Delphi 1MB311116E/3 Instrucciones Para El Montaje página 16

Diavia 208-308-408 cdi; diavia 213-313-413 cdi; diavia 216-316-416 cdi
BULLONERIA DA UTILIZZARE / BOULONNERIE À UTILISER / NUTS AND BOLTS TO BE USED
Pos.
38
Vite autofilettante TE / Vis autotaradeuse à tête à six pans / Self-tapping hexagonal head screw / Innensechskant-Sechskantschraube /
Tornillo autoatornillable cabeza hexagonal 4,8x13
ZU BENÜTZENDER SCHRAUBENSATZ / TORNILLERIA A UTILIZAR
Descrizione / Déscription / Description / Beschreibung / Descripción
FIG. 12
(I)
Montare il condesatore «21» anteriormente al radia-
tore, fissando la staffa di supporto inferiore in corri-
spondenza delle graffette a molla «37» in preceden-
za inserite, utilizzando viti autofilettanti fornite.
(F)
Poser le condenseur «21» à l'avant du radiateur et
fixer l'étrier inférieur aux agrafes à ressort «37»
précédemment introduites à l'aide de vis autotarau-
deuses fournies.
(GB)
Assemble the condenser «21» ahead of the radiator
and secure the lower bracket to the spring clips «37»
previously inserted by means of supplied self-tap-
ping screws.
(D)
Den Kondensator «21» vor dem Kühler einbauen
und den unteren Halterbügel mittels gelieferten Sch-
rauben und U-Scheiben an den vorher eingesetzten
Federklammern «37» befestigen.
(E)
Montar el condensador «21» por delante del radiador,
fijándolo en el soporte inferior en correspondencia
con las grapas de muelle «37» anteriormente introdu-
cidas, utilizando tornillos autorroscantes entregados.
FIG. 13
(I)
Completare il fissaggio del condensatore, bloccando
la staffa superiore in corrispondenza dei punti «a» di
fissaggio tubi olio mediante riutilizzo di fascette e viti
preesistenti, come visibili in figura.
(F)
Fixer l'étrier supérieur du condenseur aux points
«a» de fixation tuyaux pour huile à l'aide de colliers
et de vis d'origine, comme indiqué sur la figure.
(GB)
Secure the condenser upper bracket to the oil pi-
pes fixing points «a» by means of the existing
clamps and screws as shown in the picture.
(D)
Die Befestigung des Kondensators beenden, indem
der obere Bügel mittels schon vorhandenen Schel-
len und Schrauben an den Befestigungspunkten «a»
der Ölschläuche, wie in der Abbildung ersichtlich,
blockiert wird.
(E)
Completar la fijación del condensador, bloqueando
el soporte superior en correspondencia con los pun-
tos «a» de fijación del tubo del aceite volviendo a uti-
lizar las abrazaderas y tornillos existentes, como se
ve en la figura.
14
loading