Información De Seguridad - Fiap Solar Active Luna Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Solar Active Luna:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
FIAP Solar Active
ES
Información sobre este manual de instrucciones
Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento y familiarizarse con la unidad antes de utilizarla por
primera vez. Adherirse a la información de seguridad para el uso correcto y seguro de la unidad. Por favor,
mantenga este manual de instrucciones en un lugar seguro! También entregar las instrucciones de
funcionamiento al pasar la unidad a un nuevo propietario. Asegúrese de que todo el trabajo con esta unidad
sólo se realiza de conformidad con estas instrucciones.
Forma de Empleo
La Fuente FIAP Activa es una lámpara solar para ser utlizada en jardines o terrazas. Está diseñado
únicamente para el empleo doméstico y no es conveniente para locales comerciales. Cualquier utilización
distinta a la descrita anteriormente no está permitida.
Usos distintos de los destinados
El peligro para personas puede emanar de esta unidad si no es usado conforme a su forma de empleo y en
el caso de mal uso. Si se utiliza para fines distintos de operación que para los que se diseñó, nuestra
garantía y permiso será nulo y sin efecto.
CE Declaración del fabricante
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva de la CE, EMC Directiva (2004/108/CE), así como la
directiva de baja tensión (2006/95/CE). Las siguientes normas armonizadas de aplicación:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61558 -2-6
Información de seguridad
La empresa FIAP ha construido esta unidad de acuerdo con el estado de la técnica y las válidas normas de
seguridad. A pesar de lo anterior, los riesgos para personas y bienes pueden emanar de esta unidad si se
utiliza de manera indebida o no de acuerdo con su uso previsto, o si se hace caso omiso de las instrucciones
de seguridad.
Por razones de seguridad, los niños y jóvenes menores de 16 años de edad, así como las personas
que no pueden percatar el posible peligro o que no están familiarizados con estas instrucciones de
funcionamiento, no están autorizados a usar la unidad. Riegos existentes por la combinación de agua
y electricidad.
La combinación de agua y la electricidad puede causar lesiones graves o la muerte por electrocución, si la
unidad está mal conectada o se le esta dando un mal uso. Antes manipular el equipo con la existencia de
agua, desconecte la fuente de alimentación de todas las unidades que se vayan a manipular.
El uso de lámparas solares de jardín
El rendimiento de la lámpara de jardín solar varía en función de la temporada, en función de las horas de luz
solar y la fuerza del sol. En largos periodos de tiempo sin la suficiente luz solar, las pilas no se podrán
recargar lo suficiente para permitir que la lámpara pueda iluminar durante un largo periodo de tiempo. Las
pilas almacenan menos energía durante el día de lo que pueden consumir por la noche.
Este resultado necesariamente es una reducción de la duración de luz para trabajar. Esto podría significar
tambien que las pilas corren completamente plana y se dañan por consiguiente.
Por esta razón, siempre apague la lámpara solar antes de que esto pase (ponga el conmutador en la
posición "OFF") y permita a la lámpara de jardín recargar sus pilas a través de la célula solar durante varios
días. Tenga especial cuidado de que la célula solar no se ensucie y que se mantiene libre de hielo y nieve en
invierno.
En caso contrario, el desempeño de las células solares podría verse afectados. Bajo temperaturas frías
tienen una influencia negativa en la vida útil de las baterías. Si no necesita la luz solar por un período más
largo de tiempo, por ejemplo, en invierno, apáguelo, límpielo, y guárdela en un lugar cálido y seco. Retire las
pilas para prevenir el daño para ellos o para el jardín lámpara.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
15
www.fiap.com
FIAP Solar Active
Sustitución de las pilas
Mantenga las pilas lejos de los niños. No deje las baterías a la vista. Existe el riesgo de ser ingeridas por
niños o animales domésticos (peligro de lesiones mortales). En caso de ingestión, consulte a un médico
inmediatamente.
Por otra parte, asegúrese de que las pilas no están conectadas en cortocircuito, abierto o puedan estar cerca
de una hoguera. Existe el peligro de explosión. Compruebe ala insertar las pilas en el dispositivo que la
polaridad es correcta (prestar atención a más (+) o menos (-).
Líquidos químicos puede escapar de las baterías usadas o viejas, dañando el dispositivo. Por lo tanto, retire
las pilas desde el dispositivo si no lo utiliza en un período (un mes o más). Si su piel entra en contacto con
las baterías dañadas o con fugas, puede sufrir quemaduras. Por esta razón, debe usar guantes de
protección adecuados. Utilice sólo pilas del tamaño correcto y del tipo recomendado.
Sólo inserte pilas recargables en la lámpara solar, no las pilas normales que no pueden ser acusadas. Estas
podrían explotar. No use viejas y nuevas pilas recargables juntos y sólo use las pilas recargables del mismo
tipo y marca.
Abre la tapa de la sección quitando los cuatro tornillos de la parte superior con un destornillador adecuado.
Retirela tapa de acero inoxidable.
Con cuidado levante la célula solar. Tenga cuidado para no arrancar cualquiera de los cables de conexión.
La tarjeta de circuitos impresos electrónicos es localizada debajo de la célula solar. Desatornille los dos
tornillos pequeños de sujeccion de la tarjeta de circuitos impresos electrónicos.
Levante con cuidado la tarjeta de circuitos impresos. Las pilas recargables son localizadas debajo. Quite
ambas pilas recargables del compartimento de las pilas.
Insertan las dos nuevas pilas recargables del mismo tipo y capacidad que las pilas antiguas (tenga en
cuenta siempre las especificaciones de las pilas originales), asegurese que la polaridad es la correcta. La
polaridad correcta positivo (+) ,negativo (-) se puede apreciar tambien por los signos en el compartimento
de las pilas.
Atornille la tarjeta de circuitos impresos firmemente en uso lugar. Tenga cuidado que los cables no esten
dañados.
Con cuidado coloque la célula solar en el anillo. Asegúrese que el anillo esté colocado de tal modo que
todas las pretuberancias del lado abierto del reverso del interruptor (On/ Off) queden completamente
cubiertas.
Coloque la tapa trasera de acero inoxidable en la lámpara de jardín.
Apriete en los cuatro tornillos de sujeccion de acero inoxidable de manera diagonal. Al hacerlo, es
importante que la célula solar se siente correctamente en la apertura de la tapa de acero inoxidable y que
los tornillos de la tapa no esten demasiado apretados. De otra manera, la célula solar podría ser dañada.
La lámpara solar necesita en la medida de los posible de dos a tres días de sol para cargar las
baterías recargables integradas, por lo que, después de configurar la luz solar, debe estar encendida
durante el día dos o tres días con el fin de cargar hasta (posición "ON") y apagado durante la noche
(posición "OFF").
Para garantizar el buen funcionamiento consistente, le recomendamos que sustituya las pilas recargables
cada 12 meses. Las pilas recargables deben ser sustituidas de inmediato cuando la lámpara se enciende
sólo para un corto período de tiempo durante la noche, aunque las baterías se hayan cargado
suficientemente durante el día.
Cualquier reclamación de la garantía transcurrirá en tales casos.
Para la seguridad y motivos licenciativos (CE), no permiten a la conversión inaprobada y/o la modificación
del dispositivo.
El dispositivo no puede ser sujetado a temperaturas extremas (<-10°C /> +50°C), vibraciones fuertes o
tensión mecánica pesada.
No deje el material de embalaje que está alrededor sin la debida atención. La hoja de metal plástica y/o
bolsos y partes de poliestireno etc, en las manos de los niños pueden convertirse en juguetes peligrosos.
No permita a los niños jugar con el dispositivo. Los niños no entienden los riesgos asociados con
aplicaciones eléctricas.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
16
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar active yukimiSolar active rankei275527502751

Tabla de contenido