso l'annuncio vocale. Disattivazione della rete cellulare Procedura: Dal menu, selezionare Cellulare→x. La rete cellulare viene disattivata e viene emesso l'annuncio vocale.
  • Página 473: Invio Di Avvisi Ipa

    MN007261A01-AC Avviso personale immediato Capitolo 15 Avviso personale immediato L'avviso personale immediato (IPA) è una notifica che è possibile inviare a un contatto occupato o che non è in grado di rispondere a una chiamata di gruppo o privata. Quando si riceve un IPA, la radio emette un tono e visualizza un'icona e l'alias del mittente. Gli avvisi IPA ricevuti vengono memorizzati in IPA Status List.
  • Página 474 MN007261A01-AC Capitolo 15: Avviso personale immediato • Dall'elenco dei contatti o IPA, selezionare il contatto da cancellare e tenere premuto il pulsante PTT per effettuare una chiamata. • Nell'elenco stati IPA, selezionare l'IPA che si desidera cancellare e tenere premuto il pulsante Menu/OK.
  • Página 475: Dichiarazione Di Emergenza

    MN007261A01-AC Funzionamento in emergenza Capitolo 16 Funzionamento in emergenza Vi sono due modi per dichiarare o cancellare un'emergenza. È possibile dichiarare o cancellare un'emergenza localmente premendo il pulsante Emergenza. In alternativa, un utente autorizzato può dichiarare o cancellare un'emergenza da remoto tramite l'app WAVE o un dispatcher.
  • Página 476: Ricezione Di Un Avviso Di Emergenza

    MN007261A01-AC Capitolo 16: Funzionamento in emergenza Se l'attivazione dell'emergenza viene cancellata, il display torna al canale selezionato in precedenza. 16.3 Ricezione di un avviso di emergenza Quando si riceve un avviso di emergenza dichiarata, sul display della radio vengono visualizzate le seguenti indicazioni: •...
  • Página 477: Cancellazione Dell'elenco Di Avvisi Di Emergenza

    MN007261A01-AC Capitolo 16: Funzionamento in emergenza • Per le chiamate private, sul display vengono visualizzati l'icona Chiamata di emergenza e l'alias dell'iniziatore. 16.6 Cancellazione dell'elenco di avvisi di emergenza Prerequisiti: Un avviso di emergenza nell'elenco di avvisi di emergenza viene eliminato quando viene ricevuto un avviso di emergenza cancellata corrispondente.
  • Página 478 MN007261A01-AC Capitolo 17: Talkgroup area Capitolo 17 Talkgroup area Quando si immette un'area geografica, è possibile visualizzare e ascoltare le notifiche per l'area di talkgroup in quel recinto virtuale. Il talkgroup area viene aggiunto alla lista dei talkgroup area in ordine alfabetico. Una volta aggiunto alla lista dei talkgroup area, la radio riceve le chiamate sia dal talkgroup area che dal canale del talkgroup prima di accedere alla zona Talkgroup area.
  • Página 479 MN007261A01-AC Disattivazione temporanea della radio Capitolo 18 Disattivazione temporanea della radio Indica che la radio è disattivata. Quando la radio è in modalità di disattivazione temporanea, tutti i pulsanti sono disattivati, ad eccezione dei pulsanti di alimentazione, Contatti/Informazioni (sono disponibili solo le informazioni), P1, P2 e Volume su/giù.
  • Página 480: Capitolo 19: Utente Disabilitato O Sospeso

    MN007261A01-AC Capitolo 19: Utente disabilitato o sospeso Capitolo 19 Utente disabilitato o sospeso Indica che l'account è disabilitato o sospeso. Se l'account è disabilitato o sospeso, non è possibile effettuare l'accesso al server PTT. La radio emette un tono, il LED lampeggia in rosso e si apre la schermata Utente disabilitato. I pulsanti Contatti/Informazioni, Menu/OK e Volume su/Volume giù...
  • Página 481 MN007261A01-AC Ascolto dell'ambiente Capitolo 20 Ascolto dell'ambiente Questa funzione consente all'utente autorizzato di ascoltare l'audio ambientale di una radio specifica durante la modalità inattiva. Quando un utente autorizzato inizia l'ascolto ambientale su una determinata radio, questa riproduce un tono e visualizza l'ascolto ambientale e l'alias dell'utente autorizzato. L'ascolto ambientale si arresta quando un altro tipo di chiamata viene avviato o ricevuto oppure quando l'utente autorizzato termina la chiamata di ascolto ambientale.
  • Página 482 MN007261A01-AC Capitolo 21: Elenco degli accessori autorizzati Capitolo 21 Elenco degli accessori autorizzati Tabella 7 :Audio Numero parte Descrizione AC000240A01 Altoparlante esterno a banda larga, 16 W GMMN4065_ Microfono del visore (omnidirezionale) HLN9073_ Gancio del microfono (richiede l'installazione) HLN9414_ Gancio del microfono (non richiede l'installazione) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_...
  • Página 483 MN007261A01-AC Capitolo 21: Elenco degli accessori autorizzati Numero parte Descrizione HLN6325_ Kit diodi HLN9457_ Kit connettore MAP a 16 pin PMLN5620_ Prolunga connettore (20 pezzi) RLN4836_R Pedale di emergenza RLN4856_ Pedale PTT per montaggio remoto RLN4857_ Pulsante di comando con PTT remoto Tabella 12 :Alimentatori Numero parte Descrizione...
  • Página 484: Garanzia Limitata

    Questa garanzia illustra le responsabilità di Motorola Solutions in relazione al Prodotto. La riparazione, la sostituzione o il rimborso del prezzo di acquisto, a discrezione di Motorola Solutions, sono da considerarsi l'unico rimedio disponibile. LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPLICITA.
  • Página 485: Iii. Diritti Legati Alle Leggi Statali

    (franco spese di spedizione ed assicurazione). Il servizio di garanzia Motorola Solutions verrà fornito presso uno dei centri autorizzati per il servizio di garanzia. Per facilitare le procedure per la riparazione in garanzia, si consiglia di contattare prima l'azienda (ad esempio, il service provider o rivenditore) presso la quale è...
  • Página 486: Vii. Legislazione Applicabile

    3 nel caso in cui il Prodotto o le parti diventino o, a giudizio di Motorola Solutions, possano diventare oggetto di una rivendicazione basata sull'infrazione di un brevetto degli Stati Uniti, detto acquirente...
  • Página 487: Dichiarazioni Legali E Di Conformità

    Motorola Solutions, tranne la normale licenza d'uso non esclusiva e non soggetta a diritti di sfruttamento, derivante per legge dalla vendita di un prodotto.
  • Página 488: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    RF e sul controllo nel rispetto delle norme e dei regolamenti vigenti in materia. Qualsiasi modifica a questo dispositivo che non sia espressamente autorizzata da Motorola Solutions potrebbe rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzarlo.
  • Página 489 MN007261A01-AC Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék fejezet 1 : Fontos tudnivalók a használat előtt............5 fejezet 2 : Szoftver verziója..................6 fejezet 3 : A rádió karbantartása................7 fejezet 4 : A rádió áttekintése..................8 4.1 Programozható gombok......................9 4.1.1 Hozzárendelhető rádiófunkciók..................9 fejezet 5 : Az első lépések..................10 5.1 A rádió...
  • Página 490 16.6 A Vészhívási riasztások listájának törlése................29 fejezet 17 : Területi beszédcsoport................. 31 fejezet 18 : Rádióbénítás..................32 fejezet 19 : Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve..........33 fejezet 20 : Környezeti hangok hallgatása.............. 34 fejezet 21 : Jóváhagyott tartozékok listája............. 35 Korlátozott garancia....................37 MOTOROLA SOLUTIONS KOMMUNIKÁCIÓS TERMÉKEK............37...
  • Página 491 MN007261A01-AC Tartalomjegyzék I. A GARANCIA HATÁLYA ÉS IDŐTARTAMA:................37 II. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK................... 37 III. ÁLLAMI JOGOK:........................38 IV. GARANCIASZOLGÁLTATÁS IGÉNYLÉSE................38 V. A GARANCIA HATÁLYA ALÁ NEM TARTOZIK..............38 VI. SZABADALMI ÉS SZOFTVERRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK........39 VII. IRÁNYADÓ JOG........................39 Jogi és megfelelőségi nyilatkozatok............... 40 Kizáró...
  • Página 492 MN007261A01-AC Fontos tudnivalók a használat előtt Fejezet 1 Fontos tudnivalók a használat előtt Ez a felhasználói útmutató a rádiók alapvető működését ismerteti. Az útmutatóban használt jelölések Az útmutatóban találkozni fog a Vigyázat, Figyelem, és Megjegyzés jelölésekkel. Ezek a jelölések arra szolgálnak, hogy kihangsúlyozzák a fennálló veszélyes helyzeteket és azokat, amikor kellő gondossággal kell eljárni.
  • Página 493 MN007261A01-AC Fejezet 2: Szoftver verziója Fejezet 2 Szoftver verziója A következő részekben ismertetett funkciókat az alábbi szoftververziók támogatják: R03.01.01 vagy újabb. További információkért forduljon a márkakereskedőhöz.
  • Página 494 MN007261A01-AC A rádió karbantartása Fejezet 3 A rádió karbantartása Ez a fejezet a rádió karbantartásával kapcsolatos alapvető óvintézkedéseket ismerteti. táblázat 2 :IP-specifikáció IP-specifikáció Leírás IP54 Ezzel a besorolással a rádió ellenáll a kihívást jelentő körülményeknek, többek között a vizes és poros környezeteknek. FIGYELEM: Ne szerelje szét a rádiót.
  • Página 495 MN007261A01-AC Fejezet 4: A rádió áttekintése Fejezet 4 A rádió áttekintése Ez a fejezet a rádió felépítéséről ad áttekintést. táblázat 3 :A rádió áttekintése Gombok Leírás Bekapcsológomb Be-, illetve kikapcsolja a rádiót. Hangerő növelése gomb Növeli a hangerőt. Hangerő csökkentése Csökkenti a hangerőt.
  • Página 496: Programozható Gombok

    MN007261A01-AC Fejezet 4: A rádió áttekintése Programozható gombok A programozható gombokat a WAVE portálon keresztül meghatározott rádiófunkciók billentyűparancsaiként programozhatja be. A programozható gombokkal elérhető funkció a gomb megnyomásának időtartamától függ. 4.1.1 Hozzárendelhető rádiófunkciók A márkakereskedő a következő rádiófunkciókat rendelheti a programozható gombokhoz. Nyomja meg a Menü/OK gombot a következő...
  • Página 497: Fejezet 5: Az Első Lépések

    MN007261A01-AC Fejezet 5: Az első lépések Fejezet 5 Az első lépések Az Első lépések fejezet a rádió használatának előkészítésére vonatkozó utasításokat tartalmazza. A rádió be- és kikapcsolása KÖZLEMÉNY: A gyújtáskapcsolót a márkakereskedő állíthatja be. További információkért forduljon a márkakereskedőhöz. A rádió bekapcsolása Eljárás: A rádió...
  • Página 498: Kijelzőikonok

    MN007261A01-AC Állapotjelzések Fejezet 6 Állapotjelzések Az állapotjelzések a rádióban használt ikonokat és LED-jelzéseket ismertetik. Kijelzőikonok A rádió kijelzőjének tetején a következő ikonok jelennek meg az állapotsávban. Az ikonok feltűnésük vagy használatuk alapján balra vannak rendezve és csatornaspecifikusak. táblázat 4 :Kijelzőikonok Ikon Leírás Mobilhálózati jelszint...
  • Página 499: Led-Jelzések

    MN007261A01-AC Fejezet 6: Állapotjelzések Ikon Leírás Ne zavarjanak Területi beszédcsoport Egyebek LED-jelzések A LED-jelzések adnak információt a rádió működési állapotáról. táblázat 5 :LED-jelzések Jelzés Üzemmód Folyamatos zöld • A rádió bekapcsol • A rádió adást sugároz • Környezeti hangok hallgatása Villogó...
  • Página 500 MN007261A01-AC Beszédcsoport kiválasztása Fejezet 7 Beszédcsoport kiválasztása Eljárás: Nyomja meg a Csatorna gombot. Ha a csatornák között sikeresen tud lépkedni, a rádión megjelenik az új csatornaindex és a beszédcsoport neve. Ha csatornák között nem tud lépkedni, a rádió negatív hangjelzést ad és ugyanazon a beszédcsoport csatornán marad.
  • Página 501: Fejezet 8: Gyors Görgetés A Beszédcsoportlistában

    MN007261A01-AC Fejezet 8: Gyors görgetés a beszédcsoportlistában Fejezet 8 Gyors görgetés a beszédcsoportlistában A beszédcsoportlista legfeljebb 96 csatornát képes tárolni. A csatornák növekvő számsorrendben szerepelnek a listában. A gyors görgetéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a Csatorna gombot. A második csatorna után gyorsabban, 10 csatornánként válogathat a csatornák között.
  • Página 502: Hívások Indítása A Rádión

    MN007261A01-AC Rádióhívások Fejezet 9 Rádióhívások Ez a fejezet a hívások fogadásához, kezdeményezéséhez és leállításához szükséges műveleteket ismerteti. A támogatott hívástípusok: csoporthívás, privát hívás és szórásos hívás. Csoporthívás Hívás egy felhasználócsoportnak. Ahhoz, hogy kommunikálni tudjanak egymással, a rádiót a csoport tagjaként kell beállítani. Privát hívás Egy különálló...
  • Página 503 MN007261A01-AC Fejezet 9: Rádióhívások • A kijelzőn a beszédcsoport neve és a kezdeményezők neve látható. KÖZLEMÉNY: Szórásos hívás esetén nem tud válaszolni. Ha mégis megpróbál válaszolni, a PTT megnyomásakor a Választiltás hangjelzés hallható. Eljárás: 1 Válaszoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a PTT gombot. 2 Várja meg a beszédengedélyező...
  • Página 504 MN007261A01-AC Felügyelői felülbírálás Fejezet 10 Felügyelői felülbírálás A felügyelői felülbírálás lehetővé teszi, hogy a felügyelő megszakítsa a folyamatban lévő hívásokat (a privát hívások kivételével), és azonnal felügyelői hívást kezdeményezzen. Ha a felhasználó hívást fogad vagy indít, és a folyamatban lévő hívást megszakítja egy felügyelői hívás, a rádió...
  • Página 505: Fejezet 11: Rádióadatok Ellenőrzése

    MN007261A01-AC Fejezet 11: Rádióadatok ellenőrzése Fejezet 11 Rádióadatok ellenőrzése Előfeltételek:Kapcsolja be a rádiót. Eljárás: 1 A rádióadatok megtekintéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívószámok/Info gombot. 2 Végezze el az alábbi műveletek egyikét: • A vészhívási riasztások megtekintéséhez válassza a Riasztások lehetőséget. •...
  • Página 506: A Bluetooth Be- És Kikapcsolása

    MN007261A01-AC Bluetooth Fejezet 12 Bluetooth Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a rádió a Bluetooth-csatlakozáson keresztül csatlakozzon Bluetooth- kompatibilis headsetekhez és távoli hangszórómikrofonokhoz. A Bluetooth 10 m (32 láb) látótávolságon belül működik. A rádió Bluetooth-funkciójának maximális teljesítménye 2,5 mW (4 dBm) a 10 m-es tartományban. Ez egy akadály nélküli útvonal a rádió és a Bluetooth-kompatibilis eszköz között.
  • Página 507: Bluetooth-Párosítás Törlése

    MN007261A01-AC Fejezet 12: Bluetooth 12.3 Bluetooth-párosítás törlése Eljárás: 1 Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívószámok/Info gombot. 2 Válassza a Bluetooth-párosítás→<eszköz neve>→Menü/OK elemet. Egy párosított Bluetooth-eszköz sikeres törlése esetén pozitív hangjelzés hallható. Egy nem párosított Bluetooth-eszköz törlése esetén negatív hangjelzés hallható.
  • Página 508: Hívószámlista Elérése

    MN007261A01-AC Hívószámlista Fejezet 13 Hívószámlista A hívószámlistán mindig az utolsó hívott partner jelenik meg az első helyen. A lista második és további helyén a többi névjegy ábécésorrendben jelenik meg. A hívószámlista csak az elérhető és a Ne zavarj (DND) állapotú felhasználókat támogatja. Ha a partner offline állapotban van, a rendszer elrejti a listáról.
  • Página 509: Fejezet 14: Menü

    MN007261A01-AC Fejezet 14: Menü Fejezet 14 Menü A menü a Menü/OK gombbal érhető el. Az alábbi funkciók érhetők el a menüben. táblázat 6 :Funkciók listája Funkció Leírás Összes riasztási hang Lehetővé teszi az összes riasztási hang engedélyezését és letiltását. Kijelző fényereje Lehetővé...
  • Página 510: A Kijelző Fényerejének Beállítása

    MN007261A01-AC Fejezet 14: Menü 14.2 A kijelző fényerejének beállítása Eljárás: 1 A menüben válassza a Fényerő menüpontot. 2 Válassza ki a kívánt fényerőt 0 és 8 között. 14.3 A hangbejelentések be- és kikapcsolása A hangbejelentések bekapcsolása Eljárás: A menüben válassza a Hangbejelentések→ elemet.
  • Página 511: A Hálózatkeresés Be- És Kikapcsolása

    MN007261A01-AC Fejezet 14: Menü 14.5 A hálózatkeresés be- és kikapcsolása A hálózatkeresés bekapcsolása Eljárás: A menüben válassza a Hálózatkeresés→ elemet. A hálózatkeresés bekapcsolásra kerül és a hangbejelentés hangjelzést ad. A hálózatkeresés kikapcsolása Eljárás: A menüben válassza a Hálózatkeresés→x elemet. A hálózatkeresés kikapcsolásra kerül és a hangbejelentés hangjelzést ad. 14.6 A helymeghatározás be- és kikapcsolása A helymeghatározás bekapcsolása...
  • Página 512: A Wi-Fi Kikapcsolása

    MN007261A01-AC Fejezet 14: Menü A Wi-Fi kikapcsolása Eljárás: A menüben válassza a Wi-Fi→x elemet. A Wi-Fi kikapcsolásra kerül és a hangbejelentés hangjelzést ad. 14.8 A mobilhálózat be- és kikapcsolása A mobilhálózat bekapcsolása Eljárás: A menüben válassza a Mobilhálózat→ elemet. A mobilhálózat bekapcsolásra kerül és a hangbejelentés hangjelzést ad. A mobilhálózat kikapcsolása Eljárás: A menüben válassza a Mobilhálózat→x elemet.
  • Página 513: Fejezet 15: Azonnali Személyes Riasztás

    MN007261A01-AC Fejezet 15: Azonnali személyes riasztás Fejezet 15 Azonnali személyes riasztás Az azonnali személyes riasztás (IPA) egy olyan értesítés, amelyet azon partnereinek küldhet el, akik elfoglaltak, illetve nem tudnak válaszolni egy csoportos vagy privát hívásra. IPA fogadása esetén a rádió hangjelzést ad, majd megjelenít egy ikont és a küldő aliasnevét. A fogadott IPA-kat az IPA-állapotlista tárolja, így Ön később megtekintheti őket, valamint válaszolhat rájuk.
  • Página 514 MN007261A01-AC Fejezet 15: Azonnali személyes riasztás • Válassza ki a törölni kívánt IPA-t az IPA-állapotlistáról, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a Menü/OK gombot. • Az összes IPA törléséhez indítsa újra a rádiót.
  • Página 515: Fejezet 16: Működés Vészhívás Módban

    MN007261A01-AC Fejezet 16: Működés Vészhívás módban Fejezet 16 Működés Vészhívás módban A vészhelyzetek bejelentésének és a vészhívások megszakításának két módja van. A vészhelyzet helyi bejelentéséhez vagy a vészhívások megszakításához nyomja meg a Vészhívás gombot. A jogosult felhasználók a WAVE alkalmazáson vagy a diszpécseren keresztül távolról is bejelenthetik a vészhelyzetet és megszakíthatják a vészhívást.
  • Página 516: Vészhívási Riasztások Fogadása

    MN007261A01-AC Fejezet 16: Működés Vészhívás módban A vészhívás sikeres megszakítása esetén a kijelző visszatér a korábban kiválasztott csatornára. 16.3 Vészhívási riasztások fogadása Ha bejelentett vészhívási riasztást kap, a rádió a következő jelzéseket mutatja: • Megszólal a vészhívás hangjelzése. • A vészhívási riasztást a rendszer hozzáadja a Vészhívási riasztások listájához. •...
  • Página 517 MN007261A01-AC Fejezet 16: Működés Vészhívás módban Eljárás: Végezze el az alábbi műveletek egyikét: • A Vészhívási riasztások listájában válassza a Vészhívási riasztás aliasneve elemet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a Menü/OK gombot. • Az összes vészhívási riasztás törléséhez indítsa újra a rádiót. Miután minden vészhívási riasztás törlésre került, a vészhívási riasztás ikon eltűnik az állapotsávról, a Vészhívási riasztás nem jelenik meg a Hívószámok/Info gomb opciónál, és a sárga LED kialszik.
  • Página 518 MN007261A01-AC Területi beszédcsoport Fejezet 17 Területi beszédcsoport Ha belép egy adott földrajzi területre, megtekintheti és meghallgathatja az érintett geokerítésen belüli területi beszédcsoportra vonatkozó értesítéseket. A rendszer a területi beszédcsoportot ábécésorrendben hozzáadja a Területi beszédcsoport listához. Ha a rendszer felvette Önt a területi beszédcsoport listára, a rádió a területi beszédcsoporttól és a beszédcsoport-csatornáról is fogadja a hívásokat, mielőtt Ön belépne a területi beszédcsoport zónájába.
  • Página 519: Fejezet 18: Rádióbénítás

    MN007261A01-AC Fejezet 18: Rádióbénítás Fejezet 18 Rádióbénítás A Rádióbénítás azt jelzi, hogy a rádió le van tiltva. Ha a rádió Rádióbénítás módban van, akkor minden gomb letiltásra kerül, kivéve a következőket: Bekapcsológomb, Hívószámok/Info (csak az Info menü érhető el), P1, P2, illetve a Hangerő növelése és csökkentése gombok.
  • Página 520 MN007261A01-AC Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve Fejezet 19 Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve A Felhasználó letiltva vagy felfüggesztve állapot azt jelzi, hogy a fiókját letiltották vagy felfüggesztették. Ha a fiókját letiltották vagy felfüggesztették, nem tud bejelentkezni a PTT-kiszolgálóra. A rádió hangjelzést ad, a piros LED villogni kezd és a kijelzőn megjelenik a Felhasználó letiltva felirat. A Hívószámok/Info, a Menü/OK, valamint a Hangerő...
  • Página 521: Fejezet 20: Környezeti Hangok Hallgatása

    MN007261A01-AC Fejezet 20: Környezeti hangok hallgatása Fejezet 20 Környezeti hangok hallgatása Ez a funkció lehetővé teszi az arra jogosult felhasználók számára, hogy készenléti módban egy adott rádió környezeti hangjait hallgassa. Ha a jogosult felhasználó megkezdi a környezeti hangok hallgatását az adott rádión, a rádió hangjelzést ad ki, megjeleníti a környezeti hangok hallgatása ikont, valamint a jogosult felhasználó...
  • Página 522 MN007261A01-AC Jóváhagyott tartozékok listája Fejezet 21 Jóváhagyott tartozékok listája táblázat 7 :Hang Cikkszám Leírás AC000240A01 Szélessávú külső hangszóró, 16 W GMMN4065_ Szemellenző-mikrofon (irányítatlan) HLN9073_ Mikrofoncsipesz (felszerelést igényel) HLN9414_ Mikrofoncsipesz (nem igényel felszerelést) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_ Szélessávú kompakt mikrofon táblázat 8 :Antenna Cikkszám Leírás AN000358A01...
  • Página 523: Fejezet 21: Jóváhagyott Tartozékok Listája

    MN007261A01-AC Fejezet 21: Jóváhagyott tartozékok listája Cikkszám Leírás HLN6325_ Diódakészlet HLN9457_ 16 érintkezős MAP csatlakozókészlet PMLN5620_ Csatlakozó-hosszabbító (20 érintkezős) RLN4836_R Vészhelyzeti lábkapcsoló RLN4856_ Távvezérelt PTT lábkapcsoló RLN4857_ Nyomógomb távoli PTT-vel táblázat 12 :Tápegységek Cikkszám Leírás PS000242A01 Tápadapter, tápegység, 100–240 V AC, 15 V/6 A L6 C6P A CB000522A01 (DC kábel) tartozékkal együtt rendelendő...
  • Página 524: Korlátozott Garancia

    A Termék minden kicserélt része a Motorola Solutions tulajdonát képezi. A Motorola Solutions a kifejezett korlátozott garanciát kizárólag az eredeti végfelhasználó-vásárlóra terjeszti ki, más félre nem ruházható át. Ez a Motorola Solutions által gyártott Termékre vállalt teljes garancia. A Motorola Solutions nem vállal kötelezettséget vagy felelősséget a garancia kiegészítéséért vagy módosításáért, kivéve, ha azt írásban adják, a Motorola Solutions egyik tisztviselőjének...
  • Página 525: Iii. Állami Jogok

    8 A javítóműhelybe történő szállítás költségei. 9 Olyan Termék, amely a Termékben található szoftver vagy firmware illegális vagy jogosulatlan módosítása miatt nem a Motorola Solutions közzétett műszaki előírásai szerint, illetve a Termék Motorola Solutions általi eredeti forgalmazási időpontjában kiadott FCC-tanúsítványának megfelelően működik.
  • Página 526: Szabadalmi És Szoftverre Vonatkozó Rendelkezések

    évente megegyező összeget jelent a Termék vagy alkatrészei élettartama alatt. A Motorola Solutions nem vállal felelősséget semmilyen, szabadalomsértés gyanújával kapcsolatos olyan követelésért, amely a Termék vagy alkatrészei és nem a Motorola Solutions által szolgáltatott szoftverek, kiegészítők vagy eszközök kombinációján alapul, továbbá a Motorola Solutions nem vállal felelősséget olyan, a Termékhez csatlakoztatott vagy azzal összefüggésben használt kiegészítő...
  • Página 527: Jogi És Megfelelőségi Nyilatkozatok

    Védjegyek A MOTOROLA, a MOTO, a MOTOROLA SOLUTIONS és a stilizált M embléma a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye, használatuk engedéllyel történik. Minden egyéb védjegy jogos tulajdonosa tulajdonát képezi.
  • Página 528: Fontos Biztonsági Előírások

    és a vonatkozó rádiófrekvencia- kibocsátási szabványoknak és előírásoknak való megfeleléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. A készülék bárminemű módosítása, amely nem a Motorola Solutions kifejezett jóváhagyásával történik, megfoszthatja a felhasználót a működtetés jogától. Japán esetében az eszköz kizárólag beltéren használható, amennyiben az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartományban üzemel, kivéve az 5,2 GHz-es nagy teljesítményű...
  • Página 529 MN007261A01-AC Inhoud Inhoud Hoofdstuk 1 : Lees mij eerst..................5 Hoofdstuk 2 : Softwareversie..................7 Hoofdstuk 3 : Onderhoud portofoon................. 8 Hoofdstuk 4 : Overzicht van de mobilofoon............. 9 4.1 Programmeerbare knoppen....................10 4.1.1 Toewijsbare radiofuncties..................10 Hoofdstuk 5 : Aan de slag..................11 5.1 De mobilofoon in- en uitschakelen..................11 De mobilofoon inschakelen....................11 De mobilofoon uitschakelen....................11...
  • Página 530 16.6 Lijst met noodwaarschuwingen wissen................31 Hoofdstuk 17 : Gebied gespreksgroep..............32 Hoofdstuk 18 : Mobilofoon stil.................33 Hoofdstuk 19 : Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd........34 Hoofdstuk 20 : Stil luisteren..................35 Hoofdstuk 21 : Lijst met goedgekeurde accessoires..........36 Beperkte garantie......................38 COMMUNICATIEPRODUCTEN VAN MOTOROLA SOLUTIONS..........38...
  • Página 531 MN007261A01-AC Inhoud I. DEKKING EN GELDIGHEIDSDUUR VAN DEZE GARANTIE:..........38 II. ALGEMENE VOORWAARDEN....................38 III. WETTELIJKE RECHTEN IN STATEN:.................. 39 IV. GARANTIESERVICE VERKRIJGEN..................39 V. WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DEZE GARANTIE............39 VI. PATENT- EN SOFTWAREVOORWAARDEN................40 VII. TOEPASSELIJK RECHT...................... 40 Juridische en nalevingsverklaringen..............
  • Página 532 MN007261A01-AC Lees mij eerst Hoofdstuk 1 Lees mij eerst In deze gebruikershandleiding wordt de werking van uw portofoons beschreven. Notaties die in deze handleiding worden gebruikt In deze publicatie worden de volgende woorden gebruikt: Waarschuwing, Let op en Kennisgeving. Deze notaties worden gebruikt om te benadrukken dat er sprake is van veiligheidsrisico's en dat voorzichtigheid in acht moet worden genomen.
  • Página 533: Hoofdstuk 1: Lees Mij Eerst

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 1: Lees mij eerst • Welke onderhoudsprocedures verlengen de levensduur van de portofoon?
  • Página 534 MN007261A01-AC Softwareversie Hoofdstuk 2 Softwareversie Alle functies die in de volgende secties staan beschreven, worden ondersteund door softwareversie R03.01.01 of nieuwer. Neem contact op met uw leverancier of beheerder voor meer informatie.
  • Página 535: Hoofdstuk 3: Onderhoud Portofoon

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 3: Onderhoud portofoon Hoofdstuk 3 Onderhoud portofoon In deze sectie vindt u informatie over de basisvoorzorgsmaatregelen voor gebruik van de portofoon. Tabel 2 :IP-specificatie IP-specificatie Beschrijving IP54 Hiermee is uw portofoon bestand tegen ongunstige veldomstandigheden, zoals blootstelling aan water of stof. LET OP: Haal de portofoon niet uit elkaar.
  • Página 536 MN007261A01-AC Overzicht van de mobilofoon Hoofdstuk 4 Overzicht van de mobilofoon In dit hoofdstuk wordt een overzicht van de mobilofoon gegeven. Tabel 3 :Overzicht van de mobilofoon Knoppen Beschrijvingen Aan/uit-knop Schakel de mobilofoon in en uit. Knop volume omhoog Hiermee verhoogt u het volume. Knop volume omlaag Hiermee verlaagt u het volume.
  • Página 537: Hoofdstuk 4: Overzicht Van De Mobilofoon

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 4: Overzicht van de mobilofoon Programmeerbare knoppen In de WAVE-portal kunt u de programmeerbare knoppen programmeren als snelkoppelingen naar specifieke mobilofoonfuncties. De werking van de programmeerbare knoppen hangt af van hoe lang de knop wordt ingedrukt. 4.1.1 Toewijsbare radiofuncties De volgende mobilofoonfuncties kunnen door uw leverancier aan de programmeerbare knoppen worden toegewezen.
  • Página 538: Aan De Slag

    MN007261A01-AC Aan de slag Hoofdstuk 5 Aan de slag In Aan de slag vindt u instructies om uw portofoon voor te bereiden op gebruik. De mobilofoon in- en uitschakelen KENNISGEVING: De contactslot-functie kan door uw leverancier worden geconfigureerd. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie. De mobilofoon inschakelen Procedure: Houd de aan/uit-knop ingedrukt of schakel het contactslot in om de mobilofoon in te schakelen.
  • Página 539: Pictogrammen Op Het Display

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 6: Statusindicatoren Hoofdstuk 6 Statusindicatoren Met statusindicatoren wordt uitleg gegeven over de pictogrammen en LED-indicatoren die op de portofoon worden gebruikt. Pictogrammen op het display De volgende pictogrammen worden weergegeven op de statusbalk aan de bovenkant van het display van de mobilofoon.
  • Página 540: Led-Indicaties

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 6: Statusindicatoren Pictogram Beschrijving Directe persoonlijke waarschuwing Niet storen Gebied van gespreksgroep Meer LED-indicaties De LED-indicator geeft de werkingsstatus van uw mobilofoon aan. Tabel 5 :LED-indicaties Lampje Operationele modus Ononderbroken • De mobilofoon wordt ingeschakeld groen • De mobilofoon is aan het zenden •...
  • Página 541: Hoofdstuk 7: Gespreksgroepen Selecteren

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 7: Gespreksgroepen selecteren Hoofdstuk 7 Gespreksgroepen selecteren Procedure: Druk op de kanaalknop. Als u naar boven of beneden door het kanaal kunt navigeren, geeft de mobilofoon een nieuwe kanaalindex en de naam van de gespreksgroep weer. Als u niet naar boven of beneden door het kanaal kunt navigeren, hoort u een negatief geluidssignaal en blijft de mobilofoon op het gespreksgroepkanaal.
  • Página 542 MN007261A01-AC Snel door gespreksgroeplijst bladeren Hoofdstuk 8 Snel door gespreksgroeplijst bladeren Een gesprekgroeplijst heeft maximaal 96 kanalen. De volgorde van de kanalen is numeriek. U kunt de knop Kanaal ingedrukt houden om snel te bladeren. Na het tweede kanaal kunt u snel door de kanalen bladeren in stappen van 10. Voorbeeld: Als uw mobilofoon bijvoorbeeld 93 kanalen heeft, is de stapsgewijze kanaalwijziging CH 80→CH 90→CH 93→CH 1→CH 10→CH 20.
  • Página 543: Hoofdstuk 9: Portofoonoproepen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 9: Portofoonoproepen Hoofdstuk 9 Portofoonoproepen In dit hoofdstuk wordt uitleg gegeven over de handelingen om oproepen te ontvangen, erop te reageren, deze te plaatsen en te beëindigen. De ondersteunde oproepen zijn groeps-, privé- en uitzendoproepen. Groepsoproep Een oproep naar een groep gebruikers. Uw portofoon moet zijn geconfigureerd als lid van de groep om met elkaar te kunnen communiceren.
  • Página 544 MN007261A01-AC Hoofdstuk 9: Portofoonoproepen • Het dempen van uw mobilofoon wordt ongedaan gemaakt en de inkomende oproep is via de luidspreker te horen. • Op het display worden de naam van de gespreksgroep en de initiator weergegeven. KENNISGEVING: Bij uitzendoproepen is geen ruggespraak toegestaan. Als u dit toch probeert en op de PTT-knop drukt, hoort u een toon die aangeeft dat het niet toegestaan is.
  • Página 545: Hoofdstuk 10: Overnemen Door Supervisor

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 10: Overnemen door supervisor Hoofdstuk 10 Overnemen door supervisor Met overnemen door supervisor kan een supervisor een lopende oproep onderbreken, met uitzondering van een privéoproep, en onmiddellijk een supervisoroproep starten. Als de gebruiker een oproep ontvangt of uitzendt en de huidige oproep wordt onderbroken door een supervisoroproep, wordt het geluid van de portofoon weer ingeschakeld voor de supervisoroproep en wordt de alias van de supervisor weergegeven.
  • Página 546 MN007261A01-AC Mobilofoongegevens controleren Hoofdstuk 11 Mobilofoongegevens controleren Eerste vereisten:Schakel de mobilofoon in. Procedure: 1 Houd de knop Contacten/Info ingedrukt om de mobilofoongegevens te bekijken. 2 Voer een van de volgende handelingen uit: • Selecteer Waarschuwingen om de ontvangen noodwaarschuwingen weer te geven. •...
  • Página 547: Hoofdstuk 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 12: Bluetooth Hoofdstuk 12 Bluetooth Met deze functie kan uw mobilofoon via Bluetooth verbinding maken met Bluetooth-headsets en externe Bluetooth-luidsprekermicrofoons. Bluetooth heeft een bereik van 10 m (32 ft). De Bluetooth-functie van uw mobilofoon heeft een maximaal vermogen van 2,5 mW (4 dBm) bij het bereik van 10 m. Dit is een onbelemmerde verbinding tussen de mobilofoon en het Bluetooth-apparaat.
  • Página 548: Bluetooth-Koppeling Wissen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 12: Bluetooth 12.3 Bluetooth-koppeling wissen Procedure: 1 Houd de knop Contacten/Info ingedrukt. 2 Selecteer Bluetooth Pairing (Bluetooth koppelen)→<Beschrijvende naam van het apparaat>→Menu/OK. Als de Bluetooth-koppeling wordt gewist, klinkt er een positief geluidssignaal. Als een niet-gekoppeld Bluetooth-apparaat wordt gewist, klinkt er een negatief geluidssignaal.
  • Página 549: Hoofdstuk 13: Contactenlijst

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 13: Contactenlijst Hoofdstuk 13 Contactenlijst Het eerste contact op de contactenlijst komt overeen met het laatst gebelde contact. Vanaf het tweede contact is de lijst in alfabetische volgorde. De contactenlijst ondersteunt gebruikers die beschikbaar zijn en Niet storen (DND) hebben ingesteld. Als de contactpersoon offline is, wordt deze niet in de lijst weergegeven.
  • Página 550: Alle Waarschuwingstonen In- Of Uitschakelen

    MN007261A01-AC Menu Hoofdstuk 14 Menu U kunt het menu openen via de knop Menu/OK. De volgende functies zijn beschikbaar in het menu. Tabel 6 :Lijst met functies Functie Beschrijving Alle waarschuwingstonen Hiermee kunt u Alle waarschuwingstonen in- en uitschakelen. Helderheid van het scherm Hiermee kunt u de helderheid van het scherm op uw mobilofoon aanpassen.
  • Página 551: De Displayhelderheid Aanpassen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 14: Menu 14.2 De displayhelderheid aanpassen Procedure: 1 Selecteer Brightness (Helderheid). 2 Selecteer het gewenste helderheidsniveau tussen 0 en 8. 14.3 De spraakmeldingen in- en uitschakelen De spraakmeldingen inschakelen Procedure: Selecteer in het menu Voice Announcements (Spraakmeldingen)→ . De spraakmeldingen zijn ingeschakeld.
  • Página 552: De Scanfunctie In- En Uitschakelen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 14: Menu 14.5 De scanfunctie in- en uitschakelen De scanfunctie inschakelen Procedure: Selecteer in het menu Scannen→ . Scannen is ingeschakeld en u hoort een gesproken mededeling. De scanfunctie uitschakelen Procedure: Selecteer in het menu Scannen→x. Scannen is uitgeschakeld en u hoort een gesproken mededeling. 14.6 De locatie in- en uitschakelen De locatie inschakelen...
  • Página 553: Wi-Fi Uitschakelen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 14: Menu Wi-Fi uitschakelen Procedure: Selecteer in het menu Wi-Fi→x. Wi-Fi is uitgeschakeld en u hoort een gesproken mededeling. 14.8 Het mobiele netwerk in- en uitschakelen Het mobiele netwerk inschakelen Procedure: Selecteer in het menu Mobiel→ . Het mobiele netwerk is ingeschakeld en u hoort een gesproken mededeling. Het mobiele netwerk uitschakelen Procedure: Selecteer in het menu Mobiel netwerk→x.
  • Página 554: Ipa Verzenden

    MN007261A01-AC Directe persoonlijke waarschuwing Hoofdstuk 15 Directe persoonlijke waarschuwing Directe persoonlijke waarschuwing (IPA) is een melding die u kunt verzenden naar een contactpersoon die bezet is of die niet kan antwoorden op een groepsgesprek of privéoproep. Wanneer u een IPA heeft ontvangen, klinkt er een toon en worden er een pictogram en de alias van de afzender weergegeven.
  • Página 555 MN007261A01-AC Hoofdstuk 15: Directe persoonlijke waarschuwing • Selecteer in de contacten- of IPA-lijst het contact dat u wilt wissen en houd de PTT-knop ingedrukt om een oproep te plaatsen. • Selecteer in de IPA-statuslijst het contact dat u wilt wissen en houd de Menu/OK-knop ingedrukt.
  • Página 556: Melden Van Noodgeval

    MN007261A01-AC Alarmmodus Hoofdstuk 16 Alarmmodus Er zijn twee manieren om een noodgeval te melden of te annuleren. U kunt een noodgeval melden of annuleren door op de noodknop te drukken. U kunt een noodgeval ook op afstand melden of annuleren via een geautoriseerde gebruiker via WAVE APP of een dispatcher.
  • Página 557: Noodwaarschuwingen Ontvangen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 16: Alarmmodus Als een Noodgeval succesvol is geannuleerd, keert het display terug naar het eerder geselecteerde kanaal. 16.3 Noodwaarschuwingen ontvangen Wanneer u de melding van een noodgeval ontvangt, worden de volgende indicaties op de mobilofoon weergegeven: • De noodtoon klinkt. •...
  • Página 558: Lijst Met Noodwaarschuwingen Wissen

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 16: Alarmmodus • Bij privégesprekken worden op het display het pictogram voor noodoproepen en de alias van de initiator weergegeven. 16.6 Lijst met noodwaarschuwingen wissen Eerste vereisten:Een noodwaarschuwing in de lijst met noodwaarschuwingen wordt gewist wanneer voor die noodwaarschuwing een melding is ontvangen dat deze is geannuleerd. In andere gevallen kunt u de lijst als volgt handmatig wissen.
  • Página 559 MN007261A01-AC Hoofdstuk 17: Gebied gespreksgroep Hoofdstuk 17 Gebied gespreksgroep Wanneer u een bepaald geografisch gebied betreedt, kunt u de meldingen voor de gespreksgroep in het gebied in die geofence bekijken en horen. De gespreksgroep van het gebied wordt in willekeurige volgorde aan de lijst met gebiedsgespreksgroepen toegevoegd.
  • Página 560 MN007261A01-AC Mobilofoon stil Hoofdstuk 18 Mobilofoon stil Mobilofoon stil geeft aan dat de mobilofoon is uitgeschakeld. Als de modus Mobilofoon stil is ingeschakeld, zijn alle knoppen uitgeschakeld, behalve de aan- uitknop, de knop Contacten/Info (alleen Info is beschikbaar), P1, P2 en de knoppen Volume omhoog en Volume omlaag.
  • Página 561: Hoofdstuk 19: Gebruiker Uitgeschakeld Of Geblokkeerd

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 19: Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd Hoofdstuk 19 Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd geeft aan dat uw account is uitgeschakeld of geblokkeerd. Wanneer uw account is uitgeschakeld of geblokkeerd, kunt u zich niet aanmelden bij de PTT-server. De mobilofoon geeft een geluidssignaal, de rode LED knippert en het scherm Gebruiker uitgeschakeld wordt weergegeven.
  • Página 562 MN007261A01-AC Stil luisteren Hoofdstuk 20 Stil luisteren Met deze functie kan de geautoriseerde gebruiker luisteren naar het omgevingsgeluid van een specifieke mobilofoon tijdens de inactieve modus. Wanneer een geautoriseerde gebruiker begint met stil luisteren op een specifieke mobilofoon, geeft de mobilofoon een toon, en worden het pictogram voor stil luisteren en de alias van de geautoriseerde gebruiker weergegeven.
  • Página 563: Hoofdstuk 21: Lijst Met Goedgekeurde Accessoires

    MN007261A01-AC Hoofdstuk 21: Lijst met goedgekeurde accessoires Hoofdstuk 21 Lijst met goedgekeurde accessoires Tabel 7 :Audio Onderdeelnummer Beschrijving AC000240A01 Externe breedbandluidspreker 16 W GMMN4065_ Viziermicrofoon (omnidirectioneel) HLN9073_ Ophangclip voor microfoon (installatie vereist) HLN9414_ Ophangclip voor microfoon (geen installatie vereist) PMMN4127_ Bluetooth-RSM PMMN4129_ Compacte breedbandmicrofoon...
  • Página 564 MN007261A01-AC Hoofdstuk 21: Lijst met goedgekeurde accessoires Onderdeelnummer Beschrijving HLN6325_ Diodeset HLN9457_ 16-pins MAP-aansluitingsset PMLN5620_ Aansluitingsverlengstuk (20 stuks) RLN4836_R Noodvoetschakelaar RLN4856_ PTT-voetschakelaar voor externe montage RLN4857_ Drukknop met externe PTT Tabel 12 :Voeding Onderdeelnummer Beschrijving PS000242A01 Voedingsadapter, voedingseenheid 100-240 VAC universeel 15 V/6 A L6 C6P Te bestellen met CB000522A01 (DC-voedingskabel)
  • Página 565: Beperkte Garantie

    Motorola Solutions kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor aanvullende, niet door Motorola Solutions geleverde apparatuur die aan het Product is bevestigd of in verband met het Product is gebruikt, of voor gebruik van het Product met aanvullende apparatuur, en dergelijke apparatuur wordt uitdrukkelijk uitgesloten van deze garantie.
  • Página 566: Iii. Wettelijke Rechten In Staten

    Motorola Solutions geleverde apparatuur aan het Product), die de prestaties van het Product nadelig beïnvloeden of die de normale garantie- inspectie of het normale testen van het Product door Motorola Solutions voor het vaststellen van garantieclaims verstoren.
  • Página 567: Vi. Patent- En Softwarevoorwaarden

    2 Motorola Solutions heeft de exclusieve zeggenschap over de verdediging in dergelijke processen en alle onderhandelingen over schikkingen en compromissen daarvan, en 3 mocht het Product of onderdelen daarvan, of mocht Motorola Solutions van mening zijn dat het waarschijnlijk is dat het Product of onderdelen daarvan onderwerp worden van een claim met...
  • Página 568: Juridische En Nalevingsverklaringen

    Bij de in deze handleiding beschreven Motorola Solutions-producten horen mogelijk auteursrechtelijk beschermde Motorola Solutions-computerprogramma's die zijn opgeslagen in halfgeleidergeheugens of op andere media. Volgens de wetgeving in de Verenigde Staten en andere landen behoudt Motorola Solutions zich bepaalde exclusieve rechten voor op auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's met inbegrip van, maar niet beperkt tot het exclusieve recht om het auteursrechtelijk beschermde computerprogramma te kopiëren of te reproduceren, op welke manier...
  • Página 569: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving. Wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Motorola Solutions kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken, doen vervallen.
  • Página 570 MN007261A01-AC Spis treści Spis treści Rozdział 1 : Przeczytaj najpierw................5 Rozdział 2 : Wersja oprogramowania................7 Rozdział 3 : Konserwowanie radiotelefonu.............. 8 Rozdział 4 : Krótkie omówienie..................9 4.1 Programowalne przyciski.......................10 4.1.1 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu..............10 Rozdział 5 : Wprowadzenie..................11 5.1 Włączanie lub wyłączanie radiotelefonu................
  • Página 571 16.6 Czyszczenie listy alertów alarmowych.................31 Rozdział 17 : Grupa rozmówna obszaru..............32 Rozdział 18 : Zatrzymanie radiotelefonu..............33 Rozdział 19 : Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika........34 Rozdział 20 : Nasłuch otoczenia................35 Rozdział 21 : Lista dopuszczonych akcesoriów............ 36 Ograniczona gwarancja....................38 PRODUKTY TELEKOMUNIKACYJNE FIRMY MOTOROLA SOLUTIONS........ 38...
  • Página 572 MN007261A01-AC Spis treści I. Co obejmuje gwarancja i przez jaki okres?................38 II. POSTANOWIENIA OGÓLNE:....................38 III. PRZEPISY PAŃSTWOWE:....................39 IV. JAK DOKONAĆ NAPRAWY GWARANCYJNEJ..............39 V. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA................39 VI. POSTANOWIENIA PATENTOWE I DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA:......40 VII. PRAWO WŁAŚCIWE......................40 Oświadczenia prawne i dotyczące zgodności............41 Zastrzeżenie..........................
  • Página 573 MN007261A01-AC Przeczytaj najpierw Rozdział 1 Przeczytaj najpierw Niniejszy podręcznik użytkownika opisuje podstawowe funkcje radiotelefonów. Wyróżnienia stosowane w niniejszym podręczniku W tekście niniejszego dokumentu znajdują się wyróżnienia ostrzeżeń, przestróg oraz informacji. Mają one za zadanie informować o zagrożeniach dla bezpieczeństwa i konieczności postępowania z należytą...
  • Página 574: Rozdział 1: Przeczytaj Najpierw

    MN007261A01-AC Rozdział 1: Przeczytaj najpierw • Jakie są funkcje poszczególnych przycisków? • Jakie opcjonalne akcesoria mogą spełniać wymagania użytkownika? • Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu w celu zapewnienia efektywnej komunikacji? • Jakie procedury konserwacji pomagają wydłużyć okres eksploatacji radiotelefonu?
  • Página 575: Wersja Oprogramowania

    MN007261A01-AC Wersja oprogramowania Rozdział 2 Wersja oprogramowania Wszystkie funkcje opisane w poniższych sekcjach są obsługiwane przez oprogramowanie w wersji R03.01.01 lub nowszej. Więcej informacji można uzyskać od sprzedawcy lub administratora.
  • Página 576: Rozdział 3: Konserwowanie Radiotelefonu

    MN007261A01-AC Rozdział 3: Konserwowanie radiotelefonu Rozdział 3 Konserwowanie radiotelefonu Ten punkt opisuje podstawowe środki ostrożności dotyczące obsługi radiotelefonu. Tabela 2 :Specyfikacja IP Specyfikacja IP Opis IP54 Zapewnia odporność radiotelefonu na niekorzystne warunki terenowe, takie jak wystawienie na działanie wody i kurzu. PRZESTROGA: Radiotelefonu nie wolno demontować.
  • Página 577 MN007261A01-AC Krótkie omówienie Rozdział 4 Krótkie omówienie Ten rozdział zawiera krótkie omówienie radiotelefonu. Tabela 3 :Krótkie omówienie Nie. Przyciski Opisy Przycisk Zasilanie Włącz i wyłącz radiotelefon. Przycisk zwiększania Umożliwia zwiększenie poziomu głośności. poziomu głośności Przycisk zmniejszania Umożliwia zmniejszenie poziomu głośności. poziomu głośności Przycisk Kanał...
  • Página 578: Rozdział 4: Krótkie Omówienie

    MN007261A01-AC Rozdział 4: Krótkie omówienie Programowalne przyciski Można zaprogramować te przyciski jako skróty do określonych funkcji radiotelefonu poprzez portal WAVE. W zależności od długości naciśnięcia przycisku programowalne przyciski działają w różny sposób. 4.1.1 Konfigurowalne funkcje radiotelefonu Sprzedawca może przypisać do programowalnych przycisków następujące funkcje radiotelefonu. Naciśnięcie przycisku Menu/OK umożliwia uruchomienie poniższych funkcji.
  • Página 579: Włączanie Lub Wyłączanie Radiotelefonu

    MN007261A01-AC Wprowadzenie Rozdział 5 Wprowadzenie Rozdział Wprowadzenie zawiera instrukcje przygotowania radiotelefonu do użycia. Włączanie lub wyłączanie radiotelefonu UWAGA: Konfigurację stacyjki przeprowadza sprzedawca. Aby uzyskać więcej informacji, należy się z nim skontaktować. Włączanie radiotelefonu Procedura: Aby włączyć radiotelefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie lub aktywuj stacyjkę. Jeśli pomyślnie włączono radiotelefon, na radiotelefonie wyświetlą...
  • Página 580: Rozdział 6: Wskaźniki Statusu

    MN007261A01-AC Rozdział 6: Wskaźniki statusu Rozdział 6 Wskaźniki statusu Wskaźniki statusu objaśniają ikony i wskaźniki LED używane w radiotelefonie. Ikony na wyświetlaczu Poniższe ikony pojawiają się na pasku stanu, który widnieje w górnej części wyświetlacza radiotelefonu. Ikony są położone po lewej stronie i uporządkowane według kolejności występowania lub użycia.
  • Página 581: Wskaźniki Led

    MN007261A01-AC Rozdział 6: Wskaźniki statusu Ikona Opis Nie przeszkadzać Obszarowa grupa rozmówna Więcej Wskaźniki LED Dioda LED pokazuje stan operacyjny radiotelefonu. Tabela 5 :Wskaźniki LED Wskazanie Tryb pracy Zielone światło • Radiotelefon jest w trakcie uruchamiania ciągłe • Radiotelefon nadaje •...
  • Página 582: Rozdział 7: Wybieranie Grupy Rozmównej

    MN007261A01-AC Rozdział 7: Wybieranie grupy rozmównej Rozdział 7 Wybieranie grupy rozmównej Procedura: Naciśnij przycisk Kanał. Jeśli poruszanie się w dół lub w górę po kanale przebiegnie pomyślnie, radiotelefon pokaże nowy indeks kanału i nazwę grupy rozmównej. Jeśli poruszanie się w dół lub w górę po kanale nie powiedzie się, radiotelefon wygeneruje ostrzegawczy sygnał...
  • Página 583 MN007261A01-AC Szybkie przewijanie listy grupy rozmównej Rozdział 8 Szybkie przewijanie listy grupy rozmównej Lista grupy rozmównej może zawierać maksymalnie 96 kanałów. Kanały są uszeregowane w kolejności numerycznej. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Kanał umożliwia szybkie przewijanie. Po drugim kanale można szybko przewijać po 10 kanałów. Przykład: Na przykład jeśli radiotelefon ma 93 kanały, zmiana kanału wygląda następująco: CH 80→CH 90→CH 93→CH 1→CH 10→CH 20.
  • Página 584: Rozdział 9: Połączenia Radiowe

    MN007261A01-AC Rozdział 9: Połączenia radiowe Rozdział 9 Połączenia radiowe Ten rozdział opisuje, w jaki sposób odbierać, wykonywać, przerywać i odpowiadać na połączenia. Obsługiwane są połączenia Grupowe, Prywatne oraz w Trybie rozgłaszania. Połączenie grupowe Połączenie z grupą użytkownika. Radiotelefon musi być skonfigurowany jako członek grupy, aby komunikacja była możliwa.
  • Página 585 MN007261A01-AC Rozdział 9: Połączenia radiowe • Na wyświetlaczu widoczna jest nazwa grupy rozmównej oraz nazwa inicjatorów. UWAGA: W przypadku połączeń z rozgłaszaniem nie ma możliwości odpowiadania. Próba odpowiedzi spowoduje wygenerowanie dźwięku wskazującego brak pozwolenia na odpowiedź po naciśnięciu przycisku PTT. Procedura: 1 Aby odpowiedzieć, naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT.
  • Página 586: Rozdział 10: Obejście Nadzorujące

    MN007261A01-AC Rozdział 10: Obejście nadzorujące Rozdział 10 Obejście nadzorujące Obejście nadzorujące pozwala osobie nadzorującej przerwanie trwającego połączenia, z wyjątkiem połączenia prywatnego, i natychmiastowe rozpoczęcie połączenia nadzorującego. Jeśli użytkownik odbiera lub nadaje połączenie i bieżące połączenie zostanie przerwane przez połączenie nadzorujące, radiotelefon wyłącza wyciszenie, przechodzi na połączenie nadzorujące i wyświetla alias osoby nadzorującej.
  • Página 587 MN007261A01-AC Sprawdzanie informacji o radiotelefonie Rozdział 11 Sprawdzanie informacji o radiotelefonie Wymagania wstępne: Włącz radiotelefon. Procedura: 1 Aby sprawdzić informacje o radiotelefonie, naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontakty/informacje. 2 Wykonaj jedną z następujących czynności: • Aby wyświetlić otrzymane alerty alarmowe, wybierz opcję Alerty. •...
  • Página 588: Rozdział 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Rozdział 12: Bluetooth Rozdział 12 Bluetooth Ta funkcja umożliwia połączenie radiotelefonu ze słuchawkami i mikrofonami zdalnymi z funkcją (BT) za pośrednictwem łączności BT. Łączność BT działa na linii widzenia 10 metrów. Funkcja BT radiotelefonu ma maksymalną moc 2,5 mW (4 dBm) i zasięg 10 m. Jest to niezablokowana ścieżka pomiędzy radiotelefonem a urządzeniem z funkcją...
  • Página 589: Usuwanie Parowania Bluetooth

    MN007261A01-AC Rozdział 12: Bluetooth 12.3 Usuwanie parowania Bluetooth Procedura: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontakty/Informacje. 2 Wybierz opcję Parowanie Bluetooth→<przyjazna nazwa urządzenia>→Menu/OK. Jeśli usuwanie parowania Bluetooth się powiodło, zabrzmi sygnał potwierdzający. Przy usuwaniu urządzenia niesparowanego zabrzmi sygnał odrzucenia.
  • Página 590: Lista Kontaktów

    MN007261A01-AC Rozdział 13: Lista kontaktów Rozdział 13 Lista kontaktów Pierwszy kontakt na liście kontaktów jest zawsze wyświetlany na podstawie ostatniego wykonanego połączenia. Kolejne kontakty na liście są wymienione w porządku alfabetycznym. Lista kontaktów obsługuje użytkowników, którzy są dostępni i mają status „Nie przeszkadzać” (DND). Jeśli kontakt jest w trybie offline, nie będzie on widoczny na liście.
  • Página 591: Włączanie I Wyłączanie Wszystkich Tonów Alertów

    MN007261A01-AC Menu Rozdział 14 Menu Możesz uzyskać dostęp do menu za pomocą przycisku Menu/OK. Poniżej wymieniono funkcje dostępne w menu. Tabela 6 :Lista funkcji Funkcja Opis Wszystkie tony alarmowe Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję Wszystkie tony alertów. Jasność wyświetlacza Pozwala na wyregulowanie jasności wyświetlacza radiotelefonu. Zapowiedzi głosowe Umożliwia włączenie i wyłączenie funkcji Zapowiedzi głosowe.
  • Página 592: Regulacja Jasności Wyświetlacza

    MN007261A01-AC Rozdział 14: Menu 14.2 Regulacja jasności wyświetlacza Procedura: 1 Z menu wybierz opcję Jasność. 2 Wybierz żądany poziom jasności z zakresu wartości od 0 do 8. 14.3 Włączanie lub wyłączanie funkcji zapowiedzi głosowych Włączanie funkcji zapowiedzi głosowych Procedura: Z menu wybierz opcję Zapowiedzi głosowe→ . Zapowiedzi głosowe zostaną...
  • Página 593: Włączanie Lub Wyłączanie Funkcji Skanowania

    MN007261A01-AC Rozdział 14: Menu 14.5 Włączanie lub wyłączanie funkcji skanowania Włączanie funkcji skanowania Procedura: Z menu wybierz opcję Skanowanie→ . Funkcja skanowania zostanie włączona i zostanie wygenerowana zapowiedź głosowa. Wyłączanie funkcji skanowania Procedura: Z menu wybierz opcję Skanowanie→x. Funkcja skanowania zostanie wyłączona i zostanie wygenerowana zapowiedź głosowa. 14.6 Włączanie i wyłączanie funkcji lokalizacji Włączanie funkcji lokalizacji...
  • Página 594: Włączanie Lub Wyłączanie Funkcji Sieć Komórkowa

    MN007261A01-AC Rozdział 14: Menu 14.8 Włączanie lub wyłączanie funkcji Sieć komórkowa Włączanie funkcji Sieć komórkowa Procedura: Z menu wybierz opcję Sieć komórkowa→ . Sieć komórkowa zostanie włączona i zostanie wygenerowana zapowiedź głosowa. Wyłączanie funkcji Sieć komórkowa Procedura: Z menu wybierz opcję Sieć komórkowa→x. Sieć...
  • Página 595: Wysyłanie Alertu Ipa

    MN007261A01-AC Natychmiastowy alarm osobisty Rozdział 15 Natychmiastowy alarm osobisty Natychmiastowy alert osobisty (IPA) to powiadomienie, które można wysłać do kontaktu, który jest zajęty lub nie może odebrać połączenia grupowego lub prywatnego. Po otrzymaniu IPA radiotelefon emituje dźwięk oraz wyświetla ikonę i alias nadawcy. Odebrany alert IPA jest zapisywany na liście stanów IPA i umożliwia wyświetlenie i odpowiedź...
  • Página 596 MN007261A01-AC Rozdział 15: Natychmiastowy alarm osobisty • Na liście stanów IPA wybierz alert IPA, który chcesz wyczyścić, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu/OK. • Wyłącz i włącz ponownie radiotelefon, aby wyczyścić wszystkie alerty IPA.
  • Página 597: Zgłoszenie Sytuacji Alarmowej

    MN007261A01-AC Tryb awaryjny Rozdział 16 Tryb awaryjny Istnieją dwa sposoby zgłoszenia lub odwołania sytuacji alarmowej. Możesz zgłosić lub anulować sytuację alarmową, naciskając przycisk Wywołanie alarmowe. Można również zdalnie zgłosić lub odwołać sytuację alarmową przez upoważnionego użytkownika za pomocą aplikacji WAVE lub dyspozytora. Po zgłoszeniu sytuacji alarmowej i pomyślnym przejściu radiotelefonu w tryb alarmowy radiotelefon pokazuje, że jest w trybie alarmowym.
  • Página 598: Odbieranie Alertów Alarmowych

    MN007261A01-AC Rozdział 16: Tryb awaryjny Jeśli pomyślnie anulowano zgłoszenie sytuacji alarmowej, wyświetlacz powróci do poprzednio wybranego kanału. 16.3 Odbieranie alertów alarmowych Po otrzymaniu alertu o zgłoszeniu sytuacji awaryjnej na radiotelefonie wyświetlą się następujące informacje: • Emitowany jest sygnał alarmowy. • Alert zostaje dodany do listy alertów alarmowych.
  • Página 599: Czyszczenie Listy Alertów Alarmowych

    MN007261A01-AC Rozdział 16: Tryb awaryjny • W przypadku połączenia prywatnego na wyświetlaczu pojawi się ikona połączenia alarmowego i alias zgłaszającego. 16.6 Czyszczenie listy alertów alarmowych Wymagania wstępne: Alert alarmowy jest usuwany z listy alertów alarmowych, gdy zostanie odebrane odpowiednie powiadomienie o odwołaniu alertu. Można też ręcznie wyczyścić listę, wykonując poniższe czynności. Procedura: Wykonaj jedną...
  • Página 600 MN007261A01-AC Rozdział 17: Grupa rozmówna obszaru Rozdział 17 Grupa rozmówna obszaru Po wprowadzeniu obszaru geograficznego można zobaczyć i usłyszeć powiadomienia dla obszaru grupy rozmównej w tym obszarze geofencingu. Obszarowa grupa rozmówna jest dodawana do listy obszarowych grup rozmównych w porządku alfabetycznym.
  • Página 601 MN007261A01-AC Zatrzymanie radiotelefonu Rozdział 18 Zatrzymanie radiotelefonu Zatrzymanie radiotelefonu oznacza, że radiotelefon jest wyłączony. Gdy Twój radiotelefon jest w trybie Zatrzymanie radiotelefonu, wszystkie przyciski są wyłączone z wyjątkiem przycisków Zasilanie, Kontakty/Informacje (dostępna jest tylko funkcja Informacje), P1, P2 oraz Zwiększ głośność i Zmniejsz głośność. Wszystkie tony alarmowe i zapowiedzi głosowe są włączone, ale wszystkie czynności głosowe, w tym alarmowe, są...
  • Página 602: Rozdział 19: Wyłączenie Lub Zawieszenie Użytkownika

    MN007261A01-AC Rozdział 19: Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika Rozdział 19 Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika Wyłączenie lub zawieszenie użytkownika oznacza, że Twoje konto zostało wyłączone lub zawieszone. Jeśli Twoje konto jest wyłączone lub zawieszone, nie możesz zalogować się do serwera PTT. Radiotelefon emituje sygnał dźwiękowy, dioda LED pulsuje na czerwono i pojawia się ekran wyłączenia użytkownika.
  • Página 603 MN007261A01-AC Nasłuch otoczenia Rozdział 20 Nasłuch otoczenia Ta funkcja umożliwia autoryzowanemu użytkownikowi nasłuchiwanie otoczenia określonego radiotelefonu w trybie bezczynności. Gdy autoryzowany użytkownik rozpoczyna nasłuch otoczenia w konkretnym radiotelefonie, odtwarzany jest sygnał, wyświetla się ekran nasłuchu otoczenia i alias uprawnionego użytkownika. Nasłuch otoczenia zostaje zatrzymany, gdy zostanie zainicjowana lub odebrana inna rozmowa, lub gdy zostanie zakończony przez upoważnionego użytkownika.
  • Página 604 MN007261A01-AC Rozdział 21: Lista dopuszczonych akcesoriów Rozdział 21 Lista dopuszczonych akcesoriów Tabela 7 :Dźwięk Numer części Opis AC000240A01 Szerokopasmowy głośnik zewnętrzny, 16 W GMMN4065_ Zewnętrzny mikrofon na klipsie (wielokierunkowy) HLN9073_ Zacisk do zawieszania mikrofonu (wymaga instalacji) HLN9414_ Zacisk do zawieszania mikrofonu (nie wymaga instalacji) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_...
  • Página 605 MN007261A01-AC Rozdział 21: Lista dopuszczonych akcesoriów Numer części Opis GMBN1021_ Uszczelka tylnego złącza akcesoriów ze stykami HLN6325_ Zestaw diod HLN9457_ Zestaw z 16-stykowym złączem MAP PMLN5620_ Rozszerzenie złącza (20 sztuk) RLN4836_R Awaryjny przycisk nożny RLN4856_ Przycisk nożny do montażu zdalnego PTT RLN4857_ Przycisk ze zdalnym PTT Tabela 12 :Akcesoria do zasilania sieciowego...
  • Página 606: Ograniczona Gwarancja

    Motorola Solutions. O ile nie ustalono inaczej w osobnej umowie pomiędzy firmą Motorola Solutions a nabywcą końcowym, gwarancja firmy Motorola Solutions nie obejmuje montażu, konserwacji ani serwisowania produktu.
  • Página 607: Iv. Jak Dokonać Naprawy Gwarancyjnej

    9 Produktu, który ze względu na nielegalne lub nieautoryzowane przeróbki oprogramowania/ wewnętrznego oprogramowania Produktu działa niezgodnie ze specyfikacjami opublikowanymi przez firmę Motorola Solutions lub umieszczonymi na deklaracji zgodności z warunkami certyfikatu FCC, obowiązującymi dla Produktu w czasie jego pierwotnego dystrybuowania przez firmę Motorola Solutions.
  • Página 608: Postanowienia Patentowe I Dotyczące Oprogramowania

    3 jeżeli Produkt lub części staną się lub zdaniem firmy Motorola Solutions mogą stać się przedmiotem skargi o naruszenie patentu USA, nabywca zezwoli firmie Motorola Solutions — według jej uznania i na jej koszt —...
  • Página 609: Oświadczenia Prawne I Dotyczące Zgodności

    — licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola Solutions. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna, wolna od opłat licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji sprzedaży produktu.
  • Página 610: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Oświadczenia prawne i dotyczące zgodności Oprogramowanie typu Open Source Produkt firmy Motorola Solutions opisany w tym dokumencie może zawierać oprogramowanie typu Open Source. Informacje dotyczące praw autorskich, przypisania autorstwa, licencji i warunków użytkowania oprogramowania typu Open Source można znaleźć na stronie: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html...
  • Página 611 MN007261A01-AC Índice Índice Capítulo 1 : Leia-me primeiro..................5 Capítulo 2 : Versão do software.................7 Capítulo 3 : Cuidados com o rádio................8 Capítulo 4 : Visão geral do rádio................9 4.1 Botões programáveis......................10 4.1.1 Funções de rádio atribuíveis..................10 Capítulo 5 : Operações básicas................11 5.1 Ligar ou desligar o rádio......................
  • Página 612 Capítulo 17 : Grupo de chamada da área............... 32 Capítulo 18 : Inibição do rádio.................33 Capítulo 19 : Utilizador desativado ou suspenso..........34 Capítulo 20 : Audição de som ambiente..............35 Capítulo 21 : Lista de acessórios autorizados............36 Garantia limitada....................... 38 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO DA MOTOROLA SOLUTIONS..........38...
  • Página 613 MN007261A01-AC Índice I. O QUE A PRESENTE GARANTIA COBRE E POR QUANTO TEMPO:........38 II. DISPOSIÇÕES GERAIS......................38 III. DIREITOS LEGAIS DO ESTADO:..................39 IV. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA................ 39 V. O QUE A PRESENTE GARANTIA NÃO COBRE..............39 VI. DISPOSIÇÕES SOBRE PATENTES E SOFTWARE............40 VII.
  • Página 614: Capítulo 1 : Leia-Me Primeiro

    MN007261A01-AC Leia-me primeiro Capítulo 1 Leia-me primeiro Este manual de utilizador aborda as operações básicas dos rádios. Notações utilizadas neste manual Ao longo do texto desta publicação, poderá ver as indicações de Aviso, Cuidado e Atenção. Estas notações são utilizadas para realçar a existência de riscos de segurança e os cuidados a ter. AVISO: Procedimento de utilização, prática, condição ou outra situação que pode resultar em lesões ou morte se não for respeitado cuidadosamente.
  • Página 615 MN007261A01-AC Capítulo 1: Leia-me primeiro • Que acessórios opcionais podem satisfazer as suas necessidades? • Quais as práticas recomendadas de utilização do rádio para uma comunicação eficiente? • Que procedimentos de manutenção prolongam a vida útil do rádio?
  • Página 616: Capítulo 2 : Versão Do Software

    MN007261A01-AC Versão do software Capítulo 2 Versão do software Todas as funcionalidades descritas nas secções seguintes são suportadas pelas versões do software R03.01.01 ou posteriores. Contacte o seu distribuidor ou administrador para obter mais informações.
  • Página 617: Capítulo 3 : Cuidados Com O Rádio

    MN007261A01-AC Capítulo 3: Cuidados com o rádio Capítulo 3 Cuidados com o rádio Esta secção descreve as precauções básicas de manuseamento do rádio. Tabela 2 :Especificação IP Especificação IP Descrição IP54 Permite que o rádio suporte condições de campo adversas, como exposição a água ou pó.
  • Página 618: Capítulo 4 : Visão Geral Do Rádio

    MN007261A01-AC Visão geral do rádio Capítulo 4 Visão geral do rádio Este capítulo fornece uma descrição geral do rádio. Tabela 3 :Visão geral do rádio N.º Botões Descrições Botão Power (Ligar/ Ligar e desligar o rádio. desligar) Botão Volume Up Aumentar o volume.
  • Página 619: Botões Programáveis

    MN007261A01-AC Capítulo 4: Visão geral do rádio Botões programáveis Pode programar os botões programáveis como atalhos para funções de rádio específicas através do portal WAVE. Consoante a duração da pressão do botão, os botões programáveis funcionam de forma diferente. 4.1.1 Funções de rádio atribuíveis As seguintes funções de rádio podem ser atribuídas aos botões programáveis pelo seu distribuidor.
  • Página 620: Capítulo 5 : Operações Básicas

    MN007261A01-AC Operações básicas Capítulo 5 Operações básicas Este capítulo explica as operações para começar a utilizar o rádio. Ligar ou desligar o rádio AVISO: O interruptor de ignição pode ser configurado pelo seu concessionário. Contacte o seu concessionário para obter mais informações. Ligar o rádio Procedimento: Para ligar o rádio, prima continuamente o botão Power (Ligar/desligar) ou ligue o interruptor da...
  • Página 621: Capítulo 6 : Indicadores De Estado

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de estado Capítulo 6 Indicadores de estado Os indicadores de estado explicam os ícones e indicadores LED utilizados no rádio. Ícones do visor Os ícones que se seguem são apresentados na barra de estado na parte superior do visor do rádio. Os ícones estão organizados a partir do lado esquerdo por ordem de apresentação ou utilização e são específicos do canal.
  • Página 622: Indicações Led

    MN007261A01-AC Capítulo 6: Indicadores de estado Ícone Descrição Não incomodar Grupo de chamada de área Mais Indicações LED O indicador LED apresenta o estado operacional do rádio. Tabela 5 :Indicações LED Indicação Modo de funcionamento Verde fixo • O rádio está a ligar •...
  • Página 623: Capítulo 7 : Selecionar Um Grupo De Chamada

    MN007261A01-AC Capítulo 7: Selecionar um grupo de chamada Capítulo 7 Selecionar um grupo de chamada Procedimento: Prima o botão Channel (Canal). Se tiver sucesso ao percorrer os canais para cima ou para baixo, o rádio apresenta um novo índice de canal e o nome do grupo de chamada.
  • Página 624: Capítulo 8 : Deslocação Rápida Pela Lista De Grupos De Chamada

    MN007261A01-AC Deslocação rápida pela lista de grupos de chamada Capítulo 8 Deslocação rápida pela lista de grupos de chamada Uma lista de grupos de chamada tem, no máximo, 96 canais. Os canais são apresentados por ordem numérica. Pode manter premido o botão Channel (Canal) para executar a deslocação rápida.
  • Página 625: Capítulo 9 : Chamadas De Rádio

    MN007261A01-AC Capítulo 9: Chamadas de rádio Capítulo 9 Chamadas de rádio Este capítulo explica as operações para receber, responder, efetuar e parar chamadas. Suporta chamadas de Grupo, Privadas e de Transmissão. Chamada de grupo Uma chamada para um grupo de utilizadores. O rádio tem de ser configurado como membro do grupo para que os utilizadores possam comunicar entre si.
  • Página 626 MN007261A01-AC Capítulo 9: Chamadas de rádio • O ecrã apresenta o nome do grupo de chamada e o nome do iniciador da chamada. AVISO: No caso de uma chamada de difusão, não é possível responder. Se tentar responder, ouvirá o som de proibição de resposta quando premir o botão PTT.
  • Página 627: Capítulo 10 : Anulação Da Supervisão

    MN007261A01-AC Capítulo 10: Anulação da supervisão Capítulo 10 Anulação da supervisão A anulação da supervisão permite que um supervisor interrompa uma chamada em curso, exceto se for uma chamada privada, e inicie de imediato uma chamada de supervisão. Se o utilizador estiver a receber ou a transmitir uma chamada e a chamada em curso atual for interrompida por uma chamada de supervisão, o rádio sai do modo silencioso para a chamada de supervisão e apresenta o pseudónimo do supervisor.
  • Página 628: Capítulo 11 : Verificar As Informações Do Rádio

    MN007261A01-AC Verificar as informações do rádio Capítulo 11 Verificar as informações do rádio Pré-requisitos: Ligue o rádio. Procedimento: 1 Para verificar as informações do rádio, prima continuamente o botão Contactos/Informações. 2 Execute uma das seguintes ações: • Para ver os Alertas de emergência recebidos, selecione Alerts (Alertas). •...
  • Página 629: Capítulo 12 : Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth Capítulo 12 Bluetooth Esta funcionalidade permite que o rádio estabeleça ligação a conjuntos de auscultadores/microfone e microfones com coluna remoto equipados com Bluetooth (BT) através de uma ligação BT. O BT funciona com um alcance de 10 m (32 pés) em linha de visão. A função Bluetooth do rádio tem uma potência máxima de 2,5 mW (4 dBm) no alcance de 10 m.
  • Página 630: Eliminar Emparelhamento Bluetooth

    MN007261A01-AC Capítulo 12: Bluetooth 12.3 Eliminar emparelhamento Bluetooth Procedimento: 1 Prima continuamente o botão Contacts/Info (Contactos/Informações). 2 Selecione Bluetooth Pairing (Emparelhamento Bluetooth) →<nome familiar do dispositivo>→Menu/OK. Se eliminar um dispositivo Bluetooth emparelhado, ouvirá um som positivo. Se eliminar um dispositivo Bluetooth não emparelhado, ouvirá um som negativo.
  • Página 631: Capítulo 13 : Lista De Contactos

    MN007261A01-AC Capítulo 13: Lista de contactos Capítulo 13 Lista de contactos O primeiro contacto na lista de contactos é sempre o contacto utilizado na última chamada. O segundo contacto e os seguintes na lista estão por ordem alfabética. A lista de contactos suporta utilizadores disponíveis e configurados para Não incomodar (DND). Se o contacto estiver offline, este será...
  • Página 632: Capítulo 14 : Menu

    MN007261A01-AC Menu Capítulo 14 Menu É possível aceder ao menu através do botão Menu/OK (Menu/Programável). Seguem-se as funcionalidades disponíveis no menu. Tabela 6 :Lista de funcionalidades Funcionalidade Descrição Todos os tons de alerta Permite-lhe ativar e desativar todos os tons de alerta. Brilho do visor Permite-lhe ajustar o brilho do visor no seu rádio.
  • Página 633: Ajustar A Luminosidade Do Ecrã

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menu 14.2 Ajustar a luminosidade do ecrã Procedimento: 1 No menu, selecione Brightness (Brilho). 2 Selecione o nível de brilho pretendido entre 0 e 8. 14.3 Ativar ou desativar os anúncios de voz Ativar os anúncios de voz Procedimento: No menu, selecione Voice Announcements (Anúncios de voz) →...
  • Página 634: Ativar Ou Desativar A Procura

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menu 14.5 Ativar ou desativar a procura Ativar a procura Procedimento: No menu, selecione Scan (Procurar) → . A procura está ativada e ouve-se o anúncio de voz. Desativar a procura Procedimento: No menu, selecione Scan (Procurar) →x. A procura está...
  • Página 635: Ativar Ou Desativar A Ligação À Rede Móvel

    MN007261A01-AC Capítulo 14: Menu 14.8 Ativar ou desativar a ligação à rede móvel Ativar a ligação à rede móvel Procedimento: No menu, selecione Cellular (Rede móvel) → . A ligação à rede móvel está ativa e ouve-se o anúncio de voz. Desativar a ligação à...
  • Página 636: Capítulo 15 : Alerta Pessoal Instantâneo

    MN007261A01-AC Alerta pessoal instantâneo Capítulo 15 Alerta pessoal instantâneo O alerta pessoal instantâneo (IPA) é uma notificação que pode enviar para um contacto que está ocupado ou que não consegue responder a um grupo ou chamada privada. Ao receber um IPA, o rádio emite um sinal sonoro e apresenta um ícone e o pseudónimo do remetente.
  • Página 637 MN007261A01-AC Capítulo 15: Alerta pessoal instantâneo • Na lista de contactos ou na lista IPA, selecione o contacto que pretende eliminar e mantenha premido o botão PTT para efetuar uma chamada. • Na lista de estados IPA, selecione o IPA que pretende eliminar e mantenha premido o botão Menu/OK.
  • Página 638: Capítulo 16 : Operação De Emergência

    MN007261A01-AC Operação de emergência Capítulo 16 Operação de emergência Existem duas formas de declarar ou cancelar uma emergência. Pode declarar ou cancelar uma emergência localmente premindo o botão de Emergency (Emergência). Também pode declarar ou cancelar uma emergência remotamente com um utilizador autorizado através da aplicação WAVE ou de um operador de comunicação.
  • Página 639: Receber Alertas De Emergência

    MN007261A01-AC Capítulo 16: Operação de emergência Se cancelar a emergência com êxito, o visor regressa ao canal anteriormente selecionado. 16.3 Receber alertas de emergência Quando recebe um alerta de emergência declarada, o rádio apresenta as seguintes indicações: • É emitido o tom de emergência. •...
  • Página 640 MN007261A01-AC Capítulo 16: Operação de emergência Procedimento: Execute uma das seguintes ações: • Na lista de alertas de emergência, selecione o nome do alerta de emergência e prima continuamente o botão Menu/OK. • Desligue e volte a ligar o rádio para eliminar todos os alertas de emergência. Quando todos os alertas de emergência estiverem eliminados, o ícone de alerta de emergência é...
  • Página 641: Capítulo 17 : Grupo De Chamada Da Área

    MN007261A01-AC Capítulo 17: Grupo de chamada da área Capítulo 17 Grupo de chamada da área Ao entrar numa determinada área geográfica, pode ver e ouvir as notificações do grupo de chamada dessa área geográfica. O grupo de chamada da área é adicionado à lista de grupos de chamada da área por ordem alfabética.
  • Página 642: Capítulo 18 : Inibição Do Rádio

    MN007261A01-AC Inibição do rádio Capítulo 18 Inibição do rádio A função de Inibição do rádio indica que o rádio está desativado. Quando o rádio está no modo de Inibição do rádio, todos os botões estão desativados, exceto os botões Power (Ligar/desligar), Contacts/Info (Contactos/Informações) (apenas as informações estão disponíveis), P1, P2 e Volume Up e Volume Down (Aumentar e reduzir o volume).
  • Página 643: Capítulo 19 : Utilizador Desativado Ou Suspenso

    MN007261A01-AC Capítulo 19: Utilizador desativado ou suspenso Capítulo 19 Utilizador desativado ou suspenso Utilizador desativado ou suspenso indica que a sua conta está desativada ou suspensa. Quando a conta é desativada ou suspensa, o utilizador não pode iniciar sessão no servidor PTT. O rádio emite um som, o LED vermelho pisca e surge o ecrã...
  • Página 644: Capítulo 20 : Audição De Som Ambiente

    MN007261A01-AC Audição de som ambiente Capítulo 20 Audição de som ambiente Esta funcionalidade permite ao utilizador autorizado ouvir o áudio ambiente de um rádio específico durante o modo inativo. Quando um utilizador autorizado inicia a função de audição de som ambiente num rádio específico, o rádio emite um som e apresenta o ícone de audição de som ambiente e o nome do utilizador autorizado.
  • Página 645: Capítulo 21 : Lista De Acessórios Autorizados

    MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de acessórios autorizados Capítulo 21 Lista de acessórios autorizados Tabela 7 :Áudio Referência Descrição AC000240A01 Altifalante externo de banda larga de 16 W GMMN4065_ Microfone para pala de veículo (omnidirecional) HLN9073_ Mola para pendurar o microfone (requer instalação) HLN9414_ Mola para pendurar o microfone (não requer instalação) PMMN4127_...
  • Página 646 MN007261A01-AC Capítulo 21: Lista de acessórios autorizados Referência Descrição HLN6325_ Kit de díodo HLN9457_ Kit de conector MAP de 16 pinos PMLN5620_ Extensão de conector (20 unidades) RLN4836_R Interruptor de pé de emergência RLN4856_ Interruptor de pé PTT de montagem remota RLN4857_ Botão de pressão com PTT remoto Tabela 12 :Fontes de alimentação...
  • Página 647: Garantia Limitada

    Acessórios do produto 12 meses A Motorola Solutions irá, a seu critério e sem custos associados, reparar o Produto (com peças novas ou recondicionadas), substituí-lo (por um Produto novo ou recondicionado) ou proceder ao reembolso do preço de compra do Produto durante o período de garantia, desde que o mesmo seja devolvido em conformidade com os termos da presente garantia.
  • Página 648: Direitos Legais Do Estado

    Produto de equipamentos não fornecidos pela Motorola Solutions) que afetem adversamente o desempenho do Produto ou interfiram com os procedimentos normais de inspeção e teste de garantia do Produto por parte da Motorola Solutions no sentido de verificar qualquer reivindicação de garantia.
  • Página 649: Vi. Disposições Sobre Patentes E Software

    3 Se o Produto ou as peças se tornarem ou, no parecer da Motorola Solutions, for provável que se tornem objeto de uma alegação de violação de patentes dos Estados Unidos, que o comprador em questão permita que a Motorola Solutions, mediante o seu próprio critério e às suas próprias...
  • Página 650: Declarações Legais E De Conformidade

    Motorola Solutions, armazenados em memórias semicondutoras ou noutros suportes. A legislação dos Estados Unidos da América e de outros países reserva à Motorola Solutions alguns direitos exclusivos para programas de computador protegidos por direitos de autor, incluindo, sem limitação, o direito exclusivo de copiar e reproduzir o programa de computador...
  • Página 651: Informações Importantes De Segurança

    Declarações legais e de conformidade Software Open Source Este produto da Motorola Solutions descrito neste documento pode conter Software Open Source. Para obter informações sobre os direitos de autor, atribuições, licenciamento e termos de utilização do Software Open Source, consulte: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html...
  • Página 652 MN007261A01-AC Cuprins Cuprins Capitol 1 : Citiţi mai întâi aceste informaţii...............5 Capitol 2 : Versiunea software...................6 Capitol 3 : Întreţinerea radioului................7 Capitol 4 : Prezentare generală a radioului.............. 8 4.1 Butoane programabile......................9 4.1.1 Funcţii radio care pot fi alocate.................. 9 Capitol 5 : Noţiuni de bază..................
  • Página 653 Capitol 17 : Zona grupului de discuţii..............31 Capitol 18 : Radio Stun.....................32 Capitol 19 : Utilizator dezactivat sau suspendat............ 33 Capitol 20 : Ascultare ambientală................34 Capitol 21 : Lista accesoriilor autorizate..............35 Garanţie limitată......................37 PRODUSE DE COMUNICAŢII MOTOROLA SOLUTIONS............37...
  • Página 654 MN007261A01-AC Cuprins I. CE ACOPERĂ ACEASTĂ GARANŢIE ŞI PENTRU CÂT TIMP:..........37 II. DISPOZIŢII GENERALE......................37 III. DREPTURI CONFORM LEGISLAŢIEI STATULUI:..............38 IV. CUM SE OBŢIN SERVICIILE ÎN GARANŢIE.................38 V. CE NU ACOPERĂ ACEASTĂ GARANŢIE................38 VI. PREVEDERI REFERITOARE LA PATENTE ŞI SOFTWARE..........38 VII.
  • Página 655 MN007261A01-AC Citiţi mai întâi aceste informaţii Capitol 1 Citiţi mai întâi aceste informaţii Acest ghid de utilizare acoperă operaţiile de bază ale radioului. Notaţiile utilizate în acest manual În cadrul textului acestei publicaţii, veţi observa utilizarea termenilor Avertisment, Atenţie şi Notificare.
  • Página 656: Capitol 2: Versiunea Software

    MN007261A01-AC Capitol 2: Versiunea software Capitol 2 Versiunea software Toate caracteristicile descrise în secţiunile următoare sunt acceptate de versiunea de software R03.01.01 sau o versiune ulterioară. Contactaţi distribuitorul sau administratorul pentru mai multe informaţii.
  • Página 657 MN007261A01-AC Întreţinerea radioului Capitol 3 Întreţinerea radioului Această secţiune descrie precauţiile de bază care trebuie luate în timpul manevrării radioului. Tabel 2 :Specificaţie IP Specificaţie IP Descriere IP54 Îi permite radioului dvs. să reziste în condiţii de teren adverse, cum ar fi cazul expunerii acestuia la apă...
  • Página 658: Capitol 4: Prezentare Generală A Radioului

    MN007261A01-AC Capitol 4: Prezentare generală a radioului Capitol 4 Prezentare generală a radioului Acest capitol conţine prezentarea generală a radioului dumneavoastră. Tabel 3 :Prezentare generală a radioului Butoane Descrieri Buton de pornire Activarea şi dezactivarea radioului. Butonul de creştere a Creşte nivelul volumului.
  • Página 659: Butoane Programabile

    MN007261A01-AC Capitol 4: Prezentare generală a radioului Butoane programabile Puteţi programa butoanele programabile sub formă de comenzi rapide pentru anumite funcţii radio prin portalul WAVE. În funcţie de durata apăsării unui buton, butoanele programabile funcţionează diferit. 4.1.1 Funcţii radio care pot fi alocate Următoarele funcţii radio pot fi alocate butoanelor programabile de către distribuitorul dvs.
  • Página 660: Capitol 5: Noţiuni De Bază

    MN007261A01-AC Capitol 5: Noţiuni de bază Capitol 5 Noţiuni de bază Capitolul Noţiuni de bază oferă instrucţiuni privind pregătirea radioului pentru utilizare. Pornirea sau oprirea radioului ATENŢIONARE: Butonul de contact este configurabil de către distribuitor; contactaţi distribuitorul pentru mai multe informaţii. Pornirea radioului Procedură: Pentru a porni radioul, apăsaţi lung butonul Alimentare sau activaţi butonul de contact.
  • Página 661: Indicatori De Stare

    MN007261A01-AC Indicatori de stare Capitol 6 Indicatori de stare Indicatorii de stare explică pictogramele şi indicatorii led utilizaţi pe radio. Pictogramele de pe ecran Următoarele pictograme apar pe bara de stare din partea superioară a ecranului radioului. Pictogramele sunt aranjate în partea extremă stângă, în ordinea apariţiei sau utilizării, şi sunt specifice canalelor.
  • Página 662: Indicaţii Cu Led

    MN007261A01-AC Capitol 6: Indicatori de stare Pictogramă Descriere Nu deranjaţi Zona grupului de discuţii Mai multe Indicaţii cu led Indicatorul led afişează starea de funcţionare a radioului. Tabel 5 :Indicaţii cu led Indicaţie Mod operaţional Verde continuu • Radioul porneşte •...
  • Página 663: Selectarea Grupului De Discuţii

    MN007261A01-AC Selectarea grupului de discuţii Capitol 7 Selectarea grupului de discuţii Procedură: Apăsaţi butonul Canal. Dacă navigarea în sus şi în jos pe canal are succes, radioul afişează un nou indice de canal şi numele grupului de discuţii. Dacă navigarea în sus şi în jos pe canal nu are succes, radioul redă un ton indicator negativ şi rămâne pe canalul grupului de discuţii.
  • Página 664: Capitol 8: Lista Cu Grupurile De Discuţii Cu Derulare Rapidă

    MN007261A01-AC Capitol 8: Lista cu grupurile de discuţii cu derulare rapidă Capitol 8 Lista cu grupurile de discuţii cu derulare rapidă O listă cu grupuri de discuţii are maximum 96 de canale. Canalele sunt sortate în ordine numerică. Puteţi apăsa şi ţine apăsat butonul Canal pentru o derulare rapidă.
  • Página 665: Efectuarea Apelurilor Prin Radio

    MN007261A01-AC Apeluri radio Capitol 9 Apeluri radio Acest capitol explică operaţiile de primire, răspuns, efectuare şi oprire a apelurilor. Apelurile acceptate sunt apelurile de grup, private şi difuzate. Apel de grup Un apel către un grup de utilizatori. Radioul dvs. trebuie să fie configurat ca membru al grupului pentru a putea comunica cu ceilalţi membri.
  • Página 666 MN007261A01-AC Capitol 9: Apeluri radio • Afişajul arată numele grupului de discuţii şi numele iniţiatorilor. ATENŢIONARE: Pentru apeluri difuzate, funcţia Talkback nu este acceptată. Dacă încercaţi să utilizaţi funcţia Talkback, se emite tonul sonor Interzicere Talkback la apăsarea butonului PTT (Apasă...
  • Página 667: Suprascriere De Supraveghere

    MN007261A01-AC Suprascriere de supraveghere Capitol 10 Suprascriere de supraveghere Caracteristica Suprascriere de supraveghere îi permite unui supraveghetor să întrerupă un apel, cu excepţia unui apel privat, în timp ce acesta este în desfăşurare şi să înceapă imediat un apel de supraveghere.
  • Página 668: Capitol 11: Verificarea Informaţiilor Radio

    MN007261A01-AC Capitol 11: Verificarea informaţiilor radio Capitol 11 Verificarea informaţiilor radio Cerinţe preliminare:Porniţi radioul. Procedură: 1 Pentru a verifica informaţiile radio, apăsaţi lung butonul Agendă/Informaţii. 2 Efectuați una dintre următoarele acțiuni: • Pentru a vizualiza alertele de urgenţă primite, selectaţi Alerte. •...
  • Página 669: Activarea Sau Dezactivarea Opţiunii Bluetooth

    MN007261A01-AC Bluetooth Capitol 12 Bluetooth Această funcţie permite conectarea radioului la căşti cu Bluetooth (BT) activat şi la microfoanele difuzorului la distanţă prin conexiunea BT. Caracteristica BT funcţionează într-o rază de acţiune de 10 m (32 ft) de conexiune (radio) neobstrucţionată.
  • Página 670: Ştergerea Asocierii Prin Bluetooth

    MN007261A01-AC Capitol 12: Bluetooth 12.3 Ştergerea asocierii prin Bluetooth Procedură: 1 Apăsaţi lung butonul Agendă/Informaţii. 2 Selectaţi Asociere Bluetooth→<nume simplu dispozitiv>→Meniu/OK. După ştergerea cu succes a unui dispozitiv asociat prin Bluetooth se emite un ton sonor pozitiv. Dacă ştergeţi un dispozitiv neasociat prin Bluetooth se emite un ton sonor negativ.
  • Página 671: Lista De Contacte

    MN007261A01-AC Lista de contacte Capitol 13 Lista de contacte Lista de contacte afişează întotdeauna primul contact din listă în funcţie de ultimul contact apelat. Al doilea contact şi cele care urmează în listă sunt ordonate alfabetic. Lista de contacte acceptă utilizatorii care sunt disponibili şi care au setarea Nu deranja (DND). În cazul în care contactul este offline, acesta va fi ascuns din listă.
  • Página 672: Capitol 14: Meniu

    MN007261A01-AC Capitol 14: Meniu Capitol 14 Meniu Puteţi accesa meniul cu ajutorul butonului Meniu/OK. Următoarele sunt caracteristicile disponibile în Meniu. Tabel 6 :Lista de caracteristici Opţiune Descriere Tonuri pentru toate alertele Vă permite să activaţi şi să dezactivaţi caracteristica Tonuri pentru toate alertele.
  • Página 673: Ajustarea Luminozităţii Afişajului

    MN007261A01-AC Capitol 14: Meniu 14.2 Ajustarea luminozităţii afişajului Procedură: 1 Din meniu, selectaţi Luminozitate. 2 Selectaţi nivelul de luminozitate preferat de la 0 la 8. 14.3 Activarea sau dezactivarea anunţurilor vocale Activarea anunţurilor vocale Procedură: Din meniu, selectaţi Anunţuri vocale→ . Anunţurile vocale sunt activate.
  • Página 674 MN007261A01-AC Capitol 14: Meniu 14.5 Pornirea sau oprirea scanării Pornirea scanării Procedură: Din meniu, selectaţi Scanare→ . Scanarea este pornită şi se emite anunţul vocal. Oprirea scanării Procedură: Din meniu, selectaţi Scanare→x. Scanarea este oprită şi se emite anunţul vocal. 14.6 Activarea sau dezactivarea locaţiei Activarea locaţiei...
  • Página 675: Comutarea La Modul Pentru Difuzor

    MN007261A01-AC Capitol 14: Meniu Dezactivarea opţiunii Wi-Fi Procedură: Din meniu, select Wi-Fi→x. Opţiunea Wi-Fi este dezactivată şi se emite anunţul vocal. 14.8 Activarea sau dezactivarea reţelei celulare Activarea reţelei celulare Procedură: Din meniu, selectaţi Reţea celulară→ . Reţeaua celulară este activată şi se emite anunţul vocal. Dezactivarea reţelei celulare Procedură: Din meniu, selectaţi Reţea celulară→x.
  • Página 676: Trimiterea Ipa

    MN007261A01-AC Capitol 15: Alerta personală instantanee Capitol 15 Alerta personală instantanee Alerta personală instantanee (IPA) este o notificare pe care o puteţi trimite unui contact care este ocupat sau care nu poate să răspundă unui apel de grup sau privat. Când primiţi o IPA, radioul dvs.
  • Página 677 MN007261A01-AC Capitol 15: Alerta personală instantanee • Din lista de stare IPA, selectaţi IPA pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi lung butonul Meniu/OK. • Reporniţi radioul pentru a şterge toate IPA-urile.
  • Página 678: Anularea Urgenţei

    MN007261A01-AC Capitol 16: Funcţionare de urgenţă Capitol 16 Funcţionare de urgenţă Există două modalităţi de declarare sau anulare a unei urgenţe. Puteţi declara sau anula o urgenţă local prin apăsarea butonului Urgenţă. Puteţi, de asemenea, să declaraţi sau să anulaţi o urgenţă de la distanţă, prin intermediul unui utilizator autorizat prin WAVE APP sau al unui dispecer.
  • Página 679: Primirea Alertelorde Urgenţă

    MN007261A01-AC Capitol 16: Funcţionare de urgenţă 16.3 Primirea alertelorde urgenţă Când primiţi o alertă de urgenţă declarată, radioul dvs. afişează următoarele indicaţii: • Este emis tonul sonor pentru urgenţă. • Alerta de urgenţă este adăugată la lista de alerte de urgenţă. •...
  • Página 680 MN007261A01-AC Capitol 16: Funcţionare de urgenţă • Reporniţi radioul pentru a şterge toate alertele de urgenţă. După ştergerea tuturor alertelor de urgenţă, pictograma Alertă de urgenţă este eliminată din bara de stare, Alertă de urgenţă nu este afişată din opţiunea butonului Contacte/Informaţii şi ledul portocaliu se stinge.
  • Página 681: Zona Grupului De Discuţii

    MN007261A01-AC Zona grupului de discuţii Capitol 17 Zona grupului de discuţii Când intraţi într-o zonă geografică, puteţi vedea şi auzi notificările pentru zona grupului de discuţii din geoperimetrul respectiv. Zona grupului de discuţii este adăugată în lista cu zonele grupurilor de discuţii în ordine alfabetică. După...
  • Página 682 MN007261A01-AC Capitol 18: Radio Stun Capitol 18 Radio Stun Radio Stun indică faptul că radioul este dezactivat. Atunci când radioul este în modul Radio Stun, toate butoanele sunt dezactivate, cu excepţia butoanelor Alimentare, Agendă/Informaţii (doar informaţiile sunt disponibile), P1, P2 şi Creştere şi reducere volum.
  • Página 683 MN007261A01-AC Utilizator dezactivat sau suspendat Capitol 19 Utilizator dezactivat sau suspendat Utilizator dezactivat sau suspendat indică starea contului dvs., arătând că acesta este dezactivat sau suspendat. Când contul dvs. este dezactivat sau suspendat, nu vă puteţi conecta pe serverul PTT. Radioul dvs.
  • Página 684: Capitol 20: Ascultare Ambientală

    MN007261A01-AC Capitol 20: Ascultare ambientală Capitol 20 Ascultare ambientală Această caracteristică îi permite utilizatorului autorizat să asculte sunetul ambiental pe un anumit radio în modul inactiv. Atunci când un utilizator autorizat începe să asculte sunetul ambiental pe un anumit radio, radioul redă un ton, afişează...
  • Página 685 MN007261A01-AC Lista accesoriilor autorizate Capitol 21 Lista accesoriilor autorizate Tabel 7 :Audio Număr de catalog Descriere AC000240A01 Difuzor extern de bandă lată 16 W GMMN4065_ Microfon de vizieră (omnidirecţional) HLN9073_ Clemă de prindere microfon (necesită instalare) HLN9414_ Clemă de prindere microfon (nu necesită instalare) PMMN4127_ RSM Bluetooth PMMN4129_...
  • Página 686 MN007261A01-AC Capitol 21: Lista accesoriilor autorizate Număr de catalog Descriere HLN6325_ Kit de diode HLN9457_ Kit conector MAP cu 16 pini PMLN5620_ Extensie conector (20 de bucăţi) RLN4836_R Comutator de picior de urgenţă RLN4856_ Comutator de picior PTT cu montare la distanţă RLN4857_ Buton cu PTT la distanţă...
  • Página 687: Ce Acoperă Această Garanţie Şi Pentru Cât Timp

    Motorola Solutions nu poate fi răspunzătoare în niciun fel pentru niciun echipament auxiliar care nu este furnizat de Motorola Solutions şi care este ataşat sau utilizat în legătură cu produsul sau pentru funcţionarea produsului cu orice echipament auxiliar, iar toate aceste echipamente sunt excluse în mod expres din această...
  • Página 688: Iii. Drepturi Conform Legislaţiei Statului

    şi a asigurării la o locaţie autorizată pentru efectuarea serviciului în garanţie. Serviciul în garanţie va fi asigurat de către Motorola Solutions în una dintre locaţiile sale de service autorizate pentru efectuarea serviciului în garanţie. În cazul în care contactaţi prima dată compania care v-a vândut produsul (de exemplu, distribuitorul sau furnizorul de servicii de comunicaţii), aceasta...
  • Página 689: Vii. Legea Aplicabilă

    şi astfel de plăţi sunt condiţionate de următoarele: 1 Motorola Solutions va fi notificată prompt, în scris, de către un astfel de cumpărător în legătură cu orice notificare a unei astfel de pretenţii, 2 Motorola Solutions va avea controlul exclusiv asupra apărării unui astfel de proces şi a tuturor...
  • Página 690: Declaraţii Juridice Şi De Conformitate

    Motorola Solutions protejate prin legea drepturilor de autor, stocate în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile din Statele Unite și din alte țări acordă Motorola Solutions anumite drepturi exclusive pentru programele de computer protejate prin legea drepturilor de autor, inclusiv, dar fără a se limita la dreptul exclusiv de copiere sau reproducere în orice formă...
  • Página 691: Informații Importante Privind Siguranța

    și familiarizarea cu și controlul energiei de radiofrecvență (RF) în vederea respectării standardelor și reglementărilor aplicabile. Orice modificare adusă acestui dispozitiv, care nu este autorizată în mod expres de Motorola ț ii utilizatorului de a exploata acest dispozitiv.
  • Página 692 MN007261A01-AC Sisältö Sisältö Luku 1 : Lue ensin.......................5 Luku 2 : Ohjelmistoversio..................6 Luku 3 : Radiopuhelimesta huolehtiminen............... 7 Luku 4 : Radiopuhelimen yleiskuvaus..............8 4.1 Ohjelmoitavat painikkeet......................9 4.1.1 Määritettävät radiopuhelintoiminnot................9 Luku 5 : Aloittaminen....................10 5.1 Virran kytkeminen ja katkaiseminen..................10 Radiopuhelimen virran kytkeminen...................10 Radiopuhelimen virran katkaiseminen................
  • Página 693 16.6 Hätätiedoteluettelon tyhjennys.....................29 Luku 17 : Aluekeskusteluryhmä................31 Luku 18 : Radiopuhelimen Stun-toiminto............... 32 Luku 19 : Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty............33 Luku 20 : Ympäristön kuuntelu................34 Luku 21 : Hyväksytyt lisävarusteet................. 35 Rajoitettu takuu......................37 MOTOROLA SOLUTIONSIN VIESTINTÄTUOTTEET..............37...
  • Página 694 MN007261A01-AC Sisältö I. TAKUUN KATTAVUUS JA VOIMASSAOLOAIKA:..............37 II. YLEISET EHDOT........................37 III. LAINSÄÄDÄNNÖN OIKEUDET:.....................37 IV. TAKUUHUOLLON HANKKIMINEN..................38 V. TAKUUN ULKOPUOLELLE JÄÄVÄT ASIAT................38 VI. PATENTTI- JA OHJELMISTO-OIKEUDET................38 VII. SOVELLETTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ..................39 Oikeudelliset ilmoitukset ja vaatimustenmukaisuusilmoitukset......40 Vastuuvapautuslauseke.......................40 Tietokoneohjelmistojen tekijänoikeudet..................40 Tekijänoikeudet ja tavaramerkit....................
  • Página 695: Lue Ensin

    MN007261A01-AC Lue ensin Luku 1 Lue ensin Tässä käyttöoppaassa kerrotaan radiopuhelinten perustoiminnoista. Tässä käyttöoppaassa käytetyt ilmoitukset Tässä julkaisussa käytetään symboleja varoitus, huomio ja huomautus. Näillä ilmoituksilla korostetaan vaaratilanteita ja kehotetaan varovaisuuteen. VAKAVA VAROITUS: Toimenpide, menetelmä tai olosuhde voi aiheuttaa vamman tai kuoleman, jos turvallisuusohjeita ei noudateta.
  • Página 696: Luku 2 : Ohjelmistoversio

    MN007261A01-AC Luku 2: Ohjelmistoversio Luku 2 Ohjelmistoversio Kaikkia seuraavissa osioissa kuvattuja ominaisuuksia tukee ohjelmistoversio R03.01.01 tai uudempi. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai järjestelmänvalvojalta.
  • Página 697 MN007261A01-AC Radiopuhelimesta huolehtiminen Luku 3 Radiopuhelimesta huolehtiminen Tässä osassa kuvataan radiopuhelimen käyttöä koskevia varotoimia. Taulukko 2 :IP-luokitustiedot IP-luokitustiedot Kuvaus IP54 Radiopuhelin kestää haitalliset kenttäolosuhteet, kuten vedelle tai pölylle altistumisen. VAROITUS: Älä pura radiopuhelinta. Tällöin radiopuhelimen tiivisteet saattavat vahingoittua, jolloin nestettä voi päästä vuotamaan radiopuhelimen sisäosiin. Radiopuhelimen huolto on tehtävä...
  • Página 698: Luku 4: Radiopuhelimen Yleiskuvaus

    MN007261A01-AC Luku 4: Radiopuhelimen yleiskuvaus Luku 4 Radiopuhelimen yleiskuvaus Tässä luvussa kuvataan radiopuhelimen yleisominaisuuksia. Taulukko 3 :Radiopuhelimen yleiskuvaus Painikkeet Kuvaukset Virtapainike Kytke radiopuhelin päälle tai pois. Äänenvoimakkuuden Lisää äänenvoimakkuutta. lisäyspainike Äänenvoimakkuuden Vähentää äänenvoimakkuutta. vähennyspainike Kanavapainike Siirry käyttämään luettelon seuraavaa tai edellistä kanavaa tai keskusteluryhmää.
  • Página 699: Ohjelmoitavat Painikkeet

    MN007261A01-AC Luku 4: Radiopuhelimen yleiskuvaus Ohjelmoitavat painikkeet Voit ohjelmoida ohjelmoitavat painikkeet pikavalinnoiksi tiettyihin radiopuhelimen toimintoihin WAVE- portaalin kautta. Ohjelmoitavat painikkeet toimivat eri tavalla painalluksen keston mukaan. 4.1.1 Määritettävät radiopuhelintoiminnot Jälleenmyyjä voi määrittää seuraavat radiopuhelintoiminnot ohjelmoitaviin painikkeisiin. Voit käynnistää seuraavat ominaisuudet painamalla valikko-/OK-painiketta. ILMOITUS: Kaikki ohjelmoitavat painikkeet eivät näy seuraavassa luettelossa.
  • Página 700: Luku 5: Aloittaminen

    MN007261A01-AC Luku 5: Aloittaminen Luku 5 Aloittaminen Tässä luvussa on ohjeita radiopuhelimen valmistelemiseen käyttöä varten. Virran kytkeminen ja katkaiseminen ILMOITUS: Jälleenmyyjä voi määrittää virtakytkimen. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä. Radiopuhelimen virran kytkeminen Menettely: Kytke radiopuhelimen virta pitämällä virtapainiketta painettuna tai käytä virtakytkintä. Jos radiopuhelimen virran kytkeminen onnistui, radiopuhelimessa suoritetaan seuraavat toiminnot: •...
  • Página 701 MN007261A01-AC Tilaosoittimet Luku 6 Tilaosoittimet Tilaosoittimet selittävät radiopuhelimessasi käytettäviä kuvakkeita ja LED-merkkivaloja. Näytön kuvakkeet Seuraavat kuvakkeet näkyvät tilarivillä radiopuhelimen näytön yläreunassa. Kuvakkeet on järjestetty järjestyksessä, jossa ne näkyvät tai niitä käytetään. Kuvakkeet ovat kanavakohtaisia. Taulukko 4 :Näytön kuvakkeet Kuvake Kuvaus Matkapuhelinsignaalin taso Matkapuhelinverkon yhteysvirhe Matkapuhelinverkkoa ei yhdistetty...
  • Página 702: Luku 6: Tilaosoittimet

    MN007261A01-AC Luku 6: Tilaosoittimet Kuvake Kuvaus Älä häiritse -tila Aluekeskusteluryhmä Lisää LED-merkkivalot LED-merkkivalo näyttää radiopuhelimen toimintatilan. Taulukko 5 :LED-merkkivalot Merkkivalo Toimintatila Palaa vihreänä • Radiopuhelin käynnistyy • Radiopuhelin lähettää viestiä • Ympäristön kuuntelu Vilkkuu vihreänä • Saapuva puhelu • Puhelun aikana Vilkkuu hitaasti Radiopuhelin siirtyy aluekeskusteluryhmään vihreänä...
  • Página 703 MN007261A01-AC Keskusteluryhmän valitseminen Luku 7 Keskusteluryhmän valitseminen Menettely: Paina kanavapainiketta. Jos kanavissa siirtyminen onnistuu, radiopuhelin näyttää uuden kanavahakemiston ja keskusteluryhmän nimen. Jos kanavissa siirtyminen ei onnistu, radiopuhelin toistaa negatiivisen äänimerkin ja jää keskusteluryhmän kanavalle.
  • Página 704: Luku 8: Keskusteluryhmien Luettelon Nopea Selaaminen

    MN007261A01-AC Luku 8: Keskusteluryhmien luettelon nopea selaaminen Luku 8 Keskusteluryhmien luettelon nopea selaaminen Keskusteluryhmien luettelossa voi olla enintään 96 kanavaa. Kanavat ovat luettelossa numerojärjestyksessä. Voit selata luetteloa nopeasti pitämällä kanavapainiketta painettuna. Toisen kanavan jälkeen voit selata kanavia nopeasti, 10 kanavan erissä. Esimerkki: Jos radiopuhelimessa on esimerkiksi 93 kanavaa, erät vaihtelevat seuraavasti: CH 80→CH 90→CH 93→CH 1→CH 10→Ch 20.
  • Página 705: Puhelujen Soittaminen Radiopuhelimella

    MN007261A01-AC Radiopuhelut Luku 9 Radiopuhelut Tässä luvussa kuvataan puhelujen vastaanottaminen, niihin vastaaminen, niiden soittaminen ja lopettaminen. Ryhmä-, yksityis- ja yhteislähetyspuheluja tuetaan. Ryhmäsoitto Puhelu käyttäjien ryhmälle. Radiopuhelimen on oltava määritetty ryhmän jäseneksi, jotta voitte olla yhteydessä toisiinne. Yksityinen puhelu Puhelu yhdestä radiopuhelimesta toiseen radiopuhelimeen. Lähetyspuhelu Puhelu yksittäisestä...
  • Página 706 MN007261A01-AC Luku 9: Radiopuhelut • Näytössä näkyy keskusteluryhmän ja aloittajan nimi. ILMOITUS: Lähetyspuheluissa ei ole mahdollista puhua suoraan takaisin. Jos yrität puhua takaisin, talkback-ominaisuuden eston merkkiääni kuuluu, kun PTT-painiketta painetaan. Menettely: 1 Vastaa pitämällä PTT-painiketta painettuna. 2 Odota, että puheäänimerkki loppuu, ja puhu sitten mikrofoniin. 3 Kuuntele vapauttamalla PTT-painike.
  • Página 707 MN007261A01-AC Työnjohtajan ohitus Luku 10 Työnjohtajan ohitus Työnjohtajan ohituksella työnjohtaja voi keskeyttää käynnissä olevan puhelun (ei yksityispuhelua) ja aloittaa välittömästi työnjohtajan puhelun. Jos käyttäjä vastaanottaa tai lähettää puhelua ja työnjohtajan puhelu keskeyttää puhelun, radiopuhelimen mykistys poistuu työnjohtajan puheluun ja näytössä näkyy työnjohtajan nimi. ILMOITUS: Lisätietoja määrityksestä...
  • Página 708: Luku 11: Radiopuhelimen Tietojen Tarkistaminen

    MN007261A01-AC Luku 11: Radiopuhelimen tietojen tarkistaminen Luku 11 Radiopuhelimen tietojen tarkistaminen Edellytykset:Käynnistä radiopuhelin. Menettely: 1 Tarkista radiopuhelimen tiedot pitämällä yhteystieto-/tietopainiketta painettuna. 2 Tee jokin seuraavista: • Näytä vastaanotetut hätätiedotteet valitsemalla Hälytykset. • Näytä vastaanotetut IPA:t valitsemalla IPA. • Näytä matkapuhelinverkon tila valitsemalla Matkapuhelinverkon tila. •...
  • Página 709: Bluetoothin Käyttöönotto Ja Käytöstäpoisto

    MN007261A01-AC Bluetooth Luku 12 Bluetooth Radiopuhelin voi muodostaa yhteyden Bluetooth (BT) -yhteensopiviin kuulokemikrofoneihin ja etäkaiutinmikrofoneihin BT-yhteyden välityksellä. Bluetooth toimii 10 metrin esteettömällä etäisyydellä. Radiopuhelimen Bluetooth-toiminnon enimmäisteho on 2,5 mW (4 dBm) 10 metrin kantamalla. Tämä on esteetön reitti radiopuhelimen ja BT- laitteen välillä.
  • Página 710: Bluetooth-Pariliitoksen Poistaminen

    MN007261A01-AC Luku 12: Bluetooth 12.3 Bluetooth-pariliitoksen poistaminen Menettely: 1 Pidä yhteystieto-/tietopainiketta painettuna. 2 Valitse Bluetooth-pariliitos→<laitteen nimi>→Valikko/OK. Jos pariliitetyn Bluetooth-laitteen poistaminen onnistui, kuuluu positiivinen äänimerkki. Jos yritettiin poistaa liittämätöntä Bluetooth-laitetta, kuuluu negatiivinen äänimerkki.
  • Página 711: Yhteystietoluettelon Käyttäminen

    MN007261A01-AC Yhteystietoluettelo Luku 13 Yhteystietoluettelo Yhteystietoluettelo näyttää aina ensimmäisenä yhteystiedon, jolle on soitettu viimeksi. Loput yhteystiedot näytetään aakkosjärjestyksessä. Yhteystietoluettelo tukee käyttäjiä, jotka ovat tavoitettavissa ja joiden asetukseksi on määritetty Älä häiritse (DND). Jos yhteystieto on offline-tilassa, sitä ei näytetä luettelossa. 13.1 Yhteystietoluettelon käyttäminen Menettely:...
  • Página 712: Luku 14: Valikko

    MN007261A01-AC Luku 14: Valikko Luku 14 Valikko Pääset valikkoon Valikko/OK-painikkeella. Valikossa on seuraavat toiminnot. Taulukko 6 :Luettelo toiminnoista Toiminto Kuvaus Kaikki hälytysäänet Voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä kaikki hälytysäänet. Näytön kirkkaus Voit säätää radiopuhelimen näytön kirkkautta. Ääni-ilmoitukset Voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä ääni-ilmoitukset. Älä...
  • Página 713: Näytön Kirkkauden Säätäminen

    MN007261A01-AC Luku 14: Valikko 14.2 Näytön kirkkauden säätäminen Menettely: 1 Valitse valikosta Kirkkaus. 2 Valitse haluamasi kirkkaustaso 0–8. 14.3 Ääni-ilmoitusten käyttöönotto ja käytöstäpoisto Ääni-ilmoitusten käyttöönotto Menettely: Valitse valikosta Ääni-ilmoitukset→ . Ääni-ilmoitukset ovat käytössä. Ääni-ilmoitusten käytöstäpoisto Menettely: Valitse valikosta Ääni-ilmoitukset→x. Ääni-ilmoitukset ovat pois käytöstä. 14.4 DND:n käyttöönotto ja käytöstäpoisto DND:n käyttöönotto...
  • Página 714: Skannauksen Käyttöönotto

    MN007261A01-AC Luku 14: Valikko 14.5 Skannauksen käyttöönotto ja käytöstäpoisto Skannauksen käyttöönotto Menettely: Valitse valikosta Skannaus→ . Skannaus on käytössä ja ääni-ilmoitus kuuluu. Skannauksen käytöstäpoisto Menettely: Valitse valikosta Skannaus→x. Skannaus on pois käytöstä ja ääni-ilmoitus kuuluu. 14.6 Sijainnin käyttöönotto ja käytöstäpoisto Sijainnin käyttöönotto Menettely: Valitse valikosta Sijainti→...
  • Página 715: Wi-Fi-Yhteyden Käytöstäpoisto

    MN007261A01-AC Luku 14: Valikko Wi-Fi-yhteyden käytöstäpoisto Menettely: Valitse valikosta Wi-Fi→x. Wi-Fi on pois käytöstä ja ääni-ilmoitus kuuluu. 14.8 Matkapuhelinverkon käyttöönotto ja käytöstäpoisto Matkapuhelinverkon käyttöönotto Menettely: Valitse valikosta Matkapuhelinverkko→ . Matkapuhelinverkko on käytössä ja ääni-ilmoitus kuuluu. Matkapuhelinverkon käytöstäpoisto Menettely: Valitse valikosta Matkapuhelinverkko→x. Matkapuhelinverkko on pois käytöstä...
  • Página 716: Luku 15: Välitön Henkilökohtainen Hälytys

    MN007261A01-AC Luku 15: Välitön henkilökohtainen hälytys Luku 15 Välitön henkilökohtainen hälytys Välitön henkilökohtainen hälytys (Instant Personal Alert, IPA) on ilmoitus, jonka voit lähettää yhteyshenkilölle, joka on varattu tai joka ei voi vastata ryhmä- tai yksityispuheluun. Kun saat IPA-hälytyksen, radiopuhelimesta kuuluu äänimerkki ja siinä näkyy kuvake ja lähettäjän nimi. IPA:t tallennetaan IPA-tilaluetteloon, josta voit tarkastella niitä...
  • Página 717 MN007261A01-AC Luku 15: Välitön henkilökohtainen hälytys • Valitse IPA-tilaluettelosta IPA, jonka haluat poistaa, ja pidä valikko-/OK-painiketta painettuna. • Tyhjennä kaikki IPA:t käynnistämällä radiopuhelin uudelleen.
  • Página 718: Hätäilmoitus

    MN007261A01-AC Luku 16: Käyttö hätätilanteessa Luku 16 Käyttö hätätilanteessa On kaksi tapaa tehdä tai peruuttaa hätäilmoitus. Voit tehdä tai peruuttaa hätäilmoituksen paikallisesti painamalla hätäkutsupainiketta. Voit tehdä tai peruuttaa hätäilmoituksen etänä valtuutetulla käyttäjällä WAVE-sovelluksen tai lähetyksen kautta. Kun hätäilmoitus on tehty ja radiopuhelin siirtyy hätäkutsutilaan, radiopuhelin näyttää, että se on hätäkutsutilassa.
  • Página 719: Hätätiedotteiden Vastaanotto

    MN007261A01-AC Luku 16: Käyttö hätätilanteessa 16.3 Hätätiedotteiden vastaanotto Kun vastaanotat hätätiedotteen, radiopuhelin toimii seuraavasti: • Hätätiedotteen äänimerkki kuuluu. • Hätätiedote lisätään hätätiedoteluetteloon. • Keltainen LED-merkkivalo vilkkuu. • Näytössä näkyy hätätiedotteen kuvake tilirivillä sekä tiedotteen antajan nimi. • Tiedotteen prioriteetti on puhelun soittamista tai vastaanottamista suurempi. Jos vastaanotat hätätiedotteen peruutuksen, radiopuhelin toimii seuraavasti: •...
  • Página 720 MN007261A01-AC Luku 16: Käyttö hätätilanteessa • Tyhjennä kaikki hätätiedotteet käynnistämällä radiopuhelin uudelleen. Kun kaikki hätätiedotteet on tyhjennetty, hätätiedotekuvake poistuu tilariviltä, Hätätiedote ei näy yhteystieto-/tietopainiketta painettaessa ja keltainen LED-merkkivalo sammuu.
  • Página 721 MN007261A01-AC Aluekeskusteluryhmä Luku 17 Aluekeskusteluryhmä Kun saavut maantieteelliselle alueelle, voit tarkastella ja kuunnella kyseisen alueen keskusteluryhmän ilmoituksia. Aluekeskusteluryhmät lisätään aluekeskusteluryhmien luetteloon aakkosjärjestyksessä. Kun sinut on lisätty aluekeskusteluryhmien luetteloon, radiopuhelimesi vastaanottaa puheluita sekä aluekeskusteluryhmästä että keskusteluryhmäkanavalta, ennen kuin siirryt aluekeskusteluryhmän vyöhykkeelle. Voit selata keskusteluryhmän kanavaluetteloa ja aluekeskusteluryhmien luetteloa kanavapainikkeella.
  • Página 722: Luku 18: Radiopuhelimen Stun-Toiminto

    MN007261A01-AC Luku 18: Radiopuhelimen Stun-toiminto Luku 18 Radiopuhelimen Stun-toiminto Stun ilmaisee sitä, että radiopuhelin on pois käytöstä. Kun radiopuhelin on Stun-tilassa, kaikki painikkeet on poistettu käytöstä, lukuun ottamatta virtapainiketta, yhteystieto-/tietopainiketta (vain tiedot ovat käytettävissä), P1- ja P2-painiketta sekä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita. Kaikki hälytysäänet ja ääni-ilmoitukset ovat käytössä, mutta kaikki puheliikenne, mukaan lukien hätäkutsu, on poistettu käytöstä.
  • Página 723 MN007261A01-AC Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty Luku 19 Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty Käyttäjä pois käytöstä tai keskeytetty ilmaisee, että tilisi on pois käytöstä tai keskeytetty. Kun tili on pois käytöstä tai keskeytetty, et voi kirjautua PTT-palvelimelle. Radiopuhelimesta kuuluu äänimerkki, punainen LED-merkkivalo vilkkuu ja Käyttäjä pois käytöstä - näyttö...
  • Página 724: Luku 20: Ympäristön Kuuntelu

    MN007261A01-AC Luku 20: Ympäristön kuuntelu Luku 20 Ympäristön kuuntelu Tämän toiminnon avulla valtuutettu käyttäjä voi kuunnella tietyn radiopuhelimen ympäristön ääniä käyttämättömyystilassa. Kun valtuutettu käyttäjä alkaa kuunnella tietyn radiopuhelimen ympäristön ääniä, radiopuhelin antaa merkkiäänen ja radiopuhelimessa näkyy ympäristön kuuntelun näyttö sekä valtuutetun käyttäjän nimi. Ympäristön kuuntelu lakkaa, kun erityyppinen puhelu aloitetaan tai vastaanotetaan tai kun valtuutettu käyttäjä...
  • Página 725 MN007261A01-AC Hyväksytyt lisävarusteet Luku 21 Hyväksytyt lisävarusteet Taulukko 7 :Ääni Osanumero Kuvaus AC000240A01 Ulkoinen laajakaistakaiutin, 16 W GMMN4065_ Häikäisysuojaan asennettava mikrofoni (suuntaamaton) HLN9073_ Mikrofonin pidike (vaatii asennuksen) HLN9414_ Mikrofonin pidike (ei vaadi asennusta) PMMN4127_ Bluetooth RSM PMMN4129_ Pieni laajakaistamikrofoni Taulukko 8 :Antenni Osanumero Kuvaus AN000358A01...
  • Página 726: Luku 21: Hyväksytyt Lisävarusteet

    MN007261A01-AC Luku 21: Hyväksytyt lisävarusteet Osanumero Kuvaus HLN6325_ Diodisarja HLN9457_ 16-nastainen MAP-liitinsarja PMLN5620_ Liittimen jatke (20 kpl) RLN4836_R Hätäjalkakytkin RLN4856_ Etäjalkakytkin, PTT RLN4857_ Etäohjattava painike, PTT Taulukko 12 :Virtalähteet Osanumero Kuvaus PS000242A01 Virtalähdesovitin, muuntaja, 100–240 VAC, yleinen, 15 V / 6 A, L6 Tilattava tuotteen CB000522A01 kanssa (DC-kaapeli)
  • Página 727: Rajoitettu Takuu

    Motorola Solutions myöntää tämän rajoitetun takuun ainoastaan tuotteen ostaneelle ensimmäiselle loppukäyttäjälle eikä sitä voi siirtää toiselle osapuolelle. Tämä on Motorola Solutionsin valmistaman Tuotteen koko takuu. Motorola Solutions ei vastaa takuuseen tehdyistä lisäyksistä tai muutoksista, ellei niitä tehdä kirjallisena ja niissä ole Motorola Solutionsin toimihenkilön allekirjoitusta.
  • Página 728: Takuun Ulkopuolelle Jäävät Asiat

    Motorola Solutions tarjoaa takuuhuollon valtuutettujen takuuhuoltojensa kautta. Jos otat ensin yhteyttä yritykseen, joka myi Tuotteen sinulle (esimerkiksi jälleenmyyjä tai viestintäpalvelujen tarjoaja, se voi auttaa sinua takuuhuollon saamisessa. Voit myös soittaa Motorola Solutionsille numeroon 1-800-927-2744. V. TAKUUN ULKOPUOLELLE JÄÄVÄT ASIAT 1 Vahingot tai viat, jotka aiheutuvat Tuotteen normaalista ja tavallisesta käyttötavasta poikkeavasta...
  • Página 729: Vii. Sovellettava Lainsäädäntö

    Tuotteen tai osien käyttöiän ajalta Motorola Solutionsin harkinnan mukaan. Motorola Solutions ei ole missään vastuussa patenttiloukkausta koskevista väitteistä, jotka perustuvat kyseisen Tuotteen tai sen osien ja muun kuin Motorola Solutionsin toimittaman ohjelmiston tai laitteen yhdistelmään, eikä Motorola Solutions ole missään vastuussa Tuotteeseen liitetyn tai Tuotteen kanssa käytetyn muun kuin Motorola Solutionsin toimittaman lisälaitteen tai ohjelmiston käytöstä.
  • Página 730: Oikeudelliset Ilmoitukset Ja Vaatimustenmukaisuusilmoitukset

    Näissä käyttöohjeissa kuvattujen Motorola Solutionsin tuotteiden Motorola Solutions -tietokoneohjelmia ei saa kopioida, jäljentää, muokata tai jakaa millään tavalla ilman Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa, eikä niiden valmistustapaa saa selvittää millään tavalla. Motorola Solutionsin tuotteiden ostaminen ei myöskään myönnä...
  • Página 731: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Opas sisältää tärkeää tietoa turvallisesta käytöstä sekä radiotaajuusenergialle altistumisen valvonnasta, jotta soveltuvia standardeja ja säädöksiä noudatetaan. Jos laitteeseen tehdään muutoksia, joita Motorola Solutions ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, käyttäjän oikeus käyttää laitetta voidaan mitätöidä. Japanissa laitetta saa käyttää ainoastaan sisätiloissa taajuusalueella 5150–5350 MHz, lukuun...
  • Página 732 MN007261A01-AC Innehåll Innehåll Kapitel 1 : Läs detta först................... 5 Kapitel 2 : Programvaruversion.................6 Kapitel 3 : Radioskötsel....................7 Kapitel 4 : Radioöversikt.................... 8 4.1 Programmerbara knappar......................8 4.1.1 Radiofunktioner som går att tilldela................9 Kapitel 5 : Komma igång..................10 5.1 Slå på eller stänga av radion....................10 Slå...
  • Página 733 16.6 Rensa lista över nödlägeslarm.................... 28 Kapitel 17 : Samtalsgruppområde................30 Kapitel 18 : Inaktivering av radio................31 Kapitel 19 : Användaren har inaktiverats eller stängts av........32 Kapitel 20 : Bakgrundsljud..................33 Kapitel 21 : Lista över godkända tillbehör.............. 34 Begränsad garanti.....................37 MOTOROLA SOLUTIONS KOMMUNIKATIONSPRODUKTER..........37...
  • Página 734 MN007261A01-AC Innehåll I. GARANTINS OMFATTNING OCH GILTIGHETSPERIOD:............37 II. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER....................37 III. STATSLAGSTIFTNING:......................38 IV. SÅ FÅR DU GARANTISERVICE................... 38 V. VAD GARANTIN INTE OMFATTAR..................38 VI. PATENT- OCH PROGRAMVARUBESTÄMMELSER............38 VII. GÄLLANDE LAG........................39 Juridisk information och efterlevnadsinformation..........40 Friskrivning..........................40 Upphovsrätt för datorprogramvara....................40 Upphovsrätt och varumärken.......................40 Viktig säkerhetsinformation......................41...
  • Página 735: Läs Detta Först

    MN007261A01-AC Läs detta först Kapitel 1 Läs detta först I den här användarhandboken beskrivs radions basfunktioner. Beteckningar som används i handboken Du ser att orden Varning, Viktigt och Obs! används i hela den här handboken. De här beteckningarna används för att betona att det finns säkerhetsrisker och att försiktighet måste iakttas. VARNING: En driftsprocedur, ett förfarande eller ett tillstånd osv.
  • Página 736: Kapitel 2: Programvaruversion

    MN007261A01-AC Kapitel 2: Programvaruversion Kapitel 2 Programvaruversion Alla funktioner som beskrivs i följande avsnitt stöds i programvaruversion R03.01.01 och senare. Kontakta återförsäljaren eller administratören om du vill ha mer information.
  • Página 737 MN007261A01-AC Radioskötsel Kapitel 3 Radioskötsel I det här avsnittet beskrivs grundläggande försiktighetsanvisningar för radion. Tabell 2 :IP-specifikation IP-specifikation Beskrivning IP54 Radion klarar ogynnsamma förhållanden, till exempel exponering för vatten eller damm. FÖRSIKTIGT: Radion får inte demonteras. Detta kan skada radions förseglingar och leda till läckage.
  • Página 738: Kapitel 4: Radioöversikt

    MN007261A01-AC Kapitel 4: Radioöversikt Kapitel 4 Radioöversikt I det här kapitlet finns en översikt över radion. Tabell 3 :Radioöversikt Knappar Beskrivningar Strömknapp Starta och stäng av radion. Knapp för volymhöjning Höj volymen. Knapp för volymsänkning Sänk volymen. Kanalknapp Navigera uppåt eller nedåt till nästa kanal eller samtalsgrupp på...
  • Página 739: Radiofunktioner Som Går Att Tilldela

    MN007261A01-AC Kapitel 4: Radioöversikt Beroende på hur länge en knapptryckning varar fungerar de programmerbara knapparna annorlunda. 4.1.1 Radiofunktioner som går att tilldela Återförsäljaren kan tilldela de programmerbara knapparna följande funktioner. Tryck på knappen Meny/OK för att starta följande funktioner. KOMMENTAR: Alla programmerbara knappar finns inte med i listan nedan. Mer information finns i portalen.
  • Página 740: Komma Igång

    MN007261A01-AC Kapitel 5: Komma igång Kapitel 5 Komma igång Komma igång innehåller instruktioner för hur du förbereder radion för användning. Slå på eller stänga av radion KOMMENTAR: Tändningslåset kan konfigureras av din återförsäljare. Kontakta din återförsäljare för mer information. Slå på radion Procedur: Slå...
  • Página 741: Ikoner I Teckenfönstret

    MN007261A01-AC Statusindikatorer Kapitel 6 Statusindikatorer Statusindikatorer beskriver de ikoner och lysdioder som används i radion. Ikoner i teckenfönstret Följande ikoner visas i statusfältet längst upp i radiodisplayen. Ikonerna är sorterade från vänster efter visning eller användning, och de är kanalspecifika. Tabell 4 :Ikoner i teckenfönstret Ikon Beskrivning...
  • Página 742: Lysdiodsindikationer

    MN007261A01-AC Kapitel 6: Statusindikatorer Ikon Beskrivning Stör ej Samtalsgruppsområde Lysdiodsindikationer Lysdioden visar radions driftsstatus. Tabell 5 :Lysdiodsindikationer Indikation Driftläge fast grönt sken • Radion slås på • Radion sänder • Bakgrundsljud Blinkande grönt • Inkommande samtal • Under hängtid för samtal Blinkar långsamt Radion går över till samtalsgruppsområdet rött...
  • Página 743 MN007261A01-AC Välja samtalsgrupp Kapitel 7 Välja samtalsgrupp Procedur: Tryck på knappen Kanal. Om du navigerar uppåt eller nedåt i kanalen visas ett nytt kanalindex och ett nytt namn på samtalsgruppen. Om det inte går att navigera uppåt eller nedåt i kanalen spelar radion upp en negativ indikatorton och stannar kvar i samtalsgruppskanalen.
  • Página 744 MN007261A01-AC Kapitel 8: Snabbläddring i samtalsgrupplista Kapitel 8 Snabbläddring i samtalsgrupplista En samtalsgrupplista kan högst ha 96 kanaler. Kanalerna sorteras i nummerordning. Du kan trycka och hålla ned knappen Kanal för att göra en snabbläddring. Efter den andra kanalen kan du snabbt bläddra bland kanalerna i steg om 10. Exempel: Om radion till exempel har 93 kanaler blir ändringen vid stegvis bläddring CH 80→CH 90→CH 93→CH 1→CH 10→Ch 20.
  • Página 745: Ringa Samtal På Radion

    MN007261A01-AC Radiosamtal Kapitel 9 Radiosamtal I det här kapitlet beskrivs hur du tar emot, svarar på, startar och avslutar samtal. De samtal som stöds är Grupp, Privat och Sändning. Ringa samtal på radion Procedur: 1 Utför någon av följande åtgärder: •...
  • Página 746: Kapitel 10: Övervakningsåsidosättning

    MN007261A01-AC Kapitel 10: Övervakningsåsidosättning Kapitel 10 Övervakningsåsidosättning Övervakningsåsidosättning låter handledare avbryta pågående samtal, förutom privata samtal, och omedelbart starta ett övervakningssamtal. Om användaren tar emot eller sänder ett samtal och det pågående samtalet avbryts av ett övervakningssamtal, aktiverar radion övervakningssamtalet och visar handledarens alias. KOMMENTAR: Kontakta återförsäljaren eller administratören om du vill ha mer information om konfigurationen.
  • Página 747 MN007261A01-AC Kontrollera radioinformation Kapitel 11 Kontrollera radioinformation Förberedelsekrav:Slå på radion. Procedur: 1 Om du vill kontrollera radioinformationen trycker du på och håller ned knappen Kontakter/info. 2 Utför någon av följande åtgärder: • Om du vill visa mottagna nödlägeslarm väljer du Larm. •...
  • Página 748: Kapitel 12: Bluetooth

    MN007261A01-AC Kapitel 12: Bluetooth Kapitel 12 Bluetooth Med den här funktionen kan radion ansluta till Bluetooth-aktiverade (BT) headset och fjärrhögtalarmikrofoner via BT-anslutning. BT har en räckvidd på 10 meters fri sikt. Radions BT-funktion har en maximal effekt på 2,5 mW (4 dBm) vid 10 meters avstånd.
  • Página 749: Rensa Bluetooth-Parkoppling

    MN007261A01-AC Kapitel 12: Bluetooth 12.3 Rensa Bluetooth-parkoppling Procedur: 1 Tryck på och håll ned knappen Kontakter/info. 2 Välj Bluetooth-parkoppling→<enhetens användarvänliga namn>→Meny/OK. Om en parkopplad Bluetooth-enhet har rensats hörs en positiv ton. Om en Bluetooth-enhet som inte är parkopplad rensas hörs en negativ ton.
  • Página 750: Kapitel 13: Kontaktlista

    MN007261A01-AC Kapitel 13: Kontaktlista Kapitel 13 Kontaktlista På kontaktlistan visas alltid listans första kontakt baserat på den senast uppringda kontakten. Den andra kontakten och efterföljande på listan baseras på alfabetisk ordning. Kontaktlistan kan användas för användare som är tillgängliga och som har inställningen Stör ej (DND). Om kontakten är offline visas den inte i listan.
  • Página 751: Slå På Och Stänga Av Alla Varningstoner

    MN007261A01-AC Meny Kapitel 14 Meny Du kommer åt menyn via knappen Meny/OK. Följande funktioner finns i Meny. Tabell 6 :Lista med funktioner Funktion Beskrivning Generella varningstoner Aktivera och inaktivera generella varningstoner. Fönstrets ljusstyrka Justera fönstrets ljusstyrka på radion. Röstaviseringar Aktivera och inaktivera röstaviseringar. Stör ej-läge Ändra radions inställning från tillgänglig till Stör ej.
  • Página 752: Justera Skärmens Ljusstyrka

    MN007261A01-AC Kapitel 14: Meny 14.2 Justera skärmens ljusstyrka Procedur: 1 På menyn väljer du Ljusstyrka. 2 Välj önskad ljusstyrkenivå mellan 0 och 8. 14.3 Slå på och stänga av röstaviseringar Slå på röstaviseringar Procedur: På menyn väljer du Röstaviseringar→ . Röstaviseringarna slås på.
  • Página 753 MN007261A01-AC Kapitel 14: Meny 14.5 Slå på eller stänga av skanningen Slå på skanningen Procedur: På menyn väljer du Skanna→ . Skanningen slås på och röstaviseringen hörs. Stänga av skanningen Procedur: På menyn väljer du Skanna→x. Skanningen stängs av och röstaviseringen hörs. 14.6 Slå...
  • Página 754 MN007261A01-AC Kapitel 14: Meny Stänga av Wi-Fi Procedur: På menyn väljer du Wi-Fi→x. Wi-Fi stängs av och röstaviseringen hörs. 14.8 Slå på och stänga av mobilnätet Slå på mobilnätet Procedur: På menyn väljer du Mobilnät→ . Mobilnätet slås på och röstaviseringen hörs. Stänga av mobilnätet Procedur: På...
  • Página 755 MN007261A01-AC Direkt personlig avisering Kapitel 15 Direkt personlig avisering IPA (direkt personlig avisering) är ett meddelande som du kan skicka till en kontakt som är upptagen eller som inte kan svara på ett grupp- eller privatsamtal. När du får ett IPA avger radion en signal och visar en ikon och avsändarens alias. IPA som tas emot lagras i IPA-statuslistan så...
  • Página 756 MN007261A01-AC Kapitel 15: Direkt personlig avisering • I IPA-statuslistan väljer du den IPA som du vill ta bort och håller knappen Meny/OK intryckt. • Starta om radion för att ta bort alla IPA.
  • Página 757 MN007261A01-AC Använda nödläge Kapitel 16 Använda nödläge Det finns två sätt att initiera eller avbryta ett nödläge. Du kan initiera eller avbryta ett nödläge lokalt genom att trycka på knappen Nödläge. Nödläge kan även initieras eller avbrytas på distans av en behörig användare via WAVE-appen eller av en operatör.
  • Página 758 MN007261A01-AC Kapitel 16: Använda nödläge 16.3 Ta emot nödsignaler När du får ett nödlägeslarm visar radion följande indikationer: • Nödsignalstonen hörs. • Nödlägeslarmet läggs till på listan över nödlägeslarm. • Den gula lysdioden blinkar. • Ikonen för nödlägeslarm och initierarens alias visas på skärmen. •...
  • Página 759 MN007261A01-AC Kapitel 16: Använda nödläge • Starta om radion för att ta bort alla nödlägeslarm. När alla nödlägeslarm har rensats tas symbolen för nödlägeslarm bort från statusfältet, nödlägeslarmet visas inte från knappalternativet Kontakter/info och den gula lysdioden släcks.
  • Página 760 MN007261A01-AC Kapitel 17: Samtalsgruppområde Kapitel 17 Samtalsgruppområde När du kommer till ett geografiskt område kan du se och höra aviseringar för samtalsgruppsområdet inom respektive geostaket. Samtalsgruppsområdet läggs till på listan över samtalsgruppsområden i alfabetisk ordning. När du har lagts till i listan för samtalsgruppområdet tar radion emot samtal från både samtalsgruppområdet och samtalsgrupppkanalen innan du går in i zonen för samtalsgruppområdet.
  • Página 761 MN007261A01-AC Inaktivering av radio Kapitel 18 Inaktivering av radio Inaktivering av radio anger att radion är inaktiverad. När radion är i inaktiveringsläge är alla knappar inaktiverade utom strömknappen, knappen Kontakter/info (endast information är tillgänglig), P1, P2 och Volymhöjning och volymsänkning. Alla varningstoner och röstaviseringar är aktiverade men all röstaktivitet, inklusive Nödläge, är inaktiverad.
  • Página 762 MN007261A01-AC Kapitel 19: Användaren har inaktiverats eller stängts av Kapitel 19 Användaren har inaktiverats eller stängts av Användaren har inaktiverats eller stängts av anger att ditt konto är inaktiverat eller avstängt. När ditt konto är inaktiverat eller avstängt kan du inte logga in på PTT-servern. Radion avger en ton, den röda lysdioden blinkar och skärmen för inaktiverad användare visas.
  • Página 763 MN007261A01-AC Bakgrundsljud Kapitel 20 Bakgrundsljud Med den här funktionen kan en behörig användare lyssna på bakgrundsljud från en viss radio i viloläge. När en behörig användare börjar lyssna på bakgrundsljud på en viss radio spelar radion upp en ton och skärmen för bakgrundsljud visas tillsammans med den auktoriserade användarens alias. Bakgrundsljuden upphör när en annan typ av samtal initieras eller tas emot, eller när den behöriga användaren avslutar samtalet med bakgrundsljud.
  • Página 764 MN007261A01-AC Kapitel 21: Lista över godkända tillbehör Kapitel 21 Lista över godkända tillbehör...
  • Página 765 MN007261A01-AC Kapitel 21: Lista över godkända tillbehör Tabell 7 :Ljud Artikelnummer Beskrivning AC000240A01 Extern bredbandshögtalare, 16 W GMMN4065_ Visirmikrofon (flerriktad) HLN9073_ Klämma för mikrofon med funktion för att avsluta samtalet (kräver installation) HLN9414_ Klämma för mikrofon med funktion för att avsluta samtalet (kräver inte installation) PMMN4127_ Bluetooth-fjärrhögtalarmikrofon...
  • Página 766 MN007261A01-AC Kapitel 21: Lista över godkända tillbehör Artikelnummer Beskrivning PMLN5620_ Anslutningsförlängare (20) RLN4836_R Fotpedal för nödlägen RLN4856_ Fotpedal för fjärrmontering, PTT RLN4857_ Tryckknapp med fjärr-PTT Tabell 12 :Strömförsörjningar Artikelnummer Beskrivning PS000242A01 Nätadapter, strömförsörjningsenhet Brick 100–240 V AC, universell 15 V/6 A L6 C6P Beställs med CB000522A01 (DC-kabel)
  • Página 767: Begränsad Garanti

    över till en annan part. Det här är den fullständiga garantin för den produkt som är tillverkad av Motorola Solutions. Motorola Solutions åtar sig inga ansvarsskyldigheter för tillägg eller ändringar av den här garantin såvida det inte gjorts skriftligen och signerats av en representant för Motorola Solutions.
  • Página 768: Iii. Statslagstiftning

    Motorola Solutions försvarar på egen bekostnad eventuell process mot slutanvändaren om den baseras på ett påstående om att produkten eller delar gör intrång i ett amerikanskt patent och Motorola Solutions betalar kostnader och skador som åsamkas slutanvändaren i en sådan process som går att...
  • Página 769: Vii. Gällande Lag

    2 att Motorola Solutions ensamma kontrollerar försvaret i sådan process och alla förhandlingar om uppgörelse eller kompromiss; och 3 skulle produkten eller delarna bli, eller enligt Motorola Solutions åsikt troligen bli, föremål för överträdelse av ett amerikanskt patent, att sådan köpare ska tillåta Motorola Solutions, efter eget gottfinnande och kostnad, att antingen anskaffa rätten att fortsätta använda produkten eller delarna...
  • Página 770: Juridisk Information Och Efterlevnadsinformation

    Upphovsrätt för datorprogramvara Motorola Solutions-produkterna som beskrivs i den här handboken kan inkludera copyrightskyddade datorprogram från Motorola Solutions i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra länder skyddar, för Motorola Solutions, vissa exklusiva rättigheter för copyrightskyddade datorprogram, inklusive, men ej begränsat till, den exklusiva rättigheten att kopiera eller reproducera det skyddade datorprogrammet i valfri form.
  • Página 771: Viktig Säkerhetsinformation

    MN007261A01-AC Juridisk information och efterlevnadsinformation Programvara med öppen källkod Den Motorola Solutions-produkt som beskrivs i det här dokumentet kan innehålla programvara med öppen källkod. Information om upphovsrätt, attribution, licensiering och användningsvillkor för programvara med öppen källkod finns här: http://docs.motorolasolutions.com/legal/TLK150.html Viktig säkerhetsinformation OBS! Radion är utformad för allmän användning.
  • Página 772 MN007261A01-AC ‫תוכן העניינים‬ ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ....................‫תחילה‬ ‫אותי‬ ‫קרא‬ ‫פרק‬ ......................‫תוכנה‬ ‫גרסת‬ ‫פרק‬ ......................‫ברדיו‬ ‫טיפול‬ ‫פרק‬ ....................‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫סקירה‬ ‫פרק‬ ........................‫לתכנות‬ ‫ניתנים‬ ‫לחצנים‬ ..................‫להקצאה‬ ‫הניתנות‬ ‫רדיו‬ ‫פונקציות‬ 4.1.1 ....................‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ ....................... ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬...
  • Página 773 ‫פרק‬ ....................‫רדיו‬ ‫השהיית‬ ‫פרק‬ ................‫מושעה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫פרק‬ ..................‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ ‫פרק‬ ................... ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫פרק‬ ......................‫מוגבלת‬ ‫אחריות‬ ................MOTOROLA SOLUTIONS ‫של‬ ‫תקשורת‬ ‫מוצרי‬ ..................... ‫האחריות‬ ‫ותקופת‬ ‫האחריות‬ ‫כיסוי‬ ..........................‫כלליים‬ ‫תנאים‬ II .
  • Página 774 MN007261A01-AC ‫תוכן העניינים‬ ......................‫המקומי‬ ‫החוק‬ ‫מתוקף‬ ‫זכויות‬ ....................‫האחריות‬ ‫במסגרת‬ ‫שירות‬ ‫קבלת‬ ........................‫מכסה‬ ‫אינה‬ ‫זו‬ ‫אחריות‬ ..................... ‫ולתוכנה‬ ‫לפטנט‬ ‫הנוגעים‬ ‫תנאים‬ ..........................‫התקף‬ ‫החוק‬ ..............‫תאימות‬ ‫בנושא‬ ‫והצהרות‬ ‫משפטיות‬ ‫הצהרות‬ ............................‫ויתור‬ ‫כתב‬ ......................‫מחשב‬ ‫תוכנות‬ ‫על‬ ‫יוצרים‬ ‫זכויות‬...
  • Página 775 MN007261A01-AC ‫קרא אותי תחילה‬ ‫פרק‬ ‫תחילה‬ ‫אותי‬ ‫קרא‬ ‫הרדיו‬ ‫התקני‬ ‫של‬ ‫בסיסי‬ ‫בתפעול‬ ‫עוסק‬ ‫למשתמש‬ ‫המדריך‬ ‫זה‬ ‫במדריך‬ ‫שנכללים‬ ‫סימונים‬ ‫את‬ ‫להדגיש‬ ‫נועדו‬ ‫אלו‬ ‫סימונים‬ ‫הטקסט‬ ‫לאורך‬ ‫שמופיעים‬ ‫הודעה‬ ‫ו‬ ‫זהירות‬ ‫אזהרה‬ ‫בסימוני‬ ‫להבחין‬ ‫ניתן‬ ‫זו‬ ‫במהדורה‬ ‫עליהם‬ ‫להקפיד‬ ‫או‬ ‫לנקוט‬...
  • Página 776 MN007261A01-AC ‫פרק :2גרסת תוכנה‬ ‫פרק‬ ‫תוכנה‬ ‫גרסת‬ ‫ואילך‬ R03.01.01 ‫תוכנה‬ ‫בגרסת‬ ‫נתמכות‬ ‫הבאים‬ ‫בסעיפים‬ ‫המתוארות‬ ‫התכונות‬ ‫כל‬ ‫המערכת‬ ‫למנהל‬ ‫או‬ ‫למשווק‬ ‫פנה‬ ‫נוסף‬ ‫מידע‬ ‫לקבלת‬...
  • Página 777 MN007261A01-AC ‫טיפול ברדיו‬ ‫פרק‬ ‫ברדיו‬ ‫טיפול‬ ‫ברדיו‬ ‫לטיפול‬ ‫הקשורים‬ ‫הבסיסיים‬ ‫הבטיחות‬ ‫אמצעי‬ ‫את‬ ‫מתאר‬ ‫זה‬ ‫סעיף‬ ‫מפרט‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫מפרט‬ ‫כגון‬ ‫קשים‬ ‫שטח‬ ‫בתנאי‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫עמידות‬ ‫מאפשר‬ IP54 ‫לאבק‬ ‫או‬ ‫למים‬ ‫חשיפה‬ ‫את‬ ‫לבצע‬ ‫יש‬ ‫לתוכו‬ ‫לחדור‬ ‫לנוזלים‬ ‫ולאפשר‬ ‫ההתקן‬...
  • Página 778 MN007261A01-AC ‫פרק :4סקירה של הרדיו‬ ‫פרק‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫סקירה‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫כולל‬ ‫זה‬ ‫פרק‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫סקירה‬ ‫טבלה‬ ‫תיאורים‬ ‫לחצנים‬ ‫מס‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫הפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫הגברת‬ ‫עוצמה‬ ‫הגברת‬ ‫לחצן‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫הנמכת‬ ‫עוצמה‬ ‫הנמכת‬ ‫לחצן‬...
  • Página 779: Dnd ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה

    MN007261A01-AC ‫פרק :4סקירה של הרדיו‬ 4.1.1 ‫להקצאה‬ ‫הניתנות‬ ‫רדיו‬ ‫פונקציות‬ ‫להפעיל‬ ‫כדי‬ ‫אישור‬ ‫תפריט‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫לתכנות‬ ‫הניתנים‬ ‫ללחצנים‬ ‫הבאות‬ ‫הרדיו‬ ‫פונקציות‬ ‫את‬ ‫להקצות‬ ‫יכול‬ ‫המשווק‬ ‫הבאות‬ ‫התכונות‬ ‫את‬ ‫בפורטל‬ ‫עיין‬ ‫נוסף‬ ‫מידע‬ ‫לקבלת‬ ‫הבאה‬ ‫ברשימה‬ ‫מופיעים‬ ‫לתכנות‬ ‫הניתנים‬ ‫הלחצנים‬...
  • Página 780 MN007261A01-AC ‫פרק :5תחילת העבודה‬ ‫פרק‬ ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫לשימוש‬ ‫הרדיו‬ ‫הכנת‬ ‫בנושא‬ ‫הוראות‬ ‫כולל‬ ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫הפרק‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫למשווק‬ ‫פנה‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ ‫ההצתה‬ ‫מתג‬ ‫של‬ ‫התצורה‬ ‫את‬ ‫לקבוע‬ ‫שיכול‬ ‫זה‬ ‫הוא‬ ‫המשווק‬ ‫הודעה‬ ‫הרדיו‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ ‫ההצתה‬ ‫מתג‬ ‫את‬...
  • Página 781 MN007261A01-AC ‫חיוויים של מצבים‬ ‫פרק‬ ‫מצבים‬ ‫של‬ ‫חיוויים‬ ‫ברדיו‬ ‫החיווי‬ ‫נוריות‬ ‫ועל‬ ‫הסמלים‬ ‫על‬ ‫מסבירים‬ ‫אנחנו‬ ‫מצבים‬ ‫של‬ ‫בחיוויים‬ ‫העוסק‬ ‫בחלק‬ ‫בתצוגה‬ ‫סמלים‬ ‫או‬ ‫הופעתם‬ ‫סדר‬ ‫לפי‬ ‫ימין‬ ‫בצד‬ ‫מסודרים‬ ‫הסמלים‬ ‫הרדיו‬ ‫תצוגת‬ ‫של‬ ‫העליון‬ ‫בחלק‬ ‫המצב‬ ‫בשורת‬ ‫מופיעים‬ ‫הבאים‬ ‫הסמלים‬...
  • Página 782 MN007261A01-AC ‫פרק :6חיוויים של מצבים‬ ‫תיאור‬ ‫סמל‬ ‫אזורי‬ TalkGroup ‫עוד‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫הרדיו‬ ‫של‬ ‫ההפעלה‬ ‫מצב‬ ‫את‬ ‫מציינת‬ ‫החיווי‬ ‫נורית‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫טבלה‬ ‫התפעול‬ ‫מצב‬ ‫חיווי‬ ‫רציף‬ ‫ירוק‬ ‫הפעלה‬ ‫בתהליך‬ ‫הרדיו‬ • ‫משדר‬ ‫הרדיו‬ • ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ • ‫מהבהב‬ ‫ירוק‬...
  • Página 783 MN007261A01-AC Talkgroup ‫בחירת‬ ‫פרק‬ Talkgroup ‫בחירת‬ ‫הליך‬ ‫ערוץ‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫שם‬ ‫ומופיע‬ ‫חדש‬ ‫ערוצים‬ ‫אינדקס‬ ‫ברדיו‬ ‫מוצג‬ ‫הערוצים‬ ‫ברשימת‬ ‫ומטה‬ ‫מעלה‬ ‫לערוץ‬ ‫מערוץ‬ ‫לעבור‬ ‫מצליחים‬ ‫אם‬ Talkgroup ‫- ה‬ ‫בערוץ‬ ‫ונשאר‬ ‫שלילי‬ ‫חיווי‬ ‫צליל‬ ‫משמיע‬ ‫הרדיו‬ ‫הערוצים‬ ‫ברשימת‬ ‫ומטה‬ ‫מעלה‬...
  • Página 784 MN007261A01-AB Talkgroup ‫ברשימת‬ ‫מהירה‬ ‫גלילה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ Talkgroup ‫ברשימת‬ ‫מהירה‬ ‫גלילה‬ ‫ערוצים‬ ‫עד‬ ‫כוללת‬ Talkgroup ‫רשימת‬ ‫השני‬ ‫הערוץ‬ ‫אחרי‬ ‫מהירה‬ ‫גלילה‬ ‫לבצע‬ ‫כדי‬ ‫ערוץ‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫ללחוץ‬ ‫באפשרותך‬ ‫מספרי‬ ‫הוא‬ ‫הערוצים‬ ‫סדר‬ ‫של‬ ‫במרווחים‬ ‫בערוצים‬ ‫מהירה‬ ‫גלילה‬ ‫לבצע‬ ‫תוכל‬...
  • Página 785 MN007261A01-AC ‫שיחות רדיו‬ ‫פרק‬ ‫רדיו‬ ‫שיחות‬ ‫הן‬ ‫הנתמכות‬ ‫השיחות‬ ‫שיחות‬ ‫ולעצור‬ ‫לבצע‬ ‫לשיחות‬ ‫לענות‬ ‫שיחות‬ ‫לקבל‬ ‫כדי‬ ‫הדרושות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫מסביר‬ ‫זה‬ ‫פרק‬ ‫שידור‬ ‫ושיחות‬ ‫פרטיות‬ ‫שיחות‬ ‫קבוצתיות‬ ‫שיחות‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬ ‫זה‬ ‫עם‬ ‫זה‬ ‫לתקשר‬ ‫שתוכלו‬ ‫כדי‬ ‫בקבוצה‬ ‫כחבר‬ ‫מוגדר‬ ‫להיות‬...
  • Página 786 MN007261A01-AC ‫פרק :9שיחות רדיו‬ ‫היוזמים‬ ‫ושמות‬ Talkgroup ‫- ה‬ ‫שם‬ ‫מופיעים‬ ‫בתצוגה‬ • ‫הצליל‬ ‫יושמע‬ Talkback ‫- ב‬ ‫להשתמש‬ ‫תנסה‬ ‫אם‬ Talkback ‫- ב‬ ‫להשתמש‬ ‫אפשר‬ ‫אי‬ ‫שידור‬ ‫בשיחות‬ ‫הודעה‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫תלחץ‬ ‫כאשר‬ Talkback ‫איסור‬ ‫שמציין‬ ‫הליך‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ממושכת‬...
  • Página 787 MN007261A01-AC ‫עקיפת מפקח‬ ‫פרק‬ ‫מפקח‬ ‫עקיפת‬ ‫מיידי‬ ‫באופן‬ ‫מפקח‬ ‫שיחת‬ ‫ולהפעיל‬ ‫פרטית‬ ‫שיחה‬ ‫למעט‬ ‫שמתבצעת‬ ‫שיחה‬ ‫לעצור‬ ‫למפקח‬ ‫מאפשרת‬ ‫מפקח‬ ‫עקיפת‬ ‫שיחת‬ ‫לצורך‬ ‫מופסקת‬ ‫הרדיו‬ ‫השתקת‬ ‫המתבצעת‬ ‫השיחה‬ ‫את‬ ‫מפסיקה‬ ‫מפקח‬ ‫ושיחת‬ ‫שיחה‬ ‫משדר‬ ‫או‬ ‫קולט‬ ‫המשתמש‬ ‫אם‬ ‫המפקח‬ ‫כינוי‬ ‫ומוצג‬...
  • Página 788 MN007261A01-AC ‫פרק :11בדיקת פרטי הרדיו‬ ‫פרק‬ ‫הרדיו‬ ‫פרטי‬ ‫בדיקת‬ ‫הרדיו‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ ‫מוקדמות‬ ‫דרישות‬ ‫הליך‬ ‫מידע‬ ‫קשר‬ ‫אנשי‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ממושכת‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫הרדיו‬ ‫פרטי‬ ‫את‬ ‫לבדוק‬ ‫כדי‬ ‫הבאות‬ ‫מהפעולות‬ ‫אחת‬ ‫בצע‬ ‫התראות‬ ‫בחר‬ ‫שהתקבלו‬ ‫החירום‬ ‫התראות‬ ‫את‬ ‫להציג‬ ‫כדי‬ •...
  • Página 789 MN007261A01-AC Bluetooth ‫פרק‬ Bluetooth ‫שתומכים‬ ‫מרוחקים‬ ‫רמקול‬ ‫מיקרופון‬ ‫ולהתקני‬ ‫לאוזניות‬ Bluetooth ‫בחיבור‬ ‫להתחבר‬ ‫לרדיו‬ ‫מאפשרת‬ ‫זו‬ ‫תכונה‬ ‫בחיבור‬ 4 dBm 2.5 mW ‫של‬ ‫מרבית‬ ‫עוצמה‬ ‫יש‬ ‫ברדיו‬ ‫- ה‬ ‫לפונקציית‬ ‫רגל‬ ‫מטרים‬ ‫של‬ ‫ראייה‬ ‫קו‬ ‫בטווח‬ ‫פועל‬ ‫- ב‬ ‫התומך‬ ‫ההתקן‬...
  • Página 790 MN007261A01-AC Bluetooth :12 ‫פרק‬ 12.3 Bluetooth ‫שיוך‬ ‫של‬ ‫ניקוי‬ ‫הליך‬ ‫מידע‬ ‫קשר‬ ‫אנשי‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ממושכת‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫אישור‬ ‫תפריט‬ → → Bluetooth ‫שיוך‬ ‫בחר‬ < ‫התקן‬ ‫של‬ ‫ידידותי‬ ‫שם‬ > ‫חיובי‬ ‫צליל‬ ‫מושמע‬ ‫משויך‬ Bluetooth ‫התקן‬ ‫בהצלחה‬ ‫מנקים‬ ‫אם‬ ‫שלילי‬...
  • Página 791: Dnd

    MN007261A01-AC ‫רשימת אנשי קשר‬ ‫פרק‬ ‫קשר‬ ‫אנשי‬ ‫רשימת‬ ‫ושאר‬ ‫השני‬ ‫הקשר‬ ‫איש‬ ‫אליו‬ ‫שהתקשרת‬ ‫האחרון‬ ‫הקשר‬ ‫איש‬ ‫תמיד‬ ‫הוא‬ ‫הקשר‬ ‫אנשי‬ ‫ברשימת‬ ‫שמוצג‬ ‫הראשון‬ ‫הקשר‬ ‫איש‬ ‫אלפביתי‬ ‫בסדר‬ ‫מוצגים‬ ‫ברשימה‬ ‫שאחריו‬ ‫הקשר‬ ‫אנשי‬ ‫לא‬ ‫במצב‬ ‫הקשר‬ ‫איש‬ ‫אם‬ ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬...
  • Página 792 MN007261A01-AC ‫פרק :41תפריט‬ ‫פרק‬ ‫תפריט‬ ‫אישור‬ ‫תפריט‬ ‫הלחצן‬ ‫דרך‬ ‫לתפריט‬ ‫לגשת‬ ‫באפשרותך‬ ‫בתפריט‬ ‫הזמינות‬ ‫התכונות‬ ‫להלן‬ ‫התכונות‬ ‫רשימת‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫תכונה‬ ‫ההתראה‬ ‫צלילי‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫ולהשבית‬ ‫להפעיל‬ ‫לך‬ ‫מאפשרת‬ ‫זו‬ ‫תכונה‬ ‫ההתראה‬ ‫צלילי‬ ‫כל‬ ‫ברדיו‬ ‫התצוגה‬ ‫בהירות‬ ‫את‬ ‫לכוונן‬ ‫לך‬ ‫מאפשרת‬...
  • Página 793 MN007261A01-AC ‫פרק :41תפריט‬ 14.2 ‫התצוגה‬ ‫בהירות‬ ‫כוונון‬ ‫הליך‬ ‫בהירות‬ ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫עד‬ ‫- מ‬ ‫המועדפת‬ ‫הבהירות‬ ‫רמת‬ ‫את‬ ‫בחר‬ 14.3 ‫הקוליות‬ ‫הכריזות‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫הקוליות‬ ‫הכריזות‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ → ‫קוליות‬ ‫כריזות‬ ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫מופעלות‬ ‫הקוליות‬ ‫הכריזות‬ ‫הקוליות‬ ‫הכריזות‬ ‫כיבוי‬ ‫הליך‬...
  • Página 794: Wi-Fi

    MN007261A01-AC ‫פרק :41תפריט‬ 14.5 ‫הסריקה‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫הסריקה‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ → ‫סריקה‬ ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫והכריזה‬ ‫מופעלת‬ ‫הסריקה‬ ‫הסריקה‬ ‫כיבוי‬ ‫הליך‬ → ‫סריקה‬ ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫והכריזה‬ ‫כבויה‬ ‫הסריקה‬ 14.6 ‫המיקום‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫המיקום‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ →...
  • Página 795 MN007261A01-AC ‫פרק :41תפריט‬ Wi-Fi ‫- ה‬ ‫כיבוי‬ ‫הליך‬ → Wi-Fi ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫והכריזה‬ ‫כבוי‬ Wi-Fi ‫- ה‬ 14.8 ‫הסלולריים‬ ‫הנתונים‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫הסלולריים‬ ‫הנתונים‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ → ‫סלולריים‬ ‫נתונים‬ ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫והכריזה‬ ‫מופעלים‬ ‫הסלולריים‬ ‫הנתונים‬ ‫הסלולריים‬...
  • Página 796: מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה

    MN007261A01-AB ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫או‬ ‫קבוצתית‬ ‫לשיחה‬ ‫להשיב‬ ‫יכול‬ ‫שאינו‬ ‫או‬ ‫פנוי‬ ‫שאינו‬ ‫קשר‬ ‫לאיש‬ ‫לשלוח‬ ‫שניתן‬ ‫התראה‬ ‫היא‬ ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫פרטית‬ ‫השולח‬ ‫של‬ ‫הכינוי‬ ‫ואת‬ ‫סמל‬ ‫ומציג‬ ‫צליל‬ ‫משמיע‬ ‫הרדיו‬ ‫התראת‬ ‫מתקבלת‬ ‫כאשר‬ ‫מספר‬...
  • Página 797 MN007261A01-AB ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫פרק‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫ולחץ‬ ‫לנקות‬ ‫שברצונך‬ ‫- ה‬ ‫התראת‬ ‫את‬ ‫בחר‬ ‫- ה‬ ‫מצבי‬ ‫ברשימת‬ • ‫אישור‬ ‫תפריט‬ ‫- ה‬ ‫התראות‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫לנקות‬ ‫כדי‬ ‫הרדיו‬ ‫את‬ ‫והפעל‬ ‫כבה‬ •...
  • Página 798: חירום

    MN007261A01-AC ‫פרק :61פעולת חירום‬ ‫פרק‬ ‫חירום‬ ‫פעולת‬ ‫לבטלו‬ ‫או‬ ‫חירום‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫להכריז‬ ‫דרכים‬ ‫שתי‬ ‫יש‬ ‫חירום‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫לחיצה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫מקומי‬ ‫באופן‬ ‫לבטלו‬ ‫או‬ ‫חירום‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫להכריז‬ ‫ניתן‬ ‫שיגור‬ ‫מסוף‬ ‫או‬ WAVE APP ‫באמצעות‬ ‫מורשה‬ ‫משתמש‬ ‫ידי‬ ‫על‬...
  • Página 799 MN007261A01-AC ‫פרק 61פעולת חירום‬ ‫החירום‬ ‫התראות‬ ‫לרשימת‬ ‫מתווספת‬ ‫החירום‬ ‫התראת‬ • ‫מהבהבת‬ ‫צהבהב‬ ‫חום‬ ‫בצבע‬ ‫הנורית‬ • ‫היוזם‬ ‫כינוי‬ ‫את‬ ‫לראות‬ ‫וניתן‬ ‫חירום‬ ‫מצב‬ ‫הכרזת‬ ‫על‬ ‫ההתראה‬ ‫סמל‬ ‫מופיע‬ ‫המצב‬ ‫בשורת‬ • ‫שיחה‬ ‫של‬ ‫קבלה‬ ‫או‬ ‫ביצוע‬ ‫על‬ ‫התראה‬ ‫לעומת‬ ‫יותר‬...
  • Página 800 MN007261A01-AC ‫ אזורית‬Talkgroup ‫קבוצת :71פרק‬ ‫פרק‬ ‫אזורית‬ Talkgroup ‫קבוצת‬ ‫באותו‬ Talkgroup ‫- ה‬ ‫אזור‬ ‫של‬ ‫ההתראות‬ ‫את‬ ‫ולשמוע‬ ‫להציג‬ ‫באפשרותך‬ ‫כלשהו‬ ‫גיאוגרפי‬ ‫לאזור‬ ‫נכנס‬ ‫כשאתה‬ Geofence ‫שאתה‬ ‫אחרי‬ ‫אלפביתי‬ ‫סדר‬ ‫לפי‬ ‫האזוריות‬ Talkgroup ‫- ה‬ ‫שיחות‬ ‫לרשימת‬ ‫מתווספת‬ ‫האזורית‬ Talkgroup ‫- ה‬...
  • Página 801: רדיו

    MN007261A01-AC ‫השהיית רדיו‬ ‫פרק‬ ‫רדיו‬ ‫השהיית‬ ‫מושבת‬ ‫שהרדיו‬ ‫מציינת‬ ‫רדיו‬ ‫השהיית‬ ‫רק‬ ‫מידע‬ ‫הקשר‬ ‫אנשי‬ ‫לחצן‬ ‫הפעלה‬ ‫ה‬ ‫לחצן‬ ‫למעט‬ ‫מושבתים‬ ‫הלחצנים‬ ‫כל‬ ‫רדיו‬ ‫השהיית‬ ‫במצב‬ ‫נמצא‬ ‫הרדיו‬ ‫כאשר‬ ‫והכריזות‬ ‫ההתראה‬ ‫צלילי‬ ‫כל‬ ‫עוצמה‬ ‫והנמכת‬ ‫עוצמה‬ ‫הגברת‬ ‫ולחצני‬ ‫לחצן‬ ‫לחצן‬ ‫זמינה‬...
  • Página 802 MN007261A01-AB ‫מושעה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫מושעה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫באפשרותך‬ ‫אין‬ ‫מושעה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫שלך‬ ‫החשבון‬ ‫כאשר‬ ‫מושעה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫שחשבונך‬ ‫פירושו‬ ‫מושעה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫- ה‬ ‫לשרת‬ ‫להיכנס‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫המסך‬ ‫ומופיע‬ ‫מהבהבת‬ ‫אדומה‬ ‫נורית‬ ‫ברדיו‬ ‫צליל‬...
  • Página 803: סביבה

    MN007261A01-AC ‫האזנה לרעשי סביבה‬ ‫פרק‬ ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ ‫פעיל‬ ‫לא‬ ‫במצב‬ ‫כשהוא‬ ‫מסוים‬ ‫רדיו‬ ‫של‬ ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫להאזין‬ ‫מורשה‬ ‫למשתמש‬ ‫מאפשרת‬ ‫זו‬ ‫תכונה‬ ‫לרעשי‬ ‫ההאזנה‬ ‫סמל‬ ‫את‬ ‫ומציג‬ ‫צליל‬ ‫משמיע‬ ‫הרדיו‬ ‫מסוים‬ ‫ברדיו‬ ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ ‫מתחיל‬ ‫מורשה‬ ‫משתמש‬ ‫כאשר‬ ‫אחר‬...
  • Página 804: מורשים

    MN007261A01-AB ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫שמע‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫חלק‬ ‫מספר‬ ‫רחב‬ ‫בפס‬ ‫ואט‬ ‫של‬ ‫חיצוני‬ ‫רמקול‬ AC000240A01 ‫כיווני‬ ‫רב‬ ‫שמש‬ ‫למגן‬ ‫מיקרופון‬ GMMN4065_ ‫התקנה‬ ‫נדרשת‬ ‫המיקרופון‬ ‫לתליית‬ ‫תפס‬ HLN9073_ ‫התקנה‬ ‫נדרשת‬ ‫לא‬ ‫המיקרופון‬ ‫לתליית‬ ‫תפס‬ HLN9414_ Bluetooth RSM PMMN4127_ ‫רחב‬...
  • Página 805 MN007261A01-AB ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫פרק‬ ‫תיאור‬ ‫חלק‬ ‫מספר‬ ‫דיודות‬ ‫ערכת‬ HLN6325_ ‫פינים‬ ‫עם‬ ‫לנייד‬ ‫אביזר‬ ‫יציאת‬ ‫של‬ ‫מחבר‬ ‫ערכת‬ HLN9457_ ‫חלקים‬ ‫למחבר‬ ‫מאריך‬ PMLN5620_ ‫חירום‬ ‫של‬ Footswitch RLN4836_R ‫מרוחקת‬ ‫להתקנה‬ Footswitch ‫עם‬ RLN4856_ ‫מרוחק‬ ‫עם‬ ‫לחצן‬ RLN4857_ ‫כוח‬ ‫ספקי‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬...
  • Página 806: מוגבלת

    ‫החלקים‬ ‫כל‬ ‫המקורי‬ ‫או‬ ‫להמחותה‬ ‫ניתן‬ ‫ולא‬ ‫בלבד‬ ‫המקורי‬ ‫הקצה‬ ‫לרוכש‬ Motorola Solutions ‫ידי‬ ‫על‬ ‫ניתנת‬ ‫המוגבלת‬ ‫המפורשת‬ ‫האחריות‬ Motorola Solutions. Motorola Solutions ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שיוצר‬ ‫המוצר‬ ‫עבור‬ ‫המלאה‬ ‫האחריות‬ ‫זוהי‬ ‫אחר‬ ‫לגורם‬ ‫להעבירה‬ ‫של‬ ‫נציג‬ ‫של‬ ‫בחתימתו‬ ‫ואושרו‬ ‫בכתב‬...
  • Página 807 MN007261A01-AC ‫אחריות מוגבלת‬ Motorola Solutions ‫- ל‬ ‫להתקשר‬ ‫גם‬ ‫ניתן‬ ‫האחריות‬ ‫במסגרת‬ ‫השירות‬ ‫את‬ ‫לקבל‬ ‫לך‬ ‫לסייע‬ ‫תוכל‬ ‫היא‬ ‫תקשורת‬ ‫שירותי‬ 1-800-927-2744 ‫במספר‬ ‫מכסה‬ ‫אינה‬ ‫זו‬ ‫אחריות‬ ‫רגיל‬ ‫משימוש‬ ‫החורג‬ ‫באופן‬ ‫במוצר‬ ‫משימוש‬ ‫כתוצאה‬ ‫נזק‬ ‫או‬ ‫פגמים‬ ‫רשלנות‬ ‫או‬ ‫מים‬...
  • Página 808 MN007261A01-AC ‫אחריות מוגבלת‬ ‫או‬ ‫הפטנט‬ ‫זכויות‬ ‫במסגרת‬ ‫אחרת‬ ‫דרך‬ ‫בכל‬ ‫או‬ ‫בהשתק‬ ‫במשתמע‬ ‫רישיון‬ ‫ניתן‬ ‫לא‬ Motorola Solutions ‫של‬ ‫כזו‬ ‫בתוכנה‬ Motorola Solutions ‫של‬ ‫היוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫התקף‬ ‫החוק‬ " ‫ב‬ ‫בארה‬ ‫אילינוי‬ ‫מדינת‬ ‫של‬ ‫לחוקים‬ ‫כפופה‬ ‫זו‬ ‫אחריות‬...
  • Página 809 ‫שאינו‬ ‫הרגיל‬ ‫השימוש‬ ‫רישיון‬ ‫למעט‬ Motorola Solutions ‫של‬ ‫לפטנטים‬ ‫מוצר‬ ‫מסחריים‬ ‫וסימנים‬ ‫יוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ 2021 Motorola Solutions, Inc. © ‫המוגנות‬ Motorola Solutions ‫של‬ ‫מחשב‬ ‫תוכניות‬ ‫להכיל‬ ‫עשויים‬ ‫זה‬ ‫במסמך‬ ‫המתוארים‬ Motorola Solutions ‫מוצרי‬ Motorola Solutions ‫של‬ ‫מסוימות‬...
  • Página 810 ‫בתקנים‬ ‫עמידה‬ ‫לצורך‬ ‫, ר‬ ‫" ת‬ ‫אנרגיית‬ ‫על‬ ‫ולבקרה‬ ‫ר‬ ‫" ת‬ ‫המשתמש‬ ‫של‬ ‫הרשאתו‬ ‫לשלילת‬ ‫להביא‬ ‫עלול‬ Motorola Solutions ‫ידי‬ ‫על‬ ‫במפורש‬ ‫אושר‬ ‫שלא‬ ‫זה‬ ‫בהתקן‬ ‫שינוי‬ ‫כל‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫עם‬ ‫שידור‬ ‫למעט‬ 5150 - 5350 MHz ‫התדרים‬...
  • Página 811 MN007261A01-AC ‫وياتتلمحا‬ ‫المحتويات‬ ......................ً ‫أو لا‬ ‫اقرأني‬ ‫الفصل‬ ....................... ‫البرنامج‬ ‫إصدار‬ ‫الفصل‬ ......................‫بالراديو‬ ‫العناية‬ ‫الفصل‬ ....................‫الراديو‬ ‫حول‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الفصل‬ ........................‫للبرمجة‬ ‫القابلة‬ ‫الأزرار‬ ....................‫للتعيين‬ ‫القابلة‬ ‫الراديو‬ ‫وظائف‬ 4.1.1 ......................‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫الفصل‬ ......................‫تشغيله‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬...
  • Página 812 ................... ‫للراديو‬ ‫المؤقت‬ ‫الإيقاف‬ ‫الفصل‬ ..................‫معلق‬ ‫أو‬ ‫معطل‬ ‫المستخدم‬ ‫الفصل‬ ................. ‫المحيطة‬ ‫الأصوات‬ ‫إلى‬ ‫الاستماع‬ ‫الفصل‬ ..................‫المعتمدة‬ ‫الملحقات‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ........................‫المحدود‬ ‫الضمان‬ ................MOTOROLA SOLUTIONS ‫من‬ ‫الاتصالات‬ ‫منتجات‬ ........................ ‫ومدته‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫ما‬ ............................ ‫عامة‬ ‫أحكام‬...
  • Página 813 MN007261A01-AC ‫وياتتلمحا‬ ..................... ‫الولاية‬ ‫قانون‬ ‫بموجب‬ ‫المكفولة‬ ‫الحقوق‬ ......................‫الضمان‬ ‫خدمة‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫كيفية‬ ........................‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫لا‬ ‫ما‬ ......................‫والبرامج‬ ‫الاختراع‬ ‫براءات‬ ‫أحكام‬ ..........................‫المنظم‬ ‫القانون‬ ....................‫الامتثال‬ ‫وبيانات‬ ‫القانونية‬ ‫البيانات‬ ........................... ‫المسؤولية‬ ‫إخلاء‬ ....................‫الكمبيوتر‬ ‫ببرامج‬ ‫الخاصة‬ ‫والنشر‬...
  • Página 814 MN007261A01-AC ‫ا ل ًوأ ينرأقا‬ ‫الفصل‬ ً ‫أو لا‬ ‫اقرأني‬ ‫الراديو‬ ‫لأجهزة‬ ‫الأساسية‬ ‫التشغيل‬ ‫عمليات‬ ‫هذا‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫يغطي‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المستخدمة‬ ‫الرموز‬ ‫وأنه‬ ‫السلامة‬ ‫على‬ ‫مخاطر‬ ‫وجود‬ ‫على‬ ‫للتأكيد‬ ‫الرموز‬ ‫هذه‬ ‫ت ُستخدم‬ ‫إشعار‬ ‫و‬ ‫تنبيه‬ ‫و‬ ‫تحذير‬ ‫استخدام‬...
  • Página 815 MN007261A01-AC ‫لصفلا2: جمانلبرا رادصإ‬ ‫الفصل‬ ‫البرنامج‬ ‫إصدار‬ ‫أحدث‬ ‫إصدار‬ ‫أو‬ R03.01.01 ‫الإصدار‬ ‫من‬ ‫البرنامج‬ ‫في‬ ‫مدعومة‬ ‫الآتية‬ ‫الأقسام‬ ‫في‬ ‫الموصوفة‬ ‫الميزات‬ ‫كل‬ ‫إن‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المسؤول‬ ‫أو‬ ‫بالوكيل‬ ‫اتصل‬...
  • Página 816 MN007261A01-AC ‫العناية بلاراديو‬ ‫الفصل‬ ‫بالراديو‬ ‫العناية‬ ‫الراديو‬ ‫مع‬ ‫للتعامل‬ ‫الأساسية‬ ‫الاحتياطات‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫يصف‬ ‫مواصفات‬ ‫الجدول‬ ‫الوصف‬ ‫مواصفات‬ ‫أو‬ ‫للماء‬ ‫تع ر ّضه‬ ‫مثل‬ ‫السيئة‬ ‫الميدانية‬ ‫الظروف‬ ‫تحمل‬ ‫للراديو‬ ‫يتيح‬ IP54 ‫الغبار‬ ‫في‬ ‫إلا‬ ‫الراديو‬ ‫صيانة‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ ‫الراديو‬ ‫في‬ ‫تسريب‬...
  • Página 817 MN007261A01-AC ‫ةرظن‬ ‫لصفلاديو :4الرا لوح ةماع‬ ‫الفصل‬ ‫الراديو‬ ‫حول‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الراديو‬ ‫عن‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫يشرح‬ ‫الراديو‬ ‫حول‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الجدول‬ ‫الأوصاف‬ ‫السماعة‬ ‫صوت‬ ‫الرقم‬ ‫تشغيله‬ ‫وإيقاف‬ ‫الراديو‬ ‫تشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫يزيد‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫رفع‬ ‫زر‬ ‫الصوت‬...
  • Página 818 MN007261A01-AC ‫ةرظن‬ ‫لصفلاديو :4الرا لوح ةماع‬ 4.1.1 ‫للتعيين‬ ‫القابلة‬ ‫الراديو‬ ‫وظائف‬ ‫الآتية‬ ‫الميزات‬ ‫لتشغيل‬ ‫موافق‬ ‫القائمة‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫للبرمجة‬ ‫القابلة‬ ‫للأزرار‬ ‫التالية‬ ‫الراديو‬ ‫وظائف‬ ‫تعيين‬ ‫للوكيل‬ ‫يمكن‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫المدخل‬ ‫راجع‬ ،‫للبرمجة‬ ‫القابلة‬ ‫الأزرار‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫الآتية‬ ‫القائمة‬ ‫تحتوي‬...
  • Página 819 MN007261A01-AC ‫لصفلا5: ليشغتلا ءدب‬ ‫الفصل‬ ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫للاستخدام‬ ‫لديك‬ ‫الراديو‬ ‫لتهيئة‬ ‫تعليمات‬ " ‫الاستخدام‬ ‫بدء‬ " ‫يقدم‬ ‫تشغيله‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬ ‫الراديو‬ ‫تشغيل‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫بالوكيل‬ ‫اتصل‬ ،‫الوكيل‬ ‫بواسطة‬ ‫التشغيل‬ ‫مفتاح‬ ‫تكوين‬ ‫يمكن‬ ‫إشعار‬ ‫الراديو‬ ‫تشغيل‬ ‫الإجراء‬ ‫التشغيل‬ ‫مفتاح‬...
  • Página 820 MN007261A01-AC ‫لحالةا تارشؤم‬ ‫الفصل‬ ‫الحالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫لديك‬ ‫الراديو‬ ‫في‬ ‫المستخدمة‬ ‫ومؤشرات‬ ‫الرموز‬ ‫الحالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫توضح‬ ‫الشاشة‬ ‫رموز‬ ‫للقنوات‬ ‫مخصصة‬ ‫وهي‬ ،‫الاستخدام‬ ‫أو‬ ‫المظهر‬ ‫حسب‬ ‫اليمين‬ ‫أقصى‬ ‫م ُرتبة‬ ‫الرموز‬ ‫الراديو‬ ‫شاشة‬ ‫أعلى‬ ‫في‬ ‫الحالة‬ ‫شريط‬ ‫على‬ ‫الآتية‬ ‫الرموز‬ ‫تظهر‬ ‫الشاشة‬ ‫رموز‬...
  • Página 821 MN007261A01- ‫تارشؤم‬ ‫لصفلالحالة6ا‬ ‫الوصف‬ ‫الرمز‬ ‫المنطقة‬ ‫تحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫المزيد‬ ‫إشارات‬ ‫للراديو‬ ‫التشغيلية‬ ‫الحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫يوضح‬ ‫إشارات‬ ‫الجدول‬ ‫التشغيل‬ ‫وضع‬ ‫الإشارة‬ ‫ثابت‬ ‫أخضر‬ ‫الراديو‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ • ‫بالإرسال‬ ‫الراديو‬ ‫يقوم‬ • ‫المحيطة‬ ‫الأصوات‬ ‫إلى‬ ‫الاستماع‬ • ‫وامض‬ ‫أخضر‬ ‫واردة‬ ‫مكالمة‬ • ‫المكالمة‬...
  • Página 822 MN007261A01-AC ‫ثدحتلا ةعجموم ديدحت‬ ‫الفصل‬ ‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫تحديد‬ ‫الإجراء‬ ‫القناة‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫واسم‬ ‫جدي د ًا‬ ‫قنوات‬ ‫فهرس‬ ‫لديك‬ ‫الراديو‬ ‫فسيعرض‬ ،‫القنوات‬ ‫عبر‬ ‫وأسفل‬ ‫لأعلى‬ ‫التنقل‬ ‫نجح‬ ‫إذا‬ ‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫قناة‬ ‫في‬ ‫وستبقى‬ ‫سلبية‬ ‫مؤشر‬ ‫نغمة‬ ‫لديك‬ ‫الراديو‬...
  • Página 823 MN007261A01-AB ‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫لقائمة‬ ‫السريع‬ ‫التمرير‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫لقائمة‬ ‫السريع‬ ‫التمرير‬ ‫أقصى‬ ‫كحد‬ ‫قناة‬ ‫على‬ ‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫قائمة‬ ‫تحتوي‬ ‫يمكنك‬ ،‫الثانية‬ ‫القناة‬ ‫بعد‬ ‫السريع‬ ‫التمرير‬ ‫لأداء‬ ‫القناة‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫الضغط‬ ‫يمكنك‬ ‫الرقمي‬ ‫الترتيب‬ ‫حسب‬ ‫على‬ ‫القنوات‬ ‫ترتيب‬...
  • Página 824 MN007261A01-AC ‫مكالمات الراديو‬ ‫الفصل‬ ‫الراديو‬ ‫مكالمات‬ ‫البث‬ ‫ومكالمات‬ ‫والخاصة‬ ‫الجماعية‬ ‫المكالمات‬ ‫الراديو‬ ‫يدعم‬ ‫وإيقافها‬ ‫وإجرائها‬ ‫عليها‬ ‫والرد‬ ‫المكالمات‬ ‫استقبال‬ ‫عمليات‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫يشرح‬ ‫جماعية‬ ‫مكالمة‬ ‫الآخرين‬ ‫مع‬ ‫التواصل‬ ‫من‬ ‫تتمكن‬ ‫حتى‬ ‫المجموعة‬ ‫في‬ ‫كعضو‬ ‫لديك‬ ‫الراديو‬ ‫تكوين‬ ‫يجب‬ ‫المستخدمين‬ ‫من‬ ‫مجموعة‬...
  • Página 825 MN007261A01-AC ‫لصفلاديو :9الرا كالماتم‬ ‫الميكروفون‬ ‫في‬ ‫وتحدث‬ ‫بالكلام‬ ‫الإذن‬ ‫نغمة‬ ‫انتهاء‬ ‫حتى‬ ‫انتظر‬ ‫زر‬ ‫حرر‬ ،‫للاستماع‬...
  • Página 826 MN007261A01-AC ‫يفارشلإا زوجاتلا‬ ‫الفصل‬ ‫الإشرافي‬ ‫التجاوز‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫إشرافية‬ ‫مكالمة‬ ‫وبدء‬ ‫الخاصة‬ ‫المكالمات‬ ‫باستثناء‬ ‫الجارية‬ ‫المكالمات‬ ‫مقاطعة‬ ‫للمشرف‬ ‫الإشرافي‬ ‫التجاوز‬ ‫يتيح‬ ‫المكالمة‬ ‫في‬ ‫الراديو‬ ‫صوت‬ ‫كتم‬ ‫إلغاء‬ ‫فيتم‬ ،‫إشرافية‬ ‫بمكالمة‬ ‫الحالية‬ ‫الجارية‬ ‫المكالمة‬ ‫مقاطعة‬ ‫وجرت‬ ‫يرسلها‬ ‫أو‬ ‫ما‬ ‫مكالمة‬ ‫يتلقى‬ ‫المستخدم‬...
  • Página 827 MN007261A01-AC ‫لصفلاديو :11الرا اتمولعم نم قحقتلا‬ ‫الفصل‬ ‫الراديو‬ ‫معلومات‬ ‫من‬ ‫التحقق‬ ‫اللاسلكي‬ ‫جهازك‬ ‫ش غ ّل‬ ‫المسبقة‬ ‫المتطلبات‬ ‫الإجراء‬ ‫المعلومات‬ ‫الاتصال‬ ‫جهات‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫الراديو‬ ‫معلومات‬ ‫من‬ ‫للتحقق‬ ‫الآتية‬ ‫الإجراءات‬ ‫أحد‬ ‫بتنفيذ‬ ‫قم‬ ‫التنبيهات‬ ‫حدد‬ ،‫المستلمة‬ ‫الطوارئ‬ ‫تنبيهات‬...
  • Página 828 MN007261A01-AC Bluetooth ‫الفصل‬ Bluetooth ‫اتصال‬ ‫عبر‬ ‫البعيدة‬ ‫الصوت‬ ‫مكبرات‬ ‫وميكروفونات‬ Bluetooth ‫تدعم‬ ‫رأس‬ ‫بسماعات‬ ‫الاتصال‬ ‫من‬ ‫الراديو‬ ‫الميزة‬ ‫هذه‬ ‫تم ك ِ ّن‬ ‫مللي‬ ‫ديسيبل‬ ‫واط‬ ‫مللي‬ ‫تبلغ‬ ‫قصوى‬ ‫بطاقة‬ ‫لديك‬ ‫الراديو‬ ‫في‬ ‫وظيفة‬ ‫تتمتع‬ ‫الرؤية‬ ‫خط‬ ‫من‬ ‫قد م ًا‬ ‫أمتار‬...
  • Página 829 MN007261A01-AC Bluetooth :12 ‫لصفلا‬ ‫موافق‬ ‫القائمة‬ → ‫للجهاز‬ ‫المألوف‬ ‫الاسم‬ → Bluetooth ‫إقران‬ ‫حدد‬ < > ‫إيجابية‬ ‫نغمة‬ ‫تصدر‬ ،‫بنجاح‬ ‫مقترن‬ Bluetooth ‫جهاز‬ ‫مسح‬ ‫عند‬ ‫سلبية‬ ‫نغمة‬ ‫تصدر‬ ،‫مقترن‬ ‫غير‬ Bluetooth ‫جهاز‬ ‫مسح‬ ‫عند‬...
  • Página 830 MN007261A01-AC ‫لصاتلاا اتهج ائمةق‬ ‫الفصل‬ ‫الاتصال‬ ‫جهات‬ ‫قائمة‬ ‫في‬ ‫بعدها‬ ‫وما‬ ‫الثانية‬ ‫الاتصال‬ ‫جهة‬ ‫و ت ُعرض‬ ‫طلبها‬ ‫تم‬ ‫اتصال‬ ‫جهة‬ ‫آخر‬ ‫حسب‬ ‫القائمة‬ ‫في‬ ‫اتصال‬ ‫جهة‬ ‫أول‬ ‫دائ م ًا‬ ‫الاتصال‬ ‫جهات‬ ‫قائمة‬ ‫تعرض‬ ‫الأبجدي‬ ‫الترتيب‬ ‫حسب‬ ‫القائمة‬ ‫من‬ ‫إخفاؤها‬...
  • Página 831 MN007261A01-AC ‫لصفلالقائمة :41ا‬ ‫الفصل‬ ‫القائمة‬ ‫موافق‬ ‫القائمة‬ ‫زر‬ ‫عبر‬ ‫القائمة‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫يمكنك‬ ‫القائمة‬ ‫في‬ ‫المتوفرة‬ ‫الميزات‬ ‫يلي‬ ‫فيما‬ ‫الميزات‬ ‫قائمة‬ ‫الجدول‬ ‫الوصف‬ ‫الميزة‬ ‫وتعطيلها‬ ‫التنبيه‬ ‫نغمات‬ ‫كل‬ ‫تمكين‬ ‫لك‬ ‫تتيح‬ ‫التنبيه‬ ‫نغمات‬ ‫كل‬ ‫الراديو‬ ‫شاشة‬ ‫سطوع‬ ‫ضبط‬ ‫لك‬ ‫تتيح‬ ‫العرض‬...
  • Página 832 MN007261A01-AC ‫لصفلالقائمة :41ا‬ 14.2 ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ‫سطوع‬ ‫ضبط‬ ‫الإجراء‬ ‫السطوع‬ ‫حدد‬ ،‫القائمة‬ ‫من‬ ‫8 و‬ ‫بين‬ ‫يتراوح‬ ‫نطاق‬ ‫من‬ ‫لديك‬ ‫المفضل‬ ‫السطوع‬ ‫مستوى‬ ‫حدد‬ 14.3 ‫تشغيلها‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬ ‫الصوتية‬ ‫الإعلانات‬ ‫تشغيل‬ ‫الصوتية‬ ‫الإعلانات‬ ‫تشغيل‬ ‫الإجراء‬ → ‫صوتية‬ ‫إعلانات‬ ‫حدد‬ ،‫القائمة‬ ‫من‬...
  • Página 833 MN007261A01-AC ‫لصفلالقائمة :41ا‬ 14.5 ‫تشغيله‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬ ‫الفحص‬ ‫تشغيل‬ ‫الفحص‬ ‫تشغيل‬ ‫الإجراء‬ → ‫فحص‬ ‫حدد‬ ،‫القائمة‬ ‫من‬ ‫صوتي‬ ‫إعلان‬ ‫ويصدر‬ ‫التشغيل‬ ‫قيد‬ ‫الفحص‬ ‫الفحص‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫الإجراء‬ → ‫فحص‬ ‫حدد‬ ،‫القائمة‬ ‫من‬ ‫صوتي‬ ‫إعلان‬ ‫ويصدر‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫قيد‬ ‫الفحص‬ 14.6 ‫تشغيله‬...
  • Página 834 MN007261A01-AC ‫لصفلالقائمة :41ا‬ Wi-Fi ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫الإجراء‬ Wi-Fi→x ‫حدد‬ ،‫القائمة‬ ‫من‬ ‫صوت ي ًا‬ ‫إعلا ن ًا‬ ‫ويصدر‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫قيد‬ Wi-Fi 14.8 ‫تشغيلها‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬ ‫الخلوي‬ ‫خاصية‬ ‫تشغيل‬ ‫الخلوي‬ ‫خاصية‬ ‫تشغيل‬ ‫الإجراء‬ → ‫خلوي‬ ‫حدد‬ ،‫القائمة‬ ‫من‬ ‫صوتي‬ ‫إعلان‬ ‫ويصدر‬...
  • Página 835 MN007261A01-AC ‫لصفلا51: يروفلا يصخلشا هيبنتلا‬ ‫الفصل‬ ‫الفوري‬ ‫الشخصي‬ ‫التنبيه‬ ‫أو‬ ‫جماعية‬ ‫مكالمة‬ ‫على‬ ‫الرد‬ ‫على‬ ‫قادرة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫مشغولة‬ ‫اتصال‬ ‫جهة‬ ‫إلى‬ ‫الإرسال‬ ‫يمكنك‬ ‫بأنك‬ ‫إشعار‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬ ‫الفوري‬ ‫الشخصي‬ ‫التنبيه‬ ‫خاصة‬ ‫للمر س ِل‬ ‫المستعار‬ ‫والاسم‬ ‫رم ز ًا‬ ‫ويعرض‬...
  • Página 836 MN007261A01-AC ‫لصفلا51: يروفلا يصخلشا هيبنتلا‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫واضغط‬ ‫مسحه‬ ‫تريد‬ ‫الذي‬ ‫الفوري‬ ‫الشخصي‬ ‫التنبيه‬ ‫حدد‬ ( ، ‫الفوري‬ ‫الشخصي‬ ‫التنبيه‬ ‫حالة‬ ‫قائمة‬ ‫من‬ • ‫موافق‬ ‫القائمة‬ ‫الفورية‬ ‫الشخصية‬ ‫التنبيهات‬ ‫كل‬ ‫لمسح‬ ‫توصيله‬ ‫أ ع ِد‬ ‫ثم‬ ‫الكهرباء‬ ‫عن‬ ‫الراديو‬...
  • Página 837 MN007261A01-AC ‫لصفلا61: ئراوطلا ليشغت‬ ‫الفصل‬ ‫الطوارئ‬ ‫تشغيل‬ ‫إلغائها‬ ‫أو‬ ‫الطوارئ‬ ‫حالة‬ ‫عن‬ ‫للإعلان‬ ‫طريقتان‬ ‫توجد‬ ‫الطوارئ‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫محل ي ًا‬ ‫إلغاؤها‬ ‫أو‬ ‫الطوارئ‬ ‫حالة‬ ‫إعلان‬ ‫يمكنك‬ ‫المر س ِل‬ ‫أو‬ WAVE ‫تطبيق‬ ‫عبر‬ ‫معتمد‬ ‫مستخدم‬ ‫خلال‬ ‫من‬...
  • Página 838 MN007261A01-AC ‫لصفلا61 ئراوطلا ليشغت‬ ‫الطوارئ‬ ‫تنبيهات‬ ‫قائمة‬ ‫إلى‬ ‫الطوارئ‬ ‫تنبيه‬ ‫ي ُضاف‬ • ‫الكهرماني‬ ‫مؤشر‬ ‫يومض‬ • ‫لل م ُنشئ‬ ‫المستعار‬ ‫والاسم‬ ‫الحالة‬ ‫شريط‬ ‫في‬ ‫الطوارئ‬ ‫حالة‬ ‫إعلان‬ ‫تنبيه‬ ‫رمز‬ ‫الشاشة‬ ‫تعرض‬ • ‫استقبالها‬ ‫أو‬ ‫المكالمات‬ ‫بإجراء‬ ‫مقارنة‬ ‫أعلى‬ ‫أولوية‬ ‫للتنبيه‬...
  • Página 839 MN007261A01-AC ‫لصفلاقة :71طنلما ثدحت ةعجموم‬ ‫الفصل‬ ‫المنطقة‬ ‫تحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫وسماعها‬ ‫الظاهري‬ ‫الجغرافي‬ ‫المحيط‬ ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫المنطقة‬ ‫تحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫إشعارات‬ ‫رؤية‬ ‫من‬ ‫ستتمكن‬ ،‫جغرافية‬ ‫منطقة‬ ‫إلى‬ ‫تدخل‬ ‫عندما‬ ‫الراديو‬ ‫سيتلقى‬ ،‫التحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫قائمة‬ ‫إلى‬ ‫إضافتك‬ ‫وبمجرد‬ ‫الأبجدي‬ ‫بالترتيب‬ ‫المنطقة‬ ‫تحدث‬ ‫مجموعة‬ ‫قائمة‬...
  • Página 840 MN007261A01-AC ‫ديوارلل تقلمؤا فلإيقاا‬ ‫الفصل‬ ‫للراديو‬ ‫المؤقت‬ ‫الإيقاف‬ ‫معطل‬ ‫الراديو‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫للراديو‬ ‫المؤقت‬ ‫الإيقاف‬ ‫يشير‬ ‫يكون‬ ‫لن‬ ‫المعلومات‬ ‫الاتصال‬ ‫جهات‬ ‫و‬ ‫التشغيل‬ ‫أزرار‬ ‫باستثناء‬ ‫الأزرار‬ ‫كل‬ ‫ستتعطل‬ " ، ‫للراديو‬ ‫المؤقت‬ ‫الإيقاف‬ " ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الراديو‬ ‫يكون‬ ‫عندما‬ ‫كل‬ ‫تعطيل‬...
  • Página 841 MN007261A01-AC ‫لصفلا91: قلعم وأ لطعم مدختلمسا‬ ‫الفصل‬ ‫معلق‬ ‫أو‬ ‫معطل‬ ‫المستخدم‬ ‫خادم‬ ‫إلى‬ ‫الدخول‬ ‫تسجيل‬ ‫يمكنك‬ ‫لا‬ ،‫معل ق ًا‬ ‫أو‬ ً ‫معط لا‬ ‫حسابك‬ ‫يكون‬ ‫وعندما‬ ‫معلق‬ ‫أو‬ ‫معطل‬ ‫حسابك‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ " ‫معلق‬ ‫أو‬ ‫معطل‬ ‫المستخدم‬ " ‫تنبيه‬ ‫يشير‬...
  • Página 842 MN007261A01-AC ‫ةطيلمحا تاوصلأا ىلإ عماتسلاا‬ ‫الفصل‬ ‫المحيطة‬ ‫الأصوات‬ ‫إلى‬ ‫الاستماع‬ ‫الخمول‬ ‫وضع‬ ‫أثناء‬ ‫في‬ ‫محدد‬ ‫لراديو‬ ‫المحيطة‬ ‫الأصوات‬ ‫إلى‬ ‫بالاستماع‬ ‫المعتمد‬ ‫للمستخدم‬ ‫الميزة‬ ‫هذه‬ ‫تسمح‬ ‫الأصوات‬ ‫إلى‬ ‫الاستماع‬ ‫شاشة‬ ‫وسيعرض‬ ،‫نغمة‬ ‫الراديو‬ ‫سيصدر‬ ،‫محدد‬ ‫راديو‬ ‫عبر‬ ‫المحيطة‬ ‫الأصوات‬ ‫إلى‬ ‫بالاستماع‬ ‫المعتمد‬...
  • Página 843 MN007261A01-AC ‫لصفلا12: ةدمتلمعا حقاتللما ائمةق‬ ‫الفصل‬ ‫المعتمدة‬ ‫الملحقات‬ ‫قائمة‬ ‫الصوت‬ ‫الجدول‬ ‫الوصف‬ ‫القطعة‬ ‫رقم‬ ‫واط‬ ‫بقدرة‬ ‫النطاق‬ ‫عريضة‬ ‫خارجية‬ ‫سماعة‬ AC000240A01 ‫الاتجاهات‬ ‫كل‬ ‫الأمامي‬ ‫السيارة‬ ‫زجاج‬ ‫ميكروفون‬ GMMN4065_ ‫التركيب‬ ‫يتطلب‬ ‫الميكروفون‬ ‫تعليق‬ ‫مشبك‬ HLN9073_ ‫التركيب‬ ‫يتطلب‬ ) ‫لا‬ ‫الميكروفون‬ ‫تعليق‬ ‫مشبك‬...
  • Página 844 MN007261A01-AC ‫لصفلا12: ةدمتلمعا حقاتللما ائمةق‬ ‫الوصف‬ ‫القطعة‬ ‫رقم‬ ‫س ن ًا‬ ‫ذي‬ ‫موصل‬ ‫مجموعة‬ HLN9457_ ‫قطعة‬ ‫الموصل‬ ‫تمديد‬ ‫أداة‬ PMLN5620_ ‫الطوارئ‬ ‫لحالات‬ ‫بالقدم‬ ‫الخاص‬ ‫المفتاح‬ RLN4836_R ‫البعيد‬ ‫للتثبيت‬ ‫قدم‬ ‫مفتاح‬ RLN4856_ ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫بميزة‬ ‫ضغط‬ ‫زر‬ RLN4857_ ‫الطاقة‬ ‫مصادر‬ ‫الجدول‬...
  • Página 845 ‫ومدته‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫ما‬ ‫تصنيعها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الاتصالات‬ ‫منتجات‬ (" Motorola Solutions " ‫باسم‬ ‫بعد‬ ‫فيما‬ ‫إليها‬ ‫المشار‬ Motorola Solutions Inc. ‫شركة‬ ‫تضمن‬ ‫ظروف‬ ‫في‬ ‫والصناعة‬ ‫المواد‬ ‫عيوب‬ ‫ضد‬ (" ‫المنتج‬ " ‫باسم‬ ‫يأتي‬ ‫فيما‬ ‫إليها‬ ‫المشار‬ ‫بالأدنى‬ ‫والمدرجة‬...
  • Página 846 MN007261A01-AC ‫دودلمحا نماضلا‬ ‫الرقم‬ ‫على‬ Motorola Solutions ‫بشركة‬ ‫الاتصال‬ ‫أي ض ًا‬ ‫يمكنك‬ ‫الضمان‬ ‫خدمة‬ ‫على‬ ‫حصولك‬ ‫ذلك‬ ‫يس ه ّل‬ ‫أن‬ ‫الممكن‬ ‫فمن‬ ( ، ‫الاتصالات‬ 1-800-927-2744 ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يغطيه‬ ‫لا‬ ‫ما‬ ‫والمألوف‬ ‫العادي‬ ‫الأسلوب‬ ‫غير‬ ‫آخر‬ ‫بأسلوب‬ ‫المنتج‬...
  • Página 847 MN007261A01-AC ‫دودلمحا نماضلا‬ ‫المنظم‬ ‫القانون‬ ‫الأمريكية‬ ‫المتحدة‬ ‫الولايات‬ ‫في‬ ‫إلينوي‬ ‫ولاية‬ ‫لقوانين‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫يخضع‬...
  • Página 848 MOTOROLA SOLUTIONS ‫و‬ MOTO ‫و‬ MOTOROLA ‫من‬ ‫كل‬ ‫المعنيين‬ ‫لمالكيها‬ ‫مملوكة‬ ‫الأخرى‬ ‫التجارية‬ ‫العلامات‬ ‫كل‬ ‫ترخيص‬ ‫بموجب‬ ‫و ت ُستخدم‬ Motorola Trademark Holdings, LLC ‫لشركة‬ ‫المصدر‬ ‫مفتوحة‬ ‫البرامج‬ ‫حقوق‬ ‫عن‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫المصدر‬ ‫مفتوحة‬ ‫برامج‬ ‫على‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫في‬...
  • Página 849 ‫في‬ ‫المستخدم‬ ‫حق‬ ‫إبطال‬ ‫إلى‬ ، ‫من‬ ‫صريحة‬ ‫موافقة‬ ‫دون‬ ‫من‬ ،‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫على‬ ‫يجرى‬ ‫تعديل‬ ‫أي‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ Motorola Solutions ‫الجهاز‬ ‫الإرسال‬ ‫عدا‬ ‫ما‬ ‫ميجاهرتز‬ ‫و‬ ‫بين‬ ‫يتراوح‬ ‫تردد‬ ‫نطاق‬ ‫في‬ ‫تشغيله‬ ‫عند‬ ‫فقط‬ ‫المنزلي‬ ‫الاستخدام‬ ‫على‬ ‫الجهاز‬ ‫استخدام‬...

Tabla de contenido