Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Bedienungsanleitung
MCS 2000 I
Guide d'utilisation
Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MCS 2000 I

  • Página 1 User Guide Bedienungsanleitung MCS 2000 I Guide d'utilisation Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz Manual del usuario...
  • Página 2 "E" 1 "I" Zone Page Phon Call Home Scan Menu...
  • Página 3 This multilingual user guide is spiral bound. Motorola has chosen this design for your convenience, allowing you to tear out the languages you do not need without ruining the book. Dieses mehrsprachige Benutzerhandbuch ist spiralgebunden. Wir haben diese Ausführung gewählt, damit Sie die Sprachen, die Sie nicht benötigen, entfernen können, ohne das Buch zu beschädigen.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MCS 2000 Model I External Alarm ......12 Handset Operation ......12 User Guide Car Radio Mute .
  • Página 5: Mcs 2000 Model I

    Functions of the Buttons With the MCS 2000 Model I you have chosen an Numbers in brackets refer to the illustrations on the excellent mobile radio. The Motorola warranty for fold out page. quality guarantees the high standard of Motorola Depending on the keypad ordered with your radio, products.
  • Página 6: Audio Signals

    Secure on/off (secure operation) Phone initiate/Receive Emergency Emergency activate External alarm Emergency acknowledgement Telephone interconnect or Secure on/off (secure operation) Emergency exit Scan Failsoft (repeated every 10 seconds Menu trunking) (10) Option Out of range (repeated, trunking) (11) Page (12) Private call Keypad entry accepted (13)
  • Página 7: General Operation

    English page 4 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C General operation Function Selection Functions programmed into the radio can be selected Radio ON/OFF and Volume Control in two different ways: Turn the radio on by pressing the on/off button (A). Directly via a pre-programmed, dedicated but- The radio then carries out a self-test.
  • Página 8: Exiting Functions

    input is required, use the selector (D) to select the desired function. Press the select button (13). TONE ON A list of potential menu functions is found in the back of this user guide (page 19). Use the mode selector (D) to toggle between "TONE OFF"...
  • Página 9: Outgoing Calls

    English page 6 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C Outgoing Calls Channels within a scan list may be assigned priority levels as follows: When you have selected zone and mode, you are Priority 1: Most important ready to transmit. Priority 2: Second most important Lift the microphone out of its holder and press the Non-Priority: Normal scan list member without transmit key PTT (F) while talking, release it while lis-...
  • Página 10: Viewing A Scan List

    ever this mode is selected and scan cannot be Use the mode selector (D) to select the desired mode. turned off. Press the select button (13) if the scan icon is not in the display, to include the mode as a normal priority member.
  • Página 11: Sending A Telephone Call

    English page 8 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C Press the phone button (7) to answer the call. Continue using the mode selector (D) down to erase the entire number. Exit the function when the conversation is over. When the number is complete, press the select button Sending a Telephone Call (13) or the PTT (F) to transmit the call.
  • Página 12: Private Call

    Private Call Note: If your radio has been so programmed, you Receiving a Private Call can press the call button for quick access to the When your radio receives a private call, the incoming Private Call function. Using the mode selector (D), private call tone sounds and the display alternates you can scroll between last received ID, Private between...
  • Página 13: Enhanced Private Call

    English page 10 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C Keypad Selection: the display between the talkgroup, the emergency received display and the ID (or alias name) of the radio (with optional keypad microphone) that initiated the emergency call. Press the call button (12) or select PVT CALL through the menus and enter the desired ID directly from the keypad.
  • Página 14: Smartzone/Amss Functions

    2 minutes prior to automatic power-off, the radio will Press and hold the site search button (2) to force the generate a continuous low tone and radio to scan for a new site. If the optional "wide-area roaming" function is pro- grammed the radio will automatically switch sites as it PWR OFF moves through your coverage area.
  • Página 15: External Alarm

    English page 12 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C radio will automatically transmit an emergency alarm. up box (HUB) audio will be heard only through the It transmits audio through the visor microphone for a handset speaker and the radio speaker will be muted pre-defined period of time after pressing the emer- for privacy.
  • Página 16: Conventional Operation

    Conventional Operation Stat Alert (MDC - 1200/Star Signalling) Features Before transmitting, always make sure that the selected mode is free (Orange LED not on). PTT ID and Emergency Each radio can be programmed to send a unique dig- Repeater/Direct ital identification code at the beginning of each trans- Select the menu RPTR/DIR as previously described mission, at the end, or both.
  • Página 17: Sending A Selective Call

    English page 14 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C Sending a Selective Call up.) Now press the Select button (13) or the PTT (F). The radio then transmits the number. Press the call button (12) or select the menu CALL as The call is then handled as described under "Sending previously described.
  • Página 18: Mdc Repeater Access (Rac)

    MDC Repeater Access (RAC) Status/Message MDC repeater access will select a repeater for trans- Operated as previously described under Conven- mission. Consult your system administrator for more tional Functions. information. Reprogram Request Trunking Functions If dynamic regrouping is programmed into your radio, the reprogram request function may be selected Sending a Call Alert Page through a menu.
  • Página 19: Secure Operation

    English page 16 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C and the current mode and the out of range tone will Incoming Calls: When a secure call is received the sound. orange LED (conventional only) and the secure icon will flash. Secure Operation Conventional Functions: In monitor, only calls from radios with the same encryption key will be heard.
  • Página 20: Data Operation

    Note: For some earlier radio models, enter the DATA XFR keyloading mode by pressing and holding the secure button (4) until the display changes Any button press will cause the radio to interrupt the showing the secure menu's first item. Scroll to data transfer and return the radio to normal operation.
  • Página 21: Safety Information

    English page 18 MCS 2000 Model I 68P81083C05-C Safety Information also be noticed that the use of a hand held microphone while driving could constitute an Every radio, when transmitting, radiates energy into offence under the Road Traffic Regulation. the atmosphere which may, under certain conditions, When planning the installation of communication cause the generation of a spark.
  • Página 22: Accessories

    Accessories Menu Overview Please contact you local Motorola representative for Zone: Select a Zone (same as button - 1) further information about the accessories listed Channel: Select a channel (Same as mode selector - below: Scan: Scan ON or OFF (Same as button - 8)
  • Página 23: Computer Software Copyrights

    Message:Select and send a pre-programmed mes- stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola/Europe and Motorola Inc. certain exclusive rights for cop- sage from a list yrighted computer programmes, including the right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer programme.
  • Página 24 MCS 2000 Modell I Handhörerbetrieb ......14 Autoradio stumm ......14 Bedienungsanleitung Beschränkte Betriebsfähigkeit (Failsoft) .
  • Página 25: Mcs 2000 Modell I

    Abbildungen auf der Ausklappseite. und erstklassige Leistungsdaten mit der bewährten Je nach mitgelieferter Tastatur gilt für die Tastenbe- Qualität und Zuverlässigkeit von Motorola einherge- schreibung entweder “E” oder “I”: hen. Das Gerät hat das Herstellerwerk erst nach Ein/Ausschalter und Lautstärkeregler umfangreichen Tests verlassen.
  • Página 26: Akustische Signale

    Schützen ein/aus (geschützter Betrieb) Notruf aktiviert Notruftaste Notrufbestätigung Externer Alarm Notrufende Telefonüberleitung Beschränkte Betriebsfähigkeit (wird Kanalabfrage alle 10 Sekunden wiederholt, Bündel- Menü funk) (10) Option Außer Reichweite (wiederholt, Bün- (11) Suchruf delfunk) (12) Privatruf Tastatureingabe angenommen (13) Selekt -Taste Selbsttest nicht erfolgreich/ Tastatur- eingabe nicht akzeptiert/ Zeitablauf- Akustische Signale warnung/Systemverweigerung...
  • Página 27: Wahl Der Funktionen

    Funktion abgebrochen und die aus- Hinweis: Wenn das Funkgerät einen Fehlerton gewählte Funktion gestartet. und eine Fehlermeldung abgibt, sollten Sie Ihren Systemverwalter oder den Motorola-Kun- Wahl über Menüs dendienst verständigen. Funktionen lassen sich indirekt durch das Funkgerät- Menü aufrufen.
  • Página 28: Abbruchfunktionen

    Wählen Sie das Menü durch Drücken der Verstellen der Anzeigestärke Menü-Taste (9). Wählen Sie wie oben beschrieben das Menü Die Auswahl erfolgt durch den Moduswahl- INTNSITY (Anzeigestärke) aus. Drücken Sie die schalter (D) zur gewünschten Funktion. Selekt-Taste (13). Jetzt kann die Anzeigestärke mit Hilfe des Wahlschalters (D) auf eine von vier Hellig- Drücken Sie die Selekt-Taste (13).
  • Página 29: Zonen- Und Moduswahl

    Deutsch Seite 6 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C Zonen- und Moduswahl cm ins Mikrofon. Während des Sendens leuchtet die rote Anzeige (B). Ein Modus ist ein Kanal oder eine Gesprächsgruppe mit allen zugehörigen Funktionen. Eine Zone ist eine Nur Standardbetrieb: Modusgruppe, die sich über die Zonen-Taste (1) wäh- Bei orangem Dauerlicht ist der Kanal besetzt.
  • Página 30: Ein-/Ausschalten Der Kanalabfrage

    Keine Priorität: Normaler Kanaleintrag ohne Hinweis: Wenn das Funkgerät mit einer auto- Priorität matischen Abfrage programmiert ist, sucht es Bei der Kanalabfrage überwacht das Funkgerät den automatisch immer, wenn dieser Modus Kanal/die Gesprächsgruppe mit der höchsten Priorität. gewählt ist. Die Abfrage läßt sich in diesem Fall Wird ein Kanal/eine Gesprächsgruppe aktiv, während nicht ausschalten.
  • Página 31: Ändern Von Abfragelisten

    Deutsch Seite 8 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C Ändern von Abfragelisten Telefonüberleitung Benutzerprogrammierbare Abfragelisten können Die Telefonüberleitung wird benutzt, wenn das Funk- durch den Benutzer geändert werden (Hinzufügen gerät in einem Funksystem verwendet werden soll, oder Löschen von Einträgen). das an ein öffentliches oder privates Telefonnetz Wählen Sie wie weiter oben beschrieben das Menü...
  • Página 32: Privatruf

    die gewünschte Nummer erscheinen. Drücken Sie die Sie die Selekt-Taste (13) oder die PTT-Taste (F), um Selekt-Taste (13) oder die PTT-Taste (F). Das Funkgerät den Ruf auszusenden. Während das System die Ver- sendet dann die Nummer aus. bindung herstellt erscheint die folgende Anzeige: Hinweis: Wenn Ihr Funkgerät entsprechend PLS WAIT programmiert ist, können Sie durch Drücken...
  • Página 33: Aussenden Eines Privatrufs (Nur Bündelfunk)

    Deutsch Seite 10 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C direkt auf die Privatruffunktion zugreifen. Mit dem Moduswahlschalter (D) können Sie sich CALL RCV zwischen der zuletzt empfangenen Kennung, den Privatruflisten und Ihrer eigenen Kennung und der vorherigen Anzeige. Die grüne Anzeige (B) hin- und herbewegen.
  • Página 34: Anrufer-Kennung

    741317 NO ANSWR im Anzeigefeld erscheint. Drücken Sie die PTT-Taste (F), um Ihre Kennung bei dem angerufenen Funkgerät zu hinterlassen, so daß Tastaturwahl: Sie später zurückgerufen werden können. Der Rufaus- (mit zusätzlichem Tastaturmikrofon) sendesignalton ist hörbar. Drücken Sie die Ruftaste (12) oder wählen Sie PVT Anrufer-Kennung CALL (Privatruf) aus den Menüs, und geben Sie die gewünschte Kennung direkt an der Tastatur ein.
  • Página 35: Modusspeicher

    Deutsch Seite 12 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C auf den für diese Taste programmierten Modus ein- stellen. PWR OFF Modusspeicher blinkt im Display. Jede Benutzeraktivität bewirkt, daß der Warnton sofort verstummt und im Display wieder Der jeweils zuletzt eingestellte Modus bleibt im Funk- die normalen Betriebsanzeigen erscheinen.
  • Página 36: Notrufbetrieb

    grammiert ist, wechselt das Funkgerät automatisch det das Funkgerät nach Drücken der Notruftaste auto- matisch über einen voreingestellten Zeitraum hinweg die Standorte, während es sich durch Ihren Sende- einen Notruf. Die Sprachübertragung erfolgt über das und Empfangsbereich bewegt. Mikrofon an der Sonnenblende. Weitere Informationen Die automatische Standortumschaltung kann durch erhalten Sie bei Ihrem Systemverwalter.
  • Página 37: Handhörerbetrieb

    Deutsch Seite 14 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C Handhörerbetrieb rechterhalten wird. Das Signal für beschränkte Betriebsfähigkeit ertönt alle 10 Sekunden, und die Zur Aktivierung des Handhörerbetriebs wählen Sie Anzeige wechselt zwischen zunächst HANDSET (Handhörer) im Menü, und rufen Sie die Option HANDSET ON (Handhörer ein) auf. Nachdem HANDSET ON aktiviert und der Handhörer FAILSOFT von der Halterung genommen wurde, erfolgt die Ton-...
  • Página 38: Monitor

    Monitor tragung programmiert, hören Sie einen Ton, bis die Übermittlung der Kennung abgeschlossen ist. Diese Drücken Sie die Monitor-Taste, um die Konfiguration Kennung kann mit einem Notruf kombiniert werden, der Geräuschunterdrückung aufzurufen. Die der durch eine Notruf-Taste auf dem Funkgerät akti- Geräuschunterdrückung des Funkgeräts kann mit viert wird.
  • Página 39: Senden Eines Selektivrufs

    Deutsch Seite 16 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C Senden eines Selektivrufs gespeicherte Zugangskennung, nachdem die Taste Telefonüberleitung (7) gedrückt wurde. Drücken Sie die Ruftaste (12) oder wählen Sie wie Verzögert: Drücken Sie die Selekt-Taste (13) oder die oben beschrieben das Menü CALL aus. Geben Sie PTT-Taste (F), damit das Funkgerät die gespei- die Kennung über die Tastatur ein, oder verwenden cherte Zugangskennung übermittelt.
  • Página 40: Mdc-Verstärkerzugriff (Rac)

    erfolgreich abgesetzt worden ist. Anschließend verläßt rufene Funkgerät den Suchruf empfängt. Wenn der das Funkgerät automatisch die Funktion Status/Nach- Suchruf nicht empfangen wird, erscheint im Anzeige- richt. Werden Statusmeldung oder Nachricht nicht feld erfolgreich abgesetzt, so erscheint im Anzeigefeld NO ACK NO ACK Brechen Sie die Funktion ab, um zum vorherigen und das Funkgerät gibt einen Dauerton aus.
  • Página 41: Eintastenfunktionen

    Deutsch Seite 18 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C Gesprächsgruppe zuzuordnen. Weitere Informationen wurde. Hier werden nur die Unterschiede zum erhalten Sie bei Ihrem Systemverwalter. ungeschützten Betrieb erläutert. Weitere Informa- tionen entnehmen Sie bitte den jeweiligen Punkten Eintastenfunktionen im Abschnitt Wahl der Funktionen. Falls Ihr Funkgerät für diese optionale Funktion pro- grammiert ist, kann jede Taste so belegt werden, daß...
  • Página 42: Chiffrierschlüssel Laden Und Löschen

    Funktionen bei Standardbetrieb: Über den Monitor Hinweis: Um ältere Modelle für das Laden von können nur Übertragungen von Funkgeräten mitge- Chiffrierschlüsseln vorzubereiten, müssen Sie die hört werden, die mit dem gleichen Chiffrierschlüssel Taste Schützen (4) gedrückt halten, bis die erste arbeiten.
  • Página 43: Datenbetrieb

    Deutsch Seite 20 MCS 2000 Modell I 68P81083C05-C Datenbetrieb Sicherheitshinweise Wenn Ihr Funkgerät für Datenbetrieb programmiert ist, Jedes Funkgerät strahlt Energie ab. Diese kann unter können Sie Datennachrichten an ein Datenterminal speziellen Umständen zu Funkenbildung führen. senden und/oder solche empfangen. Während des Alle Fahrzeugfunkbenutzer sollten grundsätzlich fol- Sendens oder Empfangs erscheinen folgende Mel- genden Warnhinweise beachten:...
  • Página 44: Achtung: Fahrzeuge Mit Airbags

    Zubehör Vorbereitung des Einbaus von Funkgeräten in Fahr- zeuge mit einem oder mehreren Airbags: Weitere Informationen über das unten aufgeführte Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Motorola-Händler. Achtung: Fahrzeuge mit Airbags Mikrofone: • Ein Airbag entfaltet sich mit großer Wucht. Achten •...
  • Página 45: Urheberrechtsschutz Für Software-Programme

    Auswählen und Senden einer ligung der Firma Motorola ist daher untersagt und kann strafrechtlich verfolgt werden. Darüber hinaus schließt der Erwerb von Erzeugnissen der Firma Motorola in keiner Weise vorprogrammierten Statusmeldung und unter keinen Umständen eine Lizenz oder Teilhaberschaft an den Urheberrechten, aus einer Liste.
  • Página 46 MCS 2000 modèle I Guide d'utilisation Blocage du poste du véhicule ....13 Mode dégradé ......13 page Fonctions conventionnelles .
  • Página 47: Généralités

    Vert, clignotant : réception d'un appel ou aver- avez fait un choix excellent. Le système d'Assurance tissement d'appel Qualité de MOTOROLA garantit le haut niveau de per- Rouge, fixe : poste en émission (en clair et en formances des produits MOTOROLA. Votre mobile mode crypté)
  • Página 48: Tonalités

    Connexion à un réseau téléphonique Emission d'un appel d'urgence Balayage Accusé de réception d'un appel Menu d'urgence (10) Option Abandon du mode d'urgence (11) Avertissement d'appel Mode dégradé (répété toutes les 10 (12) Appel privé secondes, (système à ressources (13) Validation partagées) Perte de couverture radio (répété,...
  • Página 49: Sélection D'une Fonction

    Français page 4 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C arrêt (A). Le poste effectue alors un autotest. directement, à l'aide des touches de fonction affectées, préprogrammées, ou Réglez le volume pour une écoute confortable en indirectement, à l'aide du MENU du poste. tournant le bouton marche-arrêt (A).
  • Página 50: Fonctions De Sortie De Programme

    poste quitte alors le mode de menu et active la Touches sonores/muettes fonction sélectionnée, ou bien fait apparaître un L'émission d'une tonalité chaque fois qu'on appuie sous-menu. sur une touche peut être supprimée ou rétablie à Si la fonction requiert des précisions complémentai- l'aide du menu.
  • Página 51: Emission D'un Appel

    Français page 6 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C Le nom de zone clignote jusqu'à ce que l'on appuie Si votre poste est équipé d'un limiteur de temps d'émis- sur la touche de sélection (13) pour le sélectionner. sion, une tonalité d'avertissement est émise quelques Puis utilisez le commutateur (D) jusqu'à...
  • Página 52: Sélection/Annulation Du Balayage

    Sélection/annulation du balayage Utilisez le commutateur (D) pour afficher l'élément sui- vant de la liste. Lorsque tous les éléments ont été affi- La fonction de balayage peut être sélectionnée à chés, il est préférable de quitter la fonction. l'aide de la touche de balayage (8) ou du menu, comme décrit plus haut.
  • Página 53: Connexion À Un Réseau Téléphonique

    Français page 8 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C Si vous appuyez sur la touche encore une fois, le PHONE (téléphone). Appuyez sur la touche de sélec- mode est retiré de la liste. tion (13), puis utilisez le commutateur (D) jusqu'à ce que l'afficheur indique le nom et le numéro souhaités.
  • Página 54: Communication Privée

    Communication privée Quand vous avez entré le numéro tout entier, appuyez sur la touche de validation (13) ou le bouton d'alternat Réception d'une communication privée (F) pour émettre l'appel. Quand votre poste reçoit une communication privée, la tonalité de réception d'une communication privée PLS WAIT se fait entendre, et l'afficheur indique alternativement apparaît sur l'afficheur tandis que le système établit la...
  • Página 55: Appel Privé Amélioré

    Français page 10 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C Les communications privées peuvent être sélection- nées à partir d'une liste, ou directement à l’aide du 741317 clavier (avec un microphone à clavier, en option). Composition du numéro à l’aide du clavier : Note : Si votre poste est ainsi programmé, vous pouvez appuyer sur la touche d'appel privé...
  • Página 56: Identification (Id) De L'appelant

    quer votre numéro au poste appelé pour qu'on vous Note : Le “dernier” mode doit être actif pendant rappelle plus tard. La tonalité d'émission d'avertisse- au moins cinq secondes pour qu’il soit mémo- ment d'appel se fait entendre. risé et défini comme “dernier” mode. Identification (ID) de l'appelant Le poste affiche momentanément le numéro d’identifi- Mise hors tension automatique...
  • Página 57: Recherche De Site Et Verrouillage De Site

    Français page 12 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C Recherche de site et Verrouillage de site peut être actionnée en appuyant sur le bouton d'urgence (5). Appuyez sur le bouton de recherche/écoute (2) pour Pour désactiver l'urgence, enfoncez le bouton afficher le site actuel et la puissance du signal. d'urgence pendant environ 2 secondes.
  • Página 58: Alarme Extérieure

    Alarme extérieure Blocage du poste du véhicule Selon les accessoires commandés et montés avec Si la fonction d’inhibition de la radio du véhicule a été votre poste, la fonction d'alarme extérieure actionne programmée sur votre poste MCS 2000, la radio stan- l'avertisseur ou les feux de votre véhicule si vous ne dard de votre véhicule sera momentanément bloquée répondez pas à...
  • Página 59: Ecoute

    Français page 14 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C direct) selon la procédure décrite précédemment, ou Caractéristiques Stat Alert appuyez sur une touche préprogrammée. Le mode (MDC-1200/Star signal) courant (direct ou relais) s'affiche alors. Utilisez le Identification PTT et Urgence commutateur (D) pour passer d'un mode à l'autre. Appuyez sur la touche de validation (13) pour sélec- Chaque poste peut être programmé...
  • Página 60: Connexion À Un Réseau Téléphonique

    pendant deux secondes après réception de tout appel Immédiat : le poste envoie automatiquement un code sélectif. Pour visualiser l'identité du poste appelant et d'accès pré-enregistré dès que la touche de répondre à un appel sélectif, accédez à l'Appel sélec- connexion à...
  • Página 61: Accès Relais Mdc (Rac)

    Français page 16 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C alors automatiquement de la fonction état/message. Si l'état ou le message n'est pas reçu, l'afficheur indi- NO ACK Quittez la fonction pour revenir à l'affichage précédent. NO ACK Réception d’un avis d'appel Lorsqu'un avis d'appel est reçu, la tonalité...
  • Página 62: Fonctions Des Touches Programmées

    Fonctions des touches programmées Appels sortants : lorsque le mode sélectionné n'est pas pré-programmé comme fonctionnement en Il est possible, par programmation, de réserver certai- crypté uniquement ou fonctionnement en clair unique- nes touches à l'émission d'un état, d'un message ou ment, le mode de transmission cryptée est activé...
  • Página 63: Chargement Et Effacement De La Clé De Cryptage

    Français page 18 MCS 2000 modèle I 68P81083C05-C clé de cryptage pourront être interceptés. Les appels Note : sur certains modèles de poste plus cryptés avec une clé différente seront perçus comme anciens, il faut définir le mode chargement de du bruit.
  • Página 64: Echange De Données

    Echange de données Précautions d'utilisation Si votre poste est programmé pour cela, vous pouvez Chaque poste, quand il émet, rayonne dans l’atmos- émettre et/ou recevoir des messages de données vers phère de l’énergie, qui peut dans certaines conditions et depuis un terminal de données. En émission, ou en causer la production d’une étincelle.
  • Página 65: Avertissement

    Avertissement : Véhicules équipés d'un ou de plusieurs coussins Pour plus de précisions sur les accessoires ci-des- gonflables de sécurité sous, voyez votre représentant Motorola . • Le gonflage d'un coussin gonflable de sécurité Microphones en option : est un phénomène très violent. Afin d'éviter tout •...
  • Página 66: Structure Des Menus

    Gamme de haut-parleurs extérieurs (puissance High/Low power : réduite/élevée) Sélection de la puissance faible ou élevée du poste Kits de câblage TX (Transmit) inhibit : Accessoires de table (poste de commande) : Inhibition de la possibilité d'émission • Alimentations électriques Private Call : Sélection de la fonction d'appel privé...
  • Página 67: Copyrights Applicables Aux Logiciels Informatiques

    En conséquence, toute reproduction des programmes Motorola/Europe et Motorola Inc. contenus dans les produits décrits dans le présent manuel est interdite sans le consentement écrit de Motorola. En outre, l’acquisition de ces produits ne confère en aucun cas, directement ou indirectement, une licence autre que la licence normale non exclusive d’usage qui découle de la vente du produit.
  • Página 68 MCS 2000 Gjbcr b abrcfwbz cfqnf ......11 vjltkm Fdfhbqyst !'rcnhtyyst@ dspjds ....11 Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz Dytiyzz nhtdjuf .
  • Página 69: Mcs 2000 Vjltkm I

    "E" bkb "I". Ds,hfd MCS 2000 I ds ghbj,htkb ghtrhfcye/ vjltkm Dsrk/xfntkm b htuekznjh uhjvrjcnb hfwbb gjhnfnbdye/ hfwb/. Ufhfynbz rfxtcndf abhvs Motorola Nht[wdtnysq bylbrfnjh% j,eckfdkbdftn dscjrbt cnfylfhns ghjlerwbb. Hfwbz Ptktysq vbuf/obq% gjcnegftn dspjd bkb gtql; MCS 2000 I ghjikf rjvgktrcysq rjynhjkm vjltkm "jgjdtotybt j dspjdt"...
  • Página 70: Pderjdst Cbuyfks

    Ibahjdfyysq ht;bv drk.#dsrk. Bp,bhfntkmysq dspjd ghbyzn !Rjyabltywbfkmysq dspjd II@ !ibahjdfyysq ht;bv@ Fdfhbqyfz ryjgrf D[jlzobq bp,bhfntkmysq dspjd !gjdnjhztncz d ntxtybt 20 ctreyl@ Dytiyzz nhtdjuf Ntktajyyfz cdzpm bkb ibahjdfyysq ht;bv Drk/xtybt ntktajyf#Ghbtv drk.#dsrk. !ibahjdfyysq ht;bv@ Frnbdfwbz fdfhbqyjuj dspjdf Crfybhjdfybt Gjlndth;ltybt fdfhbqyjuj dspjdf Vty/ Ltfrnbdfwbz fdfhbqyjuj dspjdf...
  • Página 71: Drk.#Dsrk. Hfwbb B Htuekbhjdrf Uhjvrjcnb

    Heccrbq Cnh. 4 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C J<OFZ "RCGKEFNFWBZ DS<JH AEYRWBB Aeyrwbb> pfghjuhfvvbhjdfyyst d hfwbb> vjuen ,snm Drk.#dsrk. hfwbb b htuekbhjdrf uhjvrjcnb ds,hfys ldevz hfpkbxysvb cgjcj,fvb Drk/xbnt hfwb/ yf;fnbtv ryjgrb !F@. Ghjqltn Ghzvj> c gjvjom/ pfghjuhfvvbhjdfyyjq ryjgrb> cfvjntcnbhjdfybt hfwbb. Ds,thbnt ye;ye/ uhjvrjcnm>...
  • Página 72: Htuekbhjdrf Zhrjcnb Lbcgktz

    ds,jhf ht;bvf (D) lkz dsdjlf yf lbcgktq ye;yjuj rjvgjytynf b yf;vbnt ryjgre ds,jhf !13@. TONE ON Cgbcjr djpvj;ys[ aeyrwbq vty/ ghbdtlty d rjywt yfcnjzotuj Herjdjlcndf cnh. 19 " " " TONE OFF TONE Gthtrk/xtybt !Pder dsrk/xty@# " !drk/xty@ ghjbpdjlbncz yf;fnbtv ryjgrb Ds[jl bp aeyrwbb ctktrnjhf ht;bvf (D).
  • Página 73: Crfybhjdfybt

    Heccrbq Cnh. 6 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C BC{JLZOBT DSPJDS ghbcdjtys hfpkbxyst ehjdyb ghbjhbntnf% Ghbjhbntn 1 — yfb,jktt df;ysq Ghjbpdtlz ds,jh pjys b ht;bvf> Ds vj;tnt yfxfnm Ghbjhbntn 2 — cktle/obq gj df;yjcnb gthtlfxe. Ytghbjhbntnyst rfyfks — hzljdjq rjvgjytyn Bpdktrbnt vbrhjajy bp lth;fntkz b yf;vbnt rkfdbie cgbcrf crfybhjdfybz gthtlfxb HNN (F)>...
  • Página 74: Ghjcvjnh Cgbcrf Crfybhjdfybz

    Cbvdjk ghjuhfvvbhjdfybz b nhteujkmybr yf Ghbvtxfybt. lbcgktt ,elen vbufnm. Tckb ht;bv pfghjuhfvvbhjdfy C gjvjom/ ctktrnjhf ht;bvf (D) ds,thbnt nht,etvsq pfhfytt yf fdnjcrfybhjdfybt> hfwbz crfybhetn fdnjvfnbxtcrb ghb ds,jht lfyyjuj ht;bvf> b ht;bv. aeyrwbz crfybhjdfybz yt vj;tn ,snm jnrk/xtyf. Yf;vbnt ryjgre ds,jhf !13@> tckb cbvdjk crfybhjdfybz yt dscdtxty>...
  • Página 75: Gthtlfxf Ntktajyyjuj Dspjdf

    Heccrbq Cnh. 8 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C b bc[jlyjt cjcnjzybt lbcgktz. Ptktysq bylbrfnjh !D@ b yjvth c rkfdbfnehs. Tckb Ds dspsdftnt lj,fdjxysq cbvdjk gjkextyyjuj dspjdf vbuf/n. vtcnysq yjvth> lkz yf,jhf rjnjhjuj ytj,[jlbvj cltkfnm gfepe> yf;vbnt ryjgrb Yf;vbnt ntktajyye/ ryjgre !7@ lkz jndtnf yf dspjd. Tckb ddtlty ytdthysq yjvth>...
  • Página 76: Rjyabltywbfkmysq Dspjd

    RJYABLTYWBFKMYSQ DSPJD Ghbvtxfybt. Tckb hfwbz pfghjuhfvvbhjdfyf Ghbtv rjyabltywbfkmyjuj dspjdf ljk;ysv j,hfpjv> nj lkz ,scnhjuj ljcnegf r aeyrwbb rjyabltywbfkmyjuj dspjdf ljcnfnjxyj Rjulf Dfif hfwbz gjkexftn rjyabltywbfkmysq dspjd> yf;fnm ryjgre. Bcgjkmpez ctktrnjh ht;bvf (D)> pdexbn cbuyfk d[jlzotuj rjyabltywbfkmyjuj dspjdf b Ds vj;tnt ghjrhenbnm gjcktlybq gjkextyysq yf lbcgktt gjgthtvtyyj gjzdkz/ncz yflgbcm% BY !bltynbabrfwbjyysq yjvth@>...
  • Página 77: Ecjdthitycndjdfyysq Rjyabltywbfkmysq Dspjd

    Heccrbq Cnh. 10 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C Ds,jh c gjvjom/ rkfdbfnehs% dspjdf d nhfyrbyujdjv ht;bvt yf lbcgktt ,elen gjgthtvtyyj djcghjbpdjlbnmcz% hfpujdjhyfz uheggf> ! c jgwbjyysv rkfdbiysv vbrhjajyjv@. pyfr ghbtvf 'rcnhtyyjuj dspjdf b BY !bkb byjt bvz@ Yf;vbnt ryjgre dspjdf !12@> bkb ds,thbnt PVT CALL hfwbb>...
  • Página 78: Aeyrwbb Smartzone/Amss

    " " dhtvtyb. Gjl ltqcndbzvb gjkmpjdfntkz gjybvf/ncz 3 ctuvtynf cjjndtncnde/n jxtym cbkmyjve cbuyfke> f yf;bvs ryjgjr> gjdjhjns hextr bkb bcgjkmpjdfybt jncencndbt bylbrfwbb ujdjhbn j, jxtym ckf,jv cbuyfkt. rfrb[-kb,j ljgjkybntkmys[ hflbjecnhjqcnd !yfghbvth> Yf;vbnt b elth;bdfqnt ryjgre !2@ lkz njuj> xnj,s yj;yjuj gthtrk/xfntkz@. Pf 2 vbyens lj hfwbz yfxfkf crfybhjdfybt d gjbcrf[ yjdjuj cfqnf.
  • Página 79: Dytiyzz Nhtdjuf

    Heccrbq Cnh. 12 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C HANDSET b ds,thbnt HAND ON. Rjulf Tckb frnbdbhjdfyf aeyrwbz `'rcnhtyysq dspjd c vty/ ds,hfyfj HAND ON b nhe,rf cyznf c lth;fntkz> pder gjcktle/obv htxtdsv cjj,otybtv$> nj hfwbz ,eltn fdnjvfnbxtcrb gthtlfdfnm 'rcnhtyysq nhtdj;ysq ,eltn cksity njkmrj bp lbyfvbrf nhe,rb>...
  • Página 80: Htnhfyckznjh#Ghzvfz Cdzpm

    elth;bdfqnt yf;fnjq ryjgre MPL. C gjvjom/ J<SXYFZ HF<JNF ctktrnjhf ht;bvf vj;yj bpvtyznm rjl RK. Rjulf yf Gthtl gthtlfxtq e,tlbntcm> xnj ds,hfyysq ht;bv lbcgktt gjzdbncz ye;ysq rjl> yf;vbnt ryjgre ds,jhf. cdj,jlty !jhfy;tdsq bylbrfnjh yt ujhbn@. AEYRWBB JGJDTOTYBZ J DSPJDT (MDC- Htnhfyckznjh#Ghzvfz cdzpm 1200/Star Signalling@ Ds,thbnt d vty/ RPTR/DIR>...
  • Página 81: Gthtlfxf Bp,Bhfntkmyjuj Dspjdf

    Heccrbq Cnh. 14 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C dspjdf. Ds vj;tnt djqnb d ht;bv bp,bhfntkmyjuj yf;fnbb ryjgrb ntktajyyjq cdzpb !7@. dspjdf> enj,s edbltnm BY dspsdf/otq hfwbb b C pfgfplsdfybtv% yf;vbnt ryjgre ds,jhf ht;bvjd !13@ bkb HNN (F)> b hfwbz gthtlfcn jndtnbnm bp,bhfntkmysv dspjdjv !cv.
  • Página 82: Ljcneg R Htnhfyckznjhe Mdc !Rac

    Ljcneg r htnhfyckznjhe MDC !RAC@ Pfghjc yf gthtghjuhfvvbhjdfybt Ljcneg r htnhfyckznjhe MDC !RAC@ lftn ds,jh Tckb d Dfitq hfwbb pfghjuhfvvbhjdfyf aeyrwbz lby- htnhfyckznjhf lkz gthtlfxb. Pf ,jktt gjlhj,yjq fvbxtcrjq gthtuheggbhjdrb> pfghjc yf gthtghjuhfvvb- byajhvfwbtq j,hfnbntcm r cdjtve cbcntvyjve hjdfybt 'njq aeyrwbb bybwbbhetncz c gjvjom/ vty/. flvbybcnhfnjhe.
  • Página 83: Pfuheprf B Cnbhfybt Ibahjdfkmyjuj Rk/Xf

    Heccrbq Cnh. 16 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C Ghbtv dspjdf . Ghb gjkextybb dspjdf d HF<JNF D HT:BVT IBAHJDFYBZ ibahjdfyyjv ht;bvt ,elen vbufnm jhfy;tdsq bylbrfnjh !njkmrj j,sxyfz cdzpm@ b cbvdjk Ghbvtxfybt. "njn hfpltk jnyjcbncz njkmrj r ibahjdfyyjq cdzpb hfwbzv> pfghjuhfvvbhjdfyysv yf hf,jne d J,sxyst aeyrwbb .
  • Página 84: Hf,Jnf C Lfyysvb

    Yf;fnbt yf k/,e/ ryjgre ghthdtn gthtlfxe lfyys[ b Ghbvtxfybt. dthytn hfwb/ r ht;bve yjhvfkmyjq hf,jns. Lkz D ytrjnjhs[ ,jktt hfyyb[ gjkextybz ,jktt njxyjq byajhvfwbb j,hfnbntcm r vjltkz[ ghjwtcc pfuheprb rk/xf nht,etn rehfnjhe Dfitq cbcntvs. yf;fnbz b elth;fybz ryjgrb ibahjdfyyjq cdzpb !4@>...
  • Página 85: Ghtljcntht;Tybt% Fdnjvj,Bkb> J,Jheljdfyyst

    Heccrbq Cnh. 18 MCS 2000 vjltkm I 68P81083C05-C NT{YBRF <TPJGFCYJCNB Ghb yfvthtybb ecnfyjdbnm j,jheljdfybt cdzpb d fdnjvj,bkt c jlyjq bkb ytcrjkmrbvb yfledysvb K/,fz hfwbz ghb gthtlfxt bpkexftn d fnvjcathe gjleirfvb ,tpjgfcyjcnb% 'ythub/> rjnjhfz d jghtltktyys[ eckjdbz[ vj;tn dspdfnm bcrhtybt. Ghtljcntht;tybt% fdnjvj,bkb> Dct gjkmpjdfntkb hfwbq ljk;ys cj,k/lfnm cktle/obt j,jheljdfyyst yfledysvb gjleirfvb nht,jdfybz%...
  • Página 86: Ghbyflkt;Yjcnb

    GHBYFLKT:YJCNB J<PJH VTY? Zone Select: Ghjcbv cdzpfnmcz c vtcnysv ghtlcnfdbntktv abhvs !Pjyf@% ds,jh pjys !nj ;t> xnj ryjgrf Motorola lkz gjkextybz byajhvfwbb j Channel% ghbyflkt;yjcnz[> gthtxbcktyys[ d yb;tcktle/otv !Rfyfk@% ds,jh rfyfkf !nj ;t> xnj ryjgrf ctktrnjhf ht;bvjd — D). cgbcrt%...
  • Página 87: Fdnjhcrbt Ghfdf Yf Ghjuhfvvyjt J,Tcgtxtybt

    [hfyzobtcz d gjkeghjdjlybrjdjq gfvznb bkb yf lheub[ yjcbntkz[. Pfrjys Cjtlbytyys[ Infnjd b lheub[ cnhfy Status: Ds,jh b gthtlfxf pfhfytt pfobof/n bcrk/xbntkmyst ghfdf abhvs Motorola/Europe b Motorola Inc., drk/xfz ghfdj yf rjgbhjdfybt b htghjlewbhjdfybt d k/,jq ajhvt. <tp gbcmvtyyjuj pfghjuhfvvbhjdfyyjuj cnfnecf bp hfphtitybz...
  • Página 88 MCS 2000 model I Alarma exterior ......13 Funcionamiento con microteléfono ... . 13 Manual del usuario Enmudecimiento de la radio del vehículo .
  • Página 89: Información General

    Con la MCS 2000 model I ha escogido una excelente Los números entre paréntesis se refieren a las figuras radio móvil. La garantía de calidad de Motorola le que aparecen en la solapa. garantiza el alto nivel de calidad de sus productos. Su Según el teclado que haya adquirido con su radio,...
  • Página 90: Señales De Audio

    Botón de emergencia Activación de emergencia Alarma exterior Reconocimiento de emergencia Interconexión telefónica Salida de emergencia Barrido Menú “Failsoft” (fallo activo). repetida cada (10) Opción 10 segundos, funciones troncaliza- (11) Página das (de enlace) (12) Llamada privada Fuera de alcance (repetida, funciones (13) Selección troncalizadas (de enlace))
  • Página 91: Funcionamiento General

    Español página 4 MCS 2000 model I 68P81083C05-C Funcionamiento general Selección de función Las funciones programadas en la radio pueden selec- Radio conectada/desconectada y control de volumen cionarse de dos formas diferentes: Encienda la radio pulsando el botón conectado/desco- Directamente mediante un botón especial pre- nectado (A).
  • Página 92: Salida De Funciones

    Se realiza las selección utilizando el selector (D) Tonos conectado/desconectado hasta situarlo en la función deseada. Los tonos oídos cada vez que se pulse un botón del Pulse el botón de selección (13). La radio saldrá panel pueden activarse o descactivarse en los menús. del modo de menú...
  • Página 93: Llamadas Salientes

    Español página 6 MCS 2000 model I 68P81083C05-C use el selector (D) hasta que aparezca el canal/grupo un tono de advertencia unos segundos antes de finali- de conversación deseado: zar la llamada. Barrido GROUP 1 Barrido permite al usuario controlar la actividad de más de un canal o grupo de conversación a la vez Llamadas salientes (incluido el canal o grupo de conversación seleccio-...
  • Página 94: Barrido De Canales Conectado/Desconectado

    Barrido de canales conectado/desconectado Use el selector (D) para ver el siguiente miembro y salga de la función. La función de barrido puede conectarse mediante el botón de Barrido (8) o mediante el menú como se ha Cómo cambiar las listas de barrido explicado anteriormente.
  • Página 95: Interconexión Telefónica

    Español página 8 MCS 2000 model I 68P81083C05-C Al pulsar el botón una vez más el modo ya no será un Cómo realizar una llamada telefónica miembro y no estará incluido en la lista. Selección en la lista Interconexión telefónica Pulse el botón de menú...
  • Página 96: Llamada Privada

    Llamada privada puede borrarse la ultima cifra usando el selector (D) hacia abajo. Continúe usando el selector (D) hacia Cómo recibir una llamada privada abajo para borrar todo el numero. Cuando el numero esté completo, pulse el botón de Cuando su radio reciba una llamada privada, sonará selección (13) o el PTT (F) para transmitir la llamada.
  • Página 97: Cómo Realizar Una Llamada Privada

    Español página 10 MCS 2000 model I 68P81083C05-C Cómo realizar una llamada privada (sólo modo de funciones troncalizadas (de enlace)) 741317 Las llamadas privadas pueden seleccionarse desde la lista o directamente mediante el teclado (con micró- Selección por el teclado: fono de teclado opcional).
  • Página 98: Número De Identificación De La Persona Que Llama

    Número de identificación de la persona mínimo durante cinco segundos para que se consi- dere el “último” modo. que llama La radio mostrará de forma momentánea el número Desconexión automática de identificación o el nombre del alias de la radio que La “desconexión automática”...
  • Página 99: Búsqueda De Sitio (Emplazamiento) Y Bloqueo De Sitio (Emplazamiento)

    Español página 12 MCS 2000 model I 68P81083C05-C Búsqueda de sitio (emplazamiento) y Funcionamiento de emergencia Bloqueo de sitio (emplazamiento) Si su sistema está capacitado para este funciona- Pulse el botón buscar/monitor (2) para mostrar el sitio miento, la función se activa pulsando el botón de (emplazamiento) y la intensidad de la señal actual.
  • Página 100: Alarma Exterior

    Alarma exterior Enmudecimiento de la radio del vehículo Según los accesorios adquiridos e instalados en su Si se ha programado previamente en la radio radio, la función de alarma exterior activa el claxon o MCS 2000 model I la opción de enmudecimiento de la las luces del vehículo si no se responde a una llamada radio del vehículo, la radio del vehículo quedará...
  • Página 101: Funciones Convencionales

    Español página 14 MCS 2000 model I 68P81083C05-C Funciones convencionales preprogramada de códigos.Pulse el botón de línea privada múltiple (MPL), en caso de que lo tenga Antes de transmitir, compruebe siempre que el modo programado, para ver la línea privada (PL) actual, o seleccionado esté...
  • Página 102: Llamadas Selectivas

    Funcionamiento de emergencia Aviso de llamada Las emergencias se realizan como se describe ante- Véase la sección de sistemas troncalizados para más riormente. detalles. Llamadas selectivas Interconexión telefónica Recepción de una llamada selectiva Para realizar una llamada por medio del sistema tele- fónico en el modo convencional, su radio debe enviar La radio mostrará...
  • Página 103: Estado/Mensaje

    Español página 16 MCS 2000 model I 68P81083C05-C Estado/Mensaje Funciones troncalizadas (de enlace) Seleccione el menú STATUS (estado) o MESSAGE Envio de página de aviso de llamada (mensaje) como se indica anteriormente. En el panel Seleccione el menú PAGE (Página) como se ha expli- aparece el último estado confirmado o el primer men- cado anteriormente, y a continuación utilice el selec- saje.
  • Página 104: Solicitud De Reprogramar

    Estado / Mensaje Se funciona con él como se explicó anteriormente en NO SYS el apartado Funciones convencionales y el modo vigente, y sonará el tono de fuera de Solicitud de reprogramar alcance. Si su radio está programada para reagrupamiento Funcionamiento de seguridad dinámico, podrá...
  • Página 105: Carga Y Borrado De Claves De Seguridad

    Español página 18 MCS 2000 model I 68P81083C05-C una transmisión, dicha transmisión se inte- Carga y borrado de claves de seguridad rrumpe y suena un tono de aviso hasta que se Para cargar una clave de encriptación es necesario suelte el botón PTT. El cambio de modo de fun- utilizar un Key Variable Loader (KVL) que corresponda cionamiento entra en vigor la siguiente vez que al tipo de encriptación de la radio.
  • Página 106: Funcionamiento Con Datos

    • Debido al efecto negativo de diversas sus- Nota: Si se sacan las pilas de la radio durante tancias de limpieza, se debe tener especial más de tres días, la radio pierde su clave de cuidado en la selección de las mismas. Se encriptación.
  • Página 107: Precaución: Vehículos Equipados Con Air-Bag

    Español página 20 MCS 2000 model I 68P81083C05-C a 60 cm de una antena de transmisión montada • La instalación del equipo de comunicaciones del vehículo debe ser realizada por un instala- externamente e instalada de forma correcta. dor o técnico con experiencia en los requisitos •...
  • Página 108: Accesorios

    Accesorios Resumen del menú Consulte con su representante de Motorola para más Zone: Selecciona una zona (igual que el información sobre los accesorios que se exponen a botón 1) Channel: Selecciona un canal (igual que selec- continuación: tor - D) Opciones de micrófono:...
  • Página 109: Derechos De Patente De Software De Ordenador

    Los productos descritos en este manual pueden incluir programas de ordenador patenta- gramado de una lista dos, almacenados en memorias de semiconductores u otros medios. Las leyes en los Estados Unidos y otros paises protegen ciertos derechos exclusivos de Motorola Europa Message: Selecciona y envía un mensaje pre- y Motorola Inc.
  • Página 110 68P81083C05-C...

Tabla de contenido