Página 1
Návod k použití Nathanson leverretraktionssystem Brugsanvisning Nathanson Leberretraktionssystem Gebrauchsanweisung Σύστημα αγκίστρου ήπατος Nathanson Οδηγίες χρήσης Sistema de retracción hepática Nathanson Instrucciones de uso Nathansoni maksaretraktori süsteem Kasutusjuhised Système d’écarteur hépatique de Nathanson Mode d’emploi Sistema di retrazione epatica Nathanson Istruzioni per l’uso Nathanson kepenų...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE The Nathanson Liver Retractor is held in place by the NATHANSON LIVER RETRACTION SYSTEM Murdoch Mechanical Retraction Arm. Reorder codes: MMA-1000 The Nathanson Liver Retractor can be held in place by any of the following commercially available mechanical arms: •...
Página 4
3 minutes while the recommendation for cleaning processes. Nathanson Liver Retractor is immersed. Drying 5. Rinse the device under tap water for 3 minutes. 1. Ensure the Nathanson Liver Retractor is dry before Cleaning (automated) packaging. Equipment: Washer/disinfector, detergent (enzymatic Maintenance detergent pH 7.0-10.0)
Página 5
Sterilization Moist heat sterilize as per ISO/TS 17665 Part 1 and Part 2. 1. Prepare NLR for sterilization. 2. Pack NLR in the sterilization pouch or place it in a tray and ensure that steam can penetrate through all surfaces. 3.
5mm trokar. Vyjměte trokar a v případě potřeby zvětšete trakt arteriálními kleštěmi. UPOZORNĚNÍ Krok 3 Jaterní retraktor Nathanson držte za rukojeť a • Zajistěte, aby s prostředkem NLR pracovaly a používaly udržujte poloměr zakřivení ve svislé poloze; retraktor jej pouze osoby vyškolené v zákroku.
Página 7
Krok 5 Pokračujte v umisťování portů. Po dokončení 5. Osušte NLR pomocí utěrky bez chloupků a stlačeného připojte jaterní retraktor Nathanson k ramenu retraktoru vzduchu. a vyzvedněte játra do požadované polohy. Tabulka 1: Parametry procesu – automatické čištění V průběhu zákroku může být nezbytné pravidelné...
Página 8
Sterilizace Sterilizujte vlhkým teplem podle normy ISO/TS 17665 část 1 a část 2. 1. Připravte NLR na sterilizaci. 2. Zabalte NLR do sterilizačního sáčku nebo jej vložte do tácku a ujistěte se, že pára může pronikat všemi povrchy. 3. Spusťte sterilizační cykly v režimu prevakua s kterýmikoli parametry, které...
Nathanson leverretraktoren holdes på plads med NATHANSON Murdoch mekanisk arm. Genbestillingsnumre: MMA-1000 LEVERRETRAKTIONSSYSTEM Nathanson leverretraktoren kan holdes på plads med enhver af følgende i handelen tilgængelige mekaniske arme: • Murdoch mekanisk arm. Dedikeret låsehåndtag. • BOOKWALTER® retraktoren, som sættes på den vandrette bøjelige stang.
Página 10
2. Fuldfør en rengøringscyklus med den klargjorte enzymholdige rensemiddelopløsning Tørring 3. Referencepunkter for minimumscyklusparametre er 1. Sørg for, at Nathanson leverretraktoren er tør, inden angivet i tabel 1, eller benyt en rengøringscyklus, den indpakkes. der er godkendt til ikke-komplekse, genanvendelige Vedligeholdelse medicinske anordninger.
Página 11
Sterilisering Steriliser med fugtig varme ifølge ISO/TS 17665 del 1 og del 2. 1. Gør NLR klar til sterilisering. 2. Pak NLR i steriliseringsposen, eller læg produktet i en bakke og sørg for, at dampen kan trænge ind overalt. 3. Kør steriliseringscyklusser i prævakuumtilstand med de parametre, der er beskrevet i tabel 2.
Página 12
NATHANSON • Den NLR bei Schäden oder Defekten nicht verwenden. LEBERRETRAKTIONSSYSTEM ANLEITUNG ZUM GEBRAUCH Der Nathanson Leberretraktor wird von einem Murdoch mechanischen Arm in Position gehalten. Nachbestellnummern: MMA-1000 Der Nathanson Leberretraktor kann mit einem der folgenden handelsüblichen mechanischen Arme in Position gehalten werden: •...
Página 13
Den Nathanson Leberretraktor nicht am 5. Das Produkt 3 Minuten lang unter Leitungswasser Retraktorarm anbringen. abspülen. Schritt 4 Den gebogenen Teil des Nathanson Reinigung (im Automaten) Leberretraktors unter direkter laparoskopischer Sicht Ausrüstung: Wasch-/Desinfektionsgerät, nach superior unter den linken Leberlappen führen. Reinigungsmittel (enzymatisches Reinigungsmittel mit Schritt 5 Mit der Platzierung der Trokarhülsen fortfahren.
Página 14
Materialien sowie des Personals der aufbereitenden Stelle zum gewünschten Ergebnis führt. Dies Trocknung erfordert normalerweise die Validierung und 1. Bevor der Nathanson Leberretraktor eingepackt wird, Routineüberwachung des Vorgangs. sicherstellen, dass er trocken ist. Der Bookwalter ist ein Produkt von Specialty Surgical Wartung Instrumentation Inc.
την αρχική αποστείρωση. • Μη χρησιμοποιείτε το NLR εάν έχει υποστεί ζημιά ή είναι ελαττωματικό. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Το άγκιστρο ήπατος Nathanson διατηρείται στη θέση του από τον μηχανικό βραχίονα ανάρτησης Murdoch. Κωδικοί νέας παραγγελίας: MMA-1000 Το άγκιστρο ήπατος Nathanson μπορεί να συγκρατηθεί...
Página 16
Βήμα 4 Υπό άμεσο λαπαροσκοπικό οπτικό έλεγχο, 1. Φορτώστε τα προϊόντα στη συσκευή πλύσης/ χειριστείτε το καμπύλο άκρο του αγκίστρου ήπατος απολύμανσης. Nathanson με κατεύθυνση προς τα πάνω, κάτω από τον 2. Ολοκληρώστε έναν κύκλο καθαρισμού αριστερό λοβό του ήπατος. χρησιμοποιώντας το ενζυμικό διάλυμα καθαρισμού...
Página 17
Οι οδηγίες που παρέχονται παραπάνω έχουν αναγνωριστεί από τον κατασκευαστή του Στέγνωμα ιατροτεχνολογικού προϊόντος ως IKANΕΣ για την 1. Βεβαιωθείτε ότι το άγκιστρο ήπατος Nathanson είναι προετοιμασία ενός ιατροτεχνολογικού προϊόντος για στεγνό πριν από τη συσκευασία. επαναχρησιμοποίηση. Αποτελεί ευθύνη του ατόμου που...
• Asegúrese de que el NLR lo manejen y lo utilicen Paso 3 Mientras mantiene el retractor hepático solamente personas con formación en el Nathanson por el mango y mantiene el radio curvado procedimiento. en posición vertical, introduzca el retractor con un •...
No conecte el retractor hepático Nathanson al brazo Limpieza (automatizada) retractor. Equipo: Lavador-desinfectador, detergente (detergente Paso 4 Empleando visión laparoscópica directa, enzimático de pH 7,0-10,0) maniobre con el borde curvado del retractor hepático 1. Introduzca los productos en el lavador-desinfectador. Nathanson para hacerlo avanzar en dirección superior 2.
Secado realice utilizando equipo, material y personal del centro 1. Asegúrese de que el retractor hepático Nathanson de reprocesamiento, logre el resultado deseado. Esto esté seco antes de embalarlo. suele requerir la validación y la vigilancia sistemática del Mantenimiento proceso.
Página 21
• Eriti suurel NLRil on kaugus distaalse tipuni 95 mm. MÄRKUS. Nathansoni maksaretraktori sisestuspunkti • Tarnitakse mittesteriilselt. valik oleneb teostatavast protseduurist, patsiendi Viited: dr Les Nathanson, Department of Surgery suurusest ja kirurgi isiklikest eelistustest. Näiteks Nisseni (kirurgiaosakond), Royal Brisbane Hospital, Brisbane, fundoplikatsiooni korral võib optimaalseks kohaks olla Austraalia.
Página 22
Samm 5 Jätkake portide paigutamist. Selle lõpetamisel Tabel 1 Protsessi parameetrid – automaatne kinnitage Nathansoni maksaretraktor retraktori statiivile puhastamine ja kergitage maks soovitud asendisse. Töödeldud vee Maksa isheemia riski minimeerimiseks võib osutuda Etapp Aeg (minutid) temperatuur vajalikuks protseduuri käigus retraktori survet Eelpesu Külm vesi perioodiliselt vabastada.
Página 23
2. Pakkige NLR steriliseerimiskotti või asetage kandikule ja veenduge, et aur saab tungida läbi kõigi pindade. 3. Viige steriliseerimistsüklid läbi eelvaakumi režiimis, kasutades mõnda Tabelis 2 kirjeldatud parameetrit. Tabel 2 Niiske kuumusega steriliseerimise parameetrid Protsessi sammud Parameetrid Meetod Niiske kuumusega steriliseerimine Eelvaakumi etapid Temperatuur 132 °C (270 °F)
Página 24
• Écarteur BOOKWALTER® qui se fixe à la barre flexible UTILISATION horizontale. Le système d’écarteur hépatique de Nathanson est prévu • Iron Intern® avec la pince de connexion universelle pour réaliser un écartement du lobe gauche du foie dans Gemma.
Página 25
Matériel : Laveur/désinfecteur, détergent (détergent Étape 4 Sous vision laparoscopique directe, orienter le enzymatique, pH 7,0-10,0) bord courbe de l’écarteur hépatique de Nathanson vers 1. Charger les produits dans le laveur/désinfecteur. le haut sous le lobe gauche du foie. 2. Accomplir un cycle de nettoyage en utilisant une Étape 5 Continuer la mise en place des orifices.
Página 26
Le dispositif Bookwalter est un produit de Specialty Séchage Surgical Instrumentation Inc. 1. S’assurer que l’écarteur hépatique de Nathanson est Le dispositif Iron Intern est un produit d’Automated sec avant de l’emballer. Medical Products Corp. Maintenance Le détergent multienzymatique Cidezyme Xtra est un...
Página 27
• Può essere usato con il braccio meccanico Murdoch. • Struttura in acciaio inossidabile con finitura metallica opaca per ridurre la riflessione della luce. • Il retrattore epatico Nathanson (NLR) piccolo ha una distanza di punta distale di 45 mm. Vista anteriore Vista laterale •...
Página 28
Fase 3 Afferrando l’impugnatura del retrattore epatico Pulizia (automatizzata) Nathanson e mantenendone il raggio curvo in posizione Attrezzatura: Lavatrice/disinfettatrice, detergente verticale, inserire il retrattore con un movimento (enzimatico a pH 7,0-10,0) rotatorio. 1. Caricare gli strumenti nella lavatrice/disinfettatrice. Non fissare il retrattore epatico Nathanson al braccio 2.
Página 29
Asciugatura Il dispositivo Bookwalter è un prodotto di Specialty 1. Accertarsi che il retrattore epatico Nathanson sia Surgical Instrumentation Inc. asciutto prima di confezionarlo. Il dispositivo Iron Intern è un prodotto di Automated Manutenzione Medical Products Corp.
NAUDOJIMO NURODYMAI Nathanson kepenų retraktorius fiksuojamas vietoje Murdoch tipo mechaniniu laikikliu. Kartotinio užsakymo kodai: MMA-1000 Nathanson kepenų retraktoriui fiksuoti tinka ir bet kuris iš toliau nurodytų rinkos siūlomų mechaninių laikiklių: • Murdoch tipo mechaninis laikiklis. Speciali fiksuojamoji rankena. • BOOKWALTER® retraktorius, kuris prijungiamas prie horizontalaus lanksčiojo strypo.
Página 31
7,0–10,0) 1. Gaminius sukraukite į dezinfekavimo plautuvą. Džiovinimas 2. Baikite valymo ciklą naudodami paruoštą fermentinio 1. Prieš pakuodami įsitikinkite, kad Nathanson kepenų ploviklio tirpalą retraktorius yra sausas. 3. Minimalūs ciklo parametrų nustatytieji taškai Priežiūra išvardyti 1 lentelėje arba galite naudoti valymo Priežiūros reikalavimų...
Página 32
Apžiūra ir funkciniai bandymai „Bookwalter“ yra „Specialty Surgical Instrumentation Inc.“ gaminys. Apžiūrėkite, ar nematyti pažeidimo ar susidėvėjimo požymių. „Iron Intern“ yra „Automated Medical Products Corp.“ gaminys. Sterilizavimas „Cidezyme Xtra Multienzyme“ yra „Advanced Sterilisation Sterilizavimas drėgnosios šilumos būdu pagal ISO/TS Products“ gaminys. 17665 standarto 1 ir 2 dalių...
Página 33
LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Nathanson aknu atvilcēju notur vietā ar Murdoch mehānisko roku. Kodi atkārtotai pasūtīšanai: MMA-1000 Nathanson aknu atvilcēju var noturēt vietā ar jebkuru no šīm tirdzniecībā pieejamajām mehāniskajām rokām: • Murdoch mehānisko roku; specializēto fiksējošo rokturi; • BOOKWALTER® atvilcēju, kas piestiprinās horizontālajam fleksiblajam stienim;...
Página 34
4. solis. Tiešā laparoskopiskā skatā virziet Nathanson 3. Minimālās cikla parametru iestatījumu vērtības ir aknu atvilcēja liekto malu virzienā uz augšu zem kreisās norādītas 1. tabulā vai arī izmantojiet tīrīšanas ciklu, aknu daivas. kas apstiprināts nekompleksām, atkārtoti lietojamām medicīniskām ierīcēm (re-usable medical devices, 5.
Página 35
Žāvēšana Bookwalter ir Specialty Surgical Instrumentation Inc. izstrādājums. 1. Nodrošiniet, lai pirms iepakošanas Nathanson aknu atvilcējs būtu sauss. Iron Intern ir Automated Medical Products Corp. izstrādājums. Tehniskā apkope Cidezyme Xtra Multienzyme ir Advanced Sterilisation Tehniskā apkope nav nepieciešama. Products izstrādājums.
De Nathanson leverretractor wordt op zijn plaats gehouden door de Murdoch mechanische arm. Bestelcodes: MMA-1000 De Nathanson leverretractor kan op zijn plaats worden gehouden door een van de volgende in de handel verkrijgbare mechanische armen: • De Murdoch mechanische arm. Speciale vergrendelhendel.
Página 37
Benodigdheden: Was-/desinfectietoestel, Stap 4 Manoeuvreer onder direct laparoscopisch zicht reinigingsmiddel (enzymatisch reinigingsmiddel de gebogen rand van de Nathanson leverretractor in pH 7,0-10,0) opwaartse richting onder de linkerkwab van de lever. 1. Laad de producten in het was-/desinfectietoestel. Stap 5 Ga door met de plaatsing van de poorten.
Página 38
De Bookwalter is een product van Specialty Surgical Drogen Instrumentation Inc. 1. Zorg dat de Nathanson leverretractor droog is De Iron Intern is een product van Automated Medical voordat u deze verpakt. Products Corp. Onderhoud Cidezyme Xtra met meerdere enzymen is een product Geen onderhoud vereist.
• Não utilizar caso o NLR tenha danos ou defeitos. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O afastador hepático Nathanson é mantido na devida posição pelo braço mecânico Murdoch. Códigos para encomenda: MMA-1000 O afastador hepático Nathanson pode ser mantido na respetiva posição por qualquer um dos seguintes braços...
Página 40
Não ligue o afastador hepático Nathanson ao braço Limpeza (automática) afastador. Equipamento: aparelho de lavagem/desinfeção, Passo 4 Sob visualização laparoscópica direta, manobre detergente (detergente enzimático com pH de 7,0–10,0) a extremidade curva do afastador hepático Nathanson 1. Coloque os produtos no aparelho de lavagem/ em direção superior, por baixo do lobo esquerdo do...
Página 41
é efetivamente realizado utilizando equipamentos, Secagem materiais e o pessoal da unidade de reprocessamento, 1. Assegure-se de que o afastador hepático Nathanson obtém o resultado pretendido. Isto normalmente está seco antes de o acondicionar. exige que o processo seja validado e monitorizado Manutenção...
75mm • Construcție din oțel inoxidabil cu finisaj metalic mat pentru a reduce reflexia luminii. • Dimensiunea mică a retractorului hepatic Nathanson (Nathanson liver retractor, NLR) are o distanță de 45 mm a vârfului distal. Vedere frontală Vedere finală • Dimensiunea medie a NLR are o distanță de 55 mm a Configurare vârfului distal.
Página 43
Etapa 3 Ținând retractorul hepatic Nathanson de mâner Curățare (automată) și menținând raza curbă în poziție verticală, introduceți Echipament: Mașină de spălare/dezinfectare, detergent retractorul printr-o mișcare de răsucire. (detergent enzimatic cu pH 7,0-10,0) Nu conectați retractorul hepatic Nathanson la brațul 1. Încărcați produsele în mașina de spălare/dezinfectare.
Página 44
Rămâne în răspunderea procesatorului să se asigure că Uscare reprocesarea efectuată în fapt utilizând echipamentul, 1. Asigurați-vă că retractorul hepatic Nathanson este materialele și personalul de la unitatea de reprocesare uscat înainte de ambalare. obține rezultatul dorit. În mod normal, acest lucru impune validarea și monitorizarea de rutină...
Página 45
Nathanson leverhake hålls fast på plats med Murdoch NATHANSON LEVERHAKSYSTEM mekanisk arm. Beställningskoder: MMA-1000 Nathanson leverhake kan hållas på plats med en av följande kommersiellt tillgängliga mekaniska armar: • Murdoch mekanisk arm. Dedikerat låshandtag. • BOOKWALTER®-haken, som kopplas fast vid den horisontella flexstången.
Página 46
3. De lägsta inställningsvärdena anges i Tabell 1 Torkning eller använd alternativt en rengöringscykel som 1. Se till att Nathanson leverhake är torr innan den validerats för icke-komplicerade återanvändbara förpackas. medicintekniska produkter. Underhåll 4. Kontrollera, vid urlastning, att all synlig Inget underhålls krävs.
Página 47
Sterilisering Ångsterilisera enligt ISO/TS 17665 del 1 och del 2. 1. Förbered NLR för steriliseringen. 2. Förpacka NLR i sterilseringspåsen eller placera den på en bricka och säkerställ att ångan kan tränga in i alla ytor. 3. Kör steriliseringscyklerna i förvakuumläge med någon av parametrarna som beskrivs i Tabell 2.