Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

FLAKSA
Design K Hagberg/M Hagberg
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FLAKSA

  • Página 1 FLAKSA Design K Hagberg/M Hagberg...
  • Página 3 20˚...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky...
  • Página 5 Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 7 5 ไทย Tiếng Việt...
  • Página 6: English

    FLAKSA knife sharpener is made of porcelain and works well with knives in all steel qualities. For best result, always use a sharpener in a harder material than the knife you want to sharpener.
  • Página 7 Place the heel of the knife (closest to the handle) against the tip of the sharpener. With the knife at an angle, usually about 20 degrees, to the sharpener, swipe it against the side or sharpener using an arc motion, as shown in the figure.
  • Página 8: Deutsch

    Benutzung ohne regelmäßiges Schärfen stumpf geworden oder weist die Schneide Scharten auf, kann ein professioneller Schliff erforderlich werden. FLAKSA ist für Messer jeder Stahlqualität geeignet. Für gute Ergebnisse immer einen Wetzstab benutzen, dessen Material härter ist als der Stahl der Messerklinge. Ein...
  • Página 9 Benutzung des Wetzstabs Den Wetzstab fest in einer Hand halten. Die Schneide (in Höhe des Messergriffs) an der Spitze des Wetzstabs ansetzen. Das Messer zum Wetzstab hin anwinkeln und parallel zum Wetzstab in einer bogenförmigen Bewegung abziehen (s. Abb.). Die gleiche Bewegung mit der anderen Messerseite ausführen, damit die Klinge beidseitig geschärft wird.
  • Página 10: Français

    Si la lame est très usée ou abîmée, il peut être nécessaire de la faire aiguiser par un professionnel. Le fusil FLAKSA est en céramique et convient parfaitement à tous les couteaux en acier. Pour obtenir les meilleurs résultats, le fusil doit être...
  • Página 11 plus dur que le matériau du couteau à aiguiser. Un fusil en céramique est pratiquement inusable, mais il reste fragile. C’est pourquoi il faut le manier avec prudence. En tombant par terre, il pourrait se casser. Comment utiliser le fusil à aiguiser Tenir le fusil fermement dans une main.
  • Página 12: Nederlands

    Wanneer het mes door langdurig of onzorgvuldig gebruik bot geworden is of wanneer er bramen zijn ontstaan, kan professioneel slijpen nodig zijn. FLAKSA kan gebruikt worden voor alle messen ongeacht de staalkwaliteit. Gebruik altijd een aanzetstaal van...
  • Página 13 een harder materiaal dan het staal van het mes. Een aanzetstaal van keramiek is haast onverslijtbaar, maar het materiaal maakt het broos. Wees voorzichtig, zodat je het aanzetstaal niet laat vallen. Hoe gebruik je een messenslijper Houd de messenslijper stevig met één hand vast.
  • Página 14: Dansk

    keer aan elke kant. Wees voorzichtig als je de scherpte van het mes controleert! Reinigen Het aanzetstaal kan na een tijd gebruik zwarte strepen krijgen. Dit zijn verkleuringen door het metaal van het mes, wat natuurlijk is en aangeeft dat het aanzetten resultaat heeft gehad.
  • Página 15 FLAKSA strygestål er fremstillet af porcelæn og kan bruges sammen med knive af stål i alle kvaliteter. For at opnå det bedste resultat skal du altid bruge et strygestål, der er fremstillet af et hårdere materiale...
  • Página 16: Íslenska

    Gentag på den anden side af kniven, så begge sider af skæret bliver slebet. Fortsæt, indtil kniven er så skarp, som du ønsker, formentlig ca. 10 gange på hver side. Pas på, når du tester knivens skarphed! Rengøring Sliberedskabet kan efter et stykke tid få...
  • Página 17 þurft að láta fagmann um að brýna hann. FLAKSA hnífabrýnið er úr postulíni og virkar vel á hnífa úr öllum tegundum stáls. Til að ná sem bestum árangri er best að nota brýni úr harðara efni en blaðið...
  • Página 18: Norsk

    Gerðu eins hinum megin þannig að báðar hliðar blaðsins verða brýndar. Haltu áfram þar til hnífurinn er orðinn eins beittur og þú vilt hafa hann, líklega um tíu skipti á hverri hlið. Farðu varlega þegar þú athugar bitið! Þrif Eftir að búið er að nota brýnið í nokkurn tíma er eðlilegt að...
  • Página 19 å korrigere knivseggen. FLAKSA knivsliper er laget av porselen og fungerer fint til kniver i alle stålkvaliteter. For beste resultat bør du alltid bruke en knivsliper i et hardere materiale enn kniven du ønsker å...
  • Página 20: Suomi

    til slipestålet (brynet), og dra kniven over slipestålet (brynet) i en buet bevegelse som vist på bildet. Gjør det samme på motsatt side slik at begge sidene av knivbladet blir skjerpet. Gjenta til du er fornøyd med skarpheten, antagelig cirka 10 ganger på...
  • Página 21 Jos veitsi on hyvin tylsä pitkän tai varomattoman käytön vuoksi tai jos terässä on lovia, ammattilaisen tekemä teroitus voi olla tarpeen. Keraaminen FLAKSA-teroituspuikko soveltuu kaikenlaisista teräslaaduista valmistettujen veisten teroittamiseen. Parhaan tuloksen saat, kun teroittimen materiaali on teroitettavan veitsen terää...
  • Página 22 teroittimeen nähden ja vedä sitä teroitinta vasten kaarevalla liikkeellä kuvan mukaisesti. Toista toimenpide toiselle puolelle, jotta terän kumpikin puoli teroitetaan. Jatka kunnes veitsi on riittävän terävä, eli tee noin 10 vetoa kummallakin puolella. Ole varovainen, kun tarkistat veitsen terävyyttä! Puhdistus Teroituspuikkoon voi tulla käytön jälkeen mustia viiruja.
  • Página 23: Svenska

    återställa knivens egg. FLAKSA fungerar bra till alla knivar oavsett stålkvalitet. Du bör alltid använda ett bryne av hårdare material än knivens stål för att få ett bra resultat.
  • Página 24: Česky

    20 grader, och dra den parallellt med brynet i en bågformad rörelse (se bild). Gör om samma sak på motsatt sida så att båda sidorna av knivbladet bryns. Upprepa tills du är nöjd med skärpan, troligen ungefär 10 gånger på varje sida.
  • Página 25 Keramická ocílka FLAKSA je vyrobená z porcelánu a hodí se na nože z jakékoli oceli. Nejlepšího výsledku dosáhnete, pokud použijete ocílku z tvrdšího materiálu, než...
  • Página 26: Español

    stupňů, k brousku, přejeďte po jeho boku obloukovým pohybem, jak je znázorněno na obrázku. Opakujte postup na druhé straně tak, aby byly obě strany čepele naostřeny. Pokračujte, dokud nůž nebude tak ostrý, jak chcete, asi 10krát z každé strany. Při kontrole ostrosti nože buďte opatrní! Čištění...
  • Página 27 El afilador de cuchillos FLAKSA está hecho de porcelana y funciona bien con cuchillos de acero de cualquier calidad. Para obtener mejores resultados, usa siempre un afilador de un material más duro...
  • Página 28 el lateral del afilador empleando un movimiento arqueado, tal y como se ve en la imagen. Repite este paso por el otro lado para que la hoja quede afilada por ambos lados. Puedes repetir este procedimiento tantas veces como quieras, hasta que la hoja esté...
  • Página 29: Italiano

    è danneggiato, può essere necessaria un’affilatura professionale. L'affilacoltelli FLAKSA, realizzato in ceramica, è ideale per tutti i coltelli in acciaio. Per ottenere un risultato ottimale, usa sempre un affilacoltelli di un materiale più...
  • Página 30 Appoggia la base della lama (la parte più vicina al manico) alla punta dell’affilacoltelli. Tenendo il coltello inclinato rispetto all’affilacoltelli (con un’angolazione di circa 20 gradi), fallo scorrere lungo il lato dell’affilacoltelli con un movimento ad arco, come mostrato nella figura. Ripeti la procedura sull’altro lato del coltello, in modo da affilare la lama da entrambe le parti.
  • Página 31: Magyar

    életlenné válik, vagy az éle megsérül, nem elegendő, ha otthon, magad próbálod újra megélezni. Ebben az esetben a késélezést szakemberrel végeztesd el. A FLAKSA késélező porcelánból készül és nagyon jól használható minden minőségi kategóriába tartozó késhez. A legjobb eredmény elérése érdekében mindig keményebb...
  • Página 32 élezni szeretnél. Egy porcelán élező tulajdonképpen soha nem használódik el, de az anyag maga törékeny. Ezért fontos, hogy az élezőt óvatosan használd. Ha elejted, könnyen eltörhet. Így használd az élezőt Tartsd a késélezőt stabilan az egyik kezedben. Helyezd a kés élét (a nyélhez közelebb eső...
  • Página 33: Polski

    ellenőrzöd a kés élességét! Teszteld azt a körmöddel, de soha ne az ujjbegyeddel! Tisztítás A késélező felületén egy bizonyos használati idő után fekete foltok jelennek meg. Ennek oka a fémmel való kontaktus, és azt jelenti, hogy az élező normálisan működik. Ha szükséges, kézzel elmoshatod, majd megtörölheted az élezőt, ez azonban nem fogja eltüntetni a fekete foltokat...
  • Página 34 Ostrzałka do noży FLAKSA jest porcelanowa, więc nadaje się do noży z różnych rodzajów stali. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, zawsze używaj ostrzałki wykonanej z materiału twardszego, niż ostrze noża, który chcesz naostrzyć.
  • Página 35: Eesti

    Powtórz czynność na drugiej stronie, aby obie strony ostrza zostały zaostrzone. Kontynuuj, aż do uzyskania żądanej ostrości noża, prawdopodobnie około 10 razy z każdej strony. Zachowaj ostrożność podczas sprawdzania ostrości noża! Czyszczenie Po dłuższym używaniu ostrzałki na jej powierzchni pojawią się czarne plamy.
  • Página 36 Noateritaja FLAKSA on valmistatud portselanist ja teritab hästi kõikide nugade terasid. Parima tulemuse saavutate, kui kasutate teritajat, mis on tugevamast materjalist kui nuga, mida soovite teritada.
  • Página 37: Latviešu

    Korda sama protsessi noa teisel küljel, et kogu noatera oleks terav. Jätka, kuni nuga on sinu jaoks piisavalt terav, arvatavasti mõlemal pool umbes 10 korda. Ole ettevaatlik, kui sa noa teravust kontrollid! Puhastamine Peale teritaja kasutamist mõnda aega, ilmuvad sellele mustad plekid. Need on põhjustatud noateraga kokkupuutumisest metalliga.
  • Página 38 FLAKSA nažu asināmais ir izgatavots no porcelāna, tāpēc to var lietot ar dažādiem nažiem neatkarīgi no tērauda kvalitātes. Materiālam, no kā izgatavots naža asināmais, jābūt cietākam par materiālu, no kā izgatavots naža asmens. Porcelāna asināmie faktiski nekad nenolietojas, taču porcelāns kā tāds ir trausls.
  • Página 39: Lietuvių

    Jei peilis atšimpa ilgai jį naudojant ar nepakankamai rūpinantis, jei sugadinta jo geležtė, gali prireikti peilių galandimo specialisto pagalbos. Peilių galąstuvas FLAKSA pagamintas iš porceliano ir tinka galąsti įvairius plieninius peilius. Siekiant geriausių rezultatų, galąstuvas turi būtii...
  • Página 40 pagamintas iš kietesnės medžiagos, nei peilis. Porcelianinis galąstuvas nesusidėvi, tačiau yra trapus. Būkite atidūs - numestas ant kieto paviršiaus, galąstuvas gali sudužti. Galąstuvo naudojimas Viena ranka tvirtai suimkite galąstuvą. Peilio kulną (vieta prie rankenos) pridėkite prie galąstuvo viršūnės. Braukite šiek tiek pakreiptą (apie 20 laipsnių...
  • Página 41: Portugues

    O fuzil FLAKSA é fabricado em cerâmica e funciona bem com facas de aço de qualquer qualidade. Para obter melhores resultados, use...
  • Página 42 desgasta, mas o seu material é frágil. Por isso, é importante manipular o fuzil com cuidado. Se cair, pode partir-se. Como usar o afiador Segure bem o afiador com uma mão. Coloque o ricasso da lâmina (a parte mais perto do cabo) junto à ponta do afiador.
  • Página 43: Româna

    é normal que o afiador apresente algumas manchas pretas. Isto deve- se ao contacto com o metal da faca e significa apenas que o afiador tem sido usado. Se for necessário pode lavar o afiador à mão e secá- lo, se bem que isto não vai fazer desaparecer as manchas pretas.
  • Página 44 optime, foloseşte întotdeauna o pilă dintr-un material mai dur decât cuţitul pe care vrei să-l ascuţi. O pilă din porţelan se va uza foarte greu, dar materialul în sine este fragil. Din acest motiv este foarte importantz să manevrezi pila cu grijă. Se poate sparge dacă...
  • Página 45: Slovensky

    suficient de ascuţit, probabil de 10 ori pe fiecare parte. Atenţie atunci când verifici tăişul cuţitului! Curăţare După ce ai folosit pila de ascuţit cuţite o anumită perioadă de timp, este normal să apară pete negre la suprafaţă. Acestea se datorează contactului cu metalul cuţitului, şi înseamnă...
  • Página 46 čepeľ odborne nabrúsiť. Brúska na nože FLAKSA je vyrobená z porcelánu a hodí sa na nože z akejkoľvek ocele. Najlepší výsledok dosiahete, ak použijete brúsku z tvrdšieho materiálu ako je nôž.
  • Página 47: Български

    Pokračujte, až kým nôž nie je tak ostrý, ako chcete, asi 10-krát na každej strane. Ostrosť noža kontrolujte opatrne. Čistenie Po niekoľkých použitiach sa na povrchu brúsky objavia čierne škvrny. Je to normálne. Sú spôsobené kontaktom s kovom noža a v podstate znamenajú, že brúska si robí...
  • Página 48 е повредила, може да се наложи да наточите острието при специалист, за да възстановите ръба. Точилото за ножове FLAKSA е изработено от порцелан и е подходящо за ножове от всякакъв вид стомана. За оптимален резултат винаги използвайте точило от материал, по-твърд от...
  • Página 49 около 20º, приплъзнете по ръба с дъгообразни движения, както е показано на снимката. Повторете процедурата от другата страна на острието, така че и двете страни да се наточат. Продължете до достигане на желаната острота, приблизително 10 пъти от всяка страна. Внимавайте, когато...
  • Página 50: Hrvatski

    Ako nož jako otupi zbog duge upotrebe ili nepažnje ili ako se oštrica ošteti, odnesite ga na oštrenje kod profesionalnog oštrača. FLAKSA oštrač za noževe izrađen je od porculana i idealan je za noževe od čelika. Za najbolji rezultat, uvijek koristite oštrač za noževe od materijala tvrđeg od materijala...
  • Página 51: Ελληνικά

    Ponoviti postupak s druge strane tako da obje strane oštrice budu naoštrene. Nastaviti dok nož ne postane dovoljno oštar, što je vjerojatno 10 poteza sa svake strane. Pažljivo provjeravati oštrinu noža! Čišćenje Nakon određenog vremena korištenja oštrača za noževe normalno je da se na površini pojave crne mrlje.
  • Página 52 φθαρεί, πιθανόν το τρόχισμα της λάμας να πρέπει να πραγματοποιηθεί από ένα επαγγελματία για την επιδιόρθωση της κόψης. Το ακονιστήρι FLAKSA είναι κατασκευασμένο από πορσελάνη και είναι κατάλληλο για το τρόχισμα των μαχαιριών όλων των ποιοτήτων χάλυβα. Για το καλύτερο...
  • Página 53 Οδηγίες χρήσης για το ακονιστήρι Κρατήστε σταθερά το ακονιστήρι στο ένα χέρι. Τοποθετήστε το τμήμα του μαχαιριού που είναι πιο κοντά στη λαβή του, πάνω στην κορυφή στο ακονιστήρι. Με το μαχαίρι υπό γωνία, συνήθως 20 μοίρες, στο ακονιστήρι, περάστε το στο πλάι από το ακονιστήρι κάνοντας...
  • Página 54: Русский

    επιφάνειά του να παρουσιαστούν μαύρα σημάδια. Αυτά προκαλούνται από την επαφή με το μέταλλο του μαχαιριού, και απλά σημαίνουν ότι το τροχιστήρι κάνει καλά την δουλειά του. Εάν είναι ανάγκη, μπορείτε να πλύνετε και να στεγώσετε το τροχιστήρι με το χέρι, αλλά...
  • Página 55 Ножеточка ФЛАКСА сделана из фарфора и подходит для заточки ножей из любого типа стали. Для достижения наилучшего результата пользуйтесь ножеточкой из более твёрдого материала, чем лезвие ножа. Ножеточка из фарфора практически не изнашивается в процессе использования, но фарфор – хрупкий материал, требующий...
  • Página 56: Yкраїнська

    Повторите те же действия с другой стороны лезвия, чтобы оно было заточено с обеих сторон. Продолжайте, пока нож не станет достаточно острым, около 10 раз с каждой стороны. Будьте осторожны при проверке остроты ножа! Уход После использования ножеточки в течение некоторого времени, на её...
  • Página 57 використання або необережного користування ніж затупився, якщо край ножа пошкоджений, то може знадобитися професійне заточування леза. FLAKSA ФЛАКСА точило для ножа виконане із порцеляни, його можна використовувати для гостріння ножів із різних видів сталі. Для більшої ефективності точило має бути виготовлене з матеріалу, твердішого...
  • Página 58 (що прилягає до ручки) навпроти кінчика точила. Утримуючи лезо ножа під кутом до точила (приблизно 20 градусів), проведіть всією довжиною леза по точилу, рухаючись дугою, як це зображено на рисунку. Повторіть ті ж дії з іншого боку леза, щоб воно було заточене з обох...
  • Página 59: Srpski

    će morati majstor da ga naoštri kako bi se obnovila ivica. FLAKSA oštrač za noževe napravljen je od porcelana i njime možeš oštriti noževe od svih vrsta čelika. Najbolje je kada je oštrač od materijala koji je čvršći od samog noža.
  • Página 60: Slovenščina

    pod uglom od 20 stepeni, i povlači je praveći lučne pokrete, kako je prikazano na slici. Ponovi postupak i na drugoj strani tako da se naoštre obe strane oštrice. Nastavi sve dok nož ne bude oštar onoliko koliko želiš, otprilike 10 puta sa svake strane.
  • Página 61 Ostrilna palica FLAKSA je izdelana iz porcelana in je primerna za nože iz različnih vrst jekla. Za čim boljši rezultat naj bo ostrilo vedno iz tršega materiala kot nož, ki ga želiš...
  • Página 62: Türkçe

    Postopek ponovi še na drugi strani rezila, tako da naostriš obe strani enakomerno. Postopek ponavljaj, dokler ne dosežeš želene ostrine noža - za kar bo verjetno zadoščalo 10 ponovitev po vsaki strani. Pri preverjanju ostrine noža ravnaj previdno! Čiščenje Povsem normalno je, da po nekajkratni uporabi na površini ostrilne palice ostanejo črne sledi.
  • Página 63 FLAKSA bıçak bileyici, porselenden yapılmıştır ve tüm çelik vasfındaki bıçaklarla mükemmel uyum sağlar. En iyi sonucu elde etmek için her zaman bilemek istediğiniz bıçaktan daha sert bir materyalden yapılmış...
  • Página 64 bir açıda iken şekilde gösterildiği gibi bir yay hareketi kullanarak, kenara veya bileyiciye doğru kaydırın. Bıçağın her iki tarafının da keskinleşmesi için işlemi diğer tarafta da tekrarlayın. Bıçak istediğiniz kadar keskin olana kadar devam edin (her iki tarafa yaklaşık 10 kez). Bıçağın keskinliğini kontrol ederken dikkatli olun! Temizleme Bileyici bir süre kullanıldıktan sonra,...
  • Página 65 中文 保持刀具锋利的最佳方式就是定期磨 刀:对于普通家用而言,一周磨一次即 可。如果刀具由于长期使用或疏于护理 变得很钝,或者,如果刀刃已经损坏, 您或许需要将刀具交给专业人员处理。 FLAKSA 夫拉萨 磨刀器由瓷制成, 适合用于所有的钢质道具。为了使磨刀 效果最佳,请选用比刀具更硬的材料制 成的磨刀器。瓷制磨刀器几乎用不会磨 损,但材料本身易碎。因此,必须小心 轻放。如不甚掉落,它可能会破碎。 磨刀器使用说明 用一只手牢牢握住磨刀器。 将刀的底部(紧靠刀把儿的地方)抵着磨刀 器的一端。如图所示,让刀刃与磨刀器 成一定夹角,一般大约为20度夹角,将 一面刀刃以弧形摩擦磨刀器的一侧 接下来用同样的方法打磨另一侧,将刀 刃的两面磨锋利。 磨到你认为够锋利了为止,大约一侧要 重复10次左右。在测试刀刃是否锋利 时,一定要小心!...
  • Página 66 清洁 磨刀器在经过一段时间的使用后,表面 将可能出现黑色斑点。这是由于磨刀 器与金属刀具接触所至,这说明磨刀器 拥有理想使用效果。可采用手洗,并 擦干,但这种清洗方法不易去除黑色 斑迹。 繁中 使刀具保持最佳狀態的最好方法,就是 定期磨刀。家庭用刀具需一星期磨刀一 次。因長期使用或疏忽保養而導致刀具 變鈍,或尖端受損,請交由專業人員磨 刀,以修復刀緣。 FLAKSA磨刀器的材質為石瓷,非常適合 磨利各種鋼質刀具。請務必使用比刀具 材質硬的磨刀器,才能達到最佳的磨刀 效果。瓷製磨石器不易磨損,但材質本 身易碎,因此,請小心使用磨刀器,以 免掉落破裂。 如何使用磨刀器 一隻手緊握磨刀器。 把刀刃後部(最近刀柄的位置)靠在磨...
  • Página 67 刀器的尖端。如圖所示,刀與磨刀器需 形成一定角度(通常約20度),把刀靠 在側面或磨刀器上以弧線將其滑動。 在另一側重複該過程,使兩面刀身都變 鋒利。 繼續磨刀直至達到理想的鋒利度為止, 每邊大約10次。 檢查刀的銳利度時請 小心! 清潔說明 磨刀器使用一段時間後,一般表面上會 出現黑點。這是因為接觸到刀面金屬的 關係,同時也證明磨刀器發揮其功能。 必要時可手洗擦乾,但黑點是無法清 除的。 한국어 칼의 상태를 최상으로 유지하는 방법은 정기적으로 갈면서 사용하는 것입니다. 가정에서 사용하는 칼은 일반적으로 일주일에 한번 정도가 좋습니다. 오랜 사용 또는 부주의로 매우 무뎌졌거나 칼날이 손상되었다면, 전문적인...
  • Página 68 플락사 칼갈이는 자기 재질로 모든 스틸 재질의 칼에 사용할 수 있습니다. 최상의 결과를 위해서는 반드시 갈고자 하는 칼보다 더 단단한 재질로 만든 칼갈이를 사용하세요. 자기 재질의 칼갈이는 닳는 경우가 거의 없지만 소재 자체가 부서지기 쉽습니다. 이 때문에 제품을 취급할 때는 조심해야...
  • Página 69 칼갈이가 제 역할을 하면 할 수록 나타날 수 있는 자연스러운 현상입니다. 필요시, 손으로 칼갈이를 씻고 물기를 말려주세요. 그러나 검은 얼룩은 지워지지 않습니다. 日本語 ナイフを良い状態に保つには、定期的 に研ぐことをお勧めします。家庭で使 用される場合には、週一度研いでくだ さい。長年ご使用になったり、不注意 なご使用のため刃が切れにくくなった ときには、専門業者による研磨が必要 な場合もあります。 FLAKSA/フラクサ 研ぎ器は磁器製で す。あらゆるタイプのスチール製のナ イフや包丁にお使いいただけます。し っかりと刃を研ぐためには、必ず刃に 使われている鋼より硬い材質の研ぎ器 をご使用ください。磁器製の研ぎ器 は磨耗することはほとんどありません が、材質自体はもろいため、扱いには 十分注意してください。落とすと割れ る場合があります。...
  • Página 70 研ぎ器の使い方 片方の手で研ぎ器をしっかりと持ち ます。 ナイフのアゴ(柄にもっとも近いとこ ろ)を研ぎ器の先端に当てます。図の ように、研ぎ器に対してナイフを斜め に寝かせ(通常は20度程度の角度)、 側面を当てて弧を描くようにナイフま たは研ぎ器を滑らせます。 もう一方の側面も同じ手順で研ぎ、刃 の両側を整えます。 ナイフが好みの切れ味になるまで作業 を続けます(片面10回ほど)。ナイフ の切れ味を確認するときは注意してく ださい! 洗い方 研ぎ器を使い始めてからしばらくたつ と、表面が黒ずんできます。これはナ イフの金属と接したために起こるもの で、ナイフがきちんと研がれている証 拠です。必要であれば研ぎ器を手で洗 うこともできますが、黒ずみを消すこ とはできません。...
  • Página 71: Bahasa Indonesia

    Anda memerlukan pengasahan yang lebih profesional untuk mengembalikan sisi yang tajam. Pengasah pisau FLAKSA terbuat dari porselin dan bekerja baik dengan semua pisau kualitas baja. Untuk hasil yang lebih baik, senantiasa gunakan pengasah dengan bahan yang lebih kuat dari bahan pisau yang ingin diasah.
  • Página 72 Cara menggunakan pengasah Pegang pengasah dengan kuat dengan satu tangan. Tempatkan tumit pisau (paling dekat dengan pegangan) pada ujung pengasah. Dengan pisau miring, biasanya sekitar 20 derajat, ke pengasah, geser ke sisi atau pengasah menggunakan gerakan busur, seperti yang ditunjukkan pada gambar.
  • Página 73: Bahasa Malaysia

    Pengasah pisau FLAKSA diperbuat dari porselin dan amat sesuai dengan pisau yang mempunyai kualiti keluli. Untuk memperolehi hasil yang memuaskan, sentiasa...
  • Página 74 gunakan pengasah dari bahan yang lebih keras daripada pisau yang hendak ditajamkan. Pengasah dari bahan porselin tidak akan lusuh tetapi bahannya agak rapuh. Oleh itu adalah penting ia dikendalikan dengan teliti. Jika ia terjatuh, ia mungkin akan pecah. Cara menggunakan pengasah Pegang pengasah dengan satu tangan secara kukuh.
  • Página 75 mungkin kira-kira 10 kali pada setiap belah. Berhati-hati semasa anda memeriksa ketajaman pisau. Membersihkan Selepas menggunakan pengasah untuk jangkamasa yang lama, adalah biasa timbul tanda-tanda hitam di permukaannya. Ini disebabkan ia terkena bahagian logam pisau dan ini menandakan pengasah adalah berfungsi. Jika perlu, anda boleh cuci dan keringkan pengasah menggunakan cucian tangan, tetapi tanda-tanda hitam tersebut tidak...
  • Página 76 ‫نتيجة لالستخدام الطويل أو عدم العناية به، فقد‬ ‫تحتاج أن تأخذه ليتم شحذه بصورة احترافية‬ .‫الستعادة حدته‬ ‫ مصنوع من‬FLAKSA ‫مسن السكاكين‬ ‫البورسلين ويعمل بشكل جيد مع سكاكين‬ ‫الستيل بجميع أنواعها المختلفة. للحصول عىل‬ ‫أفضل النتائج، استخدمي مسن مصنوع من‬...
  • Página 77: ไทย

    ลั ั บ มี ี ด ที่ ำ า การลั ั บ มี ี ด ให้ ้ ค มีอ ี ก คร ั � ง ที่ ี � ลั ั บ มี ี ด ร ุ ่ น FLAKSA ผลั ิ ติ จากพอร ์ ซ เลัน...
  • Página 78 ใช้ ้ อ ย่ ่ า งระมี ั ด ระวิ ั ง เพราะพอร ์ ซ เลันเป็ ็ น วิ ั ส ด ุ ที่ ี � มี ี ค วิามีแข ็ ง แติ ่ เ ป็ราะบางแติกห้ ั ก ได ้ ห้ากที่ ำ า ติก พอร...
  • Página 79: Tiếng Việt

    Dụng cụ mài dao FLAKSA được làm bằng sứ và phù hợp với tất cả cái loại dao thép. Để có kết quả tốt nhất, luôn sử...
  • Página 80 điều này cho thấy dụng cụ mài dao hoạt động bình thường. Nếu cần, bạn có thể rửa và lau khô đồ mài bằng tay, nhưng vết sọc đen sẽ không biến mất. © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2109759-3...

Tabla de contenido