Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Bedienungsanleitung
MCS 2000 II & III
Guide d'utilisation
Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MCS 2000 II

  • Página 1 User Guide Bedienungsanleitung MCS 2000 II & III Guide d'utilisation Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz Manual del usuario...
  • Página 2 "2" "3" "I" Zone "E" Page Phon Call Home Scan Menu...
  • Página 3 This multilingual user guide is spiral bound. Motorola has chosen this design for your convenience, allowing you to tear out the languages you do not need without ruining the book. Dieses mehrsprachige Benutzerhandbuch ist spiralgebunden. Wir haben diese Ausführung gewählt, damit Sie die Sprachen, die Sie nicht benötigen, entfernen können, ohne das Buch zu beschädigen.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MCS 2000 Models II & III Handset Operation ......12 Car Radio Mute ......12 User Guide Failsoft.
  • Página 5: Mcs 2000 Models Ii

    “E” or “I” for the description of the but- With the MCS 2000 you have chosen an excellent tons: mobile radio. The Motorola warranty for quality guar- Radio ON/OFF and Volume control antees the high standard of Motorola products. Your...
  • Página 6: Audio Signals

    (10) Option Out of range (repeated, trunking) (11) Page Keypad entry accepted (12) Private call (13) Select Radio self-test failed/ Key entry not accepted/Time out timer warning/ Audio Signals System reject High tone Ringing tone Low tone Function/Channel/Hardware error, Call alert sent tone continues until valid operation or radio turned off.
  • Página 7: Function Selection

    English page 4 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Depending on programming, if the ignition is turned Function Button Selection off, the radio will: For direct access to a feature, depress the desired • turn off function button. • inhibit transmit capability, or A triangle in the display points to the function button used.
  • Página 8: Adjust Display Intensity

    If additional input is required, use the selector (D) to Zone and Mode Selection select the desired function. Press the select button A mode is a channel or talkgroup and all its related (13). features. A zone is a grouping of modes that can be A list of potential menu functions is found in the back selected by pressing the zone button (1).
  • Página 9: Scanning

    English page 6 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Conventional only: ing to a lower priority member, the radio will switch to the higher priority channel/talkgroup. If the orange indicator is lit, the channel is busy. Wait for the orange indicator to turn off before transmitting. Note: If the user is involved in a conversation, Trunking only: he will not be interrupted by any normal priority...
  • Página 10: Viewing A Scan List

    Viewing a Scan List Press the select button again to make the mode prior- ity 2 (the scan icon lights continuously). Select the menu VIEW LISTS as previously described, Press the select button a third time to make it a prior- then use the mode selector (D) to display the menu ity 1 mode (the dot in the scan icon flashes).
  • Página 11: Sending A Telephone Call

    English page 8 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Sending a Telephone Call may be erased using the mode selector (D) to the left/ down. Continue using the mode selector (D) to the List Selection left/down to erase the entire number. Press the menu button (9) and operate the mode When the number is complete, press the select button selector (D) until PHONE is displayed.
  • Página 12: Private Call

    Private Call Sending a Private Call (trunking only) Private calls can be selected either from a list or Receiving a Private Call directly via the keypad (model III or model II with When your radio receives a private call, the incoming optional keypad microphone).
  • Página 13: Caller Id

    English page 10 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Keypad Selection: Caller ID (model III or model II with optional keypad micro- The radio will momentarily display the ID or alias name phone) of the radio that initiated a call. If an emergency call is Press the call button (12) or select PRIVATE CALL received in trunked operation, the radio will alternate through the menus and enter the desired ID directly...
  • Página 14: Smartzone/Amss Functions

    no user actions occur during a pre-programmed length of time. A user action is defined as the press of a button, turn of a knob or the use of any radio acces- 3 bars indicate a very strong signal and sory (e.g.
  • Página 15: External Alarm

    English page 12 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Handset Operation EMER RECEIVED EMER RECEIVED To select Handset operation, select HANDSET from SOUTH DIVISION the menu and select HANDSET ON. When HANDSET and mode name of the calling party. ON is selected and the handset is removed from the If “emergency with voice to follow”...
  • Página 16: Conventional Functions

    model III model II User-Selectable Private Line (PL) User Selectable Private Line (PL) allows the radio user FAILSOFT FAILSOFT to select a PL code from a pre-programmed list of SOUTH DIVISION codes. Press the Multiple Private Line (MPL) button (if and the current active display.
  • Página 17: Selective Calls

    English page 14 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Selective Calls group ID by entering the selective call or call alert fea- ture and then scroll backward to “group” ID entry with Receiving a Selective Call the mode selector (D). The radio will display GROUP CALL RECEIVED...
  • Página 18: Status/Message

    tone. (If no dial tone sounds, press the HOME button MDC Repeater Access (RAC) (3) or the telephone interconnect button (7) to hang MDC repeater access will select a repeater for trans- up.) Now press the select button (13) or the PTT (F). mission.
  • Página 19: Reprogram Request

    English page 16 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C pressing the PTT (F) or pressing and releasing the model III model II monitor button (2). OUT OF RANGE OUT OF RANGE SOUTH DIVISION Status/Message and the current mode and/or the out of range tone will Operated as previously described under “Conven- sound.
  • Página 20: Secure Keyload And Erase

    Conventional Functions: In monitor, only calls from When the key has been loaded successfully, the radio radios with the same encryption key will be heard. will sound one long beep. Calls with a different key will be heard as noise. To erase a key, press and hold the secure button (4) Trunking Functions: When secure transmit is control- until the display changes showing the secure menu's...
  • Página 21: Radio Care

    English page 18 MCS 2000 Models II & III 68P81083C10-C Radio Care • To assure that radio frequency (RF) energy expo- sure to bystanders external to a vehicle is lower • Avoid any physical abuse of the radio. than that recommended by the adopted standard, •...
  • Página 22: Accessories

    Menu Overview Accessories Zone Select: Select a Zone (same as button - 1) Please contact you local Motorola representative for Channel: Select a channel (Same as mode selector - further information about the accessories listed below: Scan Select:...
  • Página 23: Computer Software Copyrights

    TX (Transmit) inhibit: stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola/Europe and Motorola Inc. certain exclusive rights for cop- Turn the transmitter ON or OFF yrighted computer programmes, including the right to copy or reproduce in any form the Private Call: copyrighted computer programme.
  • Página 24 MCS 2000 Modelle II & III Notrufbetrieb ....... . . 12 Bedienungsanleitung Externer Alarm .
  • Página 25: Mcs 2000 Modelle Ii

    Mobilfunkgerät, dessen Handhabung Abbildungen auf der Ausklappseite. und erstklassige Leistungsdaten mit der bewährten Je nach mitgelieferter Tastatur gilt für die Qualität und Zuverlässigkeit von Motorola Tastenbeschreibung entweder „E“ oder „I“: einhergehen. Das Gerät hat das Herstellerwerk erst Ein/Ausschalter und Lautstärkeregler nach umfangreichen Tests verlassen.
  • Página 26: Akustische Signale

    Empfangen loslassen Privatruf) Mikrofonanschluß Selektivruf ausgesandt (Privatruf II) Zonenauswahl Eingehender Selektivruf (wird 20 Monitor, zum Abhören von Aktivitäten Taste Sekunden lang wiederholt) drücken (Standardbetrieb) oder Telefonruf ausgelöst/Empfang Suche (AMSS/Smart-Zone-Betrieb) Notruf aktiviert HOME-Taste Notrufbestätigung Schützen ein/aus (geschützter Betrieb) Notruftaste Notrufende Externer Alarm Beschränkte Betriebsfähigkeit (wird Telefonüberleitung alle 10 Sekunden wiederholt,...
  • Página 27: Allgemeine Bedienungshinweise

    Funktion abgebrochen und die Ausschalter (A) drücken. ausgewählte Funktion gestartet. Hinweis: Wenn das Funkgerät einen Fehlerton und eine Fehlermeldung abgibt, sollten Sie Wahl über Menüs Ihren Systemverwalter oder den Motorola- Funktionen lassen sich indirekt durch das Funkgerät- Kundendienst verständigen. Menü aufrufen.
  • Página 28: Verstellen Der Anzeigestärke

    Wählen Sie das Menü durch Drücken der Anzeige zeigt dann den aktuellen Status, z. B. Menü-Taste (9). Modell III Modell II Die Auswahl erfolgt durch den TONES ON Moduswahlschalter (D) zur gewünschten TONES ON Funktion. Mit dem Moduswahlschalter (D) können Sie zwischen Drücken Sie die Selekt-Taste (13).
  • Página 29: Aussenden Von Rufen

    Deutsch Seite 6 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C Kanalabfrage Gesprächsgruppe/der gewünschte Kanal angezeigt wird, z. B.: Die Abfragefunktion gestattet es dem Benutzer, mehrere Kanäle oder Gesprächsgruppen (einschließlich Modell III Modell II des ausgewählten Kanals bzw. der ausgewählten ELECTRIC CO Gesprächsgruppe) gleichzeitig zu überwachen.
  • Página 30: Anzeigen Einer Abfrageliste

    Abfragesymbol ( ) im Anzeigefeld, und das Ändern von Abfragelisten Funkgerät sucht nach Aktivitäten in den Kanälen/ Benutzerprogrammierbare Abfragelisten können Gesprächsgruppen, die in den Abfragelisten des durch den Benutzer geändert werden (Hinzufügen aktuellen Modus definiert sind. oder Löschen von Einträgen). Wählen Sie wie weiter oben beschrieben das Menü...
  • Página 31: Empfangen Eines Telefonanrufs

    Deutsch Seite 8 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C soll, das an ein öffentliches oder privates Telefonnetz Nummer aus. angeschlossen ist. Hinweis: Wenn Ihr Funkgerät entsprechend Empfangen eines Telefonanrufs programmiert ist, können Sie durch Drücken Wenn Ihr Funkgerät einen Telefonruf empfängt, ertönt der Telefon-Taste direkt auf die ein Rufsignal, und das Anzeigefeld wechselt zwischen Telefonüberleitungsfunktion zugreifen.
  • Página 32: Privatruf

    Verbindung herstellt erscheint die folgende Anzeige: Anzeige wechselt zwischen Modell III Modell II Modell III Modell II PLEASE WAIT CALL RECEIVED PLEASE WAIT CALL RECEIVED 555-1212 ID: 2000 und der vorherigen Anzeige. Beim Modell III erscheint Nur Bündelfunk: in Zeile 2 der Anzeige automatisch die Kennung des Wenn das Telefonsystem besetzt ist, erscheint Anrufers.
  • Página 33 Deutsch Seite 10 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C Tastaturwahl: Hinweis: Wenn Ihr Funkgerät entsprechend (Modell III oder Modell II mit zusätzlichem programmiert ist, können Sie mit Hilfe der Tastaturmikrofon) Ruftaste direkt auf die Privatruffunktion Drücken Sie die Ruftaste (12), oder wählen Sie zugreifen.
  • Página 34: Anrufer-Kennung

    dem angerufenen Funkgerät zu hinterlassen, so daß Funkgerät gespeichert. Durch Drücken der Sie später zurückgerufen werden können. Der Modusspeichertaste können Sie das Funkgerät in den Rufaussendesignalton ist hörbar. vorher ausgewählten Modus versetzen. Anrufer-Kennung Hinweis: Eine Moduseinstellung muß Die Kennung oder der Alias-Name des Teilnehmers, mindestens fünf Sekunden lang aktiv sein, der einen Ruf ausgesendet hat, wird kurzzeitig auf damit sie als „zuletzt eingestellter Modus“...
  • Página 35: Smartzone/Amss-Funktionen

    Deutsch Seite 12 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C SmartZone/AMSS-Funktionen wird), ausgeschaltet werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Im SmartZone- und AMSS (Automatic Multiple Site Systemverwalter. Select)-Betrieb können die beiden unten aufgeführten Funktionen in Ihr Funkgerät programmiert werden: Notrufbetrieb Standortsuche und Standortsperre Wenn der Notrufbetrieb bei Ihrem System...
  • Página 36: Externer Alarm

    Informationen erhalten Sie bei Ihrem Systemverwalter. Sie die Option HANDSET ON (Handhörer ein) auf. Nachdem HANDSET ON aktiviert und der Handhörer Hinweis: Die automatische Sprachübertragung von der Halterung genommen wurde, erfolgt die Tonausgabe ausschließlich über den Handhörer; der über das Mikrofon an der Sonnenblende ist nur Lautsprecher des Funkgerätes wird aus Gründen der bei Funkgeräten möglich, die mit der Notruf- Diskretion stummgeschaltet.
  • Página 37: Standardfunktionen

    Deutsch Seite 14 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C Anzeige wechselt zwischen Benutzerdefinierbare Privatleitung (PL) Modell III Modell II Mit Hilfe der benutzerdefinierbaren Privatleitung (PL) kann der Benutzer des Funkgeräts einen PL-Code in FAILSOFT einer vorprogrammierten Codeliste auswählen. Um FAILSOFT SOUTH DIVISION den aktuellen PL-Code anzuzeigen, drücken Sie die...
  • Página 38: Selektivruf

    Notrufbetrieb das Funkgerät den Selektivruf-Modus nach Ende der Übertragung. Ist der automatische Selektivruf Der Notrufbetrieb wird wie oben beschrieben eingeschaltet, so bleibt das Funkgerät im Selektivruf- aufgerufen. Modus, bis Sie diesen Modus beenden. Selektivruf Akustische Personensuchrufmeldung Empfangen eines Selektivrufs Eine ausführlichere Beschreibung dieser Funktion Nach dem Empfang eines Selektivrufs wird zwei finden Sie im Abschnitt Bündelfunk.
  • Página 39: Telefonüberleitung

    Deutsch Seite 16 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C für die Ziffern 0-9 an der jeweiligen Position. Um z. B. Status/Nachricht einen Suchruf an alle Funkgeräte mit den Kennungen Wählen Sie wie weiter oben beschrieben das Menü von 0001 bis 0009 zu senden, muß die Kennung STATUS oder MESSAGE (Nachricht) aus.
  • Página 40: Bündelfunk

    die Übertragung aus. Weitere Informationen erhalten akustische Suchrufsignal, und im Anzeigefeld blinken Sie bei Ihrem Systemverwalter. die grüne LED und das Symbol , bis der Suchruf durch Drücken der PTT-Taste (F) oder durch eine Bündelfunk kurze Betätigung der Monitor-Taste (2) bestätigt wird. Senden eines Personensuchrufs Status/Nachricht Wählen Sie wie weiter oben beschrieben das Menü...
  • Página 41: Außer Reichweite

    Deutsch Seite 18 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C Außer Reichweite Privatrufe, die stets über diese Taste gesteuert werden. Ertönt unmittelbar nach Drücken der PTT- Wenn diese zusätzliche Funktion in Ihrem Funkgerät Taste ein Signalton, so arbeitet das Funkgerät in programmiert ist, zeigt es Ihnen an, wenn Sie den ungeschütztem Betrieb.
  • Página 42: Chiffrierschlüssel Laden Und Löschen

    umschalten. Während einer Verbindung zu einem Hinweis: Um ältere Modelle für das Laden von Telefonsystem oder bei beschränkter Chiffrierschlüsseln vorzubereiten, müssen Sie Betriebsfähigkeit (Failsoft) können Sie vom die Taste Schützen (4) gedrückt halten, bis die ungeschützten in den geschützten Betrieb erste Option des Menüs „Schützen“...
  • Página 43: Datenbetrieb

    Deutsch Seite 20 MCS 2000 Modelle II & III 68P81083C10-C einem milden Spülmittel oder Isopropylalkohol. Hinweis: Ist das Funkgerät für einen Zeitraum VORSICHT von mehr als drei Tagen nicht an die Der Gebrauch von Lösungsmitteln, Alkohol Netzspannung angeschlossen, so kann der (mit Ausnahme von Isopropylalkohol), Chiffrierschlüssel möglicherweise aus dem Aerosol-Sprays oder Benzin kann die...
  • Página 44: Achtung: Fahrzeuge Mit Airbag

    NIEMALS die Sendetaste drücken, wenn nicht tatsächlich gesendet werden soll. Weitere Informationen über das unten aufgeführte • NIEMALS darf Kindern erlaubt werden, mit einem Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Motorola-Händler. Funkgerät zu spielen. Mikrofone: • NIEMALS während der Fahrt das Funkgerät •...
  • Página 45: Urheberrechtsschutz Für Software-Programme

    Halbleiter- oder anderen Speichern urheberrechtlich geschützte Rechnerprogramme (entspricht Taste 7) enthalten. Die entsprechenden Gesetze der Bundesrepublik Deutschland, der USA und anderer Länder sichern die alleinigen und ausschließlichen Rechte der Firma Motorola an Status: Auswählen und Senden einer solchen Programmen, insbesondere das alleinige Recht, diese Programme zu vervielfältigen oder anderweitig zu kopieren.
  • Página 46 MCS 2000 modèles II & III Recherche de site et Verrouillage de site ..12 Appel d'urgence ......12 Guide d'utilisation Alarme extérieure .
  • Página 47: Généralités

    MOTOROLA garantit le haut niveau de performances Rouge, fixe : poste en émission (en clair et en des produits MOTOROLA. Votre mobile MCS 2000 n'a mode crypté) quitté notre usine qu'après des essais complets. Orange, fixe : système ou canal occupé ou appel en clair entrant (fonctionnement en mode crypté)
  • Página 48: Tonalités

    (3) Touche d'échappement (HOME) Réception d'un appel sélectif (répété (4) Activation-désactivation du mode crypté durant 20 secondes) (fonctionnement en mode crypté) Emission/réception d'un appel télé- (5) Bouton d'urgence phonique (6) Alarme extérieure Emission d'un appel d'urgence (7) Connexion à un réseau téléphonique (8) Balayage Accusé...
  • Página 49: Mode D'emploi Général

    Français page 4 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C Mode d'emploi général Sélection d'une fonction Mise en marche et arrêt du poste, et réglage du Les fonctions programmées sur le poste peuvent être volume sélectionnées de deux manières : directement, à...
  • Página 50: Réglage De La Luminosité De L'afficheur

    Appuyez sur la touche de validation (13). Le modèle III modèle II poste quitte alors le mode de menu et active la TONES ON fonction sélectionnée, ou bien fait apparaître un TONES ON sous-menu. Si la fonction requiert des précisions complémentai- Utilisez le commutateur (D) pour passer de “TONES res, utilisez le commutateur (D) pour faire apparaître OFF”...
  • Página 51: Emission D'un Appel

    Français page 6 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C validation (13) pour sélectionner la zone puis utilisez le Si votre poste est équipé d'un limiteur de temps commutateur (D) jusqu'à ce que l'afficheur indique le d'émission, une tonalité d'avertissement est émise canal/groupe de communication souhaité, par exem- quelques secondes avant la coupure de la communi- ple :...
  • Página 52: Sélection/Annulation Du Balayage

    Sélection/annulation du balayage Utilisez le commutateur (D) pour afficher l'élément sui- vant de la liste. Appuyez sur la touche d'échappement La fonction de balayage peut être sélectionnée à (3) pour quitter la fonction. l'aide de la touche de balayage (8) ou du menu, comme décrit plus haut.
  • Página 53: Connexion À Un Réseau Téléphonique

    Français page 8 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C Appuyez une troisième fois sur la touche pour attri- Emission d'un appel téléphonique buer au mode une priorité 1 (le point de l'icône de Composition du numéro à l'aide d'une liste balayage clignote).
  • Página 54: Communication Privée

    vier. Si vous émettez un appel nécessitant une pause Si l'accès au téléphone n'est pas autorisé sur votre poste, l'afficheur indique : avant le numéro de poste, appuyez sur modèle III modèle II En cas de composition d'un numéro erroné, il est pos- sible d'effacer les chiffres en tournant le commutateur NO PHONE de mode (D) vers la gauche ou vers le bas.
  • Página 55: Emission D'une Communication Privée

    Français page 10 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C Appuyez sur la touche d'échappement (3) (ou deux Pour connaître le numéro de votre poste, utilisez le com- fois sur la touche de menu (9)) ou sur la touche mutateur (D) jusqu'à ce que l'afficheur indique “MY ID:” d'appel privé...
  • Página 56: Identification (Id) De L'appelant

    Boutons de mode prédéfinis Appel privé amélioré Si l’appel privé amélioré ne reçoit pas de réponse Les boutons de mode prédéfinis permettent d’activer dans les 20 secondes, l'afficheur indique rapidement les modes les plus fréquemment utilisés. modèle III modèle II Maintenez le bouton de mode prédéfini enfoncé...
  • Página 57: Fonctions Smartzone/Amss

    Français page 12 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C Deux minutes avant la mise hors tension automatique, Maintenez le bouton de recherche/ écoute (2) enfoncé pour forcer le poste à effectuer un balayage de recher- le poste produit une tonalité grave et continue et affi- che d'un nouveau site.
  • Página 58: Alarme Extérieure

    Utilisation du combiné Si la fonction “urgence avec émission d'une commu- nication vocale” est activée, le poste émettra automa- Pour activer la fonction combiné, sélectionnez l’option tiquement une alarme. Il émettra en BF via le HANDSET dans le menu, puis HANDSET ON. Une microphone du viseur pendant une période prédéter- fois HANDSET ON sélectionné...
  • Página 59: Fonctions Conventionnelles

    Français page 14 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C Code TCS (Tonalité Continue Sub-audible) sélec- modèle III modèle II tionnable par l’utilisateur FAILSOFT La fonction TCS ( Tonalité Continue Sub-audible) per- FAILSOFT SOUTH DIVISION met à l’utilisateur du poste de sélectionner un code et l'affichage actif à...
  • Página 60: Appels Sélectifs

    Fonctionnement d'urgence Call Alert (avertissement d'appel) Voir la section décrivant l'utilisation en ressources Le mode d'urgence fonctionne conformément à la partagées. procédure décrite précédemment. Identités de groupe et accès Wildcard Appels sélectifs (Recherche conventionnelle et Appel sélectif) R éception d'un appel sélectif Avec clavier et appels illimités, il est possible de saisir Le poste affichera : une identité...
  • Página 61: Etat/Message

    Français page 16 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C réseau. Le code d'accès peut être envoyé dans les ou le message a été reçu. Le poste sort alors automati- deux sens, en fonction de la programmation du poste. quement de la fonction état/message. Si l'état ou le message n'est pas reçu, l'afficheur indique Immédiat : le poste envoie automatiquement un code d'accès pré-enregistré...
  • Página 62: Réception D'un Avis D'appel

    d'appel se fait entendre si le poste appelé a bien reçu de communication. Pour plus de précisions, voyez l'avertissement d'appel. S'il n'a pas reçu l'avertisse- votre administrateur de système. ment d'appel, l'afficheur indique Fonctions des touches programmées modèle III modèle II Il est possible, par programmation, de réserver certai- nes touches à...
  • Página 63: Fonctionnement En Mode Crypté

    Français page 18 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C Fonctionnement en mode crypté de mode sera effectif à la prochaine activation du bouton d'alternat. Note : cette section s'applique uniquement si Appels entrants : lorsqu'un appel entrant est reçu, la le fonctionnement en mode crypté...
  • Página 64: Echange De Données

    Sur le casque, débranchez le câble du microphone et absente du poste pendant plus de 3 jours, branchez le câble du chargeur de clés. L'afficheur celui-ci peut perdre sa clé de cryptage. indique “KEYLOADING” (chargement en cours) et les fonctions d'émission et de réception sont désacti- Echange de données vées.
  • Página 65: Précautions D'utilisation

    Français page 20 MCS 2000 modèles II & III 68P81083C10-C • Ne pas rester en émission sans nécessité isopropylique), aérosols ou produits pétro- liers peuvent détériorer le boîtier du poste. • Ne pas laisser un enfant jouer avec un équipe- ment radio contenant un émetteur Précautions d'utilisation •...
  • Página 66: Accessoires

    Accessoires Structure des menus Pour plus de précisions sur les accessoires ci-des- Zone Select: Sélection d'une zone (comme la sous, voyez votre représentant Motorola: touche 1) Microphones en option : Channel: Sélection d'un canal (comme le • Microphones à main commutateur D) •...
  • Página 67: Copyrights Applicables Aux Logiciels Informatiques

    En conséquence, toute reproduction des programmes Motorola/Europe Handset: pour activer le mode de fonction- et Motorola Inc. contenus dans les produits décrits dans le présent manuel est interdite sans le consentement écrit de Motorola. En outre, l’acquisition de ces produits ne confère nement avec combiné.
  • Página 68 vjltkb II & III MCS 2000 Dytiyzz nhtdjuf ........12 Hf,jnf `nhe,rb$ .
  • Página 69: Mcs 2000 Vjltkb Ii & Iii

    J<OBT CDTLTYBZ dfhbfyn "E" bkb "I". Ds,hfd MCS 2000 ds ghbj,htkb ghtrhfcye/ Dsrk/xfntkm b htuekznjh uhjvrjcnb hfwbb gjhnfnbdye/ hfwb/. Ufhfynbz rfxtcndf abhvs Motorola Nht[wdtnysq bylbrfnjh% j,eckfdkbdftn dscjrbt cnfylfhns ghjlerwbb. Hfwbz Ptktysq vbuf/obq% gjcnegftn dspjd bkb gtql; MCS 2000 ghjikf rjvgktrcysq rjynhjkm rfxtcndf.
  • Página 70: Pderjdst Cbuyfks

    Rjyabltywbfkmysq ht;bv drk.#dsrk. D[jlzobq bp,bhfntkmysq dspjd Fdfhbqyfz ryjgrf !gjdnjhztncz d ntxtybt 20 ctreyl@ Dytiyzz nhtdjuf Drk/xtybt ntktajyf#Ghbtv Ntktajyyfz cdzpm Crfybhjdfybt Frnbdfwbz fdfhbqyjuj dspjdf Vty/ Gjlndth;ltybt fdfhbqyjuj dspjdf !10@ Dfhbfyn !11@ Gtql;th Ltfrnbdfwbz fdfhbqyjuj dspjdf !12@ Rjyabltywbfkmysq dspjd vjhnbpfwbz jnrfpjd !gjdnjhztncz !13@ Ds,jh rf;lst 10 ctreyl>...
  • Página 71: Drk.#Dsrk. Hfwbb B Htuekbhjdrf Uhjvrjcnb

    Heccrbq Cnh. 4 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C J<OFZ "RCGKEFNFWBZ DS<JH AEYRWBB Aeyrwbb> pfghjuhfvvbhjdfyyst d hfwbb> vjuen ,snm Drk.#dsrk. hfwbb b htuekbhjdrf uhjvrjcnb ds,hfys ldevz hfpkbxysvb cgjcj,fvb Drk/xbnt hfwb/ yf;fnbtv ryjgrb !F@. Ghjqltn Ghzvj> c gjvjom/ pfghjuhfvvbhjdfyyjq ryjgrb> cfvjntcnbhjdfybt hfwbb.
  • Página 72: Htuekbhjdrf Zhrjcnb Lbcgktz

    ht;bvf vty/ b d[jlbn d ht;bv ds,hfyyjq jnj,hf;tybb nht,etvjuj cjcnjzybz. aeyrwbb bkb ce,vty/. DS<JH PJYS B HT:BVF Tckb ytj,[jlbvj ddtcnb ljgjkybntkmyst lfyyst> bcgjkmpeqnt ctktrnjh ds,jhf ht;bvf (D) lkz dsdjlf yf Ht;bv ghtlcnfdkztn cj,jq rfyfk bkb hfpujdjhye/ lbcgktq ye;yjuj rjvgjytynf b yf;vbnt ryjgre ds,jhf uhegge b dct ghbceobt bv aeyrwbb.
  • Página 73: Crfybhjdfybt

    Heccrbq Cnh. 6 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C jngecrfqnt tt> rjulf ckeiftnt. Ujdjhbnt rfr j,sxyj> rfyfk#hfpujdjhyfz uheggf c ,jktt dscjrbv lth;f vbrhjajy yf hfccnjzybb 5–10 cv. Ghb gthtlfxt ghbjhbntnjv cnfyjdbncz frnbdyjq> rjulf hfwbz pfujhftncz rhfcysq bylbrfnjh !D@. ghjckeibdftn rjvgjytyn c ,jktt ybprbv ghbjhbntnjv> hfwbz gthtrk/xbncz yf ghjckeibdfybt Njkmrj lkz j,sxyjuj dspjdf% rfyfkf#hfpujdjhyjq uheggs c ,jktt dscjrbv...
  • Página 74: Ghjcvjnh Cgbcrf Crfybhjdfybz

    Ghjcvjnh cgbcrf crfybhjdfybz ht;bvf d rfxtcndt rjvgjytynf j,sxyjuj ghbjhbntnf. Ds,thbnt gj vty/ gjpbwb/ VIEW LISTS> rfr jgbcfyj Dyjdm yf;vbnt ryjgre lkz drk/xtybz 'njuj ht;bvf d rfxtcndt rjvgjytynf ghbjhbntnf 2 !cbvdjk dsit> f pfntv bcgjkmpeqnt ctktrnjh ht;bvf !D@ lkz dsdjlf yf lbcgktq vty/ SCAN. Yf;vbnt ryjgre crfybhjdfybz ujhbn ytghthsdyj@.
  • Página 75: Gthtlfxf Ntktajyyjuj Dspjdf

    Heccrbq Cnh. 8 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C c gjvjom/ ctktrnjhf ht;bvf (D) !dktdj# dybp@. Lkz Gthtlfxf ntktajyyjuj dspjdf cnbhfybz dctuj yjvthf ghjljk;fqnt bcgjkmpjdfnm Ds,jh gj cgbcre ctktrnjh ht;bvf (D). Rjulf yf,jh yjvthf pfdthity> Yf;vbnt ryjgre vty/ !9@ b c gjvjom/ ctktrnjhf yf;vbnt ryjgre ds,jhf !13@ bkb HNN (F) lkz gthtlfxb ht;bvf (D) dsdtlbnt yf lbcgktq yflgbcm PHONE.
  • Página 76: Rjyabltywbfkmysq Dspjd

    Rjyabltywbfkmysq dspjd Rjyabltywbfkmyst dspjds vjuen ,snm ds,hfys bkb bp cgbcrf> bkb ghzvj c rkfdbfnehs !vjltkm III bkb vjltkm II Ghbtv rjyabltywbfkmyjuj dspjdf c jgwbjyysv rkfdbiysv vbrhjajyjv@. Rjulf Dfif hfwbz gjkexftn rjyabltywbfkmysq dspjd> pdexbn cbuyfk d[jlzotuj rjyabltywbfkmyjuj dspjdf b Ghbvtxfybt. Tckb hfwbz pfghjuhfvvbhjdfyf yf lbcgktt gjgthtvtyyj gjzdkz/ncz yflgbcm% ljk;ysv j,hfpjv>...
  • Página 77: By Dspsdf/Otuj

    Heccrbq Cnh. 10 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C Ds,jh c gjvjom/ rkfdbfnehs% dspjdf d nhfyrbyujdjv ht;bvt yf lbcgktt ,elen gjgthtvtyyj djcghjbpdjlbnmcz% hfpujdjhyfz uheggf> !vjltkm bkb vjltkm c jgwbjyysv rkfdbiysv pyfr ghbtvf 'rcnhtyyjuj dspjdf b BY !bkb byjt bvz@ vbrhjajyjv@.
  • Página 78: Aeyrwbb Smartzone/Amss

    rfrb[-kb,j ljgjkybntkmys[ hflbjecnhjqcnd !yfghbvth> Yf;vbnt b elth;bdfqnt ryjgre !2@ lkz njuj> xnj,s yj;yjuj gthtrk/xfntkz@. Pf 2 vbyens lj hfwbz yfxfkf crfybhjdfybt d gjbcrf[ yjdjuj cfqnf. fdnjvfnbxtcrjuj dsrk/xtybz gbnfybz hfwbz yfxytn Tckb pfghjuhfvvbhjdfyf aeyrwbz (wide area roaming) dslfdfnm ytghthsdysq ybprbq pderjdjq cbuyfk b yf !gentitcndbt gj j,ibhyjq pjyt@ !dfhbfyn@>...
  • Página 79: Dytiyzz Nhtdjuf

    Heccrbq Cnh. 12 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C HANDSET b ds,thbnt HANDSET ON. Rjulf Tckb frnbdbhjdfyf aeyrwbz `'rcnhtyysq dspjd c vty/ ds,hfyfj HANDSET ON b nhe,rf cyznf c lth;fntkz> gjcktle/obv htxtdsv cjj,otybtv$> nj hfwbz ,eltn fdnjvfnbxtcrb gthtlfdfnm 'rcnhtyysq nhtdj;ysq pder ,eltn cksity njkmrj bp lbyfvbrf nhe,rb>...
  • Página 80: J,Sxyst Aeyrwbb

    elth;bdfqnt yf;fnjq ryjgre MPL. C gjvjom/ J,sxyst aeyrwbb ctktrnjhf ht;bvf vj;yj bpvtyznm rjl RK. Rjulf yf Gthtl gthtlfxtq e,tlbntcm> xnj ds,hfyysq ht;bv lbcgktt gjzdbncz ye;ysq rjl> yf;vbnt ryjgre ds,jhf. cdj,jlty !jhfy;tdsq bylbrfnjh yt ujhbn@. Aeyrwbb jgjdtotybz j dspjdt (MDC-1200/Star Htnhfyckznjh#Ghzvfz cdzpm Signalling@ Ds,thbnt d vty/ REPEAT/DIRECT>...
  • Página 81: Uheggjdst By B Ddjl Eybdthcfkmyjuj

    Heccrbq Cnh. 14 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C dspjdf. Ds vj;tnt djqnb d ht;bv bp,bhfntkmyjuj dspjdf> enj,s edbltnm BY dspsdf/otq hfwbb b GROUP jndtnbnm bp,bhfntkmysv dspjdjv !cv. yb;t@. Pfntv Ds vj;tnt ddtcnb 3-pyfxysq uheggjdjq BY lkz Gthtlfxf bp,bhfntkmyjuj dspjdf ntktajyyjuj dspjdf bkb gtql;byuf.
  • Página 82: Cnfnec#Cjj,Otybt

    J,hf,jnrf dspjdf ghjbc[jlbn> rfr jgbcfyj dsit d NHFYRBYUJDST AEYRWBB HFWBB hfpltkt Gthtlfxf ntktajyyjuj dspjdf. Gthtlfxf gtql;byuf `jgjdtotybt j dspjdt$ Cnfnec#Cjj,otybt Ds,thbnt vty/ PAGE> rfr jgbcfyj dsit. Ds,thbnt vty/ STATUS bkb MESSAGE> rfr jgbcfyj Gjkmpezcm ctktrnjhjv ht;bvjd (D)> dsdtlbnt yf dsit. Yf lbcgktt gjzdbncz bkb gjcktlybq lbcgktq BY f,jytynf.
  • Página 83: Pfghjc Yf Gthtghjuhfvvbhjdfybt

    Heccrbq Cnh. 16 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C Pfghjc yf gthtghjuhfvvbhjdfybt b ntreobq ht;bv> b#bkb pdexfnm ghtleghtlbntkmysq cbuyfk. Tckb d Dfitq hfwbb pfghjuhfvvbhjdfyf aeyrwbz lbyfvbxtcrjq gthtuheggbhjdrb> pfghjc yf HF<JNF D HT:BVT RJLBHJDFYBZ gthtghjuhfvvbhjdfybt 'njq aeyrwbb bybwbbhetncz c gjvjom/ pfghjuhfvvbhjdfyyjq ryjgrb bkb vty/. Ghbvtxfybt.
  • Página 84: Pfuheprf B Cnbhfybt Ibahjdfkmyjuj Rk/Xf

    ibahjdfyyjv ht;bvt ,elen vbufnm jhfy;tdsq cdzpb !4@> lj gjzdktybz yf lbcgktt gthdjq bylbrfnjh !njkmrj j,sxyfz cdzpm@ b cbvdjk gjpbwbb vty/ rjlbhjdfyyjq cdzpb. Ghjrhenbnt vty/ lj gjpbwbb KEYLOAD b yf;vbnt ryjgre rjlbhjdfyyjq cdzpb ds,jhf. Lkz ds[jlf yf;vbnt ryjgre HOME. J,sxyst aeyrwbb .
  • Página 85: Ghtljcntht;Tybt% Fdnjvj,Bkb> J,Jheljdfyyst

    Heccrbq Cnh. 18 MCS 2000 vjltkb II & III 68P81083C10-C E{JL PF HFWBTQ yf[jlbnmcz dj dhtvz gthtlfxb yf hfccnjzybb yt vtytt 60 cv jn ecnfyjdktyyjq ljk;ysv j,hfpjv ¤ Ghtlj[hfyzqnt hfwb/ jn abpbxtcrb[ dytiytq fyntyys. gjdht;ltybq. ¤ yf;bvfqnt rkfdbie HNN> tckb Ds yt ¤...
  • Página 86: Ghbyflkt;Yjcnb

    Zone Select: !Pjyf@% ds,jh pjys !nj ;t> xnj ryjgrf 1@. Channel% Ghjcbv cdzpfnmcz c vtcnysv ghtlcnfdbntktv abhvs !Rfyfk@% ds,jh rfyfkf !nj ;t> xnj Motorola lkz gjkextybz byajhvfwbb j ryjgrf ctktrnjhf ht;bvjd — D). Scan Select: ghbyflkt;yjcnz[> gthtxbcktyys[ d yb;tcktle/otv !Crfybhjdfybt@% crfybhjdfybt cgbcrt% drk.#dsrk.
  • Página 87: Fdnjhcrbt Ghfdf Yf Ghjuhfvvyjt J,Tcgtxtybt

    [hfyzobtcz d gjkeghjdjlybrjdjq Message: Ds,jh b gthtlfxf pfhfytt gfvznb bkb yf lheub[ yjcbntkz[. Pfrjys Cjtlbytyys[ Infnjd b lheub[ cnhfy pfobof/n bcrk/xbntkmyst ghfdf abhvs Motorola/Europe b Motorola Inc., drk/xfz pfghjuhfvvbhjdfyyjuj cjj,otybz bp ghfdj yf rjgbhjdfybt b htghjlewbhjdfybt d k/,jq ajhvt. <tp gbcmvtyyjuj cgbcrf.
  • Página 88 MCS 2000 modelos II y III Búsqueda de emplazamiento y emplazamiento enclavado ........11 Manual del usuario Funcionamiento de emergencia .
  • Página 89: Información General

    Con la MCS 2000 ha escogido una excelente radio Conexión/desconexión de la radio y control móvil. La garantía de calidad de Motorola le garantiza de volumen el alto nivel de calidad de sus productos. Su radio Indicador de tres colores MCS 2000 ha salido de nuestra fabrica sólo tras...
  • Página 90: Señales De Audio

    Botón de pantalla inicial (HOME) Llamada selectiva entrante (se repite Activación/desactivación de seguridad durante 20 segundos) (funcionamiento de seguridad) Iniciar teléfono/recibir Botón de emergencia Alarma externa Activación de emergencia Interconexión telefónica Reconocimiento de emergencia Exploración de canales Salida de emergencia Menú...
  • Página 91: Funcionamiento General

    Español Página 4 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Funcionamiento general Selección de función Las funciones programadas en la radio pueden Conexión/desconexión de la radio y control de seleccionarse de dos formas diferentes: volumen Directamente mediante un botón específico Encienda la radio pulsando el botón de conexión/ preprogramado, o desconexión (A).
  • Página 92: Ajuste De La Intensidad De La Pantalla

    Utilice el selector (D) para ver la función Utilice el selector de modo (D) para conmutar entre deseada. “TONES ON” (tonos activados) o “TONES OFF” (tonos Pulse el botón de selección (13). La radio saldrá desactivados). Pulse el botón de selección (13) cuando del modo de menú...
  • Página 93: Llamadas Salientes

    Español Página 6 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Llamadas salientes que se encuentren dentro de una lista de exploración de la forma siguiente: Cuando haya seleccionado la zona y el modo, estará Prioridad 1: La más importante listo para transmitir. Prioridad 2: La segunda más importante Saque el micrófono de su soporte y pulse el pulsador Sin prioridad: Miembro normal de la lista de...
  • Página 94: Visualización De Una Lista De Exploración De Canales

    Seleccione el menú PROGRAM LISTS (Programar listas) como se ha explicado anteriormente, y a Nota: Si la radio está preprogramada para exploración automática, la radio buscará continuación use el selector (D) hasta que aparezca SCAN (Exploración de canales), y pulse el botón de automáticamente siempre que se seleccione este modo y no se podrá...
  • Página 95: Recepción De Una Llamada Telefónica

    Español Página 8 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Recepción de una llamada telefónica la última llamada marcada y las listas de números de teléfono. Cuando su radio reciba una llamada telefónica, sonará un tono de llamada telefónica y el panel alternará entre modelo III modelo II Selección mediante teclado (marcación por lista o...
  • Página 96: Llamada Privada

    Sólo modo de funciones trunking: Parpadearán el indicador verde (B) y el icono de llamada recibida Si el sistema telefónico está ocupado, la pantalla Si presiona el pulsador PTT (F), en 20 segundos se mostrará el mensaje contestará a la llamada y se pasará a la conversación modelo III modelo II privada.
  • Página 97: Número De Identificación De La Persona Que Llama

    Español Página 10 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Pulse el botón de llamada (12) o seleccione CALL utilizando el modo (D) a la izquierda o hacia abajo (Llamar) en los menús. para borrar todo el número de identificación. A continuación, introduzca el código correcto.
  • Página 98: Botones De Selección Predefinida De Modo

    grupo de conversación, la llamada de emergencia tiempo anteriormente programado. Se considera recibida y el número de identificación (o alias) de la actividad la pulsación de un botón, el giro de un botón radio que haya iniciado la llamada de emergencia. o mando, o el uso de cualquier accesorio de la radio (por ejemplo, un pedal).
  • Página 99: Funcionamiento De Emergencia

    Español Página 12 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C del emplazamiento actual, se emplea una pantalla de Se desactiva la emergencia pulsando el botón de 0 a 3 barras: emergencia durante aproximadamente 2 segundos. Sólo modo de funciones del sistema trunking: Puede programarse su radio para indicar que se ha recibido una llamada de emergencia de otro miembro 3 barras indican una señal muy fuerte, mientras que la...
  • Página 100: Alarma Externa

    Alarma externa (Microteléfono desactivado) en el menú, el audio volverá a oírse a través del altavoz de la radio. Según los accesorios adquiridos e instalados en su radio, la función de alarma externa activa el claxon o Silenciamiento de la radio del vehículo las luces del vehículo si no se responde a una llamada Si se ha programado previamente en la radio (aviso, llamada privada de sistema trunking, o llamada...
  • Página 101: Funciones Convencionales

    Español Página 14 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Funciones convencionales permite al usuario de la radio la selección de un código de línea privada (PL) de una lista Antes de transmitir, compruebe siempre que el modo preprogramada de códigos.Pulse el botón de línea seleccionado esté...
  • Página 102: Llamadas Selectivas

    Funcionamiento de emergencia permanecerá en dicha llamada selectiva hasta que se salga de ella. Las emergencias se llevan a cabo como se describía anteriormente. Aviso de llamada Llamadas selectivas Véase la sección de sistemas trunking para más detalles. Recepción de una llamada selectiva La radio mostrará...
  • Página 103: Interconexión Telefónica

    Español Página 16 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Interconexión telefónica desplazarse por la lista de posibles estados o mensajes. Cuando la pantalla muestre el estado o Para realizar una llamada por medio del sistema mensaje deseado, pulse el botón de selección (13) telefónico en el modo convencional, su radio debe para transmitir dicho estado o mensaje.
  • Página 104: Recepción De Llamadas De Aviso

    bien utilice el selector (D) para ver el código deseado dinámico, podrá seleccionarse la función de solicitud de la lista de identificaciones. Presione el pulsador de reprogramacion mediante un botón PTT (F) o el botón de selección (13) para enviar la preprogramado o mediante un menú.
  • Página 105: Funcionamiento De Seguridad

    Español Página 18 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Funcionamiento de seguridad Llamadas entrantes: Cuando se recibe una llamada de seguridad, el indicador luminoso naranja (sólo convencional) y el icono de seguridad se iluminan Nota: Esta sección sólo es aplicable si se ha intermitentemente.
  • Página 106: Funcionamiento Con Datos

    Funcionamiento con datos y se desactivan la transmisión y recepción normales. Si desea más información sobre el procedimiento de Si se ha programado la radio para funcionamiento con carga, consulte el manual de instrucciones del KVL. datos, se podrán enviar o recibir mensajes de datos desde un terminal de datos.
  • Página 107: Información De Seguridad

    Español Página 20 MCS 2000 modelos II y III 68P81083C10-C Información de seguridad NO utilice la radio mientras conduce. Tenga en • cuenta que el uso del micrófono de mano mientras Cualquier equipo de radio, cuando transmite, radia conduce puede constituir una infracción de las energía en la atmósfera, que puede, en ciertas normas de tráfico.
  • Página 108: Accesorios

    Selecciona una zona (igual que el Accesorios botón - 1) Channel: Selecciona un canal (igual que el Consulte con su distribuidor de Motorola para más selector - D) información sobre los accesorios que se exponen a Scan Select: Exploración de canales activada o continuación:...
  • Página 109: Funciones De Sistema Trunking

    Estados Unidos y otros países protegen determinados derechos exclusivos de Message: Selecciona y envía un mensaje Motorola Europa y Motorola Inc. sobre programas informáticos patentados, incluyendo el derecho de copia o reproducción en cualquier formato. De igual forma, ningún programa preprogramado de una lista patentado contenido en los productos descritos en este manual podrá...
  • Página 110 68P81083C10-C...

Este manual también es adecuado para:

Mcs 2000 iii

Tabla de contenido