Motorola GM360 Manual De Instrucciones

Motorola GM360 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GM360:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
T W O - W A Y
R A D I O S
GM360
Mobile Radios
contact
control
Basic User Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola GM360

  • Página 1 T W O - W A Y R A D I O S GM360 ™ Mobile Radios contact control Basic User Guide...
  • Página 2 GM360 Professional Mobile Radio...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any licence under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty-free licence to use that arises by operation of the law in the sale of a product.
  • Página 4: General Information

    GENERAL INFORMATION This user guide covers the basic operation of the Before using this product, read the GM360 Professional Mobile Radio. Please consult operating instructions for safe usage your dealer for further, more detailed information which contained in the Product Safety and...
  • Página 5: Operation And Control Functions

    OPERATION AND CONTROL FUNCTIONS Microphone Controls ( Keypad Microphone Radio Controls 13. Keypad { } | The numbers below refer to the illustrations on 14. Programmable Keys the inside front cover. 15. Push-to-talk (PTT) On-Off / Volume Knob Press and hold down this button to talk; Used to turn the radio on or off, and to adjust release it to listen.
  • Página 6: Audio Signal Tones

    Audio Signal Tones Tone Signal Description High pitched tone Low pitched tone Radio receives an Individual Call Individual Call. Tone Signal Description Call Reminder of Power up OK Radio self-test OK. Reminder unanswered call. Power up Fail Radio self-test fail. Warns of expiry of TOT Pre-Alert time out timer.
  • Página 7: Programmable Buttons

    Programmable Buttons Tone Signal Description Several of your radio’s keys and buttons can be Reminds lone worker programmed, by Customer Programming Software Lone Worker to respond. (CPS), as short-cut buttons for many of the radio’s features. Programmable buttons include: Hardware error, tone Hardware •...
  • Página 8: Menu Keys

    Menu Keys Right Key Menu/ Used as More key to provide additional information. Exit Select Left Key Used as a destructive backspace key when editing. Refer to the menu navigation chart for menu Left Down Right selectable features. Menu/Select Key c Used to enter the Menu Mode.
  • Página 9: Menu Navigation Chart

    Menu Navigation Chart Refer to Menu Navigation guidelines - lower, left-hand corner of this page) Missed Contact Voice Utilities Status Channel Radio Calls List Storage Information select/ select/ select/ select/ enter ID entry enter Status enter Number Channel Call Forward Number SW Version DTMF...
  • Página 10: Lcd Display And Icons

    LCD DISPLAY AND ICONS Symbol Name and Description Scan Indicator Indicates that you are scanning. The dot is lit during priority scan mode. Chan Keypad Lock Indicator On indicates that the keypad and menu keys are locked. Off indicates unlocked. Option Board Indicator Displays channel, menu, and radio status Indicates that an option board is activated.
  • Página 11: Getting Started

    GETTING STARTED Radio On Message At power up the radio will display a message Turning the Radio On or Off customised by your dealer, e.g.: Radio On After this text has been displayed, the radio performs a self test routine. On completion of a successful self test the radio will display: Channel This may be a number or an alias and will be the...
  • Página 12: Selecting A Radio Channel

    Selecting a Radio Channel Receiving a Call Using the Menu Navigation Chart on page 7, select Turn your radio on and adjust the volume level. menu mode, then select Channel and scroll through Switch to the desired radio channel. the channel list until the desired number or alias is If, at any time, a call is received you will hear displayed and select the channel.
  • Página 13 Beenden eines Rufs....10 der Erwerb der Motorola-Produkte bedeutet in keiner Weise den Erwerb einer Lizenz für die mitgelieferten Produkte, die durch Copyright, Patente oder Patentanmeldungen von Motorola geschützt sind.
  • Página 14: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Handbuch beschreibt die grundlegenden Bitte lesen Sie die im Heft 6866537D37_ Funktionen des Mobilfunkgeräts GM360 der über Produktsicherheit und Professionellen Funkgeräteserie. Falls Sie weitere, Funkfrequenzstrahlung enthaltenen VORSICHT! C a u t i o n detaillierte Informationen wünschen – enthalten im Hinweise für den sicheren Einsatz des...
  • Página 15: Betriebs- Und Bedienfunktionen

    BETRIEBS- UND BEDIENFUNKTIONEN 11. Programmierbare Taste 3 12. Programmierbare Taste 4 Bedienelemente des Funkgeräts Die Zuordnungsnummern beziehen sich auf die Bedienelemente des Tastaturmikrofons Abbildungen auf den inneren Umschlagseiten. 13. Tastenfeld Ein-Aus/Lautstärkeregler { } | 14. Programmierbare Tasten Zum Ein- und Ausschalten des Funkgeräts und zum Einstellen der Lautstärke.
  • Página 16: Akustische Signale

    Akustische Signale Signal Beschreibung Hoher Ton Tiefer Ton Gruppenruf Gruppenruf empfangen Signal Beschreibung Einzelruf Einzelruf empfangen Einschalttest Selbsttest Funkgerät Anruf- Erinnerung an einen erinnerung nicht beantworteten Ruf Fehler beim Fehler während des Vorwarnung Hinweis, dass Einschalten Selbsttests Sendezeit- Sendezeit fast begrenzung abgelaufen ist Unzulässige Betätigung...
  • Página 17: Programmierbare Tasten

    Alleinarbeiter- Erinnerung an fällige schutz Sicherheitsmeldung { } | • (auf Tastaturmikrofon) Hardware-Fehler; Ton Bitten Sie Ihren Motorola Vertriebspartner um eine erklingt so lange, bis komplette Aufstellung der Funktionen, die Ihr Hardware- zulässiger Fehler Funkgerät unterstützt. Betriebszustand hergestellt ist...
  • Página 18: Menütasten

    Menütasten Menü/ Aufwärts Beenden Auswahl Abwärts Rechts Links y / z Aufwärts-/Abwärts-Taste Menü/Auswahl-Taste c Nächsthöheren/Nächstniedrigeren Kanal einstellen Zum Aufrufen des Menü-Modus. Wenn Sie sich im oder Kurzwahl-/Status-Liste durchblättern, je Menü-Modus befinden, wird diese Taste auch zur nachdem, was als BEREITSCHAFTSZUSTAND Menü-Auswahl benutzt.
  • Página 19: Menüoptionen

    Menüoptionen (Zur Auswahl der Menüoptionen folgen Sie bitte den Anweisungen im Abschnitt „Menüauswahl" unten links auf dieser Seite.) Verpasste Sprach- Funk- Status Kanal Extras Rufe speicher geräteinfo auswählen/ auswählen/ auswählen/ Statusnummer Kanalnummer Eingabe eingeben eingeben Rufweiterl. Softw.- DTMF Kurzwahl- Version liste Beleuchtung Gerätesp.-...
  • Página 20: Lcd-Display Und Symbolanzeigen

    LCD-DISPLAY UND SYMBOLANZEIGEN Symbol Name und Beschreibung Scannen Zeigt an, dass das Funkgerät nach einem Kanal sucht. Während des Prioritätsscanmodus wird der Punkt angezeigt. Tastatursperrung Ein = Tastenfeld und Menütasten gesperrt Aus = Tastensperre nicht aktiv Zusatzkarte Das LCD-Display zeigt Kanal, Menü und Zustands- Zeigt an, dass eine eingebaute Zusatzkarte informationen an.
  • Página 21: Inbetriebnahme Des Geräts

    Bereit Klickgeräusch hören. hören und die Anzeige verschwindet. Ist der Selbsttest nicht erfolgreich, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Motorola Vertriebspartner in Einstellen der Lautstärke Verbindung. Drehen Sie den Ein-Aus/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
  • Página 22: Auswählen Eines Kanals

    Telefonsysteme. chen oder durch Einhängen des Mikrofons in seine Setzen Sie sich für weitere Informationen bitte mit Halterung (wird als „eingehängt“ bezeichnet) abge- Ihrem Motorola Vertriebspartner in Verbindung. brochen werden. Auch der Ruftimer kann einen Ruf abbrechen. Beenden eines Rufs Ein Ruf sollte stets durch Betätigen der Taste...
  • Página 23 Terminer un appel ....10 contenus dans les produits Motorola décrits dans ce manuel sans l'autorisation expresse et écrite de Motorola. En outre, l'acquisition de produits Motorola se saurait en aucun cas conférer, directement, indirectement ou de toute autre manière, une licence selon les droits de copyright, brevets, ou demandes de...
  • Página 24: Généralités

    GENERALITES Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de Attention – avant d’utiliser ce produit, base du mobile professionnel GM360. Veuillez vous devez lire les instructions de consulter votre distributeur si vous avez besoin sécurité présentées dans le livret d'informations plus détaillées ou complémentaires, «...
  • Página 25: Utilisation Et Fonctionnalité

    UTILISATION ET FONCTIONNALITE 10. Touches d'édition Gauche/Droite Commandes du poste 11. Touche programmable 3 Les numéros ci-dessous renvoient aux illustrations 12. Touche programmable 4 présentées sur le rabat de la couverture. Bouton Marche-Arrêt/Volume Commandes du microphone (à clavier) Sert à allumer et éteindre le poste, ainsi qu'à régler le niveau du volume.
  • Página 26: Tonalités Audio

    Tonalités audio Tonalité Signal Signification Tonalité aiguë Tonalité grave Appel de Le poste reçoit un groupe Appel de groupe. Tonalité Signal Signification Appel Le poste reçoit un individuel Appel individuel. Mise sous L'Auto-test à la mise tension OK sous tension a réussi. Signale qu'un appel est Rappel resté...
  • Página 27: Touches Programmables

    Touches programmables Tonalité Signal Signification Avec le logiciel Customer Programming Software Canal Le poste est sur un (CPS), plusieurs des touches de votre poste prioritaire Canal prioritaire. peuvent être programmées comme touches de Demande à un Travailleur raccourcis pour accéder à la plupart des fonctions travailleur isolé...
  • Página 28: Touches Du Menu

    Touches du menu Touche Droite Menu/ Permet d'afficher des informations supplémentaires. Haut Quitter Sélection Touche Gauche Touche de déplacement arrière pour effacer les données. Consultez la table de navigation des menus qui Droite Gauche présente les fonctions accessibles dans les menus. Touche Menu/Sélection c Elle sert à...
  • Página 29: Table De Navigation Des Menus

    Table de navigation des menus (Consultez les instructions de navigation des menus - coin inférieur gauche de cette page) Appels Mémoire Information Etat Canal Fonctions manqués vocale poste Sélection/ Sélection/ Sélection/ Entrée du Entrée du Entrée numéro numéro de Renvoi automatique d'état canal d'appel...
  • Página 30: Afficheur À Cristaux Liquides Et Icônes

    AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES ET ICONES Symbole Nom et signification Témoin de balayage Indique que votre poste recherche un système par balayage. Pendant le mode de balayage prioritaire, le point de ce symbole est allumé. Canal Témoin de verrouillage du clavier Allumé, il signale que les touches du clavier et du menu sont bloquées.
  • Página 31: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Message à la mise sous tension Après la mise sous tension, votre poste affiche un Marche et arrêt du poste message personnalisé par votre distributeur, par exemple : Poste activé Après affichage de ce texte, le poste exécute une procédure de vérification de son fonctionnement.
  • Página 32: Sélection D'un Canal

    Sélection d'un canal Pour recevoir un appel Dans la table de navigation du menu (page 7), Allumez votre poste et réglez le niveau du sélectionnez le mode Menu, puis le canal, et faites volume. défiler la liste des canaux jusqu'à ce que le numéro Sélectionnez le canal.
  • Página 33: Guía Básica Del Usuario

    Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Recepción de una llamada... . 10 Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se Cancelación de una llamada .
  • Página 34: Información General

    Información General Esta guía del usuario describe el funcionamiento Antes de utilizar este producto, lea las básico del radioteléfono profesional móvil GM360. instrucciones de funcionamiento para un Consulte a su distribuidor si necesita información uso seguro contenidas en el folleto Product C a u t i o n más detallada.
  • Página 35: Manejo Y Funciones De Mando

    MANEJO Y FUNCIONES DE MANDO Botón programable 2 10. Botones de edición izquierda/derecha Mandos del radioteléfono Los números que siguen se refieren a las 11. Botón programable 3 ilustraciones que aparecen en la contraportada. Mando de encendido – apagado / volumen 12.
  • Página 36: Tonos De Las Señales De Audio

    Tonos de las señales de audio Tono Señal Descripción Tono alto Tono bajo Cualquier botón de Desactivación opciones pulsado del botón de para desactivar una Tono Señal Descripción función función. Autocomprobación El radioteléfono Encendido con del radioteléfono con Llamada de éxito recibe una llamada grupo...
  • Página 37: Botones Programables

    Botones programables Tono Señal Descripción El distribuidor (Customer Programming Software CPS) Descodificación El radioteléfono de llamada detecta una llamada puede programar algunas de las teclas y botones del prioritaria prioritaria. radioteléfono como botones de acceso rápido a muchas de las funciones del radioteléfono. Los El radioteléfono se Canal prioritario encuentra en el canal...
  • Página 38: Teclas De Menú

    y / z Teclas de menú Teclas subir/bajar Menú/ Se usan para desplazarse en el Modo menú. Subir Salida Seleccionar Aumentan o disminuyen el número de canal o permiten desplazarse por la lista de direcciones/ estados, según la definición de ESTADO DE ESPERA que exista.
  • Página 39: Tabla Del Movimiento Por El Menú

    Tabla del movimiento por el menú (Consulte las instrucciones sobre el Movimiento por el menú que aparecen en la esquina inferior derecha de esta página) Información Llamadas Estado Canal Funciones Almacenamiento sobre el perdidas de voz radioteléfono seleccionar/ seleccionar/ seleccionar/ introducir introducir introducir...
  • Página 40 DISPLAY LCD E ICONOS Símbolo Nombre y descripción Indicador de scan Indica que el usuario está realizando un scanning. El punto se enciende durante el modo de scan de prioridad. Indicador de bloqueo de teclado Encendido indica que el teclado y las teclas de menú...
  • Página 41: Cómo Comenzar

    COMO COMENZAR Mensaje de radioteléfono encendido Al encenderse, el radioteléfono muestra un mensaje Mando de encendido y apagado / volumen personalizado por el distribuidor, por ejemplo: del radioteléfono Rad encendid Después de mostrar este texto, el radioteléfono realiza una rutina de autocomprobación. Si esta autocomprobación tiene éxito, el radioteléfono muestra el siguiente mensaje: Canal...
  • Página 42: Selección De Un Canal Del Radioteléfono

    Selección de un canal del radioteléfono Recepción de una llamada Empleando la tabla del movimiento por el menú de Encienda el radioteléfono y ajuste el nivel de la página 7, seleccione el modo menú, a volumen. continuación seleccione Canal y gire el selector de Seleccione el canal deseado.
  • Página 43 Motorola, tranne la normale licenza d’uso non esclusiva ed esente da royalties derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto.
  • Página 44: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Il presente manuale per l’utente descrive il Prima di utilizzare questo prodotto, leggere funzionamento di base della radio mobile GM360 le istruzioni per il funzionamento sicuro Professional. Per informazioni più dettagliate, riportate nell’opuscolo Sicurezza del ATTENZIONE C a u t i o n contenute nel manuale completo per l’utente...
  • Página 45: Funzioni Di Comando Ed Operatività

    FUNZIONI DI COMANDO ED OPERATIVITÀ 10. Tasti di modifica sinistra/destra 11. Pulsante programmabile 3 Funzioni di comando 12. Pulsante programmabile 4 I numeri riportati di seguito si riferiscono alle illustrazioni all’interno della copertina. Comandi del microfono Manopola di accensione-spegnimento/ Microfono con tastiera volume Usata per l’accensione e lo spegnimento della 13.
  • Página 46: Toni Di Segnalazione

    Toni di segnalazione Tono Segnale Descrizione Tono alto Tono basso Chiamata di La radio riceve una gruppo chiamata di gruppo. Tono Segnale Descrizione Chiamata La radio riceve una individuale chiamata individuale. Accensione Autodiagnostica OK. Avvisa che l’utente non Reminder di ha risposto ad una Accensione chiamata...
  • Página 47: Pulsanti Programmabili

    Pulsanti programmabili Tono Segnale Descrizione Molti dei pulsanti e dei tasti della radio possono essere La radio si è programmati, mediante il software di programmazione Canale di sintonizzata su un priorità CPS (Customer Programming Software) come pulsanti canale di priorità. di scelta rapida di numerose funzioni della radio.
  • Página 48: Tasti Del Menu

    Tasti del menu Tasto di scorrimento destra Menu/ Usato come tasto Informazioni per fornire Esci Seleziona informazioni supplementari. Tasto di scorrimento sinistra Usato come tasto di cancellazione backspace durante le modifiche Destra Giù Sinistra Per le funzioni di menu selezionabili, consultare il Tasto Menu/Seleziona c diagramma di navigazione del menu.
  • Página 49: Diagramma Di Navigazione Del Menu

    Diagramma di navigazione del menu (Vedere le istruzioni per la navigazione del menu, nell'angolo in basso a sinistra di questa pagina) Informazioni Chiamate Memoria Utility Stato Canale sulla perse voce radio seleziona/ seleziona/ seleziona/ immetti immetti numero voce numero stato canale rasferimento di chiamata...
  • Página 50: Display Lcd E Icone

    DISPLAY LCD E ICONE Simbolo Nome e descrizione Indicatore di scansione Indica che la scansione è in corso. Il punto è illuminato durante il modo di scansione di priorità. Indicatore di blocco della tastiera Acceso indica che i tasti del menu o della tastiera sono bloccati;...
  • Página 51: Introduzione

    INTRODUZIONE Messaggio di accensione radio All’accensione, il display visualizzerà il messaggio Accensione-spegnimento (ON-OFF) radio personalizzato dal proprio distributore, ad es.: Radio On Dopo la visualizzazione di questo messaggio, la radio eseguirà il ciclo di autodiagnostica, al termine del quale il display visualizzerà: Canale Può...
  • Página 52: Selezione Del Canale

    Selezione del canale Ricezione della chiamata Utilizzando il diagramma di navigazione del menu a Accendere la radio e regolare il volume. pagina 6, selezionare dapprima il modo Menu, Sintonizzarsi sul canale voluto. quindi Canale e scorrere la lista dei canali fino a Se, in qualsiasi momento, si riceve una visualizzare il numero o alias voluto ed infine chiamata, il volume di ascolto sarà...
  • Página 53: Guia Básico Do Utilizador

    Finalização de uma Chamada ..10 a autorização expressa da Motorola, por escrito. Por outro lado, a aquisição de produtos Motorola não confere direitos - directa ou indirectamente, por excepção ou doutra forma –...
  • Página 54: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS Este guia do utilizador descreve o funcionamento Antes de utilizar este produto, leia as básico do Rádio Móvel Profissional GM360 instruções de funcionamento para uma (Profissional). Se necessitar de informações utilização segura, incluídas no folheto CUIDADO! C a u t i o n adicionais ou mais pormenorizadas, consulte o guia relativo à...
  • Página 55: Operação E Funções De Controlo

    OPERAÇÃO E FUNÇÕES DE CONTROLO (Tomada) Ficha de Microfone Botão Programável 1 Controlos do Rádio Botão Programável 2 Os números abaixo referem-se às ilustrações na 10. Botões de Edição Esquerda/Direita contracapa. Botão Ligar-Desligar/Volume Utilizado para ligar e desligar o rádio e para 11.
  • Página 56: Sinais De Áudio

    Sinais de Áudio Sinal Descrição Tom de alta intensidade Tom de baixa intensidade Chamada de O rádio recebe uma Grupo Chamada de Grupo. Sinal Descrição Chamada O rádio recebe uma Individual Chamada Individual. Auto-teste do rádio Activação OK Aviso de Aviso de chamada Chamada não atendida.
  • Página 57: Botões Programáveis

    Botões Programáveis Sinal Descrição Diversos botões e teclas do rádio podem ser O rádio fixou-se no Canal Prioritário programados, através do software Customer canal prioritário. Programming Software (CPS), como botões de atalho Lembra ao para muitas das funções do mesmo. Os botões Trabalhador trabalhador isolado Isolado...
  • Página 58: Teclas De Menu

    y / z Teclas de Menu Tecla Cima/Baixo Utilizada para se deslocar no Modo Menu. Menu/ Cima Saída Incrementa/ decrementa (Aumentar/reduzir) o Selecção número do canal ou percorre a lista de endereços/ estados, o que estiver definido como ESTADO DE INACTIVIDADE.
  • Página 59: Gráfico De Navegação No Menu

    Gráfico de Navegação no Menu (Consulte as directrizes para Navegação no Menu - no canto inferior esquerdo desta página) Missed Voice Utilities Status Channel Radio Contact Calls Storage Information List select/ select/ select/ select/ enter ID enter Status enter entry Number Channel Call Forward...
  • Página 60: Visor De Cristal Líquido (Lcd) E Símbolos

    VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) E SÍMBOLOS Símbolo Nome e descrição Indicador de Busca Indica que está a fazer uma busca de canais. O ponto acende-se durante o modo de busca prioritário. Chan Indicador de Bloqueio de Teclado Ligado, indica que o teclado e as teclas do menu estão bloqueadas.
  • Página 61: Iniciação

    INICIAÇÃO Mensagem de rádio ligado Quando for ligado, o rádio exibirá uma mensagem Ligar-Desligar o Rádio personalizada pelo agente, como, por exemplo: Radio On Depois deste texto ter sido exibido, o rádio fará um auto-teste de rotina. Após conclusão de um auto- teste bem sucedido, o rádio exibirá: Channel Poderá...
  • Página 62: Selecção De Um Canal De Rádio

    Selecção de um Canal de Rádio Recepção de uma Chamada Utilizando o Gráfico de Navegação no Menu da Ligue o rádio e regule o nível do volume do página 7, seleccione o modo menu, seleccione som. Canal e percorra a lista de canais até que surja o Mude para o canal de rádio pretendido.

Tabla de contenido